From f7885fd6b17a4310e9c9c2ce8e6a13ce6fa2197e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mikel Larreategi
Date: Tue, 11 Apr 2023 11:35:09 +0200
Subject: [PATCH] update translation files
---
.gitattributes | 1 +
.../locales/af/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../af/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/af/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ar/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ar/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ar/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/bg/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../bg/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/bg/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/bn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../bn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/bn/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ca/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ca/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
plone/app/locales/locales/cmfeditions.pot | 2 +-
.../locales/locales/cmfplacefulworkflow.pot | 2 +-
.../locales/cs/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../cs/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/cy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../cy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/cy/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/da/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../da/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/da/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/de/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../de/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/el/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../el/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/el/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/en_AU/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/en_GB/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/eo/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../eo/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/eo/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/es/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../es/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/es/LC_MESSAGES/plone.po | 3467 +++++++++--------
.../locales/et/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../et/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/et/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/eu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../eu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.po | 3463 ++++++++--------
.../locales/fa/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../fa/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/fa/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/fi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../fi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/fr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../fr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po | 3306 ++++++++--------
.../locales/fu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../fu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/fu/LC_MESSAGES/plone.po | 3302 ++++++++--------
.../locales/gl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../gl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/gl/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/he/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../he/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/he/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/hi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../hi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/hi/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/hr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../hr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/hr/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/hu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../hu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/hu/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/hy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../hy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/hy/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/id/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../id/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/id/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/it/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../it/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/it/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ja/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ja/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ja/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ka/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ka/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ka/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/kn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../kn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/kn/LC_MESSAGES/plone.po | 3301 ++++++++--------
.../locales/ko/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ko/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ko/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/lt/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../lt/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/lt/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/locales/lv/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/mi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../mi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/mi/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/mk_MK/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../mk_MK/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/mk_MK/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/my/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../my/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/my/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/nl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../nl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/nl/LC_MESSAGES/plone.po | 3301 ++++++++--------
.../locales/nn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../nn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/nn/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/no/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../no/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/no/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/pl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../pl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/pl/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
plone/app/locales/locales/plone.pot | 3308 ++++++++--------
.../locales/pt/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../pt/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/pt/LC_MESSAGES/plone.po | 3302 ++++++++--------
.../locales/pt_BR/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../pt_BR/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/pt_BR/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/rm/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../locales/locales/rm/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ro/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ro/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ro/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ru/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ru/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ru/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/sk/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../sk/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/sk/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/sl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../sl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/sl/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/sm/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../sm/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/sm/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/sq/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../sq/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/sq/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/sr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../sr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/sr/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../sr@Cyrl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/sr@Cyrl/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../sr@Latn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/sr@Latn/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/sv/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../sv/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/sv/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/ta/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../ta/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/ta/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/te/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../te/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/te/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/th/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../th/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/th/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/to/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../to/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/to/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/tr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../tr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/tr/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/uk/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../uk/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/uk/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/vi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../vi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/locales/vi/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/zh_CN/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../zh_CN/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/zh_CN/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/zh_HK/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../zh_HK/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/zh_HK/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
.../locales/zh_TW/LC_MESSAGES/cmfeditions.po | 2 +-
.../zh_TW/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po | 2 +-
.../locales/zh_TW/LC_MESSAGES/plone.po | 3300 ++++++++--------
190 files changed, 109005 insertions(+), 109392 deletions(-)
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
index 6f9ff673b1..501cb8ab53 100644
--- a/.gitattributes
+++ b/.gitattributes
@@ -1 +1,2 @@
CHANGES.rst merge=union
+*.po diff=msgcat
diff --git a/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 5812900c2c..6d12bf179e 100644
--- a/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Jan-Carel Brand \n"
"Language-Team: Afrikaans \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 06a86c0b81..ba0f0fc967 100644
--- a/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 14:14+0200\n"
"Last-Translator: JC Brand \n"
"Language-Team: Afrikaans \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/plone.po
index 9c5963f46c..1dc9b80a6a 100644
--- a/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/af/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -51,21 +51,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -109,39 +109,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -489,19 +489,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -513,15 +513,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -573,18 +573,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -608,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -620,51 +616,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -716,60 +712,60 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -777,35 +773,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -841,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -849,15 +845,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -880,35 +876,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -922,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -947,23 +943,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -974,15 +970,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -990,15 +986,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1036,12 +1032,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1074,15 +1070,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1096,14 +1092,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1167,12 +1163,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1181,15 +1177,15 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1233,45 +1229,45 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1283,8 +1279,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1312,22 +1308,22 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1425,15 +1421,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1471,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1483,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1525,23 +1521,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1553,12 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1579,7 +1575,7 @@ msgid "Content types to purge"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr ""
@@ -1592,11 +1588,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1685,27 +1681,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1733,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1745,15 +1741,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1774,19 +1770,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1798,11 +1794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1810,16 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1827,32 +1823,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1868,11 +1864,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1882,15 +1878,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1941,39 +1937,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2007,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2023,20 +2019,20 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2053,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2065,20 +2061,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2090,24 +2086,24 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2127,11 +2123,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2147,12 +2143,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2172,15 +2168,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2217,12 +2213,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2254,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2262,11 +2258,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2308,40 +2304,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2349,29 +2345,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2380,45 +2376,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2481,23 +2477,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2572,32 +2568,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2605,15 +2601,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2621,11 +2617,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2677,36 +2673,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2722,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2759,11 +2755,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2793,11 +2789,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2805,35 +2801,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2864,11 +2860,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2904,6 +2900,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -2962,20 +2962,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3020,15 +3020,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3044,22 +3044,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3110,19 +3110,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3130,44 +3130,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr ""
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3442,19 +3442,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3483,23 +3483,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr ""
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3602,25 +3602,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3653,15 +3653,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3735,11 +3735,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3755,11 +3755,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3913,12 +3913,12 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -3938,8 +3938,8 @@ msgstr ""
msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -3948,24 +3948,24 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3986,41 +3986,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4081,11 +4081,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4190,25 +4190,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4312,25 +4312,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4383,19 +4383,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
@@ -4420,15 +4420,15 @@ msgstr ""
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4460,13 +4460,13 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4602,23 +4602,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4634,11 +4634,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4767,8 +4767,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4797,51 +4797,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4886,16 +4886,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -4927,11 +4927,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -4955,11 +4955,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -4988,16 +4988,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5125,16 +5125,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5174,19 +5174,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5198,11 +5198,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5214,11 +5214,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5235,21 +5235,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5261,8 +5261,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5322,19 +5322,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5351,15 +5351,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5421,29 +5421,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5452,16 +5452,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5469,11 +5469,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5502,23 +5502,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5527,19 +5527,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5580,22 +5580,22 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5651,23 +5651,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr ""
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5834,43 +5834,43 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -5895,19 +5895,19 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -5973,15 +5973,15 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -5995,43 +5995,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6069,11 +6069,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6125,11 +6125,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6146,8 +6146,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6264,11 +6264,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6284,28 +6284,28 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6328,25 +6328,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6354,11 +6354,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6366,12 +6366,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6390,63 +6390,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6474,19 +6474,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6494,11 +6494,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6510,39 +6510,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6574,11 +6574,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6591,11 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6616,15 +6616,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6632,15 +6632,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6648,13 +6648,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6662,11 +6662,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6690,17 +6690,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6710,15 +6710,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6787,12 +6787,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -6856,27 +6856,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -6884,23 +6888,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -6908,19 +6912,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -6940,11 +6944,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -6967,8 +6971,8 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7016,19 +7020,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7042,7 +7046,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7050,23 +7054,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7162,7 +7166,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7178,7 +7182,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7198,17 +7202,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7216,7 +7220,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7225,11 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7239,7 +7243,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7287,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7296,19 +7300,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr ""
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7343,7 +7347,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7363,7 +7367,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7372,52 +7376,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7426,7 +7430,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7437,7 +7441,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7446,12 +7450,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7460,7 +7464,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7483,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7493,7 +7497,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7512,12 +7516,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7559,65 +7563,65 @@ msgstr ""
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr ""
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr ""
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr ""
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr ""
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7628,57 +7632,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7695,7 +7699,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7710,7 +7714,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7740,12 +7744,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7785,17 +7789,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7820,17 +7824,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -7838,42 +7842,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7887,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -7893,7 +7897,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -7903,12 +7907,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -7918,12 +7922,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -7933,12 +7937,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -7951,22 +7955,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -7975,17 +7979,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8000,7 +8004,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8015,7 +8019,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8050,17 +8054,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8080,12 +8084,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8110,27 +8114,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8146,12 +8150,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8171,22 +8175,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8211,7 +8215,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8272,7 +8276,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8287,7 +8291,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8342,22 +8346,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8367,32 +8371,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr ""
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr ""
@@ -8409,7 +8413,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr ""
@@ -8422,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8446,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8452,9 +8456,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8464,27 +8468,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8499,7 +8503,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8509,12 +8513,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8529,12 +8533,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr ""
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8549,12 +8553,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8604,12 +8608,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8650,7 +8654,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8680,17 +8684,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8700,12 +8704,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8720,7 +8724,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8750,12 +8754,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr ""
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr ""
@@ -8764,7 +8768,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8786,21 +8790,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8814,40 +8818,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -8857,7 +8861,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -8867,12 +8871,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -8882,46 +8886,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -8984,46 +8988,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9032,17 +9036,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9052,17 +9056,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9128,12 +9132,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr ""
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9143,7 +9147,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9163,7 +9167,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9183,17 +9187,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9203,22 +9207,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9234,7 +9238,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9249,17 +9253,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr ""
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr ""
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9314,17 +9318,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9348,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9364,32 +9368,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9409,7 +9413,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr ""
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9419,7 +9423,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9429,7 +9433,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9439,7 +9443,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9464,7 +9468,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9489,7 +9493,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr ""
@@ -9514,22 +9518,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr ""
@@ -9553,11 +9557,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9610,12 +9609,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9630,7 +9629,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9645,7 +9644,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9677,7 +9676,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr ""
@@ -9692,7 +9691,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9738,7 +9737,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9753,23 +9752,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9779,7 +9778,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9794,7 +9793,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9805,12 +9804,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -9821,8 +9820,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr ""
@@ -9832,12 +9831,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -9857,7 +9856,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -9867,18 +9866,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -9913,7 +9912,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr ""
@@ -9923,12 +9922,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -9954,82 +9953,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10039,17 +10038,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10070,17 +10069,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10090,7 +10089,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr ""
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr ""
@@ -10106,12 +10105,12 @@ msgstr ""
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10143,7 +10142,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10153,7 +10152,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10169,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10179,12 +10178,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10214,28 +10213,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr ""
@@ -10250,7 +10249,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10260,27 +10259,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10296,7 +10295,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10307,12 +10306,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10322,12 +10321,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10342,32 +10341,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10388,37 +10387,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr ""
@@ -10448,12 +10447,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10478,27 +10477,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr ""
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10508,12 +10507,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10543,42 +10542,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10599,12 +10598,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr ""
@@ -10624,21 +10623,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10649,12 +10648,12 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10664,12 +10663,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10679,118 +10678,118 @@ msgid "html"
msgstr ""
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10805,7 +10804,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -10818,13 +10817,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -10861,7 +10860,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -10877,8 +10876,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -10893,7 +10892,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr ""
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr ""
@@ -10903,43 +10902,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr ""
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -10960,12 +10959,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11011,24 +11010,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr ""
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11048,23 +11047,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr ""
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11079,7 +11078,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11120,48 +11119,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11173,7 +11172,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11183,7 +11182,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11193,24 +11192,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr ""
@@ -11231,17 +11230,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11251,17 +11250,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11271,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11301,13 +11300,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11327,72 +11326,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11402,7 +11401,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11412,7 +11411,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr ""
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr ""
@@ -11422,7 +11421,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11442,28 +11441,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11478,14 +11477,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11505,7 +11504,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11530,9 +11529,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11542,24 +11541,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr ""
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11584,18 +11583,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11606,12 +11605,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11624,29 +11623,29 @@ msgstr ""
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr ""
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11656,52 +11655,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11711,12 +11710,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11752,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11788,12 +11787,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr ""
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -11803,23 +11802,23 @@ msgid "label_format"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -11834,41 +11833,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr ""
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr ""
@@ -11878,14 +11877,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr ""
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -11897,18 +11896,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -11933,14 +11932,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -11952,7 +11951,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -11962,27 +11961,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -11999,22 +11998,22 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12030,7 +12029,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12041,8 +12040,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr ""
@@ -12058,7 +12057,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12074,7 +12073,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr ""
@@ -12084,30 +12083,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12117,12 +12116,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12147,12 +12146,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12170,28 +12169,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr ""
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12202,7 +12201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr ""
@@ -12238,7 +12237,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12253,7 +12252,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12272,7 +12271,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12282,24 +12281,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr ""
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12340,35 +12339,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr ""
@@ -12409,19 +12408,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr ""
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12436,45 +12435,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr ""
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12495,22 +12494,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr ""
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr ""
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12541,12 +12540,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12558,7 +12557,7 @@ msgid "label_save"
msgstr ""
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12578,14 +12577,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -12595,7 +12594,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12605,8 +12604,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr ""
@@ -12623,7 +12622,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr ""
@@ -12649,9 +12648,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12676,7 +12675,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12686,8 +12685,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12722,17 +12721,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr ""
@@ -12742,33 +12741,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr ""
@@ -12784,17 +12783,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -12814,7 +12813,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -12824,13 +12823,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -12840,22 +12839,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -12866,44 +12865,44 @@ msgid "label_time"
msgstr ""
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr ""
@@ -12918,13 +12917,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -12934,18 +12933,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -12955,21 +12954,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr ""
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr ""
@@ -12991,14 +12990,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr ""
@@ -13013,45 +13012,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr ""
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr ""
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13066,11 +13065,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13080,7 +13079,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr ""
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13095,17 +13094,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13115,7 +13114,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13130,12 +13129,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr ""
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr ""
@@ -13145,77 +13144,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr ""
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr ""
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13225,12 +13224,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13250,23 +13249,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr ""
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr ""
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr ""
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr ""
@@ -13333,12 +13332,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13393,43 +13392,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13444,7 +13443,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13473,32 +13472,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13556,7 +13550,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13571,7 +13565,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13581,11 +13575,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13613,7 +13607,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13661,12 +13655,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13695,17 +13689,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13738,15 +13732,15 @@ msgstr ""
msgid "plain_text"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13754,11 +13748,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13767,11 +13761,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -13811,33 +13805,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -13897,13 +13891,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13914,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr ""
@@ -13944,17 +13938,17 @@ msgid "reject"
msgstr ""
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -13979,23 +13973,23 @@ msgid "retract"
msgstr ""
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14029,7 +14023,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14039,7 +14033,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr ""
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14060,12 +14054,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14095,12 +14089,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14125,7 +14119,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14135,7 +14129,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14146,7 +14140,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14207,7 +14201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr ""
@@ -14271,7 +14265,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr ""
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14317,12 +14311,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14352,7 +14346,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14375,7 +14369,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14395,17 +14389,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14451,18 +14445,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14477,75 +14471,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14561,17 +14555,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14591,17 +14585,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14621,34 +14615,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14668,14 +14662,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14685,7 +14679,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14695,7 +14689,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14705,7 +14699,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14723,7 +14717,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14734,7 +14728,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14744,12 +14738,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr ""
@@ -14759,12 +14753,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14774,27 +14768,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -14834,12 +14828,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -14928,7 +14922,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -14951,7 +14945,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -14976,7 +14970,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -14986,17 +14980,17 @@ msgid "visible"
msgstr ""
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15017,12 +15011,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 18378a7c62..df34db6c70 100644
--- a/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 17:02+0100\n"
"Last-Translator: HOUDA\n"
"Language-Team: Arabic \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 9252934686..daa776ca4e 100644
--- a/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 10:32+0100\n"
"Last-Translator: HOUDA\n"
"Language-Team: Arabic \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/plone.po
index f89af889e4..14f114f217 100644
--- a/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/ar/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Is-RTL: yes\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1459,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} الاسم غير قانوني . الحروف التي ادخلت غير صحيحة :${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} محجوز."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -118,39 +118,39 @@ msgstr "${title}غير قابل للنسخ"
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ".${title} غير قابل للنقل "
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "مجموعة الشروط يمكن ان تمنع القاعدة من الإنجاز ما لم يكن المستخدم الحالى عضو في مجموعة معينة."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "فعل logger يمكن إظهار رسالة إلى نظام السجل."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "فعل \"إرسال البريد\" يسمح بإرسال البريد إلى عدة أشخاص."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "دور الشرط يمكن أن يمنع القواعد من أن تُن
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -369,15 +369,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "أُضف"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "أضف المدخل الكلاسيكي"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "أضف نوع محتوى الشرط"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "أضف فعل النسخ"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "اضافة مجموعة شروط"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "أضف فعل التسجيل(logger)"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "أضف فعل\" أرسل\""
@@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "أضف فعل\" أرسل\""
msgid "Add Move Action"
msgstr "أضف فعل\" أنقل\""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "أضف مدخل االإبحار في النت"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "أضف مدخل الأخبار"
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr "أضف فعل\" الإشعار\""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "أضف مدخل RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "اضافة مدخل حديث"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "اضف مدخل المراجعة"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "أضف شرط الدور"
msgid "Add Rule"
msgstr "أضف قاعدة"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "أضف مدخل البحث"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "أضف حالة شرط سير عمل"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "أضف حالة إنتقال سير عمل"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -590,18 +590,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "تهيئة المنتوج المضاف"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -625,11 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -637,51 +633,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -691,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -713,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -733,61 +729,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "السماح لاي شخص لمشاهدة المعلومات "
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -795,35 +791,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "اسمح للمشتركين بالتسجيل في هذا الموقع. اذا لم يتم تشغيل خانة الإختيار ,فقط مدراء الموقع يمكنهم اضافة مشتركين جدد."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "الأشكال البديلية"
@@ -859,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -867,15 +863,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -900,35 +896,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -940,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -965,23 +961,23 @@ msgstr "قواعد مشغلة"
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -992,15 +988,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1008,15 +1004,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1024,11 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1054,12 +1050,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1071,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1092,15 +1088,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1114,14 +1110,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1164,11 +1160,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "إلغاء الفحص "
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "إلغاء الفحص "
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1188,12 +1184,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1203,15 +1199,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة السر "
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1229,7 @@ msgstr "التغييرات طبقت."
msgid "Changes canceled."
msgstr "ألغيت التغييرات."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1255,47 +1251,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "التغييرات قد سجلت."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "إبحث"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "افحص"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1307,8 +1303,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1316,7 +1312,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1336,23 +1332,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "مجموعة مختارة"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1453,15 +1449,15 @@ msgstr "الشرط إنتقل إلى أعلى."
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1467,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "هيئ العنصر"
@@ -1479,7 +1475,7 @@ msgstr "هيئ العنصر"
msgid "Configure portlet"
msgstr "هيئ المدخل"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "للاتصال"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1512,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1530,7 +1526,7 @@ msgstr "القواعد"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1555,23 +1551,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1583,12 +1579,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "نوع المضمون"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1610,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "محتويات"
@@ -1621,11 +1617,11 @@ msgstr "المساهم"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1647,11 +1643,11 @@ msgstr "نسخ او قص عنصر أو أكثر للّصق."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1716,27 +1712,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1744,7 +1740,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1764,11 +1760,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1776,15 +1772,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1806,19 +1802,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1831,11 +1827,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "مدى التاريخ"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1843,16 +1839,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "عدد اّيام التي سوف نحافظ على تاريخ الموضوع بعد الحزم. "
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1861,32 +1857,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "الصفحة( إختيار افتراضي)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "اختيار واجهة افتراضي"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1902,11 +1898,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1917,15 +1913,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "إحذف الموضوع"
@@ -1938,7 +1934,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1946,15 +1942,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1976,39 +1972,39 @@ msgstr "الوصف"
msgid "Details link"
msgstr "تفاصيل الوصلة"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "حدّد مميزات التحرير الخارجي اذا كانت مشغّلة. هذه الميزة تتطلب تحميل نوع من برنامج جهة العميل.يجب على المشتركين ايضا ان يُشغّلوها في مفضلاتهم."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "يحدّد إذا كان المشتركين سيتلقون إنذاراً عند حذف أو تغيير مضمون الذي هو مرتبط بداخل الموقع."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "يحدّد إذا كان البلون أداة فعّالة للمواقع الصغيرة او الكبيرة. , في بيئة عمل أين تتواجد المجموعات بكثرة , خلق قائمة كل المجموعات بطيئ جداً أو شبه مستحيل. هذا الاختيار يُلاءم واجهة المشترك و أسلوب البلون لأنه يسمح لك بالبحث عن المشاركين عوضا عن عرضهم بكاملهم في القائمة . "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "يحدّد إذا كان البلون أداة فعّالة للمواقع الصغيرة او الكبيرة.في بيئة عمل أين يتواجد المشاركين بكثرة , خلق قائمة كل المشتركين بطيئ جداً او شبه مستحيل. هذا الاختيار يُلاءم واجهة المشترك و اسلوب البلون لأنه يسمح لك بالبحث عن المجموعات عوضا عن عرضها بكاملها في القائمة . "
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2042,7 +2038,7 @@ msgstr "عنصر المناقشة هو مجموعة من الوثائق التي
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2050,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2058,21 +2054,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
@@ -2089,11 +2085,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2101,20 +2097,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2127,24 +2123,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2164,11 +2160,11 @@ msgstr "عدّل شرط نوع المضمون"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "عدّل فعل النسخ"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2184,12 +2180,12 @@ msgstr "عدّل شرط المجموعة ."
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "عدّل فعل logger"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "عدّل فعل \"الإرسال\""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2197,11 +2193,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "عدّل فعل نقل"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "أضف مدخل الإبحار"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "أضف مدخل الأخبار"
@@ -2209,15 +2205,15 @@ msgstr "أضف مدخل الأخبار"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "عدّل فعل الإشعار"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "عدّل مدخل RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "عدّل المدخل حديث العهد"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2225,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "عدّل القاعدة"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "تعديل مدخل البحث"
@@ -2254,12 +2250,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "عدّل قاعدة موجودة"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "المُحرِّر"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2300,11 +2296,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2317,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2333,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr "المرسل إليهم"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "تقرير بريدي إلى ${recipients}"
@@ -2345,40 +2341,40 @@ msgstr "مصدر البريد"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "شغّل مميزات تحرير الخارجي."
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "شغّل البحث المباشر"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "تشغيل مجلدات المشترك"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "شغّل الفحص لشمولية الروابط"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2386,29 +2382,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "شَغل خدمة التسجيل"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "مُشغّل"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "شغّل مميزات البحث المباشر , الذي سيعرض لك نتائج حية اذا كان متصفح الويب يتحمّل الجافا سكريبت."
@@ -2417,45 +2413,45 @@ msgstr "شغّل مميزات البحث المباشر , الذي سيعرض ل
msgid "End Date"
msgstr "تاريخ النهاية"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2483,7 +2479,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2521,23 +2517,23 @@ msgstr "الاخطاء"
msgid "Event"
msgstr "حدث"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2545,7 +2541,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2549,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2612,32 +2608,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2646,15 +2642,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "تحرير خارجي"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2663,11 +2659,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "مرئي خارجياً"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2719,36 +2715,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "الحد الأقصى للإنتظار عند تحميل التلقيم"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2765,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "ملف"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2802,11 +2798,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2840,11 +2836,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "مجلّد"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2853,35 +2849,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "شبه-مجلد"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2901,7 +2897,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2913,11 +2909,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2929,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2937,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2953,6 +2949,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "أُضيفت المجموعة ${name}"
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "إسم مجموعة"
@@ -2965,8 +2965,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "مجموعات محذوفة"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2996,15 +2996,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3012,21 +3012,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "التّاريخ"
@@ -3036,17 +3036,17 @@ msgstr "التّاريخ"
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "كم عدد العناصر "
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3055,12 +3055,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3072,15 +3072,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3096,22 +3096,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3119,23 +3119,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "إذا أُعطيت ,سوف تكون قمة و أسفل الصفحة موصولة بهذا العنوان (URL) ."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "اذا لم يقع الاختيار , فقط المشتركين الذي تم تسجيل دخولهم يمكنهم مشاهدة المعلومات حول العنصر المؤلَــف و متى تم تحديثه"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "اذا اُختير , سوف تُخلق مجلدات في الصفحة الرئيسية للمشتركين حالما يتم دخولهم "
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3164,19 +3164,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3184,44 +3184,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3233,11 +3233,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3256,15 +3256,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3334,11 +3334,11 @@ msgstr "انْترَانت سير عمل للمجلدات"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "انترانت /اّكسترانت سير عمل "
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3373,11 +3373,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3395,8 +3395,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "لُصقت العناصر."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "العناصر التي تُعرض في حالة سير عمل"
@@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "جافاسكريبت لدعم الاحصاءات الويبية"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Join"
msgstr "انضمام"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "الكلمات المفتاح"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "أصغر من"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "ندع المشتركين يختارون كلمة مرورهم."
@@ -3503,19 +3503,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "الحَدُ"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "وصلة"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "رابط تلقيم RSS للعرض"
@@ -3545,23 +3545,23 @@ msgstr "قائمة القيم"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "المكان"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3631,11 +3631,11 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "المشاركين المسجل دخولهم"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3667,25 +3667,25 @@ msgstr "لم يتم دخولك .لقد أدخلت اسم عضو أو كلمة م
msgid "Login name not found."
msgstr "إسم الدخول غير موجود"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3719,15 +3719,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "تمّ إرسال البريد."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "الصيانة"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "جعله خاصّاً"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "جعله مرئيّاً"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "المدير"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3804,11 +3804,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "هل عدد المجموعات كبير؟"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "هل عدد المشاركين كبير؟"
@@ -3824,11 +3824,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3856,11 +3856,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgid "Member"
msgstr "العضو"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3912,16 +3912,16 @@ msgstr "عضو يسحب التقديم"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "عضو يقدم المحتوى للنشر"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "غيّر المدخل"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3988,13 +3988,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "تحرك لأسفل"
@@ -4002,11 +4002,11 @@ msgstr "تحرك لأسفل"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4015,8 +4015,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "الانتقال الى مجلد ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "تحرك لأعلى"
@@ -4025,25 +4025,25 @@ msgstr "تحرك لأعلى"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4065,41 +4065,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "الوسوم القبيحة"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "الابحار في النت"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "الابحار في النت"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid "New..."
msgstr "جديد..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "الاخبار"
@@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "الاخبار"
msgid "News Item"
msgstr "عنصر الأخبار"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4176,11 +4176,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "ﻻ"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4202,11 +4202,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "لم يتم اجراء اية تغييرات"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4218,19 +4218,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "لا سير عمل"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4271,25 +4271,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "إنذار مع رسالة ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "عدد العناصر للعرض"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4306,23 +4306,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "إحذف أطراف المدخل"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "إحذف أطراف المدخل"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4369,15 +4369,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4394,25 +4394,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4420,11 +4420,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4467,19 +4467,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "كلمة السر غير صحيحة."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين."
@@ -4505,15 +4505,15 @@ msgstr "لصق"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "في طور المراجعة"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4547,13 +4547,13 @@ msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr "التصريح مرفوض لإعادة التسمية ${title}"
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "تفضيلات شخصية"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "المرجو إدخال إسمك"
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "المرجو تأكيد كلمة المرور "
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "المرجو إختيار عنصر لإستعماله"
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "تهيئة بلون"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4665,11 +4665,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "البلون يخلق البريد الالكتروني مستعملاً هذا الاسم كبريد المُرسل."
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4691,23 +4691,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "أسفل المدخل"
@@ -4723,11 +4723,11 @@ msgstr "أسفل المدخل"
msgid "Portlet header"
msgstr "قمّة المدخل"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "منشور"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "منشور و مرئي إلى المشتركين إنترَانت , غير محرّر من طرف المالك. "
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4873,8 +4873,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "نشر العنصر يسمح للمشتركين الاخرين مشاهدته."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4905,51 +4905,51 @@ msgstr "ضع العنصر الخاص بك في صف النشر , يُمكن أن
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "تلقيم RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "تلقيم RSS لمحتويات هذا المجلّد"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "القارئ"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4995,16 +4995,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "العناصر الحديثة"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5024,11 +5024,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5037,11 +5037,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "تسجّل"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5067,11 +5067,11 @@ msgstr "مرتبط ب"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5100,16 +5100,16 @@ msgstr "تاريخ نسبي"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "تغيير اسم العناصر"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "اعادة التشغيل "
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5224,11 +5224,11 @@ msgstr "مُقيّد للمشترك الحالي"
msgid "Retract"
msgstr "سحب"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5240,16 +5240,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "قائمة المراجعة"
@@ -5294,19 +5294,19 @@ msgstr "يرسل المراجع المضمون لإعادة تسويته."
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "أعمال المراجع"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5318,11 +5318,11 @@ msgstr "الأدوار"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "الأدوار هم :${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5335,11 +5335,11 @@ msgstr "قواعد"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5356,21 +5356,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "البحث"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5383,8 +5383,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "البحث عن المشترك او المجموعة"
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "اختر أنواع المحتوى"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5445,19 +5445,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "اختر مضمون له مرجع"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "اختر الشكل الافتراضي لحقول النص للمضامين الجديدة . "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5474,15 +5474,15 @@ msgstr "إختر الإنتقال للإختبار"
msgid "Select values from list"
msgstr "اختر من قائمة القيم"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "اختر ايّ اشكال متوفرة للمشتركين كشكل افتراضي بديلي. لاحظ ان اذا كانت اشكال جديدة مثبتة , سوف تُشغّل لحقول نص بطريقة افتراضية الا اذا اوقفتها بطريقة واضحة هنا او عبر المثبت المناسب. "
@@ -5491,11 +5491,11 @@ msgstr "اختر ايّ اشكال متوفرة للمشتركين كشكل ا
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "يرسل من جديد"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "إرسال هذه الصفحة إلى أحدٍ ما"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "إرسال العنصر سوف يُبعث إلى الكاتب الأصلي عوض نشره . من الأفضل أن أن يكون هناك سببًا لماذا لم يُنشر . "
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5546,29 +5546,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5578,16 +5578,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "المشاركة"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "الاسم المختصر"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5595,11 +5595,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5616,11 +5616,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "إعرض كل أنواع المضمون المتوفرة"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5628,23 +5628,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5654,19 +5654,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "إعرض داخليًّا"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "عرض كل المداخل "
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "ايقاف"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5711,11 +5711,11 @@ msgstr "حالة سير عمل مفرد"
msgid "Site"
msgstr "الموقع "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "عنوان البوابة القادم منها"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "اسم البوابة القادم منها"
@@ -5723,11 +5723,11 @@ msgstr "اسم البوابة القادم منها"
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "خريطة الموقع"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "إعداد الموقع"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "عنوان الموقع"
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "عنوان الموقع"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "تهيئة الموقع المحلي"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5785,23 +5785,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "العرض القياسي "
@@ -5865,7 +5865,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "إبدء اعادة ضبط كلمة السر"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "الحالة"
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "الحالة"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr "إيقاف تشغيل القواعد"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
@@ -5974,43 +5974,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "العرض الملخص"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "التوزيع"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6036,20 +6036,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "العرض على شكل إطار"
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "الملف المؤقت"
msgid "Template"
msgstr "القالب"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6115,16 +6115,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6140,43 +6140,43 @@ msgstr "نص البحث لمضامين العنصر"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "نص البحث لعنوان العنصر"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "النص الذي سيُعرض في أسفل الصفحة"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "المُعرّف (id) للمشترك الذي سوف يُنجز الإن
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "المُعرّف (id) للمشترك الذي سوف يُنجز الإنتقال الأول"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6216,11 +6216,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "نوع المضمون الذي تبحث عنه. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني الذي أردت أن تُرسل هذ
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "وقت و تاريخ نهاية للحدث "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6273,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6294,8 +6294,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "اسم الدخول الذي اخترته مستخدمٌ مسبقاً أو ليس صالحاً. يرجى اختيار اسمٍ آخر."
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "للبحث عن الأدوار "
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "بداية التاريخ و الوقت للحدث"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "القالب الذي يتضمن المدخل"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "النص الذي تريد تحويله إلى إستمارة مرئية."
@@ -6416,11 +6416,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6436,29 +6436,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "الحَيْثيات"
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "هناك عنصر مسمى ${name} من قبل في هذا الملف."
@@ -6481,25 +6481,25 @@ msgstr "لا يوجد موضوع بهذا الإسم المختصر ${name} في
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6507,11 +6507,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6519,12 +6519,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6543,63 +6543,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "هذا المدخل يعرض شجرة الإبحار في النت"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "هذا المدخل يعرض مجموعة من الوثائق في إنتظار المراجعة."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "هذا المدخل يعرض تزويد RSS"
@@ -6607,19 +6607,19 @@ msgstr "هذا المدخل يعرض تزويد RSS"
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "هذا المدخل يعرض اخبار العناصر الاخيرة"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr " هذا المدخل يعرض تعديلات الأخيرة للمحتوى "
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "هذا المدخل يظهر علبة البحث "
@@ -6627,19 +6627,19 @@ msgstr "هذا المدخل يظهر علبة البحث "
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6647,11 +6647,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "إسم المشترك هو مستعمل من قبل . المرجو إختيار إسم أخر."
@@ -6663,39 +6663,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "أنقر هذه الخانة إذا كنت تريد تحويل النص أعلاه إلى إستمارة مرئية بدون القمة و الأسفل , و الأطراف الإفتراضية. "
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "الوقت(بالدقائق) المتوقَع في تحميل التلقيم"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6728,11 +6728,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "عنوان المدخل المُنجز"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6745,11 +6745,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6770,15 +6770,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6786,15 +6786,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "الإنتقال"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6802,13 +6802,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "حدث النَقْر"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6816,11 +6816,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6844,17 +6844,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6864,15 +6864,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "عنوان االإنترنيت (url) لتزويد RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "العجز عن إرسال الرسالة : ${exception}"
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "العجز عن إرسال الرسالة : ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "إلغاء"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6943,12 +6943,12 @@ msgstr "فتح"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6956,11 +6956,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "التحديث مُلغى"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7012,27 +7012,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7040,23 +7044,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7064,19 +7068,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "تمت إضافة مشترك"
@@ -7096,11 +7100,11 @@ msgstr "اعدادات المشاركين و المجموعات لهذا الم
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7124,8 +7128,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "المشاركين و المجموعات"
@@ -7133,7 +7137,7 @@ msgstr "المشاركين و المجموعات"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7173,19 +7177,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7200,7 +7204,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7208,23 +7212,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7294,7 +7298,7 @@ msgstr "في إنتظار المراجعة , غير مُعدّل من طرف ص
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -7302,7 +7306,7 @@ msgstr "تحذير"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7329,7 +7333,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "عند إنجاز الإنتقال السابق"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7345,7 +7349,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "هل هذه القاعدة مُشغّلة حاليا أم لا."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "لقد تبيّن خطأ في كلمة السر . عادة يتسبب لكون المشترك خارج المدخل."
@@ -7365,17 +7369,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "حالة سير عمل"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7383,7 +7387,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "حالات سير العمل هم :${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7392,11 +7396,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "إنتقالات سير العمل :${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7407,7 +7411,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7455,7 +7459,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7464,19 +7468,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr " يجب تشغيل الكوكيز قبل تسجيل الدخول."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7495,7 +7499,7 @@ msgstr "يجب أن تختار المحتوى المطلوب تغييره."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "يجب حزم قاعدة البيانات من وقت الى اّخر . هذا العدد يُشير الى عدد ايام تاريخ اﻹلغاء الذي تريد ان تحتفظ به . هذا غير مرتبط بالصياغة , حتى اذا حَزمت قاعدة البيانات , تغييرات تاريخ المضمون سوف تُخزّن . القيمة التي ننصح بها هي 7 ايام."
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgstr "يجب حزم قاعدة البيانات من وقت الى اّخر .
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7511,7 +7515,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7531,7 +7535,7 @@ msgstr "حزم و ضغط قاعدة البيانات لzope"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "خادم zope و اختيارات صيانة موقع الويب"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7540,52 +7544,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "توجد مداخل قديمة محددة هنا . إضغظ على الزر لتحويلها إلى مداخل ذات أساليب جديدة"
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7594,7 +7598,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7605,7 +7609,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7614,12 +7618,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7628,7 +7632,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7647,7 +7651,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7661,7 +7665,7 @@ msgstr "هل تريد فعلاً حذف هذا العنصر؟"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "هل تريد فعلاً حذف هذا المجلد و كل محتوياته؟"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7671,7 +7675,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7680,12 +7684,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7727,66 +7731,66 @@ msgstr "العناصر الـ${number} السّابقة"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} عناصر مطابقة لمحكّاتك."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "خطأ"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "نسيت كلمة مرورك؟"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "استعراض قائمة بكاملها..."
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "اللغات"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "آخر تعديل"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "للمزيد من الاخبار..."
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "كل التغييرات الحديثة..."
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "مستخدمٌ جديد؟"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "أخبار"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7797,57 +7801,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "التغييرات الحديثة"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "لم تُحفظ العناصر بعد"
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "قائمة المراجعة "
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "بحث"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "تسجيل الدّخول"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7864,7 +7868,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7883,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "هذه نسخة عمل ${baseline_title} , مصنوعة من طرف ${creator} في ${created}"
@@ -7909,12 +7913,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7954,17 +7958,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7989,17 +7993,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8007,42 +8011,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "أضف الفعل"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "أضف شرط"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "تهيئة القواعد"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "استعمل ${controlpanel_link} لخلق قواعد جديدة أو حذف أو تغيير قواعد قائمة/موجودة "
@@ -8052,7 +8056,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "أدخل ملخص وصف القواعد و أهدافه."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "تُنفذ القواعد عندما يظهر حدث النقر. لن تستدعى أفعال القاعدة إلا إذا استوفيت الشروط. يمكن إضافة أفعال و شروط جديدة بالضغط على الأزرار أدناه."
@@ -8062,7 +8066,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "ستُنجز القاعدة عند ظهور الحدث التالي"
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "أنجز هذه الأفعال الأتية :"
@@ -8072,12 +8076,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8087,12 +8091,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8102,12 +8106,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8120,22 +8124,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "لا يوجد اّي مشترك او مجموعة مرتبطة بهذه المجموعة."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8144,17 +8148,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8169,7 +8173,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8184,7 +8188,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "استعمل الاستمارة أدناه لتحديد , لتغيير او لحذف القواعد . القوانين سوف تنجز اﻷفعال اوتوماتيكياً في المضمون حين تقع بعض الأحداث (triggers).بعد تحديد القواعد , يُمكنك أن تُعيّنهم في مجلد ما, مستعملاً عنصر \"القواعد\" في قائمة اﻷفعال. "
@@ -8220,17 +8224,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8250,12 +8254,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8280,27 +8284,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "إلغاء الفحص سوف يحذف هذه نسخة العمل ,و أيّ تغييرات قد وقعت سوف تضيع .النسخة الموجودة لهذا المضمون سوف تكون مفتوحة ."
@@ -8316,12 +8320,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8341,23 +8345,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "المرجو وضع عنوان وصفي للقاعدة."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "القواعد اﻷتية مشغّلة في هذا ${type_name}"
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "لا توجد حاليا قواعد مشغلة في هذا ${type_name} "
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "هذه القاعدة مخصصة لهذه المواقع التالية."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "لاحظ أن مداخل محتوى النوع عادة يُقدّم في أدنى سياق المداخل"
@@ -8383,7 +8387,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8424,12 +8428,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "يمكنك إضافة أو إزالة المستخدمين من هذا المجموعة بالتّحديد من هنا. لاحظ أن هذا لا يحذف المستخدم نفسه، فهة فقط يزال من هذه المجموعة."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "لاحظ ان مداخل المجموعة تُوضع تحت مضمون المداخل"
@@ -8444,7 +8448,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8459,7 +8463,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8514,23 +8518,23 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "المداخل العمودية في اليمين و اليسار سوف تُعرض فقط المداخل المُخصصة لهذا المضمون . استعمل الرمز `الى الاعلى` و الرمز `إلى اﻷسفل` , إحذف و حرّر الروابط الى مداخل المشترك المدير . استعمل القائمة المنسدلة لاضافة مداخل جديدة. "
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
#, fuzzy
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "أعمدة المدخل سوف ترينا فقط المداخل المخصصة بوضوح في هذا المضمون . استعمل الأزرار في اي مدخل على حدى للإنتقال الى الأعلى أو إلى الأسفل , للحذف او للتحرير. لزيادة مدخل جديد, استعمل القائمة المنسدلة في أعلى العمود."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "المداخل التي تقع على اليمين و اليسار سوف تعرض فقط المداخل لهذه المجموعة. استعمل إلى اﻷسفل إلى اﻷعلى , احذف و حرّر الروابط لادارة مداخل المشترك . استعمل القائمة \" أسفل_أعلى\" لإضافة مداخل جديدة "
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8540,32 +8544,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "نموذج البحث هذا يمكّنك من العثور على الأعضاء بوضع محك بحثٍ واحد أو أكثر"
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "إعداداتك الخاصّة."
@@ -8582,7 +8586,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "إستمارة التسجيل"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "ٌﻹيوجد حاليا عناصر في هذا المجلد"
@@ -8595,7 +8599,7 @@ msgstr "ليست لديك إمتيازات لزيارة هذه الصفحة . إ
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "عناصر البحث غير موجودة"
@@ -8615,7 +8619,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "اذا كان اسم المستخدم وكلمة السر صحيحان , قد تكون المشكلة ان المتصفح غير مهيئ لإستقبال الكوكيز"
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8625,9 +8629,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "لاحظ :بعض أو كل الملحقات PAS groups source لا تسمح بالتسجيل في القائمة ,لذا قد لا تُعرض المجموعات المحددة من طرف هذه الملحقات إلا إذا قمت ببحث محدّد."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8638,29 +8642,29 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "لاحظ :بعض أو كل الملحقات PAS user source لا تسمح بالتسجيل في القائمة ,لذا قد لا تُعرض المجموعات المحددة من طرف هذه الملحقات إلا إذا قمت ببحث محدّد."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
#, fuzzy
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "سوف تستقبل بريد إلكتروني قصير يحتوي على عنوان بريد يسمح لك بإعادة ضبط كلمة سرك. عند إستيلام هذا البريد , المرجو تتبع هذا الرابط لإنهاء عملية التسجيل. لاحظ: وقت إعادة ضبط كلمة السر سوف تنتهي في ${time} ساعة . إذا كان الوقت قد إنتهى ,يمكنك الضغظ على الزر \"نسيت كلمة السر\" لطلب إعادة ضبط كلمة السر."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
#, fuzzy
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "اذا كنت ترغب في قفل او فتح بعض اصناف المدخل, يمكنك ان تستعمل مدخل اﻹختيارات"
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8676,7 +8680,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "حالة العنصر (حالة المعاينة أو المراجعة) تحدّد من يستطيع رؤيتها.تتم مراقبة روءية العنصر عبر تاريخ النشر.العنصر غير مرئي علنا إلا بعد تاريخ نشره:و بذلك سوف لن يظهر في نتائج البحث أو في مداخل الإبحار . "
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8687,12 +8691,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "دخولك مسجل في توثيق بروتوكول انتقال النص المتشعب (مثلا إدارة واجهة zope) , و لهذا فالطريقة الوحيدة لتسجيل خروجك هي مغادرة متصفح الويب."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8707,12 +8711,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "كل العناصر المنشورة , الأخيرة هي في الأول"
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8727,12 +8731,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8773,7 +8777,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "اعادة ضبط كلمة السر الخاصة بك الطلب قد ارسلت بالبريد. وينبغي التوصل الى بريدك الالكتروني في لحظات. عندما تستلم الرسالة ، زيارة العنوان وهو يتضمن اعادة ضبط كلمة المرور."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8783,12 +8787,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "في القائمة ادناه, يمكن ان تراقب من الذي يرى و يكتب في العنصر خاصتُك."
@@ -8829,7 +8833,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "قراءة سريعة عن محتوى المتاح على هذا الموقع. أبق المؤشر فوق العنصر لبضع ثوان للحصول على الوصف"
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8860,17 +8864,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8880,12 +8884,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "المبادئ التوجيهية لسير عمل النشر و لتهيئة النسخ لكل أنواع المضمون."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8900,7 +8904,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8931,12 +8935,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "اذا كنت متأكدا من هذا المستخدم قد تخلى عن الموضوع ، يمكنك ${unlock_button} للموضوع. ستتمكن بعد ذلك من تحريره."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "لقد تم تسجيلك"
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "إضغظ على الزر لتسجيل دخولك حالأً"
@@ -8945,7 +8949,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8967,21 +8971,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8995,40 +8999,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "الكوكيز غير مشغّل . يجب تشغيل الكوكيز قبل تسجيل الدخول."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9038,7 +9042,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ البداية قبل تاريخ النهاية"
@@ -9048,12 +9052,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9063,46 +9067,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9165,46 +9169,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9213,17 +9217,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "المزيد..."
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "قيّد..."
@@ -9234,17 +9238,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "أنقر لتهيئة أيُّ نوع من العناصر التي يمكن أن نُضيفها هنا..."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9264,7 +9268,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9310,12 +9314,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9325,7 +9329,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9345,7 +9349,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9354,7 +9358,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9365,17 +9369,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9385,22 +9389,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9416,7 +9420,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "واجهة الإتصال"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9431,19 +9435,19 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "إنشاء مجموعة"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "الصلاحيات الحالية للمشاركة ل${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "لوحة ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9499,18 +9503,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "أعضاء المجموعة"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "أعضاء المجموعة ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "أعضاء المجموعة الحاليين"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9530,7 +9534,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "اعدادات اللغة"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9550,33 +9554,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "عضويات المجموعة الحالية"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9596,7 +9600,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "إمتيازات غير كافية"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9606,7 +9610,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "قد تكون تبحث عن ..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9616,7 +9620,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "علب المخصصة هنا"
@@ -9626,7 +9630,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "عملية النّشر"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9652,7 +9656,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "غادر متصفح الويب لتسجيل الخروج"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9677,7 +9681,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "استمارة التسجيل"
@@ -9703,22 +9707,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "بحث عن مجموعات"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "البحث عن أعضاء المجموعة الجدد"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "نتائج البحث"
@@ -9743,11 +9747,6 @@ msgstr "إختر عرض إفتراضي"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "قد تم الإتصال بموقع المدير."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9802,12 +9801,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "خصائص التوزيع"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9822,7 +9821,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9838,7 +9837,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "إعدادات و تهيئة اﻷنواع"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "اقفل - افتح المدخل"
@@ -9870,7 +9869,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "أهلاً!"
@@ -9885,7 +9884,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "خادم zope"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9931,7 +9930,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "مثلا (برازلية - برتغالية), (اميركية , انجليزية )"
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9946,23 +9945,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "لمحة قصيرة عن سيرتك الذاتية سيتم عرضها على الصفحه الخاصة بك كمؤلف ، مرتبطة بالعناصر التي كتبت."
@@ -9973,7 +9972,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "صحيح أم خطأ"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9988,7 +9987,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9999,12 +9998,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "إختر المجلد للسحب."
@@ -10015,8 +10014,8 @@ msgstr "تعليق حول الرابط"
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "أعد إدخال كلمة المرور . تأكد بأن كلمات المرور هي مطابقة."
@@ -10026,12 +10025,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "اسماء المساهمين الذين ساهموا في هذا العنصر. كل مساهم في سطر مستقل"
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "معلومات حول حقوق الطبع او حقوق أخرى في هذا العنصر"
@@ -10051,7 +10050,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "كُتب هذا الموضوع في تاريخ "
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "الأشخاص المسؤولون عن كتابة مضمون هذا العنصر , المرجو إدخال قائمة أسماء المشتركين,كل مشترك في سطر. اسم الكاتب الرئيسي في القمة."
@@ -10061,18 +10060,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr " لا يجب أن يحتوي على فراغات, علامات أو أحرف مختلطة . الإسم القصير هو جزء من عنوان الإنترنت."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "إذا تمّ الإختيار ,شجرة الإبحار ستعرض لنا فقط المجلد الحالي و أبناءه طوال الوقت."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "المرجو إدخال كلمة مرورك الحالية."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10107,7 +10106,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "ملخص حول المضمون"
@@ -10118,12 +10117,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10150,82 +10149,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "ادخل البريد الالكتروني . هذا ضروري في حالة ضياع كلمة المرور. نحن نحترم الخصوصية , و لن نعطيها الى الاخرين او عرضها في في موقع"
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "فهرس"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "اذا اختير فان الفهرس سيُعرض في اعلى الصفحة."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10235,17 +10234,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10267,17 +10266,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10287,7 +10286,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "إذا كنت غير متأكّد من أي بنية ستستعمل , إختر فقط النص العادي و نوع الوثيقة الذي تختاره عادةً."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "ادخل الاسم بكامله"
@@ -10303,12 +10302,12 @@ msgstr "لا يُمكن ان تغيّر اسم الهوية الاصلي لهذ
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "عنوان الإنترنيت للصفحة الرئيسية خاصتك , إذا كنت تمتلك واحدة"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10340,7 +10339,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "إذا أُختير , هذه المحاولة سوف تُغيّر الحالة لجميع المضامين في جميع الملفات و كذلك الملفات الفرعيّة."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr " "
@@ -10350,7 +10349,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "تضييق نتائج البحث من المجلد(ات) الذكية الأبوية باستخدام المعايير من هذا المجلد الذكي."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "إفتراضياً,التصريحات من مضمون العنصر مُورثة. اذا أوقفت تشغيل هذا العنصر , فقط , تصريحات بالمشاركة الواضحة المحددة هي المقبولة. عامة, الرمز${image_confirm_icon}يشير الى قيمة مورثة. و بنفس المفهوم , الرمز${image_link_icon} يشير الى دور عام,الذي يُدار من طرف رئيس الموقع . "
@@ -10367,7 +10366,7 @@ msgstr "اختر الانواع التي ينبغي ان تتوافر في 'أك
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "المكان -المدينة و البلد- أو أين يتواجد مكتبك."
@@ -10377,12 +10376,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "خانة الأسماء حسّاسة , تأكد من أن مفتاح caps lock غير مُشغّل "
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10412,29 +10411,29 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "أخر تاريخ هذا المضمون قد تم تحديثه "
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "قد تبحث عن مجلد لإ"
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "قيمة العدد الصحيح الذي يُحدّد عدد مستويات المجلد تحت موقع روت (root) الذي يجب أن يتزايد قبل ظهور شجرة الإبحار.- 0 تعني ظهور شجرة الإبحار في أيّ مكان في الصفحات في موقع روت (root).- 1 تعني أن الشجرة سوف تعرض في المجلدات المتوفرة في روت و ما أسفلها , لا تظهر قطعا في المستوى الأعلى"
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
#, fuzzy
msgid "help_navigation_title"
msgstr "عنوان الإبحار في النت. اتركه فارغا بطريقة إفتراضية, للعنوان المُترجم."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "كم من المجلدات التي يجب ضمها قبل توقيف شجرة الإبحار. 0 يعني لا حدود .1 يعني يتضمن المجلد الجذر (root)"
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "المرجو إدخال كلمة مرور الجديدة .على الأقل 5 أحرف."
@@ -10450,7 +10449,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "وهذا يتيح للالقادم / القطعه السابقة على مضمون البنود الواردة في هذا المجلد"
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10460,28 +10459,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "لا يوجد هناك عناصر في هذا المجلد الذي يمكن أن يُختار كعرض إفتراضي للصفحة."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "على الأقل 5 أحرف"
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10497,7 +10496,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "المجلدات للبحث فيها."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10508,12 +10507,12 @@ msgstr "نوع من أنواع المضمون المتوفرة"
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "لإضافة أو تغيير الصورة : أنقر الزر \"تصفح\" , إختر الصورة , الحجم الموصى به 75 pixel في العرض و 100 pixel في الطول."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "اللغة المفضلّة"
@@ -10523,12 +10522,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "سيضاف الى تاريخ النشر. اذا كان يتم اختيار عناصر متعددة ، هذا التعليق سيلحق بهم جميعا."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10543,32 +10542,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10589,39 +10588,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "إختر هذه الخانة لملأ إسم المستخدم تلقائيا عند تسجيل الدخول في وقت لاحق."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "اجدعناوين المشتركين الذي يحتوي على "
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "اجد المشتركين الذين يحتوي اسمائهم على هذه المعطيات"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "اجد اسماء المشتركين الذي يحتوي على"
@@ -10654,12 +10653,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "المرجو إدخال الإسم بالكامل"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "إذهب هنا"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "إنك تُعدّل إمتيازات المشاركة كعرض إفتراضي في المحتوى. لتعديلها للمحتوى بأكمله ${go_here}."
@@ -10684,28 +10683,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "كلمة مرور لحساب مشترك EMSTP"
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "منفذ الخادم بروتوكول إرسال البريد البسيط (SMTP) المحلي .عادة المنفذ 25"
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr " الخادم SMTP"
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "اسم المشترك ﻹثباث خادم بريدك . غير مطلوب الا اذا تستعمل ESMTP (الاسم المطور للبروتوكول إرسال البريد البسيط)"
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10715,12 +10714,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "قيمة الكلمة"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "عدد العناصر الأقصى الذي سيحدث syndication"
@@ -10735,7 +10734,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10750,42 +10749,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10795,7 +10794,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10805,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "أضف العنوان http:// إلى خارج الموقع ."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "إدخال إسم المستخدم حسّاس للحالةأدخل اسم المستخدم ، وعادة ما يشبه 'jsmith'. لا يُسمح بوجود مسافات او احرف خاصة. اسماء المستخدمين وكلمات السر هي خانات حساسه ، و تأكد من أن مفتاح caps lock غير مشغّل. هذا هو الاسم الذي يستخدم لتسجيل الدخول."
@@ -10831,21 +10830,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10856,12 +10855,12 @@ msgid "hide"
msgstr "إخفاء"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10871,12 +10870,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10886,118 +10885,118 @@ msgid "html"
msgstr "لغة تاشير النص الفائق(HTML)"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "إذا إلتقت كل الشروط الأتية :"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11012,7 +11011,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11025,13 +11024,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "لوحتك الخاصة حاليا فارغة. أنقر على المفتاح\"عدّل\" لتعديل بعض المداخل الشخصية."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11068,7 +11067,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11084,8 +11083,8 @@ msgstr "أعمال"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "أضف"
@@ -11100,7 +11099,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "إضافة مجموعة جديدة"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
@@ -11111,44 +11110,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "إضافة مستخدم جديد"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "أضف مدخل"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "أضف مدخل..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "إضافة المستخدم إلى المجموعات المحدّدة"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "إضافة المستخدمين المحدّدين إلى هذه المجموعة"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "متقدم..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "بحث تفصيلي..."
@@ -11169,12 +11168,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "الكل"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11220,25 +11219,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "مستخدم مجهول"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "تطبيق التّعديلات"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "طبق على المجلدات الفرعية"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11258,23 +11257,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "عودة إلى سجل الأخطاء"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "إلى الموقع"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "السيرة الذاتية"
@@ -11289,7 +11288,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "القيمة"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11330,48 +11329,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "عن ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11383,7 +11382,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "إلغاء"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11393,7 +11392,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11403,25 +11402,25 @@ msgid "label_change"
msgstr "تغيير"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "غيّر محتوى العنصر كعرض تقديمي إفتراضي..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "تغيير العنصر كعرض إفتراضي"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "تغيير كلمة السّر"
@@ -11442,17 +11441,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "تسجيل الرسالة"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "سحب المجلد"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11462,18 +11461,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "إختر عنصر..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr " إختر مضمون العنصر كعرض عام"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "كيفيةالعرض"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11485,7 +11484,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "إضغط هنا لاسترجاعه"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11515,13 +11514,13 @@ msgstr "مقارنة"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "تأكيد كلمة السر"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11541,74 +11540,74 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "رقم هاتف المُراسَل"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "أضف قاعدة"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "مشغل"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "القواعد المشغلة في هذا ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "مُشغّل هنا"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "القواعد من المجلدات الأبوية"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "تعيينات"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "قواعد"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "مطبق على المجلدات الفرعية"
@@ -11619,7 +11618,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "المساهمون"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "حوّل المداخل"
@@ -11629,7 +11628,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "نسخ الإستثناءات إلى سجل الأحداث"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "حقوق النشر"
@@ -11640,7 +11639,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "تاريخ الكتابة"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "الكُتاب"
@@ -11660,28 +11659,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(الحالي)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "أظهر فقط المضامين للمجلدات الحالية"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "عرض المجلد"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "عرض العنصر"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "كلمة السر الحالية"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11696,14 +11695,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "اْعمدة الْْْْاطار"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "اللوحة"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11723,7 +11722,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11748,9 +11747,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "سير عمل افتراضي(${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "حذف"
@@ -11760,25 +11759,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "الوصف"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "أوقف التشغيل"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11803,18 +11802,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "عدّل"
@@ -11825,12 +11824,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "كنت تقوم بتحرير العرض الافتراضي للمحتوى .اذا كنت تريد تحرير المحتوى نفسه , ${go_here}"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "أنقر هنا"
@@ -11843,29 +11842,29 @@ msgstr "التاريخ النشر"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "شغّل"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11875,53 +11874,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "جسم نص الحدث"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "الحاضرون"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "تاريخ نهاية الحدث "
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "موقع الحدث"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "تاريخ بداية الحدث"
@@ -11931,12 +11930,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "نوع الحدث"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11973,12 +11972,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12008,12 +12007,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "جد مجموعة هنا"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12023,23 +12022,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "التنسيق"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "الاسم الكامل"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "اﻻ سم الكامل"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12054,41 +12053,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "رخصة جنو العمومية"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "أعضاء المجموعة"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "عضويات المجموعات"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "مجموعة المداخل"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "خصائص المجموعة"
@@ -12098,14 +12097,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "بحث عن مجموعة"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "المجموعات"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12117,18 +12116,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "التاريخ"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12153,14 +12152,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "الاّنواع المسموح بها"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12172,7 +12171,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "تتضمن العناصر الواردة"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "يشمل الجذر"
@@ -12182,28 +12181,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "وروث المعايير"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "اطلب التصريح من الذين هم اعلى منك مستوى"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "عدد العناصر"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "عنصر : ${contentitem}"
@@ -12220,22 +12219,22 @@ msgstr "الكلمات المفاتيح"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "اللغة"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "اللغات"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12251,7 +12250,7 @@ msgstr "الاّنواع الثانوية"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "المكان"
@@ -12262,8 +12261,8 @@ msgstr "مغلق"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "تسجيل الدّخول"
@@ -12279,7 +12278,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "تابع في ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "إسم الدخول"
@@ -12295,7 +12294,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "سجّل دخولك لإرسال feedback"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "أرسل بريداٌ الكترونيا يحتوي على كلمة السر"
@@ -12306,30 +12305,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "اللغة الرئيسية"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12339,12 +12338,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "الرسالة"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12369,12 +12368,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "تاريخ التغيير"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12392,28 +12391,28 @@ msgstr "بلدي اسم المستخدم هو"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "الاسم"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "الجذر"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "المستوى الأولي "
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "العنوان"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "عمق الإبحار"
@@ -12424,7 +12423,7 @@ msgstr "عناصر جديدة منذُ"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "كلمة سر جديدة"
@@ -12460,7 +12459,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "لا تغيير"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12475,7 +12474,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12495,7 +12494,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "نعم"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12505,24 +12504,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "أو"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "كلمة السر"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "عنوان انترنت(url) سوف يُخلق و يُبعث لك في البريد , اتبع الرابط لتصل الى الصفحة اين يُمكن لك تغيير كلمة السر و انهاء اجراء التسجيل."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12564,35 +12563,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "القيمة"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "نوع مضمون المداخل"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "مجموعة المداخل"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "مداخل أبوية"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "صورة شخصيّة"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "مدعّم عن plone"
@@ -12634,19 +12633,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "فعّال"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12661,45 +12660,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "بحث سريع"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "تسجيل"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12720,24 +12719,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "تذكر اسمي"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "حذف"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "حذف المجموعات المحدّدة"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "إحذف المجموعات/المشتركين"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12769,12 +12768,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "مُشغّلْ"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12786,7 +12785,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "حفظ"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12806,14 +12805,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "إفتراضي"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "الملكية"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "بحث"
@@ -12823,7 +12822,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "اعرض الكل"
@@ -12833,8 +12832,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "اختيار كافّة العناصر"
@@ -12851,7 +12850,7 @@ msgstr "القيمة"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "إرسال"
@@ -12878,9 +12877,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "الإسم"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12906,7 +12905,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12916,8 +12915,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12952,17 +12951,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "خريطة الموقع"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "كلمة مرور ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "منفذ الخادم SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "خادم SMTP"
@@ -12973,33 +12972,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "اسم مستخدم EMSTP "
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "الحالة"
@@ -13015,17 +13014,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "الموضوع"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "الحدّ الأعلى من العناصر"
@@ -13045,7 +13044,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13055,13 +13054,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "عرض القالب"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "الشكل النصي"
@@ -13071,22 +13070,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13097,44 +13096,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "الوقت"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "العنوان"
@@ -13149,13 +13148,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13165,18 +13164,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "أعرض traceback كنص "
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13186,21 +13185,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "انواع القيود"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "إحذف التخصيص"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "إلى نظرة عامة عن المجموعات"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "إلى تعيين بلون"
@@ -13222,14 +13221,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "عنوان انترنت"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "اسم المستخدم"
@@ -13244,46 +13243,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "بحث عن مستخدم"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "اعدادات"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "المتسخدمون"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "عرض"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "أعرض التغييرات"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "نسخة عمل"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13298,11 +13297,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13312,7 +13311,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "تفاصيل الحساب"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13327,17 +13326,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "التفاصيل"
@@ -13347,7 +13346,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13362,12 +13361,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "لم تسجّل أي إستثناءات."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "معايير بحث العضو"
@@ -13377,77 +13376,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "تفاصيل كلمة السر"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "تفاصيل شخصيّة"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "إنفصال الرابط القوي "
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "هل تريد حذفه على كل حال؟"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "بحذف هذا العنصر ,سوف تفصل هذه الروابط الموجودة أدناه .إذا كان هذا ما تريد ,فنحن نوصي بحذف هذه المراجع أولا."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "هذا ${portal_type} قد إتخذ مرجعية من العناصر الأتية :"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "العنصر غير قابل للفتح"
@@ -13458,12 +13457,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "تجديد رابط شمولية المعلومات لعدد ${count} العناصر."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "بالضغط على الزر أدناه سوف ينتج عنه تحديث رابط شمولية المعلومات. هذا قد يأخذ بعض الوقت ,خاصة للمواقع الكبيرة..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr " تحديث رابط شمولية المعلومات"
@@ -13483,25 +13482,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "التاريخ و الوقت"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "البريد الاكتروني"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "اسم المجموعة"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "إزالة المجموعة"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "إسم مجموعة/مشترك "
@@ -13546,7 +13545,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "العنوان"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "اسم المستخدم"
@@ -13560,7 +13559,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "عندما يكون تصريح الكوكيز معطلا, الدخول بواسطة الكوكيز غير متوفر."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "استيثاق الكوكيز غير مشغّل .تسجيل دخول المدخل غير متوفر."
@@ -13569,12 +13568,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13632,43 +13631,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "معلومات حساب المستخدم لل ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "إدارة المداخل"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13683,7 +13682,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13713,32 +13712,27 @@ msgstr "كلمة السر الخاصة بك وقد تحدد بنجاح. يمكن
msgid "message_request_new"
msgstr "طلب واحد جديد"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "قد تم إرسال البريد بخصوص أسئلتك و / أو تعليقاتك إلى موقع الإدارة ."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13796,7 +13790,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13811,7 +13805,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13821,11 +13815,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13853,7 +13847,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13901,12 +13895,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13935,17 +13929,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13978,15 +13972,15 @@ msgstr "مرتقب"
msgid "plain_text"
msgstr "نص عادي"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13994,11 +13988,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14007,11 +14001,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14051,33 +14045,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "اغلق"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "لا تغلق"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "استعمل اعدادات الابوية"
@@ -14137,13 +14131,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "قراءة المزيد..."
@@ -14161,7 +14155,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "تم تعطيل التّوثيق عبر الكوكيز."
@@ -14185,17 +14179,17 @@ msgid "reject"
msgstr "رفض"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14220,23 +14214,23 @@ msgid "retract"
msgstr "سحب"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "الى الخلف"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14270,7 +14264,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14280,7 +14274,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "أرسل إليك هذا الرابط من ${portal_url}. يتم إرسال هذا البريد إليك لأن أحدهم قرأ صفحة بعنوان ${portal_title} وظن أنها قد تهمك. لقد أرسلت لك من قبل ${from_address} مع التعليق التالي: \"${comment}\"${document_title}${document_description}${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14302,13 +14296,13 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
#, fuzzy
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "نأسف لعدم خلق الحساب : نحن غير قادرين على إرسال كلمة المرور الى بريدك الإلكتروني :${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
#, fuzzy
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "قد تم إنشاء حسابك , لكننا غير قادرين على إرسال كلمة السر إلى بريدك الإلكتروني :${address}"
@@ -14339,12 +14333,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14369,7 +14363,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "المضمون المستهدف"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "الأدوار المحلية المخصصة حاليا"
@@ -14380,7 +14374,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "قائمة المضمون المؤلفة من طرف الكاتب المصنفة بالنوع"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14391,7 +14385,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "قائمة المضمون"
@@ -14453,7 +14447,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "الصفحة الرّئيسية"
@@ -14517,7 +14511,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "لم يعثر على مدخل السّجل المحدّد. قد تكون صلاحيته انتهت."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "هناك خطأ عند تحويل المدخل إلى إستمارة مرئية. "
@@ -14563,12 +14557,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr " للبحث ادخل اسم مجموعة او مشترك او اضغظ \"اعرض الكل\""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "أدخل إسم المجموعة أو المشترك الذي تبحث عنه."
@@ -14598,7 +14592,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "ادخل اسم المشترك للبحث ,او اضغظ على \"اظهر الكل\""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14621,7 +14615,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "هذا المشترك لا ينتمي لأيّ مجموعة."
@@ -14641,17 +14635,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "مدة تشغيل خادم : ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14698,18 +14692,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "افعال لمضمون العنصر الحالي"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "اّضف عناصر جديدة في داخل هذا العنصر"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14724,76 +14718,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "معلومات حول المؤلف"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "موقع بلون هذا مبني باستخدام نظام بلون لإدارة المحتوى . اضغط للمزيد من المعلومات."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "يُمكن ان تُضيف"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "يمكن ان يكتب"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "يمكن ان يراجع"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "يمكن ان يرى"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "إلغاء سحب ${object_title}"
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "غيّر العنصر المستعمل كعرض تقديمي إفتراضي في هذا المجلد"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "غيّر حالة هذا العنصر"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "تسجيل ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "سحب ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "إختر طريقة العرض لهذا الملف "
@@ -14809,17 +14803,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "هيئ أيّ أنواع التي يُمكنك أن تُضيفها هنا."
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "قواعد ${context}"
@@ -14839,18 +14833,18 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "عدّل قاعدة"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
#, fuzzy
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "حرّر لوحة الخاصة بك"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14870,36 +14864,36 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "المداخل القديمة"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "القواعد"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon}ادارة المداخل لنوع محتوى ل${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
#, fuzzy
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "${context_icon} إدارة المداخل ل${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14919,14 +14913,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "إذهب إلى العنصر التالي"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14936,7 +14930,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14946,7 +14940,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "إذهب إلى العنصر السابق"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14956,7 +14950,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "إحذف أو أعد تسمية عنصر index_html للتحكم الكامل في كيفية عرض هذا المجلد"
@@ -14974,7 +14968,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "البحث في الموقع"
@@ -14985,7 +14979,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "بحث في الموقع"
@@ -14995,12 +14989,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "إختر عنصر للإستعمال كعرض إفتراضي في هذا المجلد"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "إختر عنصر للإستعمال كعرض إفتراضي في هذا المجلد..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "إرسال بريد إلى هذا المستخدم"
@@ -15010,12 +15004,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15025,27 +15019,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15085,12 +15079,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15181,7 +15175,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "تغيير سير العمل لنوع ما سيستغرق مدة معيّنة ,و تجديد المضمون قد يُبطئ موقع الويب بطريقة ملحوظة "
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15204,7 +15198,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15229,7 +15223,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "أعرض التغييرات"
@@ -15239,17 +15233,17 @@ msgid "visible"
msgstr "مرئي"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "القواعد غير مُشغّلة كلياً , لن تُنفذ القواعد الغير المخصصة حتى يتم إعادة تشغيلها . إستعمل ${controlpanel_link} ليتم تشغيلها مرة أخرى."
@@ -15270,13 +15264,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "الإعداد المحلي للسياسات سير العمل"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "هذا العنصر محرّر من طرف ${creator} في ${working_copy} المحرر في ${created}"
diff --git a/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 11d0d6cf83..c5b712e21e 100644
--- a/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 8e33a3aadd..c1e41bcb82 100644
--- a/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:25+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/plone.po
index 9cdc221c66..f2ba97f61f 100644
--- a/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/bg/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/vlado/code/plone/core/buildout.coredev/src\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: /home/vlado/code/plone/core/buildout.coredev/src/Products.CMFPlone/Products\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m минути"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} е невалидно име. Следните символи са нeвалидни: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} е резервиран."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -115,39 +115,39 @@ msgstr "${title} не може да бъде копиран."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} не може да бъде преместен."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Неоформена)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr " 'Mozilla about:config' регистър на конфигурацията на стилове"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr " 'Mozilla about:config' регистър на конфигурацият
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "TALES условието прави така, че правило се прилага само, ако TALES израза е истина в контекста."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Това условие може да предотврати изпълнението на дадено правило, ако текущия потребител не е член на дадена група."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Действието записва съобщение в системния журнал."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Действието изпраща електронна поща."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Портлет, който може да изобразява навиг
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Портлет, който показва поле за търсене."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Предотвратява прилагането на правилат
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Активирани добавки"
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Добавяне на ${name}"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Добавяне на класически портлет"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Добявяне на условие \"тип обект\""
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Добавяне на действие \"копиране\""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Добавяне на условие \"група\""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Добавяне на действие \"електронна поща\""
@@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Добавяне на действие \"електронна поща\"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Добавяне на дейсвие ''преместване''"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Добавяне на навигационен портлет"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Операцията по добавяне на нов модул е отменена"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Добавяне на портлет ''Новини''"
@@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "Добавяне на действие ''уведомяване''"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Добавяне на RSS портлет"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Добавяне на портлет ''Новопроменени''"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Добавяне на рецензионен портлет"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Добавяне на условие ''роля''"
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Добавяне на портлет ''търсене''"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Добави условие от тип уоркфлоу състоян
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Добави условие опт тип уоркфлоу преход"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -587,18 +587,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Конфигурация на добавки"
@@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "Конфигуриране на добавки"
msgid "Add-ons"
msgstr "Добавки"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -623,11 +619,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -635,51 +631,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Добави поддържка на изобразяването на z3c.form форми в Plone"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Добави поддържане на работно копие към Plone."
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr "Добави поддържане на работно копие към
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -711,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -723,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -731,61 +727,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Цялото съдържание"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Цялото съдържание"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Позволи на всеки да вижда информацията 'относно'"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -793,35 +789,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Позволени размери на изображението"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Позволява на потребители да се регистрират в сайта. Ако не е избрано само управляващите сайта могат да добавят нови потребители."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Алтернативни формати"
@@ -857,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -865,15 +861,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -898,35 +894,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -938,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -963,23 +959,23 @@ msgstr "Назначенията бяха активирани."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -990,15 +986,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Автоматично създай табове"
@@ -1006,15 +1002,15 @@ msgstr "Автоматично създай табове"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Налични добавки"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1022,11 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr "Базова конфигурация"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1052,12 +1048,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1069,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1090,15 +1086,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1112,14 +1108,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1162,11 +1158,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Откажи работно копие"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Откажи работно копие"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Не може да бъде намерено място за създаване на работно копие"
@@ -1186,12 +1182,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1201,15 +1197,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Промяна на парола"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Промяна на автор"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Промяна на тип"
@@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr "Промяна на тип"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1231,7 +1227,7 @@ msgstr "Промените бяха приложени."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Промените бяха отказани."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1253,47 +1249,47 @@ msgstr "Промените са запазени"
msgid "Changes saved."
msgstr "Промените бяха записани."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Замяна на оригинал"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Работно копие"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Работното копие беше създадено"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Оригинала беше заменен"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Работното копие беше отказано"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1305,8 +1301,8 @@ msgstr "Класически портлет"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1314,7 +1310,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1334,23 +1330,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Колекция"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@@ -1405,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1451,15 +1447,15 @@ msgstr "Условието беше преместено нагоре."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Регистър на конфигурациите"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Регистър на конфигурациите"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1469,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Конфигуриране на елемент"
@@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr "Конфигуриране на елемент"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Конфигуриране на портлет"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1498,7 +1494,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1528,7 +1524,7 @@ msgstr "Правила"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Тип обект"
@@ -1553,23 +1549,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1581,12 +1577,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Тип обект"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Съдържание"
@@ -1619,11 +1615,11 @@ msgstr "Сътрудник"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1645,11 +1641,11 @@ msgstr "Копирайте или отрежете една или повече
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Копирай в папка"
@@ -1714,27 +1710,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "Създател"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1742,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Текущ потребител"
@@ -1762,11 +1758,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1774,15 +1770,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1804,19 +1800,19 @@ msgstr "Табло"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Дата на създаване"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Ефективна дата"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Дата на изтичане"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата на промяна"
@@ -1829,11 +1825,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Период от време"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1841,16 +1837,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Дни обекта история, които да се запазят след стягане"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1859,32 +1855,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Страница по подразбиране"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Редактор по подразбиране"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Формат по подразбиране"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1900,11 +1896,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1915,15 +1911,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Изтриване на обекта"
@@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1944,15 +1940,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1960,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1974,39 +1970,39 @@ msgstr "Описание"
msgid "Details link"
msgstr "Връзка за повече информация"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Определя дали функцията външен редактор е активирана. Тази функция изисква инсталиране на специален клиент. Потребителите също трябва да разрешат това в предпочитанията си."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Определя дали потребителите трябва да получат предупреждения, при изтриване или преместване на съдържание, което е свързано вътре в сайта."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Определя дали вашият Plone е оптимизиран за малки или големи сайтове. В среда с много групи, може да бъде много бавно или невъзможно да се изгради един списък на всички групи. Тази опция настройва потребителския интерфейс и поведение на Plone за този случай, като ви позволява да търсите за групи, вместо да бъдат показвани всички."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Определя дали вашият Plone е оптимизиран за малки или големи сайтове. В среда с много групи, може да бъде много бавно или невъзможно да се изгради един списък на всички групи. Тази опция настройва потребителския интерфейс и поведение на Plone за този случай, като ви позволява да търсите за потребители, вместо да се показват всички."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Деактивирането на заключването тук ще засегне само потребителите, които редактират чрез Plone уеб UI. Обекти, редактирани чрез WebDAV клиенти все още ще бъдат заключени."
@@ -2040,7 +2036,7 @@ msgstr "Коментарите не трябва да бъдат добавян
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Показвани типове обекти"
@@ -2056,21 +2052,21 @@ msgstr "Показвани типове обекти"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
@@ -2087,11 +2083,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2099,20 +2095,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Електронен адрес"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2125,24 +2121,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Редактиране ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2162,11 +2158,11 @@ msgstr "Редактиране на условие \"тип обект\""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Редактиране на действие ''копиране''"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2182,12 +2178,12 @@ msgstr "Редактиране на условие група"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Редактиране на действие електронна поща"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2195,11 +2191,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Редактиране на действие ''преместване''"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Редактиране на портлет навигация"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Редактиране на портлет новини"
@@ -2207,15 +2203,15 @@ msgstr "Редактиране на портлет новини"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Редактиране на действие ''уведомяване''"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Редактиране на RSS портлет"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Редактиране на портлет ''новопроменени''"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2223,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактиране на правило"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Редактиране на портлет търсене"
@@ -2252,12 +2248,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Редактиране на съществуващо правило."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Редакцията е отменена"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Редактирането беше отказано."
@@ -2290,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2298,11 +2294,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2319,7 +2315,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2331,7 +2327,7 @@ msgstr "Непознат email адрес."
msgid "Email recipients"
msgstr "Получатели"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Email доклад до ${recipients}"
@@ -2343,40 +2339,40 @@ msgstr "Email източник"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Разрешаване на възможност за външна редакция"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Разрешаване на бързо търсене"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Разрешаване на лични папки"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Разрешаване на проверка за наличност на връзките"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Разрешаване на заключване при редакции през уеб "
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2384,29 +2380,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Разреши самостоятелна регистрация"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешен"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Активира функция \"Бързо търсене\", която показва на живо резултати, ако браузърът поддържа JavaScript."
@@ -2415,45 +2411,45 @@ msgstr "Активира функция \"Бързо търсене\", коят
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2481,7 +2477,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2519,23 +2515,23 @@ msgstr "Грешки"
msgid "Event"
msgstr "Събитие"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2539,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2568,7 +2564,7 @@ msgstr "Примерно съдържание"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2610,32 +2606,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Показвай Dublin Core метаданни"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Показвай sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Показва Dublin Core атрибутите като метатагове."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2644,15 +2640,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Външна редакция"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2661,11 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Външно видим"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2717,36 +2713,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Таймаут за презареждане на потока"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2763,7 +2759,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Разширение на файл"
@@ -2800,11 +2796,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Филтър по уоркфлоу състояние"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2838,11 +2834,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2851,35 +2847,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Папко-подобен"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Форматиране"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Пълно име"
@@ -2899,7 +2895,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Генериране на табове за позиции, различни от папки."
@@ -2911,11 +2907,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2927,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2935,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Отидете в ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2951,6 +2947,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Група ${name} беше добавена."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Име на група"
@@ -2963,8 +2963,8 @@ msgstr "Необходимо е име на група."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Групите бяха изтрити."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2994,15 +2994,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3010,21 +3010,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "История"
@@ -3034,17 +3034,17 @@ msgstr "История"
msgid "Home"
msgstr "Начало"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Лична папка"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Колко позиции да бъдат изобразени"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -3070,15 +3070,15 @@ msgstr "Идентификатор $id вече се използва"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Ако позиция е била изключена от навигацията, трябва ли да бъде показана в навигацията при преглеждане на обектите, съдържащи се в нея, или в подпапка."
@@ -3094,22 +3094,22 @@ msgstr "Ако позиция е била изключена от навигац
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3117,23 +3117,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Ако е дадено, заглавната и крайната част ще водят до това URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Ако не е избрано, само Влезли подребители биха могли да преглеждат информация кой е създал позицията и кога е били променена."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Ако не е избрано, URL ще бъде генерирано и изпратено по email. Потребители се инструктират да следват връзката, за да достигнат страницата, където те могат да променят паролата си и да завършат процеса на регистрация; това също потвърждава, че те са въвели валиден email адрес."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "При избор, личните папки, където потребителите могат да създават съдържание, ще се създават при влизане."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3162,19 +3162,19 @@ msgstr "Работа с изображения"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3182,44 +3182,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Изображенията могат да бъдат посочени в страници или показани в албум."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3231,11 +3231,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Неправилна стойност за текуща парола"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3254,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3332,11 +3332,11 @@ msgstr "Интранет уоркфлоу за Папки"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Интранет/Екстранет уоркфлоу"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3371,11 +3371,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3393,8 +3393,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Позициите бяха залепени."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Позиции в кои състояния да се показват."
@@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Регистрация"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Запазване на работното копие"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Ключови думи"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Език"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "По-малък от"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Позволяване на потребителите да избират сами паролите си"
@@ -3501,19 +3501,19 @@ msgstr "Позволява ви да контролирате как да се
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Позволява ви да качите файл на сайта."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Ограничаване на резултати от турсене"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Връзка към RSS поток, който да бъде изобразен."
@@ -3543,23 +3543,23 @@ msgstr "Списък от стойности"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Място"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "Изход"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Регистрирани потребители"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3665,25 +3665,25 @@ msgstr "Неуспешно влизане. Уверете се, че caps lock
msgid "Login name not found."
msgstr "Потребителското име не беше открито."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3717,15 +3717,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Пощата беше изпратена."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "Изпращане по поща за забравена парола не е разрешено."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Поддръжка"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Направи личен"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Направи видим"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Администратор"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Много групи?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Много потребители?"
@@ -3822,11 +3822,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3854,11 +3854,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3911,16 +3911,16 @@ msgstr "Потребителят оттегля представянето"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Потребителят представя съдържание за публикуване"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Промяна на портлет"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3987,13 +3987,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Преместване надолу"
@@ -4001,11 +4001,11 @@ msgstr "Преместване надолу"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Преместване в папка"
@@ -4014,8 +4014,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Преместване в папка ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
@@ -4024,25 +4024,25 @@ msgstr "Преместване нагоре"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Мойте предпочитания"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4064,41 +4064,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Опасни тагове"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "Навигация"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Нов..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Новини"
@@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "Новини"
msgid "News Item"
msgstr "Новина"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4175,11 +4175,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4201,11 +4201,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Няма промени."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4217,19 +4217,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Няма посочен еmail. Невъзможно нулиране на паролите. "
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Няма workflow."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Уведоми потребителя"
@@ -4270,25 +4270,25 @@ msgstr "Уведоми потребителя"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Уведомяване със съобщение ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Брой на позициите, които да бъдат изобразени"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4305,23 +4305,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Обект добавен към този контейнер"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Обекта беше променен"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Обект беше премахнат от този контейнер"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Без рамка на портлета"
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Без рамка на портлета"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4368,15 +4368,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Опционална поддръжка на опресняване за plone.session"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4393,25 +4393,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4419,11 +4419,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4466,19 +4466,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Родителска папка"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Паролата беше променена"
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "Паролата беше променена"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Грешна парола."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролите не съвпадат"
@@ -4504,15 +4504,15 @@ msgstr "Залепяне"
msgid "Path identifier"
msgstr "Path идентификатор"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Чакащ одобрение"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4547,13 +4547,13 @@ msgstr "Недостатъчни права за преименуване на $
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Лични предпочитания"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Моля, въведете име."
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Моля, проверете дали сте потвърдили ваш
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Моля, изберете позиция, която да бъде из
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Конфигурация на Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4666,11 +4666,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone генерира email като използва това име за подател."
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Plone е пуснат."
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Plone z3c.form поддръжка"
@@ -4692,23 +4692,23 @@ msgstr "Plone z3c.form поддръжка"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Крайна част на портлета"
@@ -4724,11 +4724,11 @@ msgstr "Крайна част на портлета"
msgid "Portlet header"
msgstr "Заглавие на портлет"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Публикуван"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Публикуван и видим за интранет-потребителите, нередактируем от собственика."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4875,8 +4875,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Публикуването на позицията я прави видима за останалите потребители."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4884,11 +4884,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4907,51 +4907,51 @@ msgstr "Добавя вашата позиция към рецензионнат
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "RSS поток"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "RSS поток към този списък"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Читател"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4998,16 +4998,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Новопроменени позиции"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Адреса на получателя е отхвърлен от сървъра."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5027,11 +5027,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5040,11 +5040,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Настройки Регисрация"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Настройки Регисрация за този сайт."
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Настройки Регисрация за този сайт."
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5070,11 +5070,11 @@ msgstr "Сроден с"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5103,16 +5103,16 @@ msgstr "Относителна дата"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "Преименуване на позиции"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "'${oldid}' беше преименуван на '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Рестартиране"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Ограничаване до текущ потребител"
msgid "Retract"
msgstr "Оттегляне"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5243,16 +5243,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Състояние"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Рецензионен списък"
@@ -5297,19 +5297,19 @@ msgstr "Рецензентът връща обект за корекция"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Задачи на рецензент"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Права"
@@ -5321,11 +5321,11 @@ msgstr "Роли"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Ролите са: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5338,11 +5338,11 @@ msgstr "Правила"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5359,21 +5359,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Запис"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5386,8 +5386,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Търсене на потребител или група"
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Резултати от търсене"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Резултати от търсене на ${item}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "Изберете добавки, който искате да актив
msgid "Select content types"
msgstr "Избиране на типове"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5448,19 +5448,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Избиране на сродно съдържание"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Изберете формат по подразбиране за текстовите полета на новосъздадени обекти."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Изберете визуален редактор по подразбиране. Потребителите ще могат да избират свои собствени или да използват избраните за сайта."
@@ -5477,15 +5477,15 @@ msgstr "Изберете уоркфлоу преход, който да бъде
msgid "Select values from list"
msgstr "Избиране на стойностите от списък"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Изберете кои полета да се показват, при избрано \"Покажи като таблица \"."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Изберете формати, които са достъпни за потребителите, като алтернатива на формата по подразбиране. Имайте предвид, че ако са инсталирани нови формати, те ще бъдат активирани за текстови полета по подразбиране, освен ако изрично не е изключено тук или от съответните инсталатор."
@@ -5494,11 +5494,11 @@ msgstr "Изберете формати, които са достъпни за
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Отказване"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Изпрати email"
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "Изпращане на страницата до някого"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Връщането на позицията за корекция ще я върне на автора. За предпочитане е да споменете защо тя не е била публикувана."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5534,11 +5534,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Поддръжка на опресняване на сесията"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5550,29 +5550,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5583,16 +5583,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Кратко име"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5600,11 +5600,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5621,11 +5621,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Показване на всички налични типове"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5633,23 +5633,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5659,19 +5659,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Вътрешно показване "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Показване ан всички записи"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Изключване"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr "Уоркфлоу с едно състояние"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5728,11 +5728,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr "Администратор на сайта"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Карта на сайта"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Настройка на сайта"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Заглавие на сайта"
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Заглавие на сайта"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Общи настройки на сайта"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5791,23 +5791,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Подреди колекцията по този индекс"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Подреди резултатите в обратен ред"
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Специализирана папка за временни данни."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Стандартен изглед"
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Промяна на паролата"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Състояние"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "Състояние"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Портлет статичен текст"
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "Портлет статичен текст"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Спри изпълнението на правилата"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -5980,43 +5980,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Съкратен изглед"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES израз"
@@ -6042,20 +6042,20 @@ msgstr "TALES изразът е: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Колони в таблицата"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Табличен изглед"
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "Временна папка"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6121,16 +6121,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6146,43 +6146,43 @@ msgstr "Текстово търсене в съдържанието на поз
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Текстово търсене в заглавието на позицията"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Текст, който да бъде показан в края"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Този потребител няма email адрес."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "Идентификатор на потребителя, който е и
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Идентификатор на потребителя, който е извършил предния преход"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6222,11 +6222,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Търсен \"Тип Обект\"."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "\"Обектните типове\", които ще бъдат показани в навигацията и картата на сайта."
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "Еmail адреса не е валиден. "
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "Еmail, на който искате да изпратите съобщ
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Крайната дата и час на събитието"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6279,11 +6279,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Името на групата, което сте въвели не е валидно."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6300,8 +6300,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Потребителското име, което сте избрали, вече съществува или е невалидно. Моля въведете друго."
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr "Основен език на сайта."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Съобщението, което искате да изпратите."
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Търсени роли."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Начална дата и час на събитието"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Шаблонът, съдържащ портлета"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Текста, който да бъде изобразен"
@@ -6422,11 +6422,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "Потребителското име, което сте въвели не може да буде намерено."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6442,29 +6442,29 @@ msgstr "Проверяван уоркфлоу преход."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Вече има позиция, именувана ${name} в тази папка."
@@ -6487,25 +6487,25 @@ msgstr "Няма обект с име ${name} в тази папка."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6513,11 +6513,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6525,12 +6525,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6549,63 +6549,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Това е раздел Конфигурация на добавки, Вие може да активирате или деактивирате добавки в списъка по-долу."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Този портлет изобразява навигационно дърво."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Този портлет изобразява опашката на документите, чакащи рецензия."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Този портлет показва RSS поток."
@@ -6613,19 +6613,19 @@ msgstr "Този портлет показва RSS поток."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Този портлет показва списък с последните новини."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Този портлет показва списък с новопроменените обекти."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Този портлет показва поле за търсене."
@@ -6633,19 +6633,19 @@ msgstr "Този портлет показва поле за търсене."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Това се показва в заглавната лента на браузърите и в rss потоците."
@@ -6653,11 +6653,11 @@ msgstr "Това се показва в заглавната лента на б
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "Конфигурацията на сайта не е актуална и се нуждае от ъпгрейд:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Това потребителско име е резервирано. Моля изберете друго."
@@ -6669,39 +6669,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Маркирайте тази отметка, ако искате да изобразите текста по-горе, без стандартното заглавие, рамка или край."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Време в минути, след което потокът ще се презареди."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Заглавие на портлета. Ако се пропусне, ще бъде използвано заглавието на потока."
@@ -6734,11 +6734,11 @@ msgstr "Заглавие на портлета. Ако се пропусне, щ
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Заглавие на изобразения портлет"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6751,11 +6751,11 @@ msgstr "За да добавите нови добавки тук, добаве
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6776,15 +6776,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6792,15 +6792,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Преход"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Заглавие на преход"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Уъркфлоу състояние на прехода"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6808,13 +6808,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Задействащо събитие"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6822,11 +6822,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6850,17 +6850,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6870,15 +6870,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL на RSS поток"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Пощата не може да бъде изпратена: ${exception}"
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "Пощата не може да бъде изпратена: ${exception
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Неупълномощен"
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "Неупълномощен"
msgid "Undo"
msgstr "Отмяна"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6949,12 +6949,12 @@ msgstr "Отключване"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6962,11 +6962,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Обновяването беше анулирано."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7018,27 +7018,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Използвай email адреса като потребителско име"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7046,23 +7050,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Потребителски действия"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Форма на потребителските данни"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7070,19 +7074,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Потребителят беше добавен."
@@ -7102,11 +7106,11 @@ msgstr "Настройка на потребители и групи за тоз
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Група на потребителя"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Роля на потребителя"
@@ -7130,8 +7134,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Потребители и групи"
@@ -7139,7 +7143,7 @@ msgstr "Потребители и групи"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7179,19 +7183,19 @@ msgstr "Проверката е неуспешна($name): Качения фай
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7206,7 +7210,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Виж документа"
@@ -7214,23 +7218,23 @@ msgstr "Виж документа"
msgid "View Event"
msgstr "Виж събитието"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Виж файла"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Виж изображението"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Виж връзката"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Виж новината"
@@ -7300,7 +7304,7 @@ msgstr "Чака да бъде одобрен, не е редактируем о
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -7308,7 +7312,7 @@ msgstr "Внимание"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Кога е бил извършен предния преход"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7351,7 +7355,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Правилото е разрешено в момента."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7371,17 +7375,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Уъркфлоу"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Уъркфлоу състояние"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Уъркфлоу състоянието е променено"
@@ -7389,7 +7393,7 @@ msgstr "Уъркфлоу състоянието е променено"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Уъркфлоу състоянията са: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Уъркфлоу преход"
@@ -7398,11 +7402,11 @@ msgstr "Уъркфлоу преход"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Уъркфлоу преходите са: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Поддръжка на работно копие (iterate)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7413,7 +7417,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7461,7 +7465,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7470,19 +7474,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Трябва да разрешите бисквитките (cookies) преди да влезете."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Трябва да въведете валиден email адрес."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Трябва да въведете валидно име."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Трябва да въведете email адрес."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7501,7 +7505,7 @@ msgstr "Трябва да изберете позиция, която да бъ
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Обикновено не е нужно да променяте нищо тук, освен ако имате конкретни причини и знаете какво правите."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Можете да стягате вашата база данни редовно. Това число показва колко дни от историята искате да запазите. Това не е свързано с редактиране, така че дори да стегнете базата данни, историята на промените на обектите, ще се запазят. Препоръчителна стойност е 7 дни."
@@ -7509,7 +7513,7 @@ msgstr "Можете да стягате вашата база данни ред
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7517,7 +7521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr "Стягане на Zope база данни"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Zope сървър и опции за поддържане на сайта."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7546,52 +7550,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Тук има стари портлети. Щракнете бутона за да ги преобразувате в нови."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7600,7 +7604,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7611,7 +7615,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7620,12 +7624,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7634,7 +7638,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7653,7 +7657,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Общо ${number_of_items_to_delete} позиции ще бъдат изтрити.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7667,7 +7671,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете позиция
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази папка й цялото и съдържание?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7677,7 +7681,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "по азбучен ред"
@@ -7686,12 +7690,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7733,65 +7737,65 @@ msgstr "Предходни ${number} позиции"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} позиции отговарят на вашите критерии."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Грешка"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Забравена парола?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Пълен рецензионен списък..."
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Езици"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "последна промяна"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Още новини..."
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Всички новопроменени..."
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Нов потребител?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Новини"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7802,57 +7806,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Новопроменени"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Все още няма променени позиции."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Рецензионен списък"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Търсене"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Вход"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7869,7 +7873,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7884,7 +7888,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Това е работно копие на ${baseline_title}, създаден от ${creator} на ${created}."
@@ -7914,12 +7918,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7959,17 +7963,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7994,17 +7998,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8012,42 +8016,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "съдържа символи, които не могат да бъдат отпечатани"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Добавяне на действие"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Добавяне на условие"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8057,7 +8061,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8067,7 +8071,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8077,12 +8081,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8092,12 +8096,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8107,12 +8111,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8125,22 +8129,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "дата (първо новите)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Няма група или потребител, прикачени към тази група."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8149,17 +8153,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8174,7 +8178,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8189,7 +8193,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8225,17 +8229,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8255,12 +8259,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8285,27 +8289,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "При отказване, работното копие ще бъде изтрито, заедно с неговите редакции. Съществуващата версия ще бъде отключена."
@@ -8321,12 +8325,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "При запис, работното копие ще замени съществуващата позиция."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8346,22 +8350,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8386,7 +8390,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8427,12 +8431,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "От тук може да добавяте или премахвате потребители и/или групи от тази група. Това всъщност не изтрива групата или потребителя, а просто ги премахва от нея."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Забележка: обикновено груповите портлети се изобразяват след контекстните."
@@ -8447,7 +8451,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8462,7 +8466,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8517,22 +8521,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Ако това не ви върши работа (например, вашата електронна поща е променена), свържете се с"
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Левия и десния слотове ще съдържат само портлетите за този тип. Използвайте нагоре, надолу, изтриване и редактиране, за да управлявате портлетите. Използвайте падащото меню за да добавяне на нови портлети. "
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Левия и десния слотове ще съдържат само портлетите за тази група. Използвайте нагоре, надолу, изтриване и редактиране за управление на портлетите. Използвайте падащото меню за добавяне на нови."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8542,32 +8546,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Тази форма ви позволява да търсите за даден потребител по един или повече критерии."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Вашите лични настройки."
@@ -8584,7 +8588,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "Форма за регистрация"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Папката е празна."
@@ -8597,7 +8601,7 @@ msgstr "Вие нямате необходимите права да видит
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Няма резултати."
@@ -8617,7 +8621,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Ако вашето потребителско име и парола са вярни, проблема може би е в това, че вашия уеб браузър не е настроен да приема бисквитки."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8627,9 +8631,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8639,27 +8643,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Ще получите електронна поща, съдържаща URL, което ще ви позволи да промените вашата парола. Като получите пощата, моля следвайте връзката, за да завършите промяната. ЗАБЕЛЕЖКА: посоченият URL ще изтече след ${time} часа. Ако заявката е изтекла, може да използвате връзката \"Забравена парола\" за генериране на нова заявка."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8674,7 +8678,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Състоянието на обекта определя кой може да го види. Друг начин за контролиране видимостта на обекта е неговата Дата на публикуване. Обектът не може да бъде намерен преди неговата дата на публикуване. Това ще предотврати показването му в портлети и списъци, но той ще бъде видим при директен достъп чрез неговия URL."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8685,12 +8689,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Тъй като вие сте влезли чрез HTTP упълномощаване (т.е. интерфейса за управление на zope), единствения начин да излезете е като спрете вашия уеб браузър."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8705,12 +8709,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Всички публикувани позиции, първо новите."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8725,12 +8729,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8770,7 +8774,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Вашата заявка за промяна на паролата беше изпратена. Тя трябва да пристигне в вашата пощенска кутия моментално. Когато получите съобщението, посетете посочения там адрес за промяна на паролата."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8780,12 +8784,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Използвайте списъка по-долу, за да определите кой може да види и/или редактира обекта."
@@ -8826,7 +8830,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Резюме на наличното съдържание на този сайт. Задръжте курсора няколко секунди върху позиция, за да видите нейното описание."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Портлет който изобразява статичен HTML текст."
@@ -8857,17 +8861,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8877,12 +8881,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8897,7 +8901,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8928,12 +8932,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Ако сте сигурни, че потребителят е изоставил обекта, може да използвате ${unlock_button}. След това ще може да го редактирате."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Вече сте регистриран потребител."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Щракнете на бутона за влизане."
@@ -8942,7 +8946,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8964,21 +8968,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "редактиране"
@@ -8992,40 +8996,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Бисквитките са забранени. Ще трябва да ги разрешите, за да влезете."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9035,7 +9039,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Крайната дата трябва да бъде след началната."
@@ -9045,12 +9049,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9060,46 +9064,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9162,46 +9166,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9210,17 +9214,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Още..."
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Ограничения..."
@@ -9230,17 +9234,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Щракнете за конфигуриране на типовете, които могат да бъдат добавени тук..."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9260,7 +9264,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9306,12 +9310,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Добавяне"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9321,7 +9325,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9341,7 +9345,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9354,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9361,17 +9365,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9381,22 +9385,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9412,7 +9416,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Форма за връзка"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9427,18 +9431,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Създаване на група"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Споделени права за ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Таблото на ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9494,18 +9498,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Членства в групи"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Членовете на група ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Текущи членове на група"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9525,7 +9529,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Настройки на език"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9545,32 +9549,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Текущо членство в групи"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9590,7 +9594,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Недостатъчни права"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9600,7 +9604,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Може би търсите..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9610,7 +9614,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Портлети зададени тук"
@@ -9620,7 +9624,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Процес на публикуване"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9646,7 +9650,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Все още сте влезли като Zope потребител"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9671,7 +9675,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Форма за регистрация"
@@ -9696,22 +9700,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Търсене за групи"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Търсене за нови потребители"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Резултати от търсене"
@@ -9736,11 +9740,6 @@ msgstr "Избор на страница по подразбиране"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Връзката с администратора на сайта беше осъществена."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9793,12 +9792,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Аксесоари за обединяване (Syndication)"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9813,7 +9812,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9829,7 +9828,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Настройки на тип"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Блокиране/разблокиране на портлети"
@@ -9861,7 +9860,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Добре дошли!"
@@ -9876,7 +9875,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope сървър"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9922,7 +9921,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9937,23 +9936,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Кратко пояснение на това, кой сте вие и с какво се занимавате. Ще бъде изобразено на страницата на автора, сочена от позициите които създавате."
@@ -9963,7 +9962,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Истина или лъжа"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9978,7 +9977,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9989,12 +9988,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Изберете папка, в която да се създаде работно копие."
@@ -10005,8 +10004,8 @@ msgstr "Кратък коментар към тази връзка."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Въведете вашата нова парола отново. Убедете се, че двете пароли са идентични."
@@ -10016,12 +10015,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Имената на хората, които са съдействали за тази позиция. Всеки допринесъл трябва да е на отделен ред."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Информация за авторски и други права на тази позиция."
@@ -10041,7 +10040,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Датата, на която е създаден обекта"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Лицата, отговорни за създаването на съдържанието на тази позиция. Моля въведете списък от потребителски имена, по едно на ред. Принципния създател трябва да е първи."
@@ -10051,18 +10050,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Име на поле"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Въведете вашата текуща парола."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10097,7 +10096,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Кратко описание на съдържанието."
@@ -10107,12 +10106,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10139,82 +10138,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Въведете вашия e-mail адрес. Той ще е необходим в случай, че изгубите вашата парола. Ние се ангажираме да запазим конфиденциалността на вашите данни и няма да предоставим адреса на трети лица."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Съдържание"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Определя дали да се показва съдържание в началото на страницата."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10224,17 +10223,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Уеб адрес с повече информация за събитието. Добавете http:// към връзки сочещи извън сайта."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10256,17 +10255,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10276,7 +10275,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Ако не сте сигурни какъв формат точно да използвате, просто изберете Чист Текст и пишете както обикновенно."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Въведете вашето пълно име, например Иван Петров."
@@ -10292,12 +10291,12 @@ msgstr "Уникалният идентификатор на групата не
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "URL на вашата външна страница, ако имате такава."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10329,7 +10328,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Ако е избран, ще бъде направен опит да се промени състоянието на цялото съдържание във всички избрани папки и техните подпапки."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10339,7 +10338,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Определя наследяване на критериите. Примерно, ако сте избрали в тема от по-горно ниво да бъдат включени само обекти от последните три дни, тази тема ще наследи тези критерии автоматично."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Правата от контейнера на тази позиция се наследяват по подразбиране. Ако забраните това, само изрично зададените разрешения ще бъдат валидни. Символът ${image_confirm_icon} означава наследена стойност. Също така, символът ${image_link_icon} означава глобална роля, която се управлява от администратора на сайта."
@@ -10356,7 +10355,7 @@ msgstr "Изберете кои типове да бъдат налични в
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Вашето местоположение - град и държава."
@@ -10366,12 +10365,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Потребителските имена са чуствителни към малки и големи букви. Подсигурете се че 'Caps Lock' е изключен."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10401,28 +10400,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Датата, на която този обект е последно редактиран"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Въведете вашата нова парола. Минимум 5 символа."
@@ -10438,7 +10437,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Разрешаване на следващ/предишен за съдържанието на тази папка."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10448,28 +10447,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "В тази папка няма обекти, които могат да бъдат избрани за изглед по подразбиране."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Въведете вашата парола. Минимум 5 символа."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10485,7 +10484,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Папки, в които да бъде търсено."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10496,12 +10495,12 @@ msgstr "Един от регистрираните типове."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "За добавяне или промяна на портрет: щракнете на бутон 'Browse' и изберете вашата снимка. Препоръчваме 75 пиксела широчина и 100 пиксела височина на изображението."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Предпочитания от вас език."
@@ -10511,12 +10510,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Ще бъде добавен към историята на обекта. Ако сте избрали множество обекти, ще бъде добавен към всеки от тях."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10531,32 +10530,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10577,39 +10576,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Изберете това, за да бъде запомнено потребителското ви име на този компютър."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Намиране на потребителите, чийто e-mail адреси съдържат"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Връща потребителите чиито пълни имена съдържат тази стойност."
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Намиране на потребителите, чието потребителско име съдържа"
@@ -10642,12 +10641,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Моля въведете вашето пълно име"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "отидете тук"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Вие коригирахте споделените права на изгледа по подразбиране в контейнера. За да ги коригирате за целия контейнер, ${go_here}."
@@ -10672,28 +10671,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Парола за ESMTP сървъра."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Портът на вашият локанел SMTP (изходящ e-mail) сървър. Обикновено '25'."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Адресът на вашия локален SMTP (изходящ e-mail) сървър. Обикновено 'localhost', освен ако не използвате външен сървър за изпращане на e-mail."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Потребителското име за авторизация към вашия e-mail сървър. Не е задължително, ако не използвате ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10703,12 +10702,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Стойност от тип текст"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Максимум обекти"
@@ -10723,7 +10722,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10738,42 +10737,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10783,7 +10782,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10794,12 +10793,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Добавете http:// към връзки, сочещи извън сайта."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Въведете потребителско име, което ще използвате, например 'ipetrov'. Без интервали и специални символи."
@@ -10819,21 +10818,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10844,12 +10843,12 @@ msgid "hide"
msgstr "Скриване!"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10859,12 +10858,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} - ${actor} на ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10874,118 +10873,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Ако всички тези условия са спазени:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11000,7 +10999,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11013,13 +11012,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Вашето табло в момента е празно. Щракнете на таб \"редактиране\" за добавяне на лични портлети."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11056,7 +11055,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "не е цяло число."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11072,8 +11071,8 @@ msgstr "Действия"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Добавяне"
@@ -11088,7 +11087,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Добавяне на нова група"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Добавяне"
@@ -11098,43 +11097,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Добавяне на нов потребител"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Добавяне на портлет"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Добавяне на портлет..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Добавяне на потребител към избраните групи"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Добавяне на избраните потребители и групи към тази група"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Разширени..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Разширено търсене..."
@@ -11155,12 +11154,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Всички"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11206,25 +11205,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Анонимен посетител"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Прилагане на промените"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Прилагане към подпапки"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11244,23 +11243,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Назад към журнал на грешки"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Назад към сайта"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Биография"
@@ -11275,7 +11274,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Стойност"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11316,48 +11315,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "от ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11369,7 +11368,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Отказване"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11379,7 +11378,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11389,24 +11388,24 @@ msgid "label_change"
msgstr "Промяна"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Промяна на позиция за изглед по подразбиране..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr "Промяна на позицията използвана за изглед по подразбиране..."
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Промяна на парола"
@@ -11427,17 +11426,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Съобщение"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11447,17 +11446,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Избор на позиция..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr "Избор на позиция използвана за изглед по подразбиране..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Изобразяване"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11468,7 +11467,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "може да ви изпратим нова"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11498,13 +11497,13 @@ msgstr "Сравняване"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Потвърждение"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11524,73 +11523,73 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Телефон за контакти"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Добавяне на правило"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Активен"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Активни правила за този/тази ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Разрешени тук?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Правила от горни папки"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "правила"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Прилага се към подпапки?"
@@ -11600,7 +11599,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Сътрудници:"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Преобразуване на портлети"
@@ -11610,7 +11609,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Копиране на изключения в журнал на събития"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Авторски права"
@@ -11620,7 +11619,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Дата на създаване"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Създатели"
@@ -11640,28 +11639,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(текущ)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Показване само на съдържание от текущата папка."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Изглед на папка"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Изобразяване на позицията"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Текуща парола"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11676,14 +11675,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Колони на таблица"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Табло"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11703,7 +11702,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11728,9 +11727,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Изтриване"
@@ -11740,25 +11739,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Описание"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Забраняване"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11783,18 +11782,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Редактиране"
@@ -11805,12 +11804,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Вие редактирате изгледа по подразбиране на контейнер. Ако желаете да редактирате самия контейнер, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "отидете тук"
@@ -11823,29 +11822,29 @@ msgstr "Дата на публикуване"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-mail"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Разрешаване"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11855,53 +11854,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Текст на събитието"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Присъстващи"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Край на събитието"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Местоположение на събитието"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Начало на събитието"
@@ -11911,12 +11910,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Типове събития"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "URL на събитието"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11953,12 +11952,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11988,12 +11987,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Търсене на група тук"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12003,23 +12002,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Формат"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Пълно име"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Пълно име"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12034,41 +12033,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL лиценз"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Членове на група"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Членство в групи"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Портлети към групи"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Характеристики на група"
@@ -12078,14 +12077,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Търсене на група"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Групи"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12097,18 +12096,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "История"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Начало"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Начална страница"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12133,14 +12132,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Разрешени типове"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12152,7 +12151,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Включително съдържанието"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12162,28 +12161,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Наследяване на критерии"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Наследяване на права от по-високи нива"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Брой обекти"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Обект: ${contentitem}"
@@ -12200,22 +12199,22 @@ msgstr "Ключови думи"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Език"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Езици"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12232,7 +12231,7 @@ msgstr "Второстепенни типове"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Местоположение:"
@@ -12243,8 +12242,8 @@ msgstr "Заключен(а)"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Вход"
@@ -12260,7 +12259,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Продължете към началната страница на ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Потребителско име"
@@ -12276,7 +12275,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Трябва да влезете, за обратна връзка"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Изпращане на електронна поща с връзка към страница за промяна на парола?"
@@ -12286,30 +12285,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Основен език:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12319,12 +12318,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Съобщение"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12349,12 +12348,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Дата на последна промяна"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12372,28 +12371,28 @@ msgstr "Моето потребителско име е"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Име"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Заглавие"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Дълбочина на навигационното дърво"
@@ -12404,7 +12403,7 @@ msgstr "Нови позиции от"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Нова парола"
@@ -12440,7 +12439,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Без промяна"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12455,7 +12454,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12475,7 +12474,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Ok"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12485,24 +12484,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "или"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Парола"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Ще бъде генериран и изпратен URL. Последвайте връзката за да достигнете страница, от която може да промените вашата парола и да завършите регистрацията."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12543,35 +12542,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Стойност"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Портлети за тип:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Портлети за група:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Портлети от горно ниво:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Портрет"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Създаден с Plone & Python"
@@ -12613,19 +12612,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "ефективен"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12640,45 +12639,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Бързо търсене"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Регистриране"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12699,23 +12698,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Запомни моето име."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Премахване"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Премахване на избраните групи"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Премахване на избраните потребители/групи"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12747,12 +12746,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Разрешен"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12764,7 +12763,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Записване"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Записване на настройките"
@@ -12784,14 +12783,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Общи"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Собственост"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Търсене"
@@ -12801,7 +12800,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Показване на всички"
@@ -12811,8 +12810,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Избиране:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Избиране на всички"
@@ -12829,7 +12828,7 @@ msgstr "Стойност"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Изпращане"
@@ -12856,9 +12855,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Име"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12884,7 +12883,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12894,8 +12893,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12930,17 +12929,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Карта на сайта"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMTP парола"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP порт"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP сървър"
@@ -12951,33 +12950,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP име"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Състояние:"
@@ -12993,17 +12992,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Тема"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Максимум обекти"
@@ -13023,7 +13022,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13033,13 +13032,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Шаблон за преглед"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Формат на текста"
@@ -13049,22 +13048,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13075,44 +13074,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Време"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Заглавие"
@@ -13127,13 +13126,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13143,18 +13142,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Изобразяване на изключението като текст"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13164,21 +13163,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Ограничения по тип"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Отказване"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Нагоре към управление на групи"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Нагоре към настройки на сайта"
@@ -13200,14 +13199,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Потребителско име"
@@ -13222,46 +13221,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Търсене на потребител"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Настройки"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Потребители"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Преглед"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Преглед на промените"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "работно копие"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13276,11 +13275,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13290,7 +13289,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Информация за акаунт"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13305,17 +13304,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Подробности"
@@ -13325,7 +13324,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13340,12 +13339,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Няма прихванати изключения."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Критерии за търсене"
@@ -13355,77 +13354,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Информация"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Лична информация"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Потенциално прекъсване на връзки"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Желаете ли да го изтриете във всеки случай?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Редактиране в нов прозорец"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Изтриването на тази позиция ще прекъсне връзките и с позициите по-долу. Препоръчваме ви първо да изтриете връзките."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Този ${portal_type} е свързан със следните позиции:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Позицията не е достъпна."
@@ -13436,12 +13435,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Информацията за цялостност на връзките беше преработена за ${count} позиции."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Щракането на бутона по-долу ще преработи информацията за цялостност на връзките. Това може да отнеме известно време, особено за големи сайтове..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Преработване на информацията за цялостност на връзките"
@@ -13461,24 +13460,24 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Дата и час"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "E-mail адрес"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Име на група"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Премахване"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Име на потребител/група"
@@ -13523,7 +13522,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Заглавие"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Потребителско име"
@@ -13536,7 +13535,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Докато авторизацията чрез бисквитки е забранена, вие не може да влезете."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Авторизацията чрез бисквитки е забранена. Портлета за вход не е наличен."
@@ -13545,12 +13544,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13605,43 +13604,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Информация за сметка на потребител в ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Управление на портлети"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13656,7 +13655,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Виждате тази страница, защото имате разрешение да редактирате връзката. Другите ще бъдат пренасочени към въведения уеб адрес."
@@ -13686,32 +13685,27 @@ msgstr "Вашата парола беше променена благополу
msgid "message_request_new"
msgstr "направете нова заявка"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Пощата до администратора беше изпратена."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13769,7 +13763,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13784,7 +13778,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13794,11 +13788,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13826,7 +13820,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13874,12 +13868,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13908,17 +13902,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13951,15 +13945,15 @@ msgstr "нерешен"
msgid "plain_text"
msgstr "Чист текст"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13967,11 +13961,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13980,11 +13974,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14024,33 +14018,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Блокиране"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Без блокиране"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Използване на настройки от горно ниво"
@@ -14110,13 +14104,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Прочетете повече"
@@ -14133,7 +14127,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Авторизацията чрез бисквитки беше забранена."
@@ -14157,17 +14151,17 @@ msgid "reject"
msgstr "Откажи!"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14192,23 +14186,23 @@ msgid "retract"
msgstr "Оттегли!"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Връщане"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14242,7 +14236,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14252,7 +14246,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Тази връзка ви беше изпратена от ${portal_url }Вие получавате тази поща защото някой чете страница на ${portal_title} и смята че тя може би ви интересува. Тя е изпратена от ${from_address} със следния коментар: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14273,12 +14267,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14308,12 +14302,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14338,7 +14332,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Афектирани обекти"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Тъкущо споделени права"
@@ -14348,7 +14342,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Изобразява обектите, собственост на даден автор, групирани по тип"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14359,7 +14353,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Списък на съдържанието"
@@ -14421,7 +14415,7 @@ msgstr "Избиране на всички ${count} позиции в тази
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Начало"
@@ -14485,7 +14479,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Избраният запис не беше намерен в журнала. Може би е изтекъл."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Грешка при изобразяване на портлета."
@@ -14531,12 +14525,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Въведете име на потребител или група, които търсите или щракнете на 'Покажи всички'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Въведете група или потребителско име, за които да бъде търсено."
@@ -14566,7 +14560,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Въведете потребителско име, за което да бъде търсено или щракнете на 'Покажи всички'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14589,7 +14583,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Този потребител не принадлежи към никоя група."
@@ -14609,17 +14603,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14665,18 +14659,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Действия"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Добавяне на обект към текущия такъв"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14691,75 +14685,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Информация за автора"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "За създаването на този сайт е използван Plone CMS/WCM."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Може да добавя"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Може да редактира"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Може да рецензира"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Може да преглежда"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Отказване на работно копие на ${object_title}."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Смяна на обекта, използван за изгледа, по подразбиране на тази папка"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Промяна състоянието на този обект"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Запис на работно копие на ${object_title}."
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Работно копие на ${object_title}."
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Избор на изглед по подразбиране"
@@ -14776,17 +14770,17 @@ msgstr "· Сравняване с текущата"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Конфигуриране на типовете обекти, които могат да бъдат добавяни тук"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Правила за ${context}"
@@ -14806,17 +14800,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Редактиране на правило"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Редактиране на вашето табло"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14836,35 +14830,35 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Правила"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14884,14 +14878,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Отиди на следващата позиция"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14901,7 +14895,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14911,7 +14905,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Отиди на предишната позиция"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14921,7 +14915,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Изтрийте или преименувайте index_html, за да получите пълен контрол върху изобразяването на тази папка."
@@ -14939,7 +14933,7 @@ msgstr "Връщане към тази ревизия"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Търсене"
@@ -14950,7 +14944,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Търсене"
@@ -14960,12 +14954,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Изберете обект, който да бъде използван за изглед по подразбиране в тази папка"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Избиране на позиция, която да се използва за изглед по подразбиране в тази папка..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Изпращане e-mail на този потребител"
@@ -14975,12 +14969,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14990,27 +14984,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15050,12 +15044,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15146,7 +15140,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15169,7 +15163,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15194,7 +15188,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Без контрол на версиите"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Преглед на промените"
@@ -15204,17 +15198,17 @@ msgid "visible"
msgstr "видим"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15235,12 +15229,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Локална политика"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Тази позиция е била редактирана от ${creator} в ${working_copy}, създадено на ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index ea21df90e6..2e2b13b7e3 100644
--- a/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Dorneles Trema \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 4dfe02eb74..3cf7d26760 100644
--- a/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Dorneles Trema \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/plone.po
index f4aca51396..d675b43d18 100644
--- a/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/bn/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"Preferred-encodings: utf-8\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -499,19 +499,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -583,18 +583,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "উত্্পাদন কনফিউজারেশন ড-অন
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -619,11 +615,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -631,51 +627,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -727,61 +723,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -789,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -861,15 +857,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -894,35 +890,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -959,23 +955,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -986,15 +982,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1002,15 +998,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1018,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1048,12 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1086,15 +1082,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1108,14 +1104,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1158,11 +1154,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1182,12 +1178,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1193,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1249,47 +1245,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1301,8 +1297,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1330,23 +1326,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1443,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1549,23 +1545,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1577,12 +1573,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "কনটেন্টস"
@@ -1615,11 +1611,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1710,27 +1706,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1758,11 +1754,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1770,15 +1766,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1800,19 +1796,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1825,11 +1821,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1837,16 +1833,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1855,32 +1851,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1896,11 +1892,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "ডিলীট"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1932,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1940,15 +1936,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1970,39 +1966,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2052,21 +2048,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2083,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2095,20 +2091,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2121,24 +2117,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "এডিট"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2158,11 +2154,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2178,12 +2174,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2191,11 +2187,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2203,15 +2199,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2248,12 +2244,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2294,11 +2290,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2311,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2339,40 +2335,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2380,29 +2376,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2411,45 +2407,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2515,23 +2511,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "ইভেন্ট"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2606,32 +2602,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2640,15 +2636,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2657,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2713,36 +2709,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2792,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2834,11 +2830,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2847,35 +2843,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2895,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2907,11 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2923,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2947,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3006,21 +3006,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "হোম"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3090,22 +3090,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3158,19 +3158,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3178,44 +3178,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "আইটেম (গুলি) কে পেস্ট করা হয়েছে"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgid "Join"
msgstr "জয়েন"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3498,19 +3498,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3540,23 +3540,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3626,11 +3626,11 @@ msgstr "লগ আউট"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3662,25 +3662,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3714,15 +3714,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "মেইল পাঠানো হয়েছে"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3799,11 +3799,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3819,11 +3819,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3851,11 +3851,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3908,16 +3908,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3984,13 +3984,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3998,11 +3998,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4011,8 +4011,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4021,25 +4021,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4061,41 +4061,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "নিউজ্ আইটেম"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "না"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4198,11 +4198,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4214,19 +4214,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4267,25 +4267,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4302,23 +4302,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4365,15 +4365,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4390,25 +4390,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4416,11 +4416,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4463,19 +4463,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "পাসওয়ার্ড ম্যাচ করছে না"
@@ -4501,15 +4501,15 @@ msgstr "পেস্ট"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4544,13 +4544,13 @@ msgstr ""
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "প্লোন কনফিউজারেশন"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4665,11 +4665,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4691,23 +4691,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4723,11 +4723,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "প্রেফারেন্সেজ্"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4874,8 +4874,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4906,51 +4906,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4997,16 +4997,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5026,11 +5026,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5069,11 +5069,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5102,16 +5102,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "আইটেম কে নতুন নাম দিন"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5226,11 +5226,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5242,16 +5242,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5296,19 +5296,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5337,11 +5337,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5358,21 +5358,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5385,8 +5385,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5447,19 +5447,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5476,15 +5476,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5493,11 +5493,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "কাউকে এই পেজটি পাঠান"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5534,11 +5534,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5550,29 +5550,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5583,16 +5583,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "শেয়ারিং"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5600,11 +5600,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5621,11 +5621,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5633,23 +5633,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5659,19 +5659,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5728,11 +5728,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5791,23 +5791,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "স্টেট"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "স্টেট"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5980,43 +5980,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6042,20 +6042,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6121,16 +6121,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6146,43 +6146,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6222,11 +6222,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6279,11 +6279,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6300,8 +6300,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "আপনি যে লগইন নাম সিলেক্ট করেছেন সেটি ইতিমধ্যেই ব্যবহার রয়েছে অথবা প্রযোজ্যনয় অনুগ্রহ করে আর কোনএকটি বেছে নিন"
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6422,11 +6422,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6442,29 +6442,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6487,25 +6487,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6513,11 +6513,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6525,12 +6525,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6549,63 +6549,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6613,19 +6613,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6633,19 +6633,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6653,11 +6653,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6669,39 +6669,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6734,11 +6734,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6751,11 +6751,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6776,15 +6776,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6792,15 +6792,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6808,13 +6808,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6822,11 +6822,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6850,17 +6850,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6870,15 +6870,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "আনডু"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6949,12 +6949,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6962,11 +6962,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7018,27 +7018,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7046,23 +7050,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7070,19 +7074,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -7102,11 +7106,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7130,8 +7134,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7139,7 +7143,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7179,19 +7183,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7206,7 +7210,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "ভিউ"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7214,23 +7218,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7300,7 +7304,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7308,7 +7312,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7351,7 +7355,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7371,17 +7375,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7389,7 +7393,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7398,11 +7402,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7413,7 +7417,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7461,7 +7465,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7470,19 +7474,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7501,7 +7505,7 @@ msgstr "পরিবর্তিত হবার কনটেন্ট গুল
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7509,7 +7513,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7517,7 +7521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7546,52 +7550,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7600,7 +7604,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7611,7 +7615,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7620,12 +7624,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7634,7 +7638,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7653,7 +7657,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7667,7 +7671,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7677,7 +7681,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7686,12 +7690,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7733,67 +7737,67 @@ msgstr "পূর্ববর্তী (সংখ্যা) আইটেমগ
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "(সংখ্যা) আইটেমগুলি আপনার রীতিনীতির সঙ্গে মিলছে"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
#, fuzzy
msgid "box_last_modified"
msgstr "শেষ বার মডিফাই করা"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "নতুন ইউজার"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "সংবাদ নিউজ"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7804,57 +7808,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "রিভিউ তালিকা"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7871,7 +7875,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7886,7 +7890,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7916,12 +7920,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7961,17 +7965,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7996,17 +8000,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8014,42 +8018,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8059,7 +8063,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8069,7 +8073,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8079,12 +8083,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8094,12 +8098,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8109,12 +8113,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8127,22 +8131,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8151,17 +8155,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8176,7 +8180,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8191,7 +8195,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8226,17 +8230,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8256,12 +8260,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8286,27 +8290,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8322,12 +8326,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8347,22 +8351,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8388,7 +8392,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8429,13 +8433,13 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "description_group_members_of"
msgstr "আপনি এখানকার নির্দিষ্ট গ্রুপ থেকে ব্যবহারকারীদের যোগ করতে বা সরাতে পারেন মনে রাখবেন এটি ব্যবহারকারীদের সত্যি সত্যি বাতিল করে বা মুছে দেয় না, এটি শুধু গ্রুপ থেকে সরিয়ে দেয়"
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8450,7 +8454,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8465,7 +8469,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8521,22 +8525,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8546,32 +8550,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "এই সার্চ ফর্মটি এক বা ততোধিক সার্চ নিয়মকে বৈশিষ্ট্য প্রদানের দ্বারা সদস্যদের খুঁজে পেতে আপনাকে সক্ষম করে"
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "আপনার ব্যিক্তগত সেটিং"
@@ -8589,7 +8593,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "রেজিষ্ট্রেশন ফর্ম"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "বর্তমানে এই ফোল্ডারে কোন আইটেম নেই"
@@ -8602,7 +8606,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "কোন পরিণাম দেখতে পাওয়া যায় নি"
@@ -8622,7 +8626,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8632,9 +8636,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8644,27 +8648,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8679,7 +8683,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8689,12 +8693,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8709,12 +8713,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "সমস্ত প্রকাশিত আইটেমগুলি, সাম্প্রতিক সর্বপ্রথমে "
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8729,12 +8733,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8774,7 +8778,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8784,12 +8788,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8830,7 +8834,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8862,17 +8866,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8882,12 +8886,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8902,7 +8906,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8932,12 +8936,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "আপনি একজন সদ্যস্যহিসাবে রেজিষ্ট্রি কৃত হয়েছেন"
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "আবিলম্বে লগ-ইন হতে বোতাম ক্লিক করুন"
@@ -8946,7 +8950,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8968,21 +8972,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8996,40 +9000,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9039,7 +9043,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9049,12 +9053,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9064,46 +9068,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9166,46 +9170,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9214,17 +9218,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9234,17 +9238,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9264,7 +9268,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9310,12 +9314,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "নতুন আইটেম যোগ করুন"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9325,7 +9329,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9345,7 +9349,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9354,7 +9358,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9365,17 +9369,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9385,22 +9389,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9416,7 +9420,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9431,18 +9435,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "একটি গ্রুপ তৈরী করুন"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "$(ফোন্ডার)-এর জন্য বর্তমান শেয়ারিং অনুমতি"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9498,19 +9502,19 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "গ্রুপ সদস্যেরা"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "$(গ্রুপনাম) -গ্রুপের সদস্যগণ"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
#, fuzzy
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "বর্তমান গ্রুপ সদস্যেরা"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9530,7 +9534,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9550,33 +9554,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "বর্তমান গ্রুপ সদস্যতা"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9596,7 +9600,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "অ-পর্যাপ্ত সুবিধা"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9606,7 +9610,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9616,7 +9620,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9626,7 +9630,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "প্রিক্রয়া প্রকাশিত হচ্ছে"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9651,7 +9655,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9676,7 +9680,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "রেজিষ্ট্রেশন ফর্ম"
@@ -9702,22 +9706,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "নতুন গ্রুপ সদস্যদের জন্য সার্চ করুন"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "পরিণাম সার্চ করুন"
@@ -9742,11 +9746,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
#, fuzzy
@@ -9800,12 +9799,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "সিন্ডিকেশন প্রপার্টীজ"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9820,7 +9819,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9835,7 +9834,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9866,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "স্বাগতম!"
@@ -9882,7 +9881,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9928,7 +9927,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9943,23 +9942,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9969,7 +9968,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9984,7 +9983,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9995,12 +9994,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10011,8 +10010,8 @@ msgstr "এই লিংকটি সম্বন্ধে একটি মন
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "পাসওয়ার্ড আবার এন্টার করুন পাসওয়ার্ড গুলি যেন একই রকম হয় তা নিশ্চিত করুন"
@@ -10022,12 +10021,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "এই আইটেমে যোগদানকারী ব্যক্তিদের নাম প্রতি যোগদানকারীকে আলাদা লাইনে রাখতে হবে"
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr "এই আইটেমের ওপর কপিরাইট"
@@ -10048,7 +10047,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -10059,18 +10058,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "তালিকা উপলব্ধ ক্ষেত্রগুলি"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ড এন্টার করুন"
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10105,7 +10104,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "আইটেমটি সম্বন্ধে সংক্ষিপ্ত বিবরণ"
@@ -10116,12 +10115,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10148,82 +10147,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "একটি ইমেইল ঠিকানা এন্ট্রি করুন কোন কারণে পাসওয়ার্ড হারিয়ে গেলে এটি জরুরী আমরা আপনার গোপনীয়তাকে সম্মান করি আমরা কোন তৃতীয় ব্যক্তিকে আপনার ঠিকানা দেব না অথবা কোথাও এটি বার করব না"
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10233,17 +10232,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10265,17 +10264,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10285,7 +10284,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "কোন ফরম্যাট ব্যবহার করবেন সে ব্যাপারে অনিশ্চিত থাকলে শুধু প্লেন টেক্সট সিলেক্ট করুন এবং ডকুমেন্ট টাইপ করুন যা সাধারণ আপনি করেন"
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "পুরো নাম এন্টার করুন, যেমন. জন স্মিথ"
@@ -10301,12 +10300,12 @@ msgstr "গ্রুপের জন্য একটি অভিনব আই
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10338,7 +10337,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10349,7 +10348,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "ন্যায়নীতির উত্তরাধিকার কে পরিবর্ত দেয় উদাহরণ স্বরূপ, আপনি যদি স্বতন্ত্রভাবে উল্লেখ করেন যে শুধুমাত্র গত তিনদিনের আইটেমগুলিই বর্তমানটির ওপরে একটি টপকে দেখানো হোক, তাহলে এই টপিকটিও আপনা আপনিই ন্যায়নীতি যা বৈশিষ্ট্য পেয়ে যাবে"
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10365,7 +10364,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10376,12 +10375,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "ইউজার নামগুলি কেস সংবেদনশীল, ক্যাপসলক কী যাতে এনাবেল না হয় সেটি নিশ্চিত করুন"
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10411,28 +10410,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "আপনার নতুন পাসওয়ার্ড এন্টার করুন অন্ততঃ 5টি ক্যারেকটরের"
@@ -10448,7 +10447,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10458,28 +10457,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "ন্যুনতম 5টি ক্যারেকটার"
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10495,7 +10494,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10506,12 +10505,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "এই পোর্ট্রেট ড বা চেঞ্জ করতে " ব্রাউজ " বোতামে ক্লিক করুন, আপনার নিজস্ব একটি পিকচার সিলেক্ট করুন অনুমোদিন ইমেজ সাইজ হল 75 পিক্সেল চওড়া গুণিতক 100 পিক্সেল লম্বা"
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10521,12 +10520,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "প্রকাশিত ইতিহাসে যুক্ত হবে বহুমুখী আইটেম সিলেক্ট হলে এই কমেন্টটি সকলের সঙ্গে টাচড্ হবে"
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10541,32 +10540,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10587,38 +10586,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "আপনি পরে যখন লগ ইন করবেন তখন আপনার ইউজার নেম আপনা আপনিই যাতে পূর্ণ হয়ে যায় তার জন্য এটি চেক করুন"
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "এই ভ্যালুতে ই-মেইল ঠিকানা সহ রির্টান মেম্বাররা আছে"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "এই ভ্যালুতে লগ ইন নাম সহ রিটার্ণ মেম্বার গণ"
@@ -10649,12 +10648,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10679,29 +10678,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "আপনার স্থানীয় SMTP (আউট গোয়িং ই-মেইল)সার্ভারের পোর্ট সাধারণতঃ \"25\""
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "আপনার স্থানীয় SMTP(আউট গোয়িং ই-মেইল) সার্ভারের ঠিকানা সাধারণতঃ \" লোকাল হোস্ট \" যদিনা ই-মেইল পাঠাবার জন্য আপনি কোন বাইরের সার্ভার ব্যবহার করেন"
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10711,12 +10710,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "সর্বাধিক আইটেম সংখ্যা যা সিন্ডিকেট হবে"
@@ -10731,7 +10730,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10746,42 +10745,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10791,7 +10790,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10802,12 +10801,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "একটি ইউজার নাম এন্টার করুন, সাধারণভাবে 'jsmith' বা ঐরকম কিছু কোন স্পেস বা স্পেশাল ক্যারেকটার নয় ইউজার নাম এবং পাসওয়ার্ড গুলি কেস সংবেদনশীল, ক্যাপস লক কী যেন এনাবেল না থাকে তা নিশ্চিত করুন এই নামটিই লগ ইনে ব্যবহৃত হয়"
@@ -10827,21 +10826,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10852,12 +10851,12 @@ msgid "hide"
msgstr "হাইড"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10867,12 +10866,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10882,118 +10881,118 @@ msgid "html"
msgstr "এইচ টি এম এল"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11008,7 +11007,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11021,13 +11020,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11064,7 +11063,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11080,8 +11079,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11096,7 +11095,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "নতুন গ্রুপ যোগ করুন"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "নতুন আইটেম ড করুন"
@@ -11107,45 +11106,45 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "নতুন ইউজার যোগ করুন"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "নির্বাচিত গ্রুপে ব্যবহার কারীদের যুক্ত করুন"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
#, fuzzy
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "এই গ্রুপে নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের যোগ করুন"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "ডভান্সড"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -11166,12 +11165,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11217,25 +11216,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "অঞ্জাত ইউজার"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "পরিবর্তন গুলি প্রয়োগ করুন"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11255,23 +11254,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "এরর লগ-এ ফেরত"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11287,7 +11286,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11328,48 +11327,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11381,7 +11380,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "বতিল করুন"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11391,7 +11390,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11401,24 +11400,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান"
@@ -11439,17 +11438,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11459,17 +11458,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11480,7 +11479,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11509,13 +11508,13 @@ msgstr "কমপেয়ার"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "পাসওয়ার্ড কমর্ফাম করুন"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11535,72 +11534,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11611,7 +11610,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "কন্ট্রিবিউটর্স"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11621,7 +11620,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "ইভেন্ট লগে কপি ব্যতিক্রম"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "কপিরাইট"
@@ -11632,7 +11631,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11652,28 +11651,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "কারেন্ট পাসওয়ার্ড"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11688,14 +11687,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11715,7 +11714,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11740,9 +11739,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11752,25 +11751,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "বিবরণ"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11795,18 +11794,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11817,12 +11816,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11836,29 +11835,29 @@ msgstr "কার্যকরী তারিখ"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "ই-মেইল"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11868,52 +11867,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11923,12 +11922,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11965,12 +11964,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12000,12 +11999,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "এখানে একটি গ্রুপ খুঁজে নিন"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12015,23 +12014,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "ফরম্যাট"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "ফুলনেম"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12046,41 +12045,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "গ্রুপ সদস্যেরা"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "গ্রুপের সদস্যতা"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "গ্রুপ প্রপার্টীজ"
@@ -12090,14 +12089,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "গ্রুপগুলি"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12109,18 +12108,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12145,14 +12144,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12164,7 +12163,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12174,27 +12173,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "ইনহেরিট ক্রাইটেরিয়া"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -12211,22 +12210,22 @@ msgstr "কী ওয়ার্ডস"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "ল্যাংগুয়েজ"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12242,7 +12241,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12253,8 +12252,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "লগ ইন"
@@ -12270,7 +12269,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12286,7 +12285,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "পাসওয়ার্ড সহ একটি মেইল পাঠান"
@@ -12297,30 +12296,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12330,12 +12329,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12360,12 +12359,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12383,28 +12382,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "নাম"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12415,7 +12414,7 @@ msgstr "থেকে নতুন আইটেম"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড"
@@ -12451,7 +12450,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12466,7 +12465,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12486,7 +12485,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12496,24 +12495,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12554,35 +12553,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "পোর্ট্রেট"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "প্লান দ্বারা পাওয়ার যুক্ত"
@@ -12624,19 +12623,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "কার্যকরী"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12651,45 +12650,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "শীঘ্র সার্চ"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "রেজিষ্টার"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12710,23 +12709,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "আমার নাম মনে রাখবেন"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "সরিয়ে দিন"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "নির্বাচিত গ্রুপ কে সরিয়ে দিন"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12758,12 +12757,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12775,7 +12774,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "সেইভ্"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12795,14 +12794,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "সার্চ"
@@ -12812,7 +12811,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12822,8 +12821,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "সমস্ত আইটেম সিলেক্ট করুন"
@@ -12840,7 +12839,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "পাঠান"
@@ -12866,9 +12865,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12894,7 +12893,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12904,8 +12903,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12940,17 +12939,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP পোর্ট"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP সার্ভার"
@@ -12961,33 +12960,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
#, fuzzy
msgid "label_state"
msgstr "স্টেট"
@@ -13004,17 +13003,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "বিষয়"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "সর্বাধিক আইটেমগুলি"
@@ -13034,7 +13033,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13044,13 +13043,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13060,22 +13059,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13086,44 +13085,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "টাইম"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "টাইটেল"
@@ -13138,13 +13137,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13154,18 +13153,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13175,21 +13174,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "গ্রুপগুলির ওভারভিউ-এর ওপর"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "প্লোন সেটআপের ওপর"
@@ -13212,14 +13211,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "ইউজার নাম"
@@ -13234,46 +13233,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "ইউজার সার্চ"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "ইউজার গণ"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13288,11 +13287,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13302,7 +13301,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "কাউন্টের বিবরণ"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13317,17 +13316,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13337,7 +13336,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13352,12 +13351,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "কোন ব্যতিক্রম লগ হয়নি"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "মেম্বার সার্চ ক্রাইটেরিয়া"
@@ -13367,77 +13366,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "পাসওয়ার্ডের বিবরণ"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "ব্যক্তিগত বিবরণ"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13447,12 +13446,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13472,25 +13471,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "তারিখ ও সময়"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "গ্রুপনাম"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "গ্রুপ সরান"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13535,7 +13534,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "টাইটেল"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "ইউজার নাম"
@@ -13549,7 +13548,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "কুকি অথেন্টিফিকেশন ডিসেবল বলে, কুকি-বেসড্ লগ-ইন উপলব্ধ হবে না"
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
#, fuzzy
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "কুকি অথেন্টিকেশন ডিসেবলড লগইন পোর্টলেট উপলব্ধ নয়"
@@ -13559,12 +13558,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13619,43 +13618,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13670,7 +13669,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13699,32 +13698,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13782,7 +13776,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13797,7 +13791,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13807,11 +13801,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13839,7 +13833,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13887,12 +13881,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13921,17 +13915,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13964,15 +13958,15 @@ msgstr "পেনডিং"
msgid "plain_text"
msgstr "প্লেইন টেক্সট"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13980,11 +13974,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13993,11 +13987,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14037,33 +14031,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14123,13 +14117,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "পড়ুন আরও"
@@ -14147,7 +14141,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "কুকি অথেন্টিকেশন ডিসেবলড হয়েছে"
@@ -14171,17 +14165,17 @@ msgid "reject"
msgstr "রিজেক্ট"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14206,23 +14200,23 @@ msgid "retract"
msgstr "রিট্র্যাক্ট"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14256,7 +14250,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14267,7 +14261,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "এই লিংকটি আপনাকে $(পোর্টাল_URL) থেকে পাঠানো হয়েছে আপনি এই মেইলটি পাচ্ছেন কারণ কেউ $ (পোর্টাল_টাইটেল)-এ একটি পেজপড়েছেন এবং ভেবেছেন এটি হয়তো আপনাকে আগ্রহী করতে পারে এটি $ (ঠিকানা_থেকে)-র দ্বারা নিম্নলিখিত কমেন্ট সহ পাঠানো হয়েছে \" $(কমেন্ট) \" ......."
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14288,12 +14282,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14323,12 +14317,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14353,7 +14347,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14363,7 +14357,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14374,7 +14368,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14436,7 +14430,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "হোম"
@@ -14502,7 +14496,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "বিশেষভাবে উল্লিখিত লগ এনট্রি পাওয়া যায়নি এটি হয়তো সমাপ্ত হয়ে গেছে"
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14548,12 +14542,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14583,7 +14577,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14607,7 +14601,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14627,17 +14621,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14684,18 +14678,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14710,76 +14704,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "এই প্লোন সাইটটি প্লোন কনটেন্ট ম্যানেজমেন্ট সিস্টেম ব্যবহার করে বানানো হয়েছিল বিশদ বিবরণ পেতে ক্লিক করুণ"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14795,17 +14789,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14825,17 +14819,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14855,34 +14849,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14902,14 +14896,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14919,7 +14913,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14929,7 +14923,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14939,7 +14933,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14957,7 +14951,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14968,7 +14962,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14978,12 +14972,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "এই চিঠির উত্তরে মেইল পাঠান"
@@ -14993,12 +14987,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15008,27 +15002,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15068,12 +15062,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15162,7 +15156,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15185,7 +15179,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15210,7 +15204,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15220,17 +15214,17 @@ msgid "visible"
msgstr "ভিজিবল"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15251,12 +15245,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 57d8e457ab..138c5faae4 100644
--- a/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Lidia Esparraguera \n"
"Language-Team: Català \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 1d007d094f..a0d60ffeb9 100644
--- a/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Lidia Esparraguera \n"
"Language-Team: Català \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.po
index 4cc283d8c2..19fd191afc 100644
--- a/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Is-Fallback-For: ca-ad ca-es ca-fr ca-it\n"
"X-Generator: Emacs 25.3, po-mode 20170419.303\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "# d'elements"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minuts"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -64,21 +64,21 @@ msgstr "S'han afegit ${count} URL alternatives."
msgid "${items} could not be found"
msgstr "No s'han trobat ${items}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr "${monthname} ${year}"
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} no és un nom vàlid. Els caràcters següents són invàlids: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} és reservat."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -122,39 +122,39 @@ msgstr "${title} no és copiable."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} no és movible."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' és un nom de camp reservat"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(Requerit)"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "(Requerit)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Sense estil)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(actiu)"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "(actiu)"
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(protegit)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Esdeveniments dels propers 7 dies"
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Un registre de configuració semblant a 'Mozilla about:config'"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Un registre de configuració semblant a 'Mozilla about:config'"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "Una condició d'una expressió TALES fa que la regla només s'apliqui si l'expressió TALES no és False en el seu context."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "S'ha afegit al tema un fitxer rules.xml com a model, però no s'ha trobat cap fitxer index.html. Actualitzeu el fitxer rules.xml perquè indiqui el fitxer correcte del tema."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Un directori per a emmagatzemar i servir fitxers amb recursos estàtics"
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Una condició de grup pot evitar que s'executi una regla, tret que l'usuari actual sigui membre d'un grup en concret."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Llista d'etiquetes vàlides que no s'han de filtrar"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Llista d'etiquetes vàlides que no s'han de filtrar"
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Una acció de registre pot enviar un missatge al registre del sistema."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Una acció de correu pot enviar correus a diferents destinataris."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Les preguntes o comentaris s'han enviat per correu a l'administrador del lloc web."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Un portlet que pot mostrar un arbre de navegació"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Un portlet que mostra un quadre de cerca."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "Es requereix un nombre positiu."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Una condició de rol pot evitar que s'executin regles tret que l'usuari
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "Portlet que mostra HTML estàtic"
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "Portlet que mostra HTML estàtic"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Circuit de treball simple per a comentaris"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr "Valor per a la qualitat de les imatges amb alta densitat de 2x píxels, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0 significa el valor per defecte de plone.scaling, que actualment és de 62."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr "Valor per a la qualitat de les imatges amb alta densitat de 3x píxels, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0 significa el valor per defecte de plone.scaling, que actualment és de 51."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Valor per a la qualitat de les imatges comprimides, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0 significa el valor per defecte de plone.scaling, que actualment és de 88."
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Vídeo AVI"
msgid "Absolute path"
msgstr "Ruta absoluta"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Prefix absolut"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Accions"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Portlet d'accions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Activa"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Complements activats"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Afegir ${name}"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Afegeix portlets de Calendari"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet clàssic"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Afegeix tipus de contingut"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Afegeix una condició de tipus de contingut"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Afegeix una acció de còpia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet d'esdeveniment"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Afegeix una condició de grup"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Afegeix una acció de registre"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Afegeix una acció de correu"
@@ -510,19 +510,19 @@ msgstr "Afegeix una acció de correu"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Afegeix acció de desplaçament"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet de navegació"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Afegeix un tipus de contingut…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat l'operació d'afegir un element nou"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet de notícies"
@@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "Afegeix una acció de notificació"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet de canvis recents"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet de revisió"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Afegeix una condició de rol"
msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Afegeix un portlet de cerca"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Afegeix una condició d'estat de circuit"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Afegeix una condició de transició de circuit"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Afegir un comentari"
@@ -594,18 +594,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Afegeix un camp"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Afegeix un grup de camps"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Configuració dels complements"
@@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "Configuració de producte addicional"
msgid "Add-ons"
msgstr "Productes addicionals"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr "Fitxers afegits"
@@ -630,11 +626,11 @@ msgstr "Fitxers afegits"
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Afegeix suport de CMFEditions per a Dexterity"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Afegeix els tipus Carpeta i Document de Dexterity per a fer proves"
@@ -642,51 +638,51 @@ msgstr "Afegeix els tipus Carpeta i Document de Dexterity per a fer proves"
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Afegeix una taula de continguts"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Afegeix comportament de col·lecció"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Afegeix els camps creador, col·laborador i drets d'autor."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Afegeix els camps data efectiva i data de venciment."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Afegeix els camps imatge i peu de la imatge."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Afegeix els camps paraules clau i idioma."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Afegeix comportament de text amb format"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Afegeix els camps de metadades estàndards (equival a activar Metadades bàsiques + Categorització + Rang efectiu + Propietari)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Afegeix suport per mostrar formularis z3c.form a Plone"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Afegeix els camps títol i descripció."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Afegeix suport de còpia de treball per Plone (modificacions in-situ)."
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "Afegeix suport de còpia de treball per Plone (modificacions in-situ)."
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "D'aquí a N dies en el futur"
msgid "After date"
msgstr "Després de la data"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "Neteja a realitzar després de la migració"
@@ -718,7 +714,7 @@ msgstr "Neteja a realitzar després de la migració"
msgid "After relative Date"
msgstr "D'aquí a"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr "Després de canviar la contrasenya s'inicia automàticament la sessió de l'usuari."
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr "Després del dia actual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "After the Deadline (programari lliure, FLOSS)"
@@ -738,61 +734,61 @@ msgstr "After the Deadline (programari lliure, FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "A partir d'avui"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Vista d'àlbum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Estils d'alineació"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Tot el contingut"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Tot el contingut"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr "Totes les dates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Permetre a tothom visualitzar la informació 'quant a'"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Permetre comentaris"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Permet els comentaris per aquest tipus de contingut."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Permet els comentaris en aquest element"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Permet iniciar la sessió des de llocs webs externs"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Permet excloure de la navegació"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Permet habilitar la navegació següent/anterior"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Permet la sindicació a col·leccions i a carpetes del lloc."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Permesa"
@@ -800,35 +796,35 @@ msgstr "Permesa"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Tipus de contingut permesos"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Formats de canal permesos"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Tipus MIME permesos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Mides d'imatge permeses"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Permet als usuaris iniciar la sessió amb l'adreça de correu electrònic en comptes d'especificar un nom d'usuari. En activar aquesta opció també s'actualitzen els noms d'usuari dels usuaris existents, cosa que pot trigar una bona estona en portals grossos. El nom d'usuari es desa en minúscules, però per simplificar els usuaris poden iniciar sessió tant en minúscules com en majúscules. Si hi ha noms duplicats, en desar aquest formulari es produiran errors. Podeu utilitzar la pàgina @@migrate-to-emaillogin per a inspeccionar els duplicats."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Permet que els usuaris es registrin ells mateixos al lloc web. Si no està seleccionat, només poden afegir usuaris nous els administradors del lloc."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Permet que els resultats de les cerques siguin sindicables mitjançant canals RSS"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Formats alternatius"
@@ -864,7 +860,7 @@ msgstr "S'han suprimit les URL alternatives."
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr "Les URL alternatives que apunten a elles mateixes causen una redirecció infinita."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
@@ -872,15 +868,15 @@ msgstr "Sempre"
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr "Ja existeix una acció amb l'identificador \"${actionid}\""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "S'ha produït un error en intentar interpretar el fitxer de regles:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "Es requereix un enter."
@@ -905,35 +901,35 @@ msgstr "Anònim"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentaris anònims"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr "Aplica només per objectes que són en un estat de treball concret"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr "Aplica només per extensions de fitxers particulars"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr "Aplica només quan l'objecte és d'un tipus de contingut particular"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr "Aplica només quan l'usuari té un rol particular"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr "Aplica només quan l'usuari pertany a un grup particular"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr "Aplica només quan s'ha disparat mitjançant una transició particular"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr "Aplica només quan el resultat de l'expressió TALES és certa"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Assigna la regla a tot el portal"
@@ -945,7 +941,7 @@ msgstr "Aprova"
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "En aprovar el comentari es fa visible a altres usuaris."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Confirmeu que voleu eliminar aquest camp?"
@@ -970,23 +966,23 @@ msgstr "S'han habilitat les assignacions."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "Tipus d'error d'AtD que es mostren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "Cadenes de text excloses per AtD"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "URL del servei d'AtD"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr "Estén els esdeveniments amb el camp assistents."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Mida de les galetes d'autenticació"
@@ -997,15 +993,15 @@ msgstr "Autenticat"
msgid "Automatically"
msgstr "Automàticament"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Genera automàticament el nom curt utilitzat a la URL per aquest contingut, basat en el seu títol"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Genera automàticament el nom curt utilitzat a la URL per aquest contingut, basat en el nom del fitxer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Genera les pestanyes automàticament"
@@ -1013,15 +1009,15 @@ msgstr "Genera les pestanyes automàticament"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Complements disponibles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Editors disponibles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Editors disponibles al portal."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Fusos horaris disponibles"
@@ -1029,11 +1025,11 @@ msgstr "Fusos horaris disponibles"
msgid "Base configuration"
msgstr "Configuració bàsica"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr "Esquema bàsic per als esdeveniments."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Metadades bàsiques"
@@ -1059,12 +1055,12 @@ msgstr "Abans del dia actual"
msgid "Before today"
msgstr "Abans d'avui"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportaments"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Els comportaments s'han actualitzat"
@@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "Millors ginys per a Plone"
msgid "Between dates"
msgstr "Entre les dates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Estils de bloc"
@@ -1097,15 +1093,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Complements trencats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Per defecte, tots els elements de l'arrel del portal apareixen com pestanyes. Podeu desactivar aquesta opció si voleu construir manualment aquesta part de la navegació."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr "Per defecte, qualsevol element a l'arrel del portal apareix com una pestanya. Si desactiveu aquesta opció, només es mostraran les carpetes. Però només té efecte si heu activat l'opció 'Genera les pestanyes automàticament'."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "Fitxers CSS/LESS"
@@ -1119,14 +1115,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr "Emmagatzema en els navegadors i en els proxy (per defecte: 24 hores). Atenció: només s'ha d'utilitzar per a recursos estables que quan canvien també ho ha fa la seva URL, o bé per a recursos que no passa res si temporalment no s'actualitzen."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr "Emmagatzema en els navegadors però caduca immediatament (com amb 'cau feble'), i emmagatzema en els proxy (per defecte: 24 hores). Per a obtenir més bons resultats utilitzeu un proxy invers que pugui purgar la memòria cau. Alerta: si el proxy no pot purgar, o no es pot configurar per a suprimir el token 's-maxage' de la resposta, potser es retornaran respostes desactualitzades fins que l'element expiri."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr "Emmagatzema en els navegadors però caduca immediatament i activa respostes 304 en les sol·licituds següents. Per al 304 s'ha de configurar les capçaleres 'Last-modified' i les 'ETags'. Si la capçalera Last-Modified és insuficient per a assegurar continguts actuals, activeu l'ETag llistant els components que s'han d'utilitzar per a construir la capçalera ETag. Per a emmagatzemar les respostes públiques a la memòria de Zope, activeu la 'memòria cau RAM'."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "S'ha esborrat la memòria cau."
@@ -1169,11 +1165,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Cancel·lar retirada de versió"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Cancel·lar retirada de versió"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "No s'ha trobat la ubicació per a la retirada de versió"
@@ -1193,12 +1189,12 @@ msgstr "Alerta, podria ser que algú us hagués introduït un programa maliciós
msgid "Cascading rule"
msgstr "Regla en cascada"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Categorització"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -1208,15 +1204,15 @@ msgid "Change"
msgstr "Canvia"
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Canvia l'autor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Canvia el tipus"
@@ -1224,7 +1220,7 @@ msgstr "Canvia el tipus"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Canvia el circuit de treball dels elements seleccionats"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr "Fitxers modificats"
@@ -1238,7 +1234,7 @@ msgstr "S'han aplicat els canvis."
msgid "Changes canceled."
msgstr "S'han cancel·lat els canvis."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "S'han cancel·lat els canvis"
@@ -1260,47 +1256,47 @@ msgstr "Canvis guardats"
msgid "Changes saved."
msgstr "S'han desat els canvis."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr "Canvis a ${title}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr "Codificació de caràcters que s'utilitza en enviar correus electrònics."
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Desar nova versió"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Retirar versió"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr "Activeu aquesta opció perquè el camp sigui requerit."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Versió retirada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Nova versió desada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Retirada de versió cancel·lada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Circuit de treball per a retirades de versió"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "CSS per a l'àrea de l'editor WYSIWYG"
@@ -1312,8 +1308,8 @@ msgstr "Portlet clàssic"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Neteja"
@@ -1321,7 +1317,7 @@ msgstr "Neteja"
msgid "Clear"
msgstr "Suprimeix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Esborra la memòria cau"
@@ -1341,23 +1337,23 @@ msgstr "L'ordre és diferent entre el client i el servidor"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Clona el tipus de contingut"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Valors del recurs separats per comes per al paràmetre shim de RequireJS"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "Comentadors"
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imatge de l'autor"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infraestructura de comentaris de Plone"
@@ -1458,15 +1454,15 @@ msgstr "S'ha mogut la condició amunt."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Registre de configuració"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "Configuració del widget en JSON"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Registre de configuració"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Configura l'element"
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr "Configura l'element"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Configura el portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Configura els diferents components necessaris per a donar suport a Dexterity."
@@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "S'està confirmant l'acció d'usuari."
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr "Estén els esdeveniments amb camps de contacte."
@@ -1517,7 +1513,7 @@ msgstr "Contenidor"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "Conté objectes"
@@ -1535,7 +1531,7 @@ msgstr "Regles de contingut"
msgid "Content Settings"
msgstr "Configuració dels continguts"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
@@ -1560,23 +1556,23 @@ msgstr "Vistes de carpetes de continguts"
msgid "Content item view"
msgstr "Vistes d'elements"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr "Menú de contingut - conté accions contextuals relacionades amb el contingut"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "S'ha actualitzat la configuració de la regla de contingut."
@@ -1588,12 +1584,12 @@ msgstr "Les regles de contingut s'han deshabilitat globalment"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Les regles de contingut s'han habilitat globalment"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1615,7 +1611,7 @@ msgstr "Tipus de contingut que es purguen"
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
@@ -1626,11 +1622,11 @@ msgstr "Col·laborador"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "El col·laborador retira el contingut enviat"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "Correus dels col·laboradors"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "Els Id dels col·laboradors"
@@ -1652,11 +1648,11 @@ msgstr "Copia o retalla un o diversos elements per enganxar."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "S'ha enviat la còpia per a la publicació - pendent d'aprovació"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr "Copia a una carpeta l'element que a disparat l'esdeveniment"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Copia a la carpeta"
@@ -1721,27 +1717,27 @@ msgstr "Data de creació"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "Correu del creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Nom i cognoms del creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "Id del creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "Correus dels creadors"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "Els Id dels creadors"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Escapça la descripció a partir d'un nombre de caràcters en els resultats de les cerques"
@@ -1749,7 +1745,7 @@ msgstr "Escapça la descripció a partir d'un nombre de caràcters en els result
msgid "Current Content"
msgstr "Contingut actual"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Usuari actual"
@@ -1769,11 +1765,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1781,15 +1777,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr "Atributs personalitzats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Botons personalitzats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Connectors personalitzats"
@@ -1811,19 +1807,19 @@ msgstr "Escriptori"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Data de creació"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Data efectiva"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Data de venciment"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificació"
@@ -1836,11 +1832,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "Data de l'últim comentari públic"
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Rang de dates"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Darrera data en què es va compilar aquest paquet"
@@ -1848,16 +1844,16 @@ msgstr "Darrera data en què es va compilar aquest paquet"
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Dies d'historial d'un objecte que voleu conservar després de la compressió"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactiva"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Tipus MIME per defecte"
@@ -1866,32 +1862,32 @@ msgstr "Tipus MIME per defecte"
msgid "Default Page"
msgstr "Pàgina per defecte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Corrector ortogràfic del navegador"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Editor per defecte"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Codificació del valor per defecte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Format per defecte"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "L'idioma per defecte no és en els idiomes disponibles"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Tipus MIME de sortida per defecte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr "Els ID per defecte de la pàgina"
@@ -1907,11 +1903,11 @@ msgstr "Configuració general de la sindicació."
msgid "Default timezone"
msgstr "Fus horari per defecte"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr "Llista de mòduls que es definiran buits en compilar mitjançant RequireJS per tal de prevenir que els mòduls es carreguin més d'un cop"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Escolliu els termes de cerca perquè coincideixin amb als elements que voleu llistar. La llista de resultats s'actualitza dinàmicament"
@@ -1922,15 +1918,15 @@ msgstr "Escolliu els termes de cerca perquè coincideixin amb als elements que v
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr "Suprimeix el registre"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr "Suprimeix el camp"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Suprimeix l'objecte"
@@ -1943,7 +1939,7 @@ msgstr "Suprimeix el registre"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Suprimeix els elements seleccionats"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Suprimeix la configuració (restaura els valors per defecte)"
@@ -1951,15 +1947,15 @@ msgstr "Suprimeix la configuració (restaura els valors per defecte)"
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr "Suprimeix l'element que dispara l'esdeveniment"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Dependències per al paràmetre shim de RequireJS"
@@ -1967,7 +1963,7 @@ msgstr "Dependències per al paràmetre shim de RequireJS"
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Depèn d'un altre paquet"
@@ -1981,39 +1977,39 @@ msgstr "Descripció"
msgid "Details link"
msgstr "Detalls de l'enllaç"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Determina la funció de l'editor extern està habilitada. Aquesta característica requereix una aplicació especial instal·lada al client. Els usuaris també han d'habilitar-la a les seves preferències. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Determina si els usuaris han de rebre avisos quan suprimeixin o moguin contingut que està enllaçat dins el lloc."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Determina si el vostre Plone està optimitzat per llocs web petits o grans. En entorns amb molts grups pot ser molt lent o impossible construir una llista de tots els grups. Aquesta opció ajusta la interfície d'usuari i el comportament de Plone per a aquest cas, permetent-vos cercar grups en lloc de llistar-los tots."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Determina si el vostre Plone està optimitzat per llocs web petits o grans. En entorns amb molts usuaris pot ser molt lent o impossible construir una llista de tots els usuaris. Aquesta opció ajusta la interfície d'usuari i el comportament de Plone per a aquest cas, permetent-vos cercar usuaris en lloc de llistar-los tots."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Tipus de contingut Dexterity"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr "Suport de control de versions de Dexterity"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Suport de temes mitjançant Diazo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr "Desactiva el filtratge d'HTML"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Desactiva globalment"
@@ -2021,7 +2017,7 @@ msgstr "Desactiva globalment"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Deshabilitar el bloqueig aquí, només afectarà els usuaris que editin contingut a través de la interfície d'usuari web de Plone. L'edició de contingut a través de clients WebDAV encara romandrà bloquejada."
@@ -2047,7 +2043,7 @@ msgstr "Els elements de discussió són documents en contestació a un altre con
msgid "Discussion settings"
msgstr "Configuració dels comentaris"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Mostra la data de publicació"
@@ -2055,7 +2051,7 @@ msgstr "Mostra la data de publicació"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Tipus de contingut mostrats"
@@ -2063,21 +2059,21 @@ msgstr "Tipus de contingut mostrats"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "No enviïs el correu a l'usuari que ha fet l'acció."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr "Dominis"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
@@ -2094,11 +2090,11 @@ msgstr "Esborrany (còpia)"
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Metadades Dublin Core"
@@ -2106,20 +2102,20 @@ msgstr "Metadades Dublin Core"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adreça electrònica"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr "Codificació de caràcters per als correus"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr "Per exemple la vista estàndard; aquesta configuració global es pot canviar individualment"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr "Per exemple la vista tabular o la vista de carpeta; aquesta configuració global es pot canviar individualment"
msgid "EPS image"
@@ -2132,24 +2128,24 @@ msgstr "Cada fila ha de tenir dues o més columnes."
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Edita ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Edita les opcions de ${operation}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Edita les opcions de ${operation} per a la regla: ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr "Edita ${title} (${name})"
@@ -2169,11 +2165,11 @@ msgstr "Edita la condició de tipus de contingut"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Edita l'acció de còpia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Edita el portlet d'esdeveniments"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr "Edita el camp '${fieldname}'"
@@ -2189,12 +2185,12 @@ msgstr "Edita la condició de grup"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Edita acció de registre"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Edita l'acció de correu"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Edita el formulari dels usuaris"
@@ -2202,11 +2198,11 @@ msgstr "Edita el formulari dels usuaris"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Edita l'acció de desplaçament"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Edita el portlet de navegació"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Edita el portlet de notícies"
@@ -2214,15 +2210,15 @@ msgstr "Edita el portlet de notícies"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Edita el portlet de notificació"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Edita el portlet d'RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Edita el portlet d'elements recents"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr "Edita el portlet de revisió"
@@ -2230,7 +2226,7 @@ msgstr "Edita el portlet de revisió"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edita la regla"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Edita el portlet de cerca"
@@ -2259,12 +2255,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Edita una regla existent."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Edició cancel·lada"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'edició."
@@ -2297,7 +2293,7 @@ msgstr "Configuració de l'edició"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Alçada de l'editor"
@@ -2305,11 +2301,11 @@ msgstr "Alçada de l'editor"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "L'editor rebutja el contingut enviat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Amplada de l'editor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "Correus dels editors"
@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
@@ -2338,7 +2334,7 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic desconeguda."
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinataris del correu electrònic"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Informa per correu electrònic a ${recipients}"
@@ -2350,40 +2346,40 @@ msgstr "Origen del correu electrònic"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permetre comentaris"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Habilita la funcionalitat de l'editor extern"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Habilita LiveSearch (cerca en viu)"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Mostra, a l'apartat d'accions de document, l'enllaç RSS per als elements amb la sindicació activada."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Habilita les carpetes d'usuari"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Permet que la finestra de l'editor es redimensioni automàticament."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Activa el circuit de treball de retirada de versió"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Habilita la comprovació de la integritat dels enllaços"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Habilita el bloqueig per a l'edició a través de web"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Habilita la navegació següent/anterior per tots els objectes d'aquest tipus"
@@ -2391,29 +2387,29 @@ msgstr "Habilita la navegació següent/anterior per tots els objectes d'aquest
msgid "Enable purging"
msgstr "Activa la purga mitjançant PURGE"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Habilita el redimensionament de la finestra de l'editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Habilita l'auto-registre"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Activat per defecte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Habilita la funció LiveSearch, que mostra els resultats en temps real si el navegador suporta JavaScript."
@@ -2422,45 +2418,45 @@ msgstr "Habilita la funció LiveSearch, que mostra els resultats en temps real s
msgid "End Date"
msgstr "Data de finalització"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr "Configuració de formats d'estil en JSON. Per exemple, un format és l'estil que s'aplica quan es prem el botó de negreta dins de l'editor. Vegeu https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Llista dels tipus de contingut que es poden utilitzar com a imatges. Entreu un tipus de contingut per línia."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Llista dels tipus de contingut que poden contenir altres objectes. Entreu un tipus de contingut per línia."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Introduïu una llista de botons personalitzats que s'han d'afegir a la barra d'eines"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Llista d'extensions personalitzades que s'afegeixen a l'editor. Entreu-ne una per línia amb el format nom d'extensió|localització."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr "Nom d'escala vàlida (vegeu 'Manipulació d'imatges' a la configuració del lloc) que voleu redefinir (per exemple icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Si ho deixeu en blanc s'utilitzen els valors per defecte (vegeu 'Lloc' a la configuració del lloc)."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr "Introduïu les opcions permeses, una per línia."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Introduïu la contrasenya nova. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Codificació d'entitats"
@@ -2488,7 +2484,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en moure l'element"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "S'ha produït un error en reanomenar ${title}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "S'ha produït un error en enviar un correu des d'una regla de contingut. Heu d'indicar una adreça d'origen per a les accions de correu o bé configurar una adreça a les propietats del portal"
@@ -2526,23 +2522,23 @@ msgstr "Errors"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr "Esdeveniment amb assistents"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr "Esdeveniment bàsic"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr "Esdeveniment amb contactes"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr "Esdeveniment amb ubicació"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr "Esdeveniment amb recurrència"
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr "Esdeveniment amb recurrència"
msgid "Event end date"
msgstr "Data de finalització de l'esdeveniment"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr "Llista d'esdeveniments"
@@ -2558,7 +2554,7 @@ msgstr "Llista d'esdeveniments"
msgid "Event start date"
msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
@@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr "Contingut d'exemple"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul Excel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Exclou de la navegació"
@@ -2617,32 +2613,32 @@ msgstr "Exporta l'esquema dels models"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Exporta els perfils del tipus"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Exporta variables per al paràmetre shim de RequireJS"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Exposa metadades de Dublin Core"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Exposa sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Exposa les propietats de Dublin Core com metaetiquetes."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr "Exposa tot el contingut en un fitxer seguint l'estàndard de sitemaps.org. Podeu enviar aquest fitxer a motors de cerca que segueixin l'estàndard, com per exemple Google, Yahoo o Microsoft. Permet que els motors de cerca puguin navegar i indexar el lloc de forma més intel·ligent."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Expressió que es mostra"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr "Perfil d'instal·lació de conjunts de test"
@@ -2651,15 +2647,15 @@ msgstr "Perfil d'instal·lació de conjunts de test"
msgid "External Edit"
msgstr "Edició externa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "Iframe extern d'inici de sessió"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "URL externa d'inici de sessió"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "URL externa de sortida de sessió"
@@ -2668,11 +2664,11 @@ msgstr "URL externa de sortida de sessió"
msgid "Externally visible"
msgstr "Visible externament"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr "App ID de Facebook"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Usuari de Facebook"
@@ -2724,36 +2720,36 @@ msgstr "Error"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "Error en actualitzar les metadades"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Tipus de canal"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Temps d'espera d'actualització del canal"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr "Camps modificats"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr "S'ha afegit el camp."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr "Tipus de camp"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr "S'ha afegit el grup de camps."
@@ -2770,7 +2766,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Extensió de fitxer"
@@ -2807,11 +2803,11 @@ msgstr "Filtra els tipus continguts"
msgid "Filter by prefix"
msgstr "Filtratge pel prefix"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtra per estat del circuit de treball"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2845,11 +2841,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr "Restriccions de tipus afegibles a les carpetes"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "Adreça URL de la carpeta"
@@ -2858,35 +2854,35 @@ msgstr "Adreça URL de la carpeta"
msgid "Folder-like"
msgstr "Tipus carpeta"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Només per usuaris autenticats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr "Per connectar complements d'estadístiques web de proveïdors externs (per exemple Google Analytics). Enganxeu aquí el tros de codi que us hagin donat. Es renderitza tal qual s'introdueix al final de tot de les pàgines."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr "Per a enllaçar les dades del protocol Open Graph a un compte de Facebook"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr "Des del comportament ${behavior_name}:"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
@@ -2906,7 +2902,7 @@ msgstr "General"
msgid "General types settings."
msgstr "Configuració general de tipus."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Genera pestanyes per elements que no són carpetes."
@@ -2918,11 +2914,11 @@ msgstr "Memòria cau genèrica"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Obté el valor pla com una cadena codificada"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr "Permet reanomenar els elements des del formulari d'edició."
@@ -2934,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Anar a la carpeta superior"
@@ -2942,7 +2938,7 @@ msgstr "Anar a la carpeta superior"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Vés a la ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Aneu a la carpeta on voleu aplicar la regla, o bé a l'arrel del portal, cliqueu a la pestanya de 'regles' i configureu localment les regles."
@@ -2958,6 +2954,10 @@ msgstr "Vés a la meva instància"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "S'ha afegit el grup ${name}"
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Nom del grup"
@@ -2970,8 +2970,8 @@ msgstr "El nom del grup és necessari."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Els grups s'han suprimit."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -3001,15 +3001,15 @@ msgstr "La generació d'HTML a Plone s'emmagatzema a la memòria cau. Per tal de
msgid "HTTP caching support"
msgstr "Suport de memòria cau a HTTP"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Estils de capçalera"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr "Text d'ajuda"
@@ -3017,21 +3017,21 @@ msgstr "Text d'ajuda"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Amaga els elements continguts en un tipus"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Amaga a la navegació els objectes que es troben dins dels tipus de contingut següents."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr "Mode d'alta densitat de píxels"
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historial"
@@ -3041,17 +3041,17 @@ msgstr "Historial"
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Carpeta d'inici"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Quants elements llistar."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Això no obstant, aquesta és la llista dels idiomes ja traduïts per al contingut sol·licitat."
@@ -3060,12 +3060,12 @@ msgstr "Això no obstant, aquesta és la llista dels idiomes ja traduïts per al
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Visibilitat de la icona"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -3077,15 +3077,15 @@ msgstr "L'Id $id ja s'està utilitzant"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Identificador únic del comentari en relació al comentari del qual és resposta"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Identificador del contingut o nom d'inici de sessió de l'usuari gestionat"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Identificador del contingut superior o sessió de l'usuari gestionat"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Identificador, és a dir la URL del contingut"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Identificador, és a dir la URL del contingut"
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr "Si \"comprova l'usuari\" està activat, quan els usuaris cliquen a l'enllaç de confirmació que reben al correu, han de tornar a escriure el seu nom d'usuari. Això serveix per a combatre atacs d'sniff i és altament recomanable que estigui ACTIVAT si el portal és accessible al públic."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Si un element ha estat exclòs de la navegació, es mostrarà en la navegació quan es visualitzi el seu contingut o el d'una subcarpeta."
@@ -3101,22 +3101,22 @@ msgstr "Si un element ha estat exclòs de la navegació, es mostrarà en la nave
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr "Si està desactivat, no es farà cap tipus de neteja"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr "Quan està activat, el portlet no mostra les icones dels tipus document"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr "Quan està activat, el portlet no mostra les icones dels tipus document."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr "Quan està activat, el portlet no previsualitza les miniatures"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr "Quan està activat, el portlet no previsualitza les miniatures."
@@ -3124,23 +3124,23 @@ msgstr "Quan està activat, el portlet no previsualitza les miniatures."
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Si està informat, la capçalera i el peu s'enllaçaran a aquesta URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Si està activat i modifiqueu aquest paquet, heu de compilar-lo abans de passar a producció"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Si no està seleccionat, només els usuaris connectats podran visualitzar la informació sobre qui va crear un element i quan es va modificar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Si no està seleccionat, es generarà un URL i s'enviarà per correu electrònic. Els usuaris tenen instruccions de seguir l'enllaç per arribar a una pàgina on poden canviar la contrasenya i completar el procés de registre, que també comprova que s'ha introduït una adreça de correu electrònic vàlida."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Si es selecciona, les carpetes d'inici on els usuaris poden crear continguts es crearan quan iniciïn la sessió."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Marqueu si la sindicació ha d'estar activada per defecte per totes les carpetes i totes les col·leccions."
@@ -3169,19 +3169,19 @@ msgstr "Manipulació d'imatges"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Opcions de manipulació d'imatges"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Objectes d'imatge"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr "Qualitat de les imatges a 2x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr "Qualitat de les imatges a 3x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3189,44 +3189,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Les imatges poden ser referenciades en les pàgines o mostrades en un àlbum."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr "Importa tipus de contingut"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr "Importa tipus des d'un fitxer…"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "S'ha importat correctament."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr "S'ha importat correctament."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr "Quan es un paquet es pot indicar una condició per tal que es mostri (no s'aplica si el paquet està fusionat)."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "Utilitzeu * perquè sigui el darrer, deixeu en blanc perquè sigui el primer"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr "Si voleu migrar de Products.LinguaPlone accediu a ${url}"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr "En el mode de producció, els paquets s'ajunten per tal de reduir la quantitat de recursos JS i CSS que el navegador ha de descarregar. Escolliu 'default' si aquest paquet ha de ser disponible per a tots els visitants, escolliu 'logged-in' si ha de ser disponible només per als usuaris autenticats o deixeu-ho en blanc si no s'ha d'ajuntar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr "Inclou metadades perquè les xarxes socials sàpiguen com mostrar les pàgines quan es comparteixen"
@@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "Inclou fitxers i imatges que són a l'espai del contingut."
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "Inclou les imatges i els fitxers creats o personalitzats mitjançant la ZMI, els recursos exposats per l'eina de portal_skins i les imatges registrades pels directoris de recursos en el sistema de fitxers."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Valor incorrecte de la contrasenya actual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Índex que s'utilitza per a ordenar les pestanyes"
@@ -3261,15 +3261,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Instruccions d'inici per al paràmetre shim de RequireJS"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Estils en línia"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Format d'entrada"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Instal·leu per activar el suport multilingüe mitjançant plone.app.multilingual"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat ${product}!"
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "S'està instal·lant un complement extra"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Instal·la un panell de control que permet dissenyar en temps real temes amb Diazo"
@@ -3339,11 +3339,11 @@ msgstr "Circuit intranet per a carpetes"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Circuit intranet/extranet"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "URL invàlida: ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "L'adreça de correu no és vàlida."
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Camp invàlid"
msgid "Invalid image file"
msgstr "El fitxer d'imatge no és vàlid"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Les regles no són vàlides"
@@ -3378,11 +3378,11 @@ msgstr "Està dins de"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "Està dins de (relatiu)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr "Es pot mostrar al costat (mode vertical) o a dalt de tot (mode horitzontal)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "Està activat?"
@@ -3400,8 +3400,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Elements enganxats."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Elements en els quals mostrar l'estat del circuit."
@@ -3416,11 +3416,11 @@ msgstr "S'han reanomenat els elements"
msgid "JPEG image"
msgstr "Imatge JPEG"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr "Camp JSON"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "Javascript per al suport d'estadístiques web"
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Alta"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Mantenir la retirada de versió"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Claus"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Carpeta d'Idioma Independent"
msgid "Language Root Folder"
msgstr "Carpeta Arrel d'Idioma"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Panell de control d'idioma"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Darrera modificació"
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr "Imatge principal"
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Imatge principal"
msgid "Less than"
msgstr "Menys que"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Permet que els usuaris seleccionin la seva pròpia contrasenya"
@@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "Permet controlar com es construeix el mode de navegació al vostre lloc.
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Permet pujar un fitxer al lloc web."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Límit dels resultats de cerca"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr "Limita les etiquetes, és a dir el vocabulari de paraules clau que s'utilitza en el camp d'Etiquetes i en les cerques, als termes que s'utilitzen dins del subarbre de l'arrel de navegació actual. Això es pot utilitzar conjuntament amb el complement multilingüe de Plone (plone.app.multilingual) per a només mostrar les etiquetes de l'idioma seleccionat. Pot ser que altres complements utilitzin aquesta opció per a altres propòsits específics."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr "Restringeix les etiquetes/paraules clau a l'arrel de navegació actual"
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Restringeix les etiquetes/paraules clau a l'arrel de navegació actual"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Enllaç del canal RSS que es mostrarà."
@@ -3550,23 +3550,23 @@ msgstr "Llistat de valors"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr "Instal·la tots els perfils des de tots els paquets/productes que es necessiten per a tenir un Plone complet."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carrega asíncronament"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr "Carrega en diferit"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr "Carrega els fitxers JavaScript asíncronament mitjançant l'atribut ``async`` de l'etiqueta script."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr "Carrega els fitxers JavaScript en diferit després que s'ha renderitzat el document però abans del ``DOMContentLoaded`` mitjançant l'atribut ``defer`` de l'etiqueta script."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr "Rols locals"
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Configuració local per a plone.protect"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr "Estén els esdeveniments amb camps d'ubicació."
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Blocatge"
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr "Suport de blocatge per a dexterity"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr "Registre un esdeveniment particular"
@@ -3636,11 +3636,11 @@ msgstr "Surt"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Usuaris connectats"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Logger"
@@ -3672,25 +3672,25 @@ msgstr "Ha fallat l'inici de sessió. Tant el nom d'usuari com la contrasenya s
msgid "Login name not found."
msgstr "El nom d'entrada no s'ha trobat."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr "Inicia la sessió d'usuari després d'un canvi de contrasenya"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "Tipus MIME"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3724,15 +3724,15 @@ msgstr "Configuració del correu"
msgid "Mail sent."
msgstr "Correu enviat."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "S'ha deshabilitat l'enviament de contrasenyes oblidades."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr "Fitxer principal de JS"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Principalment s'utilitza internament"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Manteniment"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr "Configuració del manteniment"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr "Els objectes d'aquests tipus seran arrel de la navegació"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Els objectes d'aquests tipus seran arrel de la navegació"
msgid "Make private"
msgstr "Fes privat"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr "Fes que aquest tipus de contingut sigui multilingüe"
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Fes que aquest tipus de contingut sigui multilingüe"
msgid "Make visible"
msgstr "Fes visible"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Permet personalitzar la sindicació per cada carpeta i per cada col·lecció"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Interfície d'administració"
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr "Correus dels administradors"
@@ -3809,11 +3809,11 @@ msgstr "Manualment"
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr "S'ha afegit manualment o automàticament?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Massa grups?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Massa usuaris?"
@@ -3829,11 +3829,11 @@ msgstr "Relaciona noms de plantilla de skin layer amb noms de conjunts de regles
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr "Mapa noms d'skin a llistes de noms de paquets de recursos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr "Marca els enllaços especials"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr "Marca amb classes els enllaços externs o els protocols especials."
@@ -3861,11 +3861,11 @@ msgstr "Coincideix amb algun"
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud màxima"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Pot ser nul quan la transformació no es pot completar"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr "Camps d'usuari"
@@ -3918,16 +3918,16 @@ msgstr "El membre rebutja la tramesa"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "El membre envia el contingut per a la seva publicació"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr "Correus dels membres"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr "Menú per llistar les vistes de Zope3 que estan registrades per a utilitzar com a vistes dinàmiques en continguts CMF. Aquest menú permet assignar els títols que els usuaris veuen per a aquestes vistes"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Document de Microsoft Word"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "Modifica el portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr "Modifica propietats dels elements"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr "Modificació de les traduccions"
@@ -3994,13 +3994,13 @@ msgstr "Modificació de les traduccions"
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr "Mou"
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
@@ -4008,11 +4008,11 @@ msgstr "Mou avall"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Mou el contingut a l'estat pendent en el que serà revisat per un editor per la publicació."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr "Mou l'element a una carpeta particular"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Moure a la carpeta"
@@ -4021,8 +4021,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Mou a la carpeta ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
@@ -4031,25 +4031,25 @@ msgstr "Mou amunt"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingüe"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Configuració multilingüe"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr "Suport multilingüe"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr "Suport multilingüe [desinstal·lació]"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "S'han trobat diversos usuaris amb el mateix nom d'usuari."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr "Ha de ser buit o una configuració vàlida en format JSON - ${message}."
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Preferències"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -4071,41 +4071,41 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Nom a partir del nom de fitxer"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Nom a partir del títol"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr "Anomena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr "Nom|classe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr "Nom|format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr "Nom|format|icona"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr "Nom|etiqueta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Etiquetes no desitjades"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "Navegació"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Configuració de la navegació"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr "Profunditat de navegació"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Profunditat de navegació"
msgid "Navigation path"
msgstr "Camí de la navegació"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Arrel de la navegació"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Cal un camp"
msgid "Negotiation scheme"
msgstr "Protocol de negociació"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Mai"
msgid "New action"
msgstr "Afegeix una acció"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "S'ha creat una regla de contingut nova. Afegiu-hi condicions i accions des del final de la pàgina."
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Nou..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Notícies"
@@ -4167,11 +4167,11 @@ msgstr "Notícies"
msgid "News Item"
msgstr "Notícia"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Navegació següent/anterior"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Canviar a navegació següent/anterior"
@@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr "Canviar a navegació següent/anterior"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr "Sense miniatures als portlets"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "No s'han introduït ni les URL ni les rutes."
@@ -4208,11 +4208,11 @@ msgstr "Sense canvis"
msgid "No changes made."
msgstr "No s'han realitzat canvis."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "No s'ha fet cap canvi."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr "No s'ha registrat cap adreça de correu per a l'usuari: ${member_id}"
@@ -4224,19 +4224,19 @@ msgstr "No s'ha indicat cap fitxer."
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "No hi ha cap servidor de correu definit. No es poden reinicialitzar les contrasenyes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr "No s'han trobat canvis significatius."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr "Sense miniatures a les vistes de llista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr "Sense miniatures a les vistes resum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr "Sense miniatures a les vistes taula"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Sense circuit"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr "Sense traducció"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Nota"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Notificar a l'usuari"
@@ -4277,25 +4277,25 @@ msgstr "Notificar a l'usuari"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Notifica amb el missatge ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr "Quantitat de nivells de carpeta que cal mostrar a la navegació."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr "Quantitat de nivells de carpeta que s'han de mostrar al mapa del lloc."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr "Quantitat d'elements que es mostren a cada lot."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Nombre d'elements a mostrar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr "Numèric"
@@ -4312,23 +4312,23 @@ msgstr "Document ODT"
msgid "Object Size"
msgstr "Mida de l'objecte"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "S'ha afegit l'objecte a aquest contenidor"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr "S'ha copiat l'objecte"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "S'ha modificat l'objecte"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "S'ha eliminat l'objecte d'aquest contenidor"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr "Objectes en total"
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Àudio Ogg"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Omet el contorn del portlet"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Omet el contorn del portlet"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr "Com a màxim un camp d'imatge."
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Com a màxim un camp d'imatge."
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr "Obre els enllaços externs en una finestra nova"
@@ -4375,15 +4375,15 @@ msgstr "Presentació de l'OpenOffice Impress"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "Document de l'OpenOffice Writer"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Suport opcional de refresc de plone.session."
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr "Suport opcional de refresc de plone.session. [desinstal·la]"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr "Opcions per a suprimir les miniatures o les icones i per a sobreescriure'n la mida en els llistats, les taules, etc."
@@ -4400,25 +4400,25 @@ msgstr "URL original"
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr "Redefineix l'escala de les miniatures"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr "Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes de llista"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr "Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes resum"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr "Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes taula"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
@@ -4426,11 +4426,11 @@ msgstr "Resum"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr "Correus dels propietaris"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr "Propietari"
@@ -4473,19 +4473,19 @@ msgstr "Nom de plantilla"
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Mapa de plantilles/regles"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "expressions de paràmetres"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Carpeta superior"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Títol de l'element superior"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "S'ha canviat la contrasenya"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "S'ha canviat la contrasenya"
msgid "Password incorrect."
msgstr "La contrasenya és incorrecta."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
@@ -4511,15 +4511,15 @@ msgstr "Enganxa"
msgid "Path identifier"
msgstr "Identificador de ruta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr "Camí que defineix l'arrel de navegació, és relatiu a l'arrel del portal Plone. Comença amb '/'"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Camí a les regles"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Camins a les carpetes i col·leccions que s'enllacen a l'arrel del portal."
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "Pendent (còpia)"
msgid "Pending review"
msgstr "Pendent de revisió"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr "Activa una transició per a canviar l'estat de l'objecte"
@@ -4554,13 +4554,13 @@ msgstr "No teniu privilegis suficients per a reanomenar ${title}."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferències personals"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Si us plau, entreu un nom."
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Assegureu-vos de confirmar la vostra contrasenya."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr "No heu afegit cap fitxer per a pujar."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr "Seleccioneu un nom de grup de camps que no s'utilitzi."
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Seleccioneu un element per a utilitzar."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Si us plau, seleccioneu els tipus a exportar."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Configuració del Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Comentaris Plone"
@@ -4673,11 +4673,11 @@ msgstr "Conjunt de proves de Plone"
msgid "Plone Widgets"
msgstr "Widgets de Plone"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Plone genera e-mail amb aquesta adreça com l'adreça del remitent del correu electrònic. També s'utilitza com a adreça de destinació per al formulari de contacte en tot el lloc i la funcionalitat 'Enviar correu electrònic de prova'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone genera els correus electrònics utilitzant aquest nom com a remitent."
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "Plone està en marxa"
msgid "Plone logo"
msgstr "Logo de Plone"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Suport per formularis Plone z3c.form"
@@ -4699,23 +4699,23 @@ msgstr "Suport per formularis Plone z3c.form"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr "Extensions i barra d'eines"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Connectors dels que depèn aquest connector"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "URL del portal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Fus horari per defecte del portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Títol del portal"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Títol del portal"
msgid "Portal type"
msgstr "Tipus d'objecte"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Peu del portlet"
@@ -4731,11 +4731,11 @@ msgstr "Peu del portlet"
msgid "Portlet header"
msgstr "Capçalera del portlet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr "Posició dins la carpeta"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr "Valors possibles"
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Presentació de PowerPoint"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Imatge de previsualització"
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Publicat"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publicat i visible per als usuaris de la intranet, no és editable per part del propietari."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr "Objectes publicats"
@@ -4882,8 +4882,8 @@ msgstr "Objectes publicats"
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Publicar l'element el fa visible per a altres usuaris."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr "Purga"
@@ -4891,11 +4891,11 @@ msgstr "Purga"
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr "La purgació està activat però la memòria cau està desactivada!"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4914,51 +4914,51 @@ msgstr "Envia l'element a una cua de revisió, de manera que pot ser publicat al
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Aquesta consulta no està definida"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v10"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v11"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v3"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v5"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v6"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v7"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v8"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr "Actualitza el perfil de Querystring a v9"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr "Analitzador i constructor per a cadenes de cerca, bloc de construcció i transformació per al nou tipus de col·leccions"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr "Analitzador i constructor per a cadenes de cerca"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "La memòria cau RAM no està instal·lada."
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Canal RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Canal RSS per aquesta llista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr "Sense processar"
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Valor sense processar en el tipus original MIME"
msgid "Reader"
msgstr "Lector"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr "Correus dels lectors"
@@ -5005,16 +5005,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Elements recents"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "El servidor ha rebutjat l'adreça del destinatari."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr "Registre"
@@ -5034,11 +5034,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr "Estén els esdeveniments amb camps de recurrència."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr "Redirigeix els enllaços"
@@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr "Redirigeix els enllaços"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Configuració del registre"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Configuració del registre per aquest lloc."
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Configuració del registre per aquest lloc."
msgid "Registry XML File"
msgstr "Fitxer XML amb el registre"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr "Reindexa"
@@ -5077,11 +5077,11 @@ msgstr "Relacionat amb"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr "URL relativa del logo de la barra d'eines"
@@ -5110,16 +5110,16 @@ msgstr "Data relativa"
msgid "Relative path"
msgstr "Ruta relativa"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr "Reestructura"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr "Mou els continguts a la carpeta arrel d'idioma correcta"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Suprimeix tots els mostrats pel filtre"
msgid "Remove selected"
msgstr "Suprimeix els seleccionats"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr "Fitxers suprimits"
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Canvia el nom als elements"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "S'ha canviat el nom '${oldid}' per '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Mostra el text principal"
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Variables de la sol·licitud"
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Variables de la sol·licitud que impedeixen la memòria cau"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr "Camp requerit"
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Tipus de recurs"
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr "Paquets de recursos pels temes"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr "Nom del recurs"
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr "URL base dels recursos"
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Reinicia"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr "Restringeix els tipus de contingut que es poden afegir als continguts de tipus carpeta"
@@ -5234,11 +5234,11 @@ msgstr "Restringeix a l'usuari actual"
msgid "Retract"
msgstr "Retira"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Mostra un missatge del portal a l'usuari"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr "Pestanyes en ordre invers."
@@ -5250,16 +5250,16 @@ msgstr "Restaura"
msgid "Revert to draft."
msgstr "Torna a esborrany."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Revisa l'estat"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Títol de l'estat de revisió"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Llista de revisió"
@@ -5304,19 +5304,19 @@ msgstr "El revisor retorna el contingut per tornar-lo a redactar"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Tasques del revisor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr "Correus dels revisors"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Text amb format"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr "Text amb format"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Drets"
@@ -5328,11 +5328,11 @@ msgstr "Rols"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Els rols són: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr "Rols que poden afegir noves etiquetes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
@@ -5345,11 +5345,11 @@ msgstr "Regles"
msgid "Ruleset name"
msgstr "Nom de conjunt de regles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "S'ha suprimit la configuració específica de regles."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5366,21 +5366,21 @@ msgstr "Imatge SVG"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr "Desa els valors per defecte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Qualitat de la imatge comprimida"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "Cerca RSS habilitada"
@@ -5393,8 +5393,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr "Cerca la traducció més propera en la cadena de continguts del pare."
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Cerca usuari o grup"
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Resultats de la cerca per ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de cerca"
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Seleccioneu qualsevol complement que vulgueu activar immediatament. Tamb
msgid "Select content types"
msgstr "Seleccioneu tipus de contingut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5455,19 +5455,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Seleccioneu contingut referenciat"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Seleccioneu els comportaments per aquest tipus de contingut."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Seleccioneu el format per defecte dels camps de text per als continguts acabats de crear."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Seleccioneu l'editor wysiwyg predeterminat. Els usuaris podran escollir el seu propi o bé seleccionar utilitzar el predeterminat."
@@ -5484,15 +5484,15 @@ msgstr "Seleccioneu la transició del circuit a intentar"
msgid "Select values from list"
msgstr "Seleccioneu valors de la llista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr "Seleccioneu quins ID (noms curts) poden servir com a alternatives per a les pàgines per defecte dels contenidors."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Seleccioneu els camps que es mostraran quan la 'vista de taula' es selecciona en el menú mostrar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Seleccioneu quins formats estan disponibles pels usuaris com a alternativa al format per defecte. Tingueu en compte que si s'instal·len formats nous, estaran habilitats per defecte, tret que els desactiveu explícitament aquí o amb l'instal·lador corresponent."
@@ -5501,11 +5501,11 @@ msgstr "Seleccioneu quins formats estan disponibles pels usuaris com a alternati
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Seleccioneu quins rols tenen permís per a veure objectes inactius"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr "Envia sol·licituds PURGE amb les rutes de dominis virtuals"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr "Envia un correu sobre l'objecte que dispara l'esdeveniment"
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "Envia un correu sobre l'objecte que dispara l'esdeveniment"
msgid "Send back"
msgstr "Retorna"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Envia un correu electrònic"
@@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "Envia aquesta pàgina a algú"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Retornant l'element s'enviarà a l'autor original enlloc de publicar-lo. Preferiblement, hauríeu d'incloure el motiu pel qual no ha estat publicat. "
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Nom de la vista i títol separats per '|'"
@@ -5541,11 +5541,11 @@ msgstr "Nom de la vista i títol separats per '|'"
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Suport de refresc de sessió"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr "Suport de refresc de sessió [desintal·la]"
@@ -5557,29 +5557,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr "Configura l'interval d'expiració a ${number} dies."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Configureu a None per a desactivar la comprovació"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr "Configuració adequada per a muntatges amb un proxy amb memòria cau com per exemple Squid o Varnish"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr "Configuració adequada per a muntatges sense un proxy amb memòria cau com per exemple Squid o Varnish"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr "Configuració…"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr "Comparteix les dades socials"
@@ -5590,16 +5590,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Comparteix"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Nom curt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr "Nom curt (ID)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr "Nom curt"
@@ -5607,11 +5607,11 @@ msgstr "Nom curt"
msgid "Short name (id)"
msgstr "Nom curt (id)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr "S'hi pot accedir des de @@getWCconfig?id=name"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Activeu aquesta opció si els canals han d'incloure informació de l'autor"
@@ -5628,11 +5628,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr "Mostra els inactius"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Mostra tots els tipus de contingut disponibles"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Mostra la informació d'autor"
@@ -5640,23 +5640,23 @@ msgstr "Mostra la informació d'autor"
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr "Mostra les diferències de codi"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Mostra l'enllaç del canal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr "Mostra les icones en els llistats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr "Mostra la data de publicació dels elements en les dades d'autoria."
@@ -5666,19 +5666,19 @@ msgstr "Mostra la data de publicació dels elements en les dades d'autoria."
msgid "Show internally"
msgstr "Mostra internament"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Mostra elements normalment exclosos de la navegació si s'està veient els seus fills."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Mostra un botó de personalització"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr "Mostra un al costat de l'altre"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr "Mostra les miniatures als llistats"
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "Mostra les miniatures als llistats"
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr "Mostra un diàleg a l'usuari amb informació sobre les traduccions disponibles"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr "Mostra les diferències visuals"
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Mostra les diferències visuals"
msgid "Showing all entries"
msgstr "S'estan mostrant totes les entrades"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr "Es mostra al formulari com un text d'ajuda per al camp."
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "Es mostra al formulari com un text d'ajuda per al camp."
msgid "Shut down"
msgstr "Atura"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr "Al costat"
@@ -5723,11 +5723,11 @@ msgstr "Circuit amb un únic estat"
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Adreça 'De' del lloc"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Nom 'De' del lloc"
@@ -5735,11 +5735,11 @@ msgstr "Nom 'De' del lloc"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Administrador del lloc"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo del lloc"
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Logo del lloc"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del lloc"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "RSS del lloc"
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Configuració del portal"
msgid "Site Setup"
msgstr "Configuració del lloc"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Títol del lloc"
@@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "Títol del lloc"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Paràmetres globals del lloc."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr "Profunditat del mapa del lloc"
@@ -5798,23 +5798,23 @@ msgstr "Configuració de les xarxes socials"
msgid "Social media sharing settings."
msgstr "Configuració per compartir a les xarxes socials."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr "Ordena les pestanyes en ordre descendent."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr "Ordenació de les pestanyes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Ordena la col·lecció per aquest índex"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr "Ordena la cerca per defecte segons aquest índex"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Ordena els resultats en ordre invers"
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Carpeta especialitzada per a dades temporals."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr "Especifiqueu totes les dimensions màximes permeses per a les imatges, una en cada línia. Heu de seguir el format <name> <width>:<height>."
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "Especifiqueu totes les dimensions màximes permeses per a les imatges, u
msgid "Spell Checker"
msgstr "Corrector ortogràfic"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr "Connector per al corrector ortogràfic"
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr "Recursos d'imatges i fitxers estables"
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Vista estàndard"
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Inicia el restabliment de contrasenya"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Estat"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Estat"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Emmagatzematge de recursos estàtics"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Portlet de text estàtic"
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "Portlet de text estàtic"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Atura l'execució de regles"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr "Emmagatzema una nova versió de l'objecte"
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr "Cau forta"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
@@ -5987,43 +5987,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr "S'han actualitzat les etiquetes dels elements"
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Vista resum"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr "Amaga les icones"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr "Amaga les icones a les llistes, a les taules i a les vistes resum"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr "Amaga les miniatures"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr "Amaga les miniatures en totes les vistes de llista; aquesta configuració es pot canviar individualment"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr "Amaga les miniatures en totes els portlets; aquesta configuració es pot canviar individualment per a cada portlet en particular"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr "Amaga les miniatures en totes les vistes resum; aquesta configuració es pot canviar individualment"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr "Amaga les miniatures en totes les vistes taula i en totes les vistes de continguts d'una carpeta; aquesta configuració es pot canviar individualment"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr "Amaga les miniatures en les vistes de llista, de taula i de resum"
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Sindicació"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Configuració de la sindicació"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "Expressió TALES"
@@ -6049,20 +6049,20 @@ msgstr "L'expressió TALES és: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "Imatge TIFF"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Columnes de la taula"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr "Estils de taula"
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Vista tabular"
@@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr "CarpetaTemp"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "La plantilla ${template} ja està relacionada amb la regla ${ruleset}."
@@ -6128,16 +6128,16 @@ msgstr "La plantilla ${template} ja està relacionada amb la regla ${ruleset}."
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Prova els estils"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr "Perfil de proves per a plone.app.event"
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6153,43 +6153,43 @@ msgstr "Cerca de text dels continguts d'un element"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Cerca de text del títol d'un element"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Text a mostrar en el peu"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Aquest usuari no té adreça de correu electrònic."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr "El ${url} permet mostrar de manera gràfica els elements que ja estan traduïts i les relacions que tenen<."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr "El menú 'accions' - permet que l'usuari executi accions a un objecte"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr "El menú 'afegir' - permet que l'usuari afegeixi continguts nous en un context"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr "El camp 'descripció' ha de ser un camp de text."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr "El menú 'mostra' - permet que l'usuari seleccioni la vista d'un objecte"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr "El menú 'portlet' - permet que l'usuari gestioni els portlets"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "El camp 'títol' ha de ser un camp de línia de text (cadena de text)"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr "El menú 'estat' - permet que l'usuari executi transicions del circuit de treball"
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "L'ID de l'usuari que va realitzar l'última transició"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'ID de l'usuari que va realitzar la transició anterior"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr "La serialització a cadena de l'esquema JSON."
@@ -6229,11 +6229,11 @@ msgstr "El comentari que s'afegirà a l'històric quan s'emmagatzemi la versió
msgid "The content type to check for."
msgstr "El tipus de contingut a verificar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr "Els tipus de contingut que es poden seleccionar com a pàgina per defecte."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Els tipus de contingut que s'han de mostrar en la navegació i el mapa del lloc"
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "La data en què l'element s'ha creat"
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr "La configuració del fus horari per defecte del portal. Els usuaris poden configurar un fus horari propi si definiu altres fusos horaris a la configuració de data i hora."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "L'adreça de correu electrònic no és vàlida."
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "L'adreça de correu electrònic on voleu enviar aquest missatge. Per a e
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "La data i hora finals d'un event"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr "L'expressió \"${value}\" és invàlida"
@@ -6286,11 +6286,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "El nom de grup que heu introduït no és vàlid."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr "L'identificador \"${actionid}\" és invàlid"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6307,8 +6307,8 @@ msgstr "El títol de l'element, transformat per a la classificació"
msgid "The location of an item"
msgstr "La ubicació d'un element"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "El nom d'usuari que heu seleccionat ja s'està utilitzant o bé no és vàlid. Si us plau, escolliu-ne un altre."
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "La macro que conté el portlet. Deixeu-ho en blanc si no hi ha macro."
msgid "The main language of the site."
msgstr "L'idioma principal del lloc."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "El missatge que voleu enviar."
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "No existeix cap objecte amb aquesta destinació."
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr "No s'ha pogut interpretar la regla de recurrència."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr "Els recursos, ordenats, que es carreguen en aquest paquet"
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Els rols a verificar."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "La regla està activada a l'arrel del portal i a totes les subcarpetes"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr "La regla està activada però no executa res perquè no està assignada a cap lloc."
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr "El correu que s'ha indicat no és vàlid."
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "La data i hora d'inici d'un event"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "La plantilla que conté el portlet."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Text a mostrar"
@@ -6429,11 +6429,11 @@ msgstr "Els rols d'usuari que poden veure continguts inactius"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "L'usuari que està veient els resultats de la cadena de cerca"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar el nom d'usuari que heu introduït."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr "Els estats de circuit de treball que es mostren a la navegació i al mapa del portal."
@@ -6449,29 +6449,29 @@ msgstr "Les transicions de flux de treball per comprovar."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Base pel tema"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Tema suprimit"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Detalls de tema"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Tema desactivat."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Tema activat. Recordeu que aquest panell de control no utilitza cap tema."
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
@@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Theming"
msgstr "Temes"
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Ja existeix un element anomenat ${name} en aquesta carpeta."
@@ -6494,25 +6494,25 @@ msgstr "No hi ha cap objecte amb el nom curt ${name} dins d'aquesta carpeta."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr "No s'ha definit cap procediment d'actualització per a aquest complement. Cerqueu més informació a la documentació o contacteu els autors del complement."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "Aquesta regla no executa cap acció. Cliqueu al botó d'afegir per a configurar una acció."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "Aquesta regla no té cap condició addicional activada."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "S'ha produït un error en desar les regles de contingut."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Hi ha errors"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Hi ha errors."
@@ -6520,11 +6520,11 @@ msgstr "Hi ha errors."
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr "Aquests són recursos que es poden emmagatzemar a la memòria cau 'per sempre'. Normalment això significa que si l'objecte canvia també ho fa la seva URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr "Aquests atributs també es permeten."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr "Aquestes etiquetes i tot el seu contingut són bloquejades quan la pàgina es desa o quan es renderitza. Només se suprimeixen quan no són marcades com a etiquetes vàlides"
@@ -6532,12 +6532,12 @@ msgstr "Aquestes etiquetes i tot el seu contingut són bloquejades quan la pàgi
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr "S'ha actualitzat el complement."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr "Aquest contingut no està traduït a l'idioma sol·licitat."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr "Aquesta configuració global es pot canviar individualment."
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6556,63 +6556,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Aquesta és la secció de configuració dels complements, podeu activar-los i desactivar-los a la llista a continuació."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr "Aquest element encara no té traduccions. Podeu retornar a l'inici del portal:"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr "Ha de ser una URL relativa a l'arrel del portal. Per defecte és /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr "Aquest nom es mostra a la URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr "Aquesta opció permet escollir el corrector ortogràfic de TinyMCE."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr "Aquesta opció controla com s'han de processar entitats/caràcters (paràmetre entity_encoding de TinyMCE). Anomena: Els caràcters es converteixen en entitats anomenades en funció de les opcions de les entitats. Numèric: Els caràcters es converteixen en entitats numèriques. Sense processar: Tots els caràcters s'emmagatzemen sense forma d'entitat excepte les entitats XML següents: amp lt gt quot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr "Aquesta opció permet activar o desactivar el redimensionament automàtic de la finestra de l'editor en funció del contingut."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr "Aquesta opció permet activar o desactivar el redimensionament automàtic de la finestra de l'editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr "Aquesta opció permet especificar l'alçada en píxels de l'editor. Quan el redimensionament automàtic està activat, aquest valor defineix l'alçada mínima."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr "Aquesta opció permet especificar l'amplada de l'editor (per exemple 100% o 400px)."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr "Aquesta opció només és rellevant si utilitzeu dominis virtuals i heu activat abans l'opció d'enviar sol·licituds PURGE a les URL dels dominis virtuals. Si el vostre lloc web se serveix en dominis múltiples, per exemple http://example.org i http://www.example.org, segurament voldreu fer PURGE a tots. En aquest cas, llisteu tots els dominis aquí"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr "Aquesta opció només té sentit si utilitzeu dominis virtuals amb el VirtualHostMonster de Zope. S'utilitzen paràmetres especials de la URL (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) per a indicar a Zope quins tipus d'URL veu l'usuari. Quan s'utilitzen les URL dels dominis virtuals i quan aquesta opció està activada, les sol·licituds PURGE s'envien al servidor intermediari segons el paràmetre especial que es troba. Això té sentit quan hi ha un servidor web abans del servidor intermediari de memòria cau que fa els canvis necessaris per a transformar la URL que veu l'usuari cap a la URL del domini virtual, i d'aquesta manera el servidor intermediari veu les sol·licituds escrites amb la informació dels paràmetres especials. En el cas contrari, quan la transformació es fa després o en el mateix servidor intermediari de memòria cau, segurament voldreu desactivar aquesta opció, i així les sol·licituds de PURGE utilitzaran les URL tal com les veu l'usuari i el servidor intermediari."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Aquest portlet mostra un arbre de navegació."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Aquest portlet mostra una cua de documents pendents de revisió."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Aquest portlet mostra un canal RSS."
@@ -6620,19 +6620,19 @@ msgstr "Aquest portlet mostra un canal RSS."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Aquest portlet mostra els esdeveniments del calendari"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Aquest portlet mostra les notícies recents."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Aquest portlet mostra el contingut modificat recentment."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Aquest portlet llista els propers esdeveniments."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Aquest portlet mostra un quadre de cerca."
@@ -6640,19 +6640,19 @@ msgstr "Aquest portlet mostra un quadre de cerca."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr "Aquest producte no es pot desinstal·lar!"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr "Aquesta regla no està assignada enlloc."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr "Personalitza el logo del portal."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Això es mostra en la barra de títol dels navegadors i en els canals de distribució."
@@ -6660,11 +6660,11 @@ msgstr "Això es mostra en la barra de títol dels navegadors i en els canals de
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "La configuració d'aquest lloc està antiquada i s'ha d'actualitzar:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr "Aquest portal no té ben configurat el correu electrònic, ara mateix no us podeu registrar."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Aquest nom d'usuari està reservat. Escolliu-ne un altre."
@@ -6676,39 +6676,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "Amb aquesta operació es poden executar totes les funcions estàndards de memòria cau mitjançant la combinació i la configuració dels paràmetres opcionals. Per la majoria de casos, segurament és més fàcil utilitzar una altra operació més senzilla (cau forta, cau moderada, cau feble o sense cau)."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr "Mida de les miniatures en els llistats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr "Mida de les miniatures en els portlets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr "Mida de les miniatures a les vistes resum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr "Mida de les miniatures a les taules"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr "Visualització de miniatures"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr "Gestió de miniatures i icones"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Marqueu aquesta casella si es desitja que el text mostrat a dalt sigui visualitzat sense la capçalera, el contorn o el peu estàndard."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Temps en minuts després del qual s'ha d'actualitzar el canal."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "Consell: podeu utilitzar * per autocompletar."
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Títol del portlet. Si no s'especifica, s'utilitzarà el títol del canal."
@@ -6741,11 +6741,11 @@ msgstr "Títol del portlet. Si no s'especifica, s'utilitzarà el títol del cana
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Títol del portlet visualitzat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr "Per a ser utilitzat amb algunes integracions com per exemple el protocol Open Graph"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr "Per a identificar elements com per exemple Twitter Cards. No inclogueu el caràcter \"@\" com a prefix."
@@ -6758,11 +6758,11 @@ msgstr "Per tal que els nous complements es mostrin aquí, afegiu-los a la vostr
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr "Posició de la barra d'eines"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr "Superior"
@@ -6783,15 +6783,15 @@ msgstr "Nombre total de comentaris en aquest element"
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Nombre total de comentaris públics sobre aquest article"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr "Transfereix"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr "Transfereix la informació del catàleg multilingüe"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Valor transformat al tipus MIME destí"
@@ -6799,15 +6799,15 @@ msgstr "Valor transformat al tipus MIME destí"
msgid "Transition"
msgstr "Transició"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Títol de transició"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Estat de transició del flux de treball"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr "Sense traducció"
@@ -6815,13 +6815,13 @@ msgstr "Sense traducció"
msgid "Triggering event"
msgstr "Esdeveniment disparador"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr "Nom d'usuari de Twitter"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -6829,11 +6829,11 @@ msgstr "Tipus"
msgid "Type Name"
msgstr "Nom del tipus"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Tipus afegit satisfactòriament."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Tipus clonat satisfactòriament."
@@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "Tipus clonat satisfactòriament."
msgid "Type profiles archive file"
msgstr "Fitxer amb perfils de tipus de contingut"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6857,17 +6857,17 @@ msgstr "Els tipus de dins el fitxer només poden ser tipus Dexterity"
msgid "Types settings"
msgstr "Configuració de tipus"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr "Els tipus de contingut que poden ser pàgina per defecte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr "Els tipus de contingut que utilitzen l'acció de 'view' a les vistes de llista."
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6877,15 +6877,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr "Gestió de les URL"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL del canal RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr "URL de la darrera compilació de CSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr "URL de la darrera compilació de JS"
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "No es pot eliminar ${name} com a part de l'acció de la regla de conting
msgid "Unable to send mail."
msgstr "No s'ha pogut enviar el correu."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Ha estat impossible enviar el correu electrònic: ${exception}"
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Ha estat impossible enviar el correu electrònic: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "No es pot enviar el correu electrònic de prova ${error}."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autoritzat"
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "No autoritzat"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr "Format unificat de diferències"
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "Format unificat de diferències"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Desinstal·la, suprimeix el suport multilingüe mitjançant plone.app.multilingual"
@@ -6956,12 +6956,12 @@ msgstr "Desbloqueja"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr "Actualitza el registre del paquet"
@@ -6969,11 +6969,11 @@ msgstr "Actualitza el registre del paquet"
msgid "Update cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'actualització."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr "Actualitza la nova clau del registre"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "Actualitzacions"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Importa des d'un Zip"
@@ -7025,27 +7025,31 @@ msgstr "Importa des d'un Zip"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Utilitzeu '../' per desplaçar-vos als objectes pare."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr "Utilitza un UUID com a identificador d'usuari"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr "Genera un UUID automàticament com a identificador cada cop que es crea un usuari nou. Quan no està activada aquesta opció per defecte s'utilitza el nom d'usuari, o bé el nom complet si el nom d'usuari és l'adreça de correu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Utilitza l'adreça de correu electrònic com a nom d'inici de sessió"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per tal de conservar la resposta fora de qualsevol memòria cau."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr "S'utilitza per a accedir programàticament al camp."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "S'utilitza per a accedir programàticament al grup de camps"
@@ -7053,23 +7057,23 @@ msgstr "S'utilitza per a accedir programàticament al grup de camps"
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Utilitzat per accedir programàticament al tipus."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Accions de l'usuari"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "S'ha creat un usuari"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Formulari de dades de l'usuari"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7077,19 +7081,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notificació a l'usuari mitjançant un correu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Un usuari ha iniciat sessió"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Un usuari ha sortit de la sessió"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr "S'ha suprimit un usuari"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "S'ha afegit l'usuari."
@@ -7109,11 +7113,11 @@ msgstr "Configuració dels usuaris i dels grups per a aquest lloc."
msgid "User portrait picture"
msgstr "Retrat fotogràfic de l'usuari"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Grup de l'usuari"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Rol de l'usuari"
@@ -7137,8 +7141,8 @@ msgstr "Usuaris"
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Usuaris i grups"
@@ -7146,7 +7150,7 @@ msgstr "Usuaris i grups"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuaris que han afegit comentaris"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr "Etiquetes vàlides"
@@ -7186,19 +7190,19 @@ msgstr "Ha fallat la validació($name: La informació que s'ha carregat és mass
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Variables que si són presents a la sol·licitud impedeixen l'emmagatzematge a la memòria cau"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr "Verifica el nom d'usuari"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr "Control de versions"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr "Control de versions"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr "Control de versions amb CMFEditions"
@@ -7213,7 +7217,7 @@ msgstr "Desa una versió i inclou el comentari ${comment}"
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Visualitza el document"
@@ -7221,23 +7225,23 @@ msgstr "Visualitza el document"
msgid "View Event"
msgstr "Visualitza l'esdeveniment"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Visualitza el fitxer"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Visualitza la imatge"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr "Visualitza la imatge a pantalla completa"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Visualitza l'enllaç"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Visualitza la notícia"
@@ -7307,7 +7311,7 @@ msgstr "En espera de revisió, no editable per part del propietari."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
@@ -7315,7 +7319,7 @@ msgstr "Avís"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr "Alerta: si desactiveu això pot ser perillós. Només desactiveu-ho si sou conscients del que feu."
@@ -7342,7 +7346,7 @@ msgstr "Què"
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quan es va realitzar la transició anterior"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Configura si les regles de contingut han d'estar desactivades globalment. Quan aquesta opció està marcada, no s'executa cap regla enlloc del portal."
@@ -7359,7 +7363,7 @@ msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Si la regla està habilitada actualment o no"
# Te collons aquest error
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "S'ha produït un AttributeError mentre es canviava la vostra contrasenya. Normalment aquest error es produeix si el seu usuari es defineix fora del portal."
@@ -7379,17 +7383,17 @@ msgstr "Dins dels propers"
msgid "Without caching proxy"
msgstr "Sense proxy amb memòria cau"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Circuit"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Estat del circuit"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "S'ha modificat l'estat del circuit"
@@ -7397,7 +7401,7 @@ msgstr "S'ha modificat l'estat del circuit"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Els estats del circuit són: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Transició del circuit"
@@ -7406,11 +7410,11 @@ msgstr "Transició del circuit"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Les transicions del circuit són: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Suport de còpia de treball (Repetir)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr "Suport de còpia de treball (Repetir) [desinstal·la]"
@@ -7421,7 +7425,7 @@ msgstr "Suport de còpia de treball (Repetir) [desinstal·la]"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, suprimeix"
@@ -7469,7 +7473,7 @@ msgstr "Cal introduir una destinació."
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr "Cal introduir una URL alternativa."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr "Podeu importar tipus de contingut mitjançant un arxiu zip que contingui perfils de tipus. L'arxiu des d'on importeu ha de contenir un fitxer types.xml i un directori types amb un o més d'un fitxer amb informació de tipus Dexterity. Per veure'n un exemple, creeu un tipus de contingut i exporteu-lo des de Tipus de contingut Dexterity."
@@ -7478,19 +7482,19 @@ msgstr "Podeu importar tipus de contingut mitjançant un arxiu zip que contingui
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Heu d'habilitar les galetes per poder identificar-vos."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Heu d'introduir una adreça de correu electrònic vàlida."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Heu d'introduir un nom vàlid."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Heu d'introduir una adreça de correu electrònic."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Heu de seleccionar quin perfil voleu importar."
@@ -7509,7 +7513,7 @@ msgstr "Heu de seleccionar un contingut per a canviar-lo."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Normalment no cal canviar res aquí a menys que hi hagi raons específiques i sapigueu què esteu fent."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Hauríeu de comprimir la vostra base de dades regularment. Aquest nombre indica quants dies d'historial voleu conservar per a l'operació 'desfer'. Això no té relació amb les versions, per tant, encara que compacteu la base de dades, es conservarà l'historial de canvis dels continguts. El valor recomanat és 7 dies."
@@ -7517,7 +7521,7 @@ msgstr "Hauríeu de comprimir la vostra base de dades regularment. Aquest nombre
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "El vostre comentari està pendent d'aprovació per part del moderador de l'espai"
@@ -7525,7 +7529,7 @@ msgstr "El vostre comentari està pendent d'aprovació per part del moderador de
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "La contrasenya i la confirmació de contrasenya no són iguals. Torneu a escriure-la."
@@ -7545,7 +7549,7 @@ msgstr "Compressió de la base de dades Zope"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Servidor Zope i opcions de manteniment del lloc."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr "Vistes de Zope3 que es poden seleccionar com a vistes de contingut"
@@ -7554,52 +7558,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr "\"${title}\" ja ha estat suprimit"
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "Prefix de l'adreça URL absoluta"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr "Expressió booleana"
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr "Condició"
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Hi han portlets heretats definits aquí. Cliqueu el botó per convertir-los al nou estil de portlets."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr "Permisos"
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr "Posició"
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr "Expressió que construeix la URL que enllaça cap a l'acció. Per exemple: string:${globals_view/navigationRootUrl}/document"
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr "URL de l'acció"
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr "És visible?"
@@ -7608,7 +7612,7 @@ msgid "add"
msgstr "Afegeix"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr "Aquest objecte esdevindrà una traducció a ${language} de:"
@@ -7619,7 +7623,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr "Addició d'URL alternatives"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Comenta"
@@ -7628,12 +7632,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Data addicional"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr "Afegeix un grup de camps…"
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr "Afegeix un camp…"
@@ -7642,7 +7646,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Afegeix"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr "Afegeix una traducció"
@@ -7661,7 +7665,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Això eliminarà un total de ${number_of_items_to_delete} elements.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr "Desconnexió d'una traducció"
@@ -7675,7 +7679,7 @@ msgstr "Segur que voleu suprimir aquest element?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta carpeta i tot el seu contingut?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7685,7 +7689,7 @@ msgid "all_events"
msgstr "Tots els esdeveniments"
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "alfabèticament"
@@ -7694,12 +7698,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "Aquesta data ja s'ha afegit"
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr "recursos"
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr "Recursos"
@@ -7741,65 +7745,65 @@ msgstr "${number} elements anteriors"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} elements coincideixen amb el vostre criteri de cerca"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Error"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr "Propers esdeveniments"
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Llistat de revisions complet…"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Idiomes"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "darrera modificació"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Més notícies…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Tots els canvis recents…"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Alta d'usuari"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Notícies"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr "Esdeveniments anteriors…"
@@ -7810,57 +7814,57 @@ msgid "box_published"
msgstr "publicat"
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Canvis recents"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Encara no s'ha modificat cap element."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Llista de revisió"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Cerca"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Identificació"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr "Propers esdeveniments…"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Esborra"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publica"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr "Obté el nom d'usuari"
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
@@ -7877,7 +7881,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr "Cancel·la"
@@ -7892,7 +7896,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Selecciona ${title}"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Aquesta és una còpia de treball de ${baseline_title}, realitzada per ${creator} el ${created}."
@@ -7922,12 +7926,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Podeu afegir un comentari en el següent formulari. Format text pla."
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr "Edició del comentari cancel·lada"
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr "S'ha editat el comentari"
@@ -7967,17 +7971,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr "Confirmeu que voleu suprimir els elements seleccionats?"
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr "Confirmeu que voleu desconnectar aquesta traducció?"
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr "Connecta amb una traducció existent"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr "Connecta la traducció"
@@ -8002,17 +8006,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr "Contacteu amb un administrador."
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr "Assistents"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr "Nom de contacte"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr "Telèfon de contacte"
@@ -8020,42 +8024,42 @@ msgstr "Telèfon de contacte"
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "conté caràcters no imprimibles"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr "Contingut"
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Afegeix una acció"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Afegeix una condició"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "tauler de control de les regles de contingut"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Utilitzeu el ${controlpanel_link} per crear noves regles o per suprimir o modificar les existents."
@@ -8065,7 +8069,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Breu descripció de la regla i el seu propòsit."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Les regles s'executen quan té lloc un esdeveniment disparador. Les accions de la regla només s'invocaran si totes les condicions de la regla es compleixen. Podeu afegir noves accions i condicions utilitzant els següents botons."
@@ -8075,7 +8079,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "La regla s'executarà quan tingui lloc el següent esdeveniment."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Efectua les accions següents:"
@@ -8085,12 +8089,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr "Col·laboradors"
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr "Converteix les adreces URL relatives en l'arxiu del tema a camins absoluts usant aquest prefix"
@@ -8100,12 +8104,12 @@ msgid "copyright"
msgstr "Drets d'autor"
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr "Si voleu crear aquest objecte sense que sigui una traducció premeu ${url}"
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr "Crea ${lang_name}"
@@ -8115,12 +8119,12 @@ msgid "creators"
msgstr "Creadors"
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr "Tema actual"
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr "Nom del tema actual, p. ex. l'aplicat més recentment"
@@ -8133,22 +8137,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr "dies"
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "data (més recent primer)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Aquest grup no conté cap membre."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr "Afegeix un element a la pàgina per defecte"
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8157,17 +8161,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "Suprimeix"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr "Suprimeix l'element traduït"
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr "Els continguts següents de dins de ${content} també se suprimiran:"
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr "Informació de la supressió"
@@ -8182,7 +8186,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr "Per defecte és de 7 dies. Si deixeu el camp en blanc, el termini es reiniciarà a aquest valor per defecte."
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr "Si la pàgina per defecte és una carpeta, podeu afegir elements des d'aquí."
@@ -8197,7 +8201,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr "Especifiqueu la durada en hores durant la qual una sol·licitud per a reiniciar la contrasenya serà vàlida. Aquesta durada se suma a l'instant de temps en què l'usuari fa la sol·licitud per a determinar quan ha d'expirar."
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Utilitzeu el formulari següent per definir, modificar o suprimir regles de contingut. Les regles realitzaran accions sobre el contingut automàticament quan tinguin lloc determinats disparadors. Després de definir regles, podeu anar a una carpeta per assignar-les, utilitzant l'element \"regles\" de les accions de menú."
@@ -8233,17 +8237,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr "En aquest formulari podeu gestionar URL alternatives per a un element. Això permet, de manera simple, fer accessible un mateix element des de dues URL diferents."
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr "Useu els camps següents per configurar el tema de Diazo manualment. Normalment aquesta configuració s'aplica en activar un tema des de la pestanya Temes."
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr "La configuració següent controla la presentació del contingut que produeix Plone abans que s'apliqui un tema de Diazo. Aquesta configuració té efecte fins i tot quan no hi ha cap tema de Diazo activat."
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr "Aquest pas arregla algunes dependències trencades de la interfície ITranslatable amagades en el catàleg de relacions. Només s'ha d'executar un cop s'ha desinstal·lat LinguaPlone."
@@ -8263,12 +8267,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr "El portal es pot traduir a aquest idiomes."
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr "Edita ${lang_name} amb la vista de traduccions de dues columnes"
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr "Utilitzeu els botons per a crear o pujar un tema nou de Diazo, o seleccioneu un tema ja creat dels següents."
@@ -8293,27 +8297,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Quan s'actualitza un objecte amb idioma neutre, el camp se sincronitza a tots els idiomes. Això pot produir missatges d'error sense autorització (Unauthorized) si l'editor de l'objecte canònic no pot actualitzar els altres idiomes. Quan s'activa aquesta opció no es comprova aquest permís i s'ometen aquestes restriccions. Això podria ser perillós, així que penseu sobre possibles problemes de seguretat abans d'activar-ho."
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Si heu activat un proxy amb memòria cau, pot emmagatzemar objectes que ja no són actuals. Plone intenta purgar automàticament els objectes quan canvien, tot i així si veieu objectes desactualitzats a la memòria cau podeu purgar-los manualment a continuació."
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Controla com s'emmagatzemen a la memòria cau les pàgines, les imatges, els fulls d'estil i d'altres recursos."
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Seleccioneu un perfil a continuació per tal d'importar una configuració de memòria cau. Es poden instal·lar més perfils mitjançant productes de tercers. Avís: Això pot sobreescriure la configuració existent."
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Els portals que tenen molt ús normalment configuren un proxy invers amb memòria cau, com per exemple Varnish o Squid, al davant de Zope. Les operacions de memòria cau d'altres panells de configuració poden utilitzar avantatges d'aquests proxy si se'ls indica com han d'emmagatzemar determinats continguts o bé que les sol·licituds de determinats continguts s'han d'enviar directament a Plone. Plone també pot enviar sol·licituds PURGE a un proxy amb memòria cau quan els continguts canvien, i així es redueix el risc que hi hagi respostes obsoletes de continguts emmagatzemats temporalment."
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Al cancel·lar la retirada de versió s'eliminarà aquesta còpia de treball i es perdran totes les modificacions realitzades. La versió actual del contingut quedarà desbloquejada."
@@ -8329,12 +8333,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr "Tanmateix, si voleu canviar la URL principal d'un element, aneu a Accions -> Canvia el nom."
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Al desar aquesta còpia de treball es substituirà l'element actual per aquesta."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Al retirar una versió, una còpia de treball de l'element de contingut serà creada amb el contenidor seleccionat i l'original quedarà bloquejada per evitar que altres usuaris l'editin. "
@@ -8354,22 +8358,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Títol descriptiu de la regla."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Les següents regles de contingut estan actives en aquesta ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Actualment no hi ha regles de contingut actives en aquesta ${type_name}."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Aquesta regla està assignada als llocs següents:"
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Tingueu en compte que els portlets de tipus de contingut normalment es situen per sota dels portlets de context."
@@ -8394,7 +8398,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
Bastantes operacions de memòria cau accepten paràmetres per a canviar-ne el comportament. Per exemple, en una operació que retorni una pàgina emmagatzemada temporalment a la RAM s'hi pot parametritzar el període de caducitat després del qual les pàgines es tornen a computar. No obstant això, la majoria d'operacions tenen \"valors per defecte raonables\" per tal de funcionar correctament encara que no s'hagi configurat cap paràmetre. Noteu també que not totes les operacions permeten paràmetres.
Els paràmetres es poden configurar en dos nivells. Per defecte, els paràmetres s'apliquen a tots els casos de cada operació concreta. Així doncs, si heu assignat una operació a més d'un conjunt de regles, s'utilitzen els mateixos paràmetres. Això no obstant, podeu redefinir els paràmetres per a un conjunt de regles particular.
Utilitzeu la taula següent per accedir als paràmetres particulars d'una operació o d'un conjunt de regles. Avís: Si heu fet canvis en algun altre apartat d'aquest formulari, heu de desar-los abans de configurar els paràmetres de les operacions. En cas contrari, perdreu els canvis fets.
"
@@ -8435,12 +8439,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr "Cal pagar el servei per a utilitzar l'API de traduccions de Google?"
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Des d'aquí podeu afegir o suprimir usuaris dins d'aquest grup en particular. Tingueu en compte que l'usuari no es suprimeix del sistema sinó que només deixa de pertànyer a aquest grup en concret."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Tingueu en compte que els portlets de grup normalment es situen per sota dels portlets de context."
@@ -8455,7 +8459,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "El símbol ${image_link_icon} indica un rol heretat de la pertinença a un altre grup."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr "Podeu importar un arxiu Zip que contingui un tema. Ha de contenir un directori principal que s'utilitzarà com a identificador per al tema. Si dins d'aquest directori no hi ha cap fitxer Diazo rules.xml o manifest.cfg, es crearà un fitxer rules.xml per defecte."
@@ -8470,7 +8474,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr "Utilitza els codis d'idioma de les URL per a controlar-ho manualment."
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr "Aneu a la carpeta d'idioma, segons les preferències que hagueu seleccionat al navegador"
@@ -8525,22 +8529,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Si això no funciona pel vostre cas (per exemple, si ha canviat la vostra adreça de correu electrònic), contacteu amb ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Els espais dels portlets esquerra i dret ara només mostraran aquells portlets assignats a aquest tipus de contingut. Per gestionar els portlets d'usuari, utilitzeu els links de pujar, baixar, eliminar o editar. Utilitzeu la llista desplegable per afegir nous portlets."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Les columnes de portlet mostraran en primer lloc aquells portlets assignats explícitament en aquest context. Utilitzeu els botons de cada portlet per moure'ls amunt o avall, eliminar-los o editar-los. Per afegir un nou portlet, utilitzeu la llista desplegable situada a la part superior de la columna."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Els espais dels portlets esquerra i dret ara només mostraran aquells portlets assignats a aquest grup. Per gestionar els portlets d'usuari, utilitzeu els links de pujar, baixar, eliminar o editar. Utilitzeu la llista desplegable per afegir nous portlets."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
L'emmagatzematge a la memòria cau es pot controlar mitjançant mapes de conjunts de regles a operacions de memòria cau.
Una regla és un nom d'un recurs publicat per Plone, per exemple una vista. Els desenvolupadors que escriuen aquestes vistes també declaren els conjunts de regles. Així, són com una mena de pistes sobre com s'ha d'emmagatzemar a la memòria cau certes coses, sense implementar realment l'operació d'emmagatzematge.
Les operacions concretes de memòria cau que s'han d'utilitzar es mapen als conjunts de regles a la taula següent. Aquestes operacions sovint estableixen capçaleres a les respostes que indiquen com cal emmagatzemar temporalment els continguts als navegadors o als proxy amb memòria cau. També poden interceptar les respostes i retornar-ne una còpia de la memòria cau o indicar al navegador que ha d'utilitzar la còpia que tingui emmagatzemada si considera que encara és actual.
"
@@ -8550,32 +8554,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Aquest formulari de cerca us permet localitzar membres especificant un o més criteris."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr "El procés de migració està dividit en quatre passos, els quals es llisten a continuació. Cada pas té un objectiu ben definit que s'explica. Alguns són destructius, així que llegiu-los atentament i no els executeu als servidors de producció sense haver-ho provat abans."
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr "Podria ser que quedessin relacions que continguin relacions LinguaPlone. En executar aquest pas, es fa reset al catàleg i es reconstrueix. POT SER que tot vagi malament. En aquest cas les relacions es perden. Per tant, és important que tingueu una còpia de seguretat!"
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr "Aquí s'hi mostren els resultats del procés de migració."
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr "Aquest formulari permet editar directament la representació XML dels camps. Això permet afegir als grups de camps: anotacions, validacions i ginys. Vegeu la secció Dexterity XML del Manual de Dexterity per a programadors per a més detalls."
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr "Afegiu o suprimiu traduccions"
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Aquesta àrea recull les vostres preferències."
@@ -8592,7 +8596,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "formulari de registre"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Actualment no hi ha elements dins d'aquesta carpeta."
@@ -8605,7 +8609,7 @@ msgstr "No teniu permisos suficients per visualitzar aquesta pàgina. Si creieu
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Cap resultat en la cerca."
@@ -8625,7 +8629,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Si el nom d'usuari i la contrasenya són correctes, el problema pot ser que el vostre navegador no està configurat per a acceptar galetes."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Alerta, aquesta pàgina del panell de configuració no serà mai transformada pel tema."
@@ -8635,9 +8639,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Nota: Algun o tots els vostres connectors d'origen de grups PAS no permeten llistar grups, per tant, potser no veureu els grups definits per aquests connectors a no ser que feu una cerca específica."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Mostra tots els resultats de la cerca"
@@ -8647,27 +8651,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Algun o tots els vostres connectors d'origen d'usuaris PAS no permeten llistar usuaris, per tant, potser no veureu els usuaris definits per aquests connectors a no ser que feu una cerca específica."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "En breu rebreu un correu electrònic amb l'URL que us permetrà establir la vostra contrasenya. Quan el rebeu, seguiu l'enllaç per a completar el procés de registre. NOTA: L'URL per a reiniciar la contrasenya vencerà en ${time} hores. Si la vostra sol·licitud per a reiniciar la contrasenya venç, podeu utilitzar l'enllaç \"Contrasenya perduda\" per tornar a generar una altra sol·licitud de reiniciar la contrasenya."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Canvieu la vostra informació personal"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Canvieu la informació personal de $name"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Si voleu bloquejar o desbloquejar determinades categories de portlets, ho podeu fer utilitzant els quadres desplegables. Els portlets inclosos en aquestes categories es mostren a continuació del quadre de selecció."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr "Configuració personal per a $name"
@@ -8682,7 +8686,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "L'estat d'un element (també anomenat estat de revisió) determina qui el pot visualitzar. Una altra manera de controlar la visibilitat d'un element és amb la seva Data de publicació. Un element no és cercable públicament abans de la seva data de publicació. Això impedeix que l'element es mostri en els portlets i en els llistats de carpetes, encara que l'element estarà disponible si s'hi accedeix directament mitjançant el seu URL."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr "S'han purgat els elements següents:"
@@ -8692,12 +8696,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Heu iniciat la sessió a través d'autenticació HTTP (p.e. la Interfície d'Administració de Zope). Per tancar la sessió, heu de:"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr "Plone manté una còpia a la memòria cau de certes pàgines i fragments per tal de millorar el rendiment. Algunes operacions de memòria cau, quan són mapades, poden utilitzar-se per emmagatzemar pàgines senceres a la memòria cau RAM. Si s'utilitza la memòria cau RAM es pot millorar la velocitat (i reduir l'ús de CPU) però s'utilitza més memòria. Noteu que la memòria cau RAM per defecte es comparteix entre els diferents threads de la mateixa instància Zope, però no es comparteix entre instàncies Zope. Així doncs, si utilitzeu una configuració de ZEO amb múltiples instàncies segurament és més eficient de segmentar els usuaris mitjançant un balancejador de càrrega frontal per tal que sempre vagin a parar a la mateixa instància posterior. Alternativament, podríeu integrar una memòria cau compartida com per exemple memcached. Vegeu la documentació per més detalls."
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "La taula següent mostra les estadístiques de la memòria cau RAM per defecte. Podeu utilitzar el botó Purga per tal d'esborrar manualment la memòria si intuïu que hi poden haver elements desactualitzats."
@@ -8712,12 +8716,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Tots els elements publicats, els darrers en primer lloc."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr "Confirmeu que voleu esborrar aquest registre? Aquesta operació no es pot desfer i podria ser bastant desastrosa si no sabeu què esteu fent."
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Utilitzeu el següent formulari per editar el valor d'aquest registre en particular."
@@ -8732,12 +8736,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "La següent taula mostra el registre que està gestionant actualment el registre de configuració. Feu clic en un registre per a editar-lo."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr "Utilitzeu aquest camp per a definir els tipus del portal que no han de ser ultrapassats a l'hora de cercar continguts per moure. Tots els continguts d'aquests tipus són moguts juntament amb tots els elements subcontinguts. Això és útil per als tipus de contingut que són traduïbles però contenen subcontinguts que no són traduïbles o no tenen un idioma configurat.. Aquesta llista està predefinida amb alguns tipus del portal, tot i això podeu afegir-ne més si ho necessiteu, un per línia."
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr "Aquest pas mou els continguts del portal a la carpeta arrel corresponent d'idioma. Prèviament, cerca continguts mal col·locats a l'arbre de continguts i els mou al pare traduït més proper. Aquest pas és destructiu ja que altera l'estructura de l'arbre de continguts. Assegureu-vos que heu configurat prèviament els idiomes del portal correctament a la pestanya 'Idiomes del portal' del panell de control 'Idioma'."
@@ -8777,7 +8781,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "S'ha enviat la vostra sol·licitud per a reiniciar la contrasenya. En breu, la rebreu a la vostra bústia de correu. Quan us arribi el missatge, cliqueu l'adreça que conté per reinicialitzar la vostra contrasenya."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr "Mou la traducció a una altra carpeta d'idioma"
@@ -8787,12 +8791,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr "és a dir, també quan a la sol·licitud no hi ha el paràmetre 'set_language'."
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr "Obre la carpeta d'idioma neutre de recursos"
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Utilitzant la llista següent, podeu controlar qui pot visualitzar i editar aquest element."
@@ -8833,7 +8837,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Una visió general del contingut disponible en aquest lloc. Mantingueu el punter del ratolí sobre un element durant uns segons per a veure'n la seva descripció."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Portlet que pot mostrar text d'HTML estàtic. "
@@ -8863,17 +8867,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr "p.ex. www.plone.cat"
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Aquest pas transfereix les relacions entre traduccions emmagatzemades per LinguaPlone al catàleg de PAM. Aquest pas no és destructiu i es pot executar tants cops com es necessiti."
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr "Tradueix a ${lang_name}"
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr "Mapa de traduccions."
@@ -8883,12 +8887,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Configuració de circuit de treball, visibilitat i versionament dels tipus de continguts."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr "Enllaç universal lingüístic al contingut, el qual mostra l'idioma segons les preferències de l'usuari"
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr "Idiomes no traduïts del contingut actual"
@@ -8903,7 +8907,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr "p.ex. cat.plone.org"
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Seleccioneu els camps del formulari de registre. Els camps del quadre de la dreta es mostraran al formulari, els de l'esquerra estaran desactivats. Utilitzeu els botons dreta/esquerra per moure un camp de la dreta a l'esquerra (per desactivar-lo) i viceversa. Utilitzeu els botons amunt/avall per canviar l'ordre en què es mostraran els camps al formulari."
@@ -8934,12 +8938,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Si sabeu de segur que aquest usuari ha abandonat l'element, podeu ${unlock_button} aquest objecte. Després podreu editar-lo."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Heu estat registrats com a membre en aquest portal."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Feu clic al botó per a entrar."
@@ -8948,7 +8952,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr "Desconnecta la traducció"
@@ -8970,21 +8974,21 @@ msgstr "Es repeteix cada "
msgid "display_unactivate"
msgstr "No hi ha repeticions"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "mostra la cua de documents pendents de revisió."
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr "Podeu definir la cadena de Doctype que apareix a les pàgines, per exemple \"\". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza per defecte el Doctype d'XHTML 1.0 transitional o bé el que hi hagi definit en el tema Diazo."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "edita"
@@ -8998,40 +9002,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Edita"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr "Edita ${lang_name}"
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Les galetes no estan habilitades. Cal que habiliteu les galetes per a poder iniciar la sessió."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Usa aquesta opció habilitar o deshabilitar el tema de forma global. Cal tenir en compte que les opcions extra afecten quan el tema és utilitzat, tot i estar habilitat de forma global."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Habilitat"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Aquest tema ja està instal·lat. Selecciona 'Substitueix el tema existent' i torna'l a pujar per actualitzar-lo."
@@ -9041,7 +9045,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr "No s'ha afegit cap URL alternativa. Corregiu aquests errors del fitxer CSV i torneu-ho a provar:"
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "La data de finalització ha de ser posterior a la data d'inici."
@@ -9051,12 +9055,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr "La data d'expiració ha de ser posterior a la data de publicació."
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "Data d'inici o fi incorrecta"
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Assegureu-vos que hi ha una expressió per línia en el format = ."
@@ -9066,46 +9070,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr "La data efectiva o la de venciment no és vàlida"
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "El fitxer pujat no és un arxiu Zip vàlid"
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "El fitxer pujat no conté un arxiu de tema vàlid"
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr "Web"
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr "Quan?"
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr "${startdate} fins a ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr "a"
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr "${date} de ${starttime} a ${endtime}"
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr "${date} des de ${starttime}"
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr "On?"
@@ -9168,46 +9172,46 @@ msgid "export_button"
msgstr "Exporta"
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr "Lloc web extern"
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr "El valor '${value1}' del vocabulari entra en conflicte amb '${value2}'."
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr "No podeu definir un nom de vocabulari i alhora valors de vocabulari. Esborreu el camp de valors o no definiu cap nom aquí."
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr "El fitxer ja s'havia pujat:"
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "No ho canviïs"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Suprimeix el fitxer"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Substitueix per un altre fitxer"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "Arxivat sota:"
@@ -9216,17 +9220,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr "filtreu per..."
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Més…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Restriccions…"
@@ -9236,17 +9240,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Cliqueu per a configurar quins tipus d'elements es poden afegir aquí…"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr "L'id de carpeta no és vàlid com a codi d'idioma"
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr "Només es poden transformar les carpetes contingudes exactament a l'arrel"
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr "La carpeta s'ha transformat correctament a una carpeta arrel d'idioma"
@@ -9266,7 +9270,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Propers esdeveniments"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9312,12 +9316,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Afegeix un element nou"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr "Afegiu l'esdeveniment al calendari"
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Afegeix nou usuari"
@@ -9327,7 +9331,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Assigna als grups"
@@ -9347,7 +9351,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr "Traduccions disponibles per a aquest contingut"
@@ -9356,7 +9360,7 @@ msgstr "Traduccions disponibles per a aquest contingut"
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr "Utilitza els idiomes que negociïn els navegadors"
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr "Mostra botons a la vista babel, fins a quina quantitat de traduccions?"
@@ -9367,17 +9371,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Omet la comprovació de permís per al camp d'idioma independent"
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Importa perfils d'emmagatzematge cau"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Esborra la memòria cau"
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Configuració de la memòria cau"
@@ -9387,22 +9391,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr "Us toca canviar de contrasenya!"
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Comentari"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
@@ -9418,7 +9422,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Formulari de contacte"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr "Tipus de contingut"
@@ -9433,18 +9437,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Crea un grup"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Permisos actuals per ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Escriptori de ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
@@ -9499,17 +9503,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Membres del grup"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Grup: ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Membres actuals del grup"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "En resposta a"
@@ -9529,7 +9533,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Paràmetres d'idioma"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr "Us cal ajuda?"
@@ -9549,32 +9553,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr "Eines d'usuari"
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Grups als que pertany actualment"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr "Migració de Products.LinguaPlone"
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr "Migració posterior de Products.LinguaPlone"
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr "Resultats de la migració"
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr "Edita el model del camp per a ${name}"
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderar comentaris"
@@ -9594,7 +9598,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Permisos insuficients"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr "No hi és en ${language}"
@@ -9604,7 +9608,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Segurament estàveu buscant…"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr "Operació"
@@ -9614,7 +9618,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Espereu mentre s'inicia la sessió"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portlets assignats aquí"
@@ -9624,7 +9628,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Procés de publicació"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr "Estat"
@@ -9649,7 +9653,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Encara esteu connectat com a usuari de Zope"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "Estadístiques de la memòria cau en RAM"
@@ -9674,7 +9678,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr "Redirecciona a la vista babel després de crear-se"
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Formulari de registre"
@@ -9699,22 +9703,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Conjunt de regles"
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Cerca grups"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Cerca nous membres del grup"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Resultats de la cerca"
@@ -9738,11 +9742,6 @@ msgstr "Selecciona la vista per defecte"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr "La política que s'utilitza per a determinar quines traduccions hi ha disponibles en el selector d'idiomes."
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "S'ha contactat amb l'administrador del lloc web."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9795,12 +9794,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Propietats de sindicació"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr "Plantilles"
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Configuració del tema"
@@ -9815,7 +9814,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr "Utilitza el domini de primer nivell"
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr "Mapa de traduccions de plone.app.multilingual"
@@ -9830,7 +9829,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Configuració dels tipus de contingut"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Bloqueja/desbloqueja portlets"
@@ -9862,7 +9861,7 @@ msgstr "Declaració Voluntària d'Accessibilitat del Producte (VPAT)"
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Benvinguts!"
@@ -9877,7 +9876,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Servidor Zope"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Si el teu tema usa camins relatius per les imatges, fulles d'estil o altres recursos, pots definir un prefix aquí per assegurar que els recursos funcionaran sense importar en quina pàgina de Plone es visualitzin."
@@ -9923,7 +9922,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Exemples: pt-br (portuguès de Brasil), en-us (anglès americà), etc."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr "Només els rols següents poden afegir etiquetes noves "
@@ -9938,23 +9937,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "Si se selecciona, el usuari anònim haurà de donar la seva adreça de correu electrònic."
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr "La URL del servidor de correcció ortogràfica \"After the Deadline\". Per defecte és el servei públic, tot i que seria preferible que descarregueu i instal·leu un servidor propi i en configureu la URL aquí."
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr "Una llista dels tipus d'error que el corrector ortogràfic \"After the Deadline\" ha de comprovar. Per defecte, es llisten tots els tipus d'error disponibles."
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Els fusos horaris que són disponibles al portal. Es poden configurar per a cada usuari o per a cada esdeveniment."
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Una breu visió general de qui sou i què feu. Es mostrarà en la vostra pàgina d'autor, enllaçada des dels elements que creeu."
@@ -9964,7 +9963,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Veritable o fals"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Introduïu per cada línia el nom de domini d'un proxy amb memòria cau. Per exemple, si teniu Varnish al port 1234 de la màquina local, heu d'introduir http://localhost:1234. El nom de domini ha de ser visible pel procés Zope, però no cal que sigui visible des de les màquines dels usuaris."
@@ -9979,7 +9978,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per activar o desactivar una eina de captcha pels comentaris. Instal·leu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet o collective.z3cform.norobots si no teniu cap opció disponible."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Escrigui un comentari que descrigui els canvis realitzats."
@@ -9990,12 +9989,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Seleccioneu la transició que s'utilitzarà per modificar l'estat dels elements."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Introduïu el missatge que es desarà juntament amb la nova versió. Aquesta hauria d'explicar els canvis a efectes d'auditoria."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Seleccioneu la carpeta en la que es retirarà la versió."
@@ -10006,8 +10005,8 @@ msgstr "Un comentari sobre aquest enllaç."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Torneu a introduir la contrasenya. Assegureu-vos que és idèntica a l'anterior."
@@ -10017,12 +10016,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = l'esdeveniment desencadenant, &c = el context, &u = l'usuari"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Noms de les persones que hi han contribuït. Introduïu cada persona en una línia diferent."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Declaració de Copyright i informació d'altres drets sobre aquest element."
@@ -10042,7 +10041,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Data en que es va crear aquest objecte"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Persones responsables de crear el contingut d'aquest element. Si us plau, introduïu una llista de noms d'usuari, un per línia. El creador principal podria anar en primer lloc."
@@ -10052,18 +10051,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "El nom curt forma part de l'adreça web de l'element. No hauria de contenir espais, majúscules, subratllats o altres caràcters especials."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Si està seleccionat, l'arbre de navegació només mostrarà la carpeta actual i el seu contingut en tot moment."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10098,7 +10097,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Quan està activat, els usuaris que tenen permís d'\"Esborrar comentaris propis\" poden esborrar-los."
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "S'usa en llistes d'elements i resultats de cerca"
@@ -10108,12 +10107,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Algunes de les configuracions dels comentaris no estan en la element de configuració 'Comentaris' del panell de control de l'espai. Per activar els comentaris per un tipus de contingut específic, dirigiu-vos al element de configuració 'Tipus' i activeu la opció 'Permetre comentaris'. Per activar el circuit de treball (workflow) de moderació de comentaris, dirigiu-vos al element de configuració de 'Tipus', seleccioneu 'Comentari' i escolliu el 'Workflow de moderació de comentaris'."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "Podeu definir la cadena de Doctype que apareix a les pàgines, per exemple \"<!DOCTYPE html>\". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza per defecte el Doctype d'XHTML 1.0 transitional o bé el que hi hagi definit en el tema Diazo."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
Si més amunt heu activat La reescriptura dels dominis virtuals es fa abans que el proxy amb memòria cau, i el portal és visible des de diversos dominis (p.ex. http://example.com:80 i http://www.example.com:80), introduïu aquí tots els dominis disponibles, un per línia. Això assegura que les sol·licituds purge s'envien a tots els dominis quan sigui aplicable. Noteu que és més eficient de configurar el servidor web frontal perquè redirigeixi totes les sol·licituds a només un domini, i d'aquesta manera Zope només \"veu\" un domini.
Podeu deixar aquesta llista en blanc sense cap problema: si no utilitzeu un proxy amb memòria cau, si no utilitzeu dominis virtuals, si la reescriptura dels dominis virtuals es fa després del proxy amb memòria cau, o si només hi ha un domini virtual.
"
@@ -10141,82 +10140,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Introduïu la vostra adreça de correu. Serà necessària en cas que oblideu la contrasenya. Per respecte a la vostra privacitat aquesta adreça no serà facilitada a tercers ni mostrada enlloc sense el vostre consentiment."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Introduïu la vostra adreça de correu. Aquesta serà el vostre nom d'inici de sessió. Per respecte a la vostra privacitat aquesta adreça no serà facilitada a tercers ni mostrada enlloc."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr "Assumpte del correu (opcional)"
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Tria aquesta opció per habilitar el nou tema pujat de forma immediata."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Quan està activat, es mostra una taula de continguts a dalt de tot de la pàgina."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr "Quan aquesta opció està desactivada, no s'emmagatzema res a la memòria cau"
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Llista d'assistents"
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "Adreça de contacte de l'esdeveniment."
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Responsable de l'esdeveniment."
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Telèfon de contacte de l'esdeveniment"
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Data i hora en què acaba l'esdeveniment."
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Lloc de l'esdeveniment."
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Esdeveniment sense data de fi."
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Defineix la regla de periodicitat de l'esdeveniment"
@@ -10226,17 +10225,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Configuració relacionada amb la data i hora, com per exemple el fus horari."
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Data i hora d'inici de l'esdeveniment."
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Adreça web amb més informació sobre l'esdeveniment. Afegiu http:// si es tracta d'un enllaç extern."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "Esdeveniments de dia complet"
@@ -10258,17 +10257,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Quan està activat, tots els enllaços externs dins del contingut s'obren en una finestra nova."
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr "URL externa (pot ser relativa a aquest portal o absoluta si comença per http:// o https://)"
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "Primer dia de la setmana"
@@ -10278,7 +10277,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Si no esteu segur de quin format heu d'utilitzar, seleccioneu Text simple i escriviu el document tal i com ho feu normalment."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Introduïu el nom complet, per exemple: Víctor Sauler i Portal."
@@ -10294,12 +10293,12 @@ msgstr "Un identificador únic per al grup. No es pot modificar un cop creat."
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "L'URL de la vostra pàgina d'inici externa, si en teniu."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "Si hi ha noms de domini on no voleu que s'apliqui el tema, els podeu llistar aquí un per línia. Això és útil durant el desenvolupament del tema per poder comparar el portal amb tema i sense tema. En alguns casos també s'utilitza per tenir un domini sense tema on els administradors poden usar Plone 'planerament'."
@@ -10331,7 +10330,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Si ho marqueu, Plone intentarà modificar l'estat de tot el contingut en qualsevol carpeta seleccionada i en totes les seves subcarpetes."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Determina si es mostra o no l'inici, o node arrel, a l'arbre de navegació. Això està afectat pel paràmetre 'Nivell d'inici'."
@@ -10341,7 +10340,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Redueix els resultats de la cerca de les Carpetes Intel·ligents superiors utilitzant el criteri d'aquesta Carpeta Intel·ligent."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Per defecte, els permisos del contenidor d'aquest element són heretats. Si es desactiva, només seran vàlids els permisos de compartició definits explícitament. A la vista general, el símbol ${image_confirm_icon} indica un valor heretat. De la mateixa manera, el símbol ${image_link_icon} indica un rol global, que és gestionat per l'administrador del lloc."
@@ -10358,7 +10357,7 @@ msgstr "Seleccioneu quins tipus estaran disponibles al submenú 'Més…' en
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "La vostra localització - ja sigui la ciutat i el país - o, en cas de tractar-se d'una empresa, el lloc on es troba la vostra oficina."
@@ -10368,12 +10367,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Els noms d'usuari diferencien majúscules i minúscules. Verifiqueu que la tecla de fixació de les majúscules no està activada."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Utilitzeu la taula següent per a mapar conjunts de regles a operacions de memòria cau."
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr "Quan està activat, tots els enllaços externs es marquen amb una icona segons el tipus d'enllaç."
@@ -10403,28 +10402,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Data en que aquest contingut es va modificar per darrera vegada"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Podeu buscar i escollir una carpeta perquè actuï com a arrel de l'arbre de navegació. Deixeu-ho en blanc per utilitzar l'arrel del lloc Plone."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Un valor enter que especifica el nombre de nivells de carpeta per sota de l'arrel del lloc que cal superar abans que es mostri l'arbre de navegació. 0 significa que l'arbre de navegació es mostrarà a tot arreu, incloent-hi pàgines a l'arrel del lloc. 1 significa que l'arbre només es mostrarà dins de les carpetes ubicades a l'arrel i per sota d'aquestes, no mostrant-se mai a nivell arrel."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "El títol de l'arbre de navegació."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Quantes carpetes s'inclouran abans que s'aturi l'arbre de navegació. 0 significa sense límit. 1 només inclou la carpeta arrel."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr "Introduïu la nova contrasenya."
@@ -10439,7 +10438,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Habilita la navegació següent/anterior sobre el contingut de dins d'aquesta carpeta."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr "Sense paràmetres"
@@ -10449,27 +10448,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "No hi ha cap element dins d'aquesta carpeta que es pugui seleccionar com a pàgina de vista per defecte."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr "Sense mapa"
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Utilitzeu la taula següent per a crear, per a suprimir i per a editar paràmetres de les operacions. Si suprimiu els paràmetres específics d'una operació concreta, l'operació retorna als paràmetres globals."
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Aquí pots definir paràmetres que s'utilitzaran en el tema compilat. En el teu fitxer de regles pots fer referencia als paràmetres amb $nom. Els paràmetres poden ser definits usant expressions TALES, les quals han de donar com a resultat una cadena de text, un numero, un booleà o None. Les variables disponibles son context,request, portal, portal_state, i context_state. Defineix una variable per línia en el format nom = expressió ."
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr "Escriviu la contrasenya nova."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Escriviu la contrasenya nova. ${errors}"
@@ -10485,7 +10484,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Carpetes on cercar."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "La configuració del fus horari del portal. Els usuaris poden configurar un fus horari propi si definiu altres fusos horaris disponibles."
@@ -10496,12 +10495,12 @@ msgstr "Un dels tipus de contingut disponibles."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Per a afegir o modificar una fotografia d'usuari, seleccioneu-la utilitzant el botó \"Navega\". La mida recomanada és de 75 píxels d'amplada per 100 píxels d'alçària."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Idioma preferit."
@@ -10511,12 +10510,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Informació a afegir a l'historial del document. Si heu seleccionat diversos elements, la informació s'associarà a tots ells."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Quan hi ha la purga activada, Plone pot purgar automàticament les vistes dels continguts en el moment en què són modificades o eliminades. Seleccioneu a continuació els tipus que s'han de purgar automàticament. Noteu: encara que una vista d'un contingut es pot purgar fàcilment, no sempre és possible de purgar totes les pàgines on apareix aquell contingut. Els continguts que apareixen en llistats dinàmics (per exemple en portlets de col·lecció), en l'arbre de navegació i en altres ginys de navegació poden mostrar-se desactualitzats si s'han emmagatzemat temporalment aquestes pàgines."
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "Activeu aquesta opció si heu configurat un proxy amb memòria cau al davant de Plone i el proxy admet el mètode HTTP PURGE."
@@ -10531,32 +10530,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr "Introduïu el vostre usuari o correu electrònic i us enviarem un enllaç des d'on podreu canviar la vostra contrasenya."
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Indiqueu el temps, en segons, d'espera per a netejar la memòria cau. Un valor petit pot reduir el consum de memòria ja que purgarà els elements freqüentment, però pot fer anar més lent el sistema ja que executarà tasques de manteniment durant massa temps."
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Indiqueu el temps màxim, en segons, durant el qual un element pot romandre a la memòria cau abans de ser purgat."
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a controlar quants elements es poden emmagatzemar a la memòria cau. Com més elements, més memòria es consumeix."
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Permetre a les regles i temes de connectar-se a servidors remots"
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr "Quan es clica en un contingut de tipus Enllaç, s'ha de redirigir l'usuari cap a la vista per defecte o bé directament cap a la URL continguda en l'enllaç?"
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr "La migració de continguts LinguaPlone depèn que l'índex d'Idioma estigui actualitzat. Utilitzeu aquest pas per actualitzar l'índex. Avís: depenent de la quantitat d'elements del portal això pot trigar bastant temps."
@@ -10577,37 +10576,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Marqueu aquesta opció si voleu que s'ompli automàticament el vostre nom d'usuari quan torneu a iniciar la sessió."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Si està activat, es mostra el text principal de l'element. Sinó, es mostra la descripció."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Seleccioneu aquesta opció per reemplaçar qualsevol tema existent que s'ha pujat prèviament."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr "Els motors de cerca obtenen el fitxer robots.txt per tal de saber com poden indexar el portal. Per més detalls vegeu http://www.robotstxt.org. Utilitzeu '{portal_url}' per a la URL del lloc web."
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Entra un camí o una adreça URL pel fitxer de regles del tema"
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr "Cerca usuaris amb adreça de correu electrònic que contingui"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Retorna els usuaris amb noms complets que continguin aquest valor"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr "Cerca usuaris amb identificador que contingui"
@@ -10637,12 +10636,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Introduïu el vostre nom complet"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "cliqueu aquí"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Esteu ajustant els privilegis de compartició per a una vista predeterminada en un contenidor. Per a ajustar-los per al contenidor sencer, ${go_here}."
@@ -10667,27 +10666,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr "Mostra el títol d'aquest portlet."
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "La contrasenya per al compte d'usuari ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr "El port del servidor local d'SMTP (correu de sortida). Normalment '25'."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "L'adreça del servidor local d'SMTP (correu de sortida). Normalment 'localhost', tret que utilitzeu un servidor extern per a enviar el correu."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Nom d'usuari utilitzat per a l'autenticació al vostre servidor de correu. No és obligatori tret que utilitzeu ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr "Això permet revertir el portal a un estat anterior mitjançant l'eina de portal_setup."
@@ -10697,12 +10696,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Un valor de cadena."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr "Seleccioneu aquesta opció per esperar fins que s'acabi de purgar. Això permet veure els resultats de la purgació. Si escolliu purgar asíncronament el procés acabarà immediatament, però haureu de mirar els fitxers del registre del proxy per saber si la purgació ha acabat correctament."
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Nombre màxim d'elements que es sindicaran."
@@ -10717,7 +10716,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr "Introduïu la ruta absoluta de destinació. La ruta ha de començar per '/'. Aquesta destinació ha d'existir o ha de ser una altra URL alternativa."
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
Les pàgines amb plantilles antigues definides a l'eina de portal_skins de la ZMI, o bé les creades o les personalitzades des de la web, no es poden associar als conjunts de regles de la manera habitual. Hi ha dues opcions:
Si la plantilla és el tipus per defecte d'un tipus de contingut es pot associar la classe del tipus o una interfície que ofereixi amb un conjunt de regles.
També podeu associar una plantilla concreta (per nom) o un tipus de contingut amb un conjunt de regles mitjançant les opcions següents.
Noteu: Per defecte, els tipus de contingut amb comportament de carpeta s'associen amb el conjunt de regles plone.content.folderView i els tipus de contingut amb comportament d'element s'associen amb el conjunt de regles plone.content.itemView. Qualsevol configuració que s'introdueixi a continuació o que es configuri explícitament amb un conjunt de regles (en un fitxer ZCML) sobreescriu aquests valors per defecte.
Noteu: Només podeu utilitzar un cop cada nom de plantilla o cada tipus de contingut!
"
@@ -10732,42 +10731,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per escollir si cal transformar el text del comentari. Podeu escollir entre 'text sense format' i 'text intel·ligent'. 'Text intel·ligent' converteix el text sense format a HTML on els salts de línia i el sagnat es conserven, i les adreces web i de correu electrònic es converteixen en enllaços."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Seleccioneu un fitxer a pujar."
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "La base del tema defineix un conjunt de plantilles i d'altres recursos que constitueixen el contingut pla sobre el qual s'aplica un tema. La majoria de temes Diazo assumeixen la base del tema per defecte, per tant només heu de modificar-ho si sou conscients del que feu."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Quan està activat s'aplica el tema de Diazo que hi ha configurat, si és que n'hi ha algun."
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr "El vostre fus horari"
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr "Elements que han d'aparèixer a la barra de menús."
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr "Seleccioneu extensions per a incloure a tinymce"
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr "Llista de plantilles en format json https://www.tinymce.com/docs/plugins/template"
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr "Definiu com s'han de llistar els elements de la barra d'eines."
@@ -10777,7 +10776,7 @@ msgid "help_title"
msgstr "Títol que es mostra d'aquest portlet"
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr "Quan es cliquen elements a les vistes de llista, els tipus següents utilitzen l'acció 'view' en comptes d'utilitzar la vista per defecte."
@@ -10788,12 +10787,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Afegiu http:// si voleu enllaçar fora del portal."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr "Introduïu les URL a purgar a continuació, una per línia. Podeu introduir una URL completa que inclogui el domini o bé un camí relatiu des de l'arrel del portal, en aquest darrer cas cal que comenci per /."
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Introduïu un nom d'usuari, normalment del tipus jpujol. No utilitzeu espais o caràcters especials. Els noms d'usuari i les contrasenyes diferencien majúscules i minúscules. Verifiqueu que la tecla de majúscules no estigui activada. Aquest és el nom que utilitzareu per a connectar-vos."
@@ -10813,21 +10812,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr "Activeu/desactiveu el control de versions per aquest document."
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Activeu aquesta opció si utilitzeu dominis virtuals amb el VirtualHostMonster de Zope i feu la reescriptura de les URL (per tal d'incorporar a la URL els paràmetres específics de dominis virtuals com VirtualHostBase o VirtualHostRoot) abans que la sol·licitud s'enviï a proxy amb memòria cau, per exemple hi ha un servidor web Apache que rep les sol·licituds i les envia a un servidor proxy Varnish. Desactiveu aquesta opció si no utilitzeu dominis virtuals o si el proxy amb memòria cau és a davant del servidor que fa la reescriptura (o la reescriptura la fa el mateix proxy amb memòria cau)."
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Editor Wysiwyg a utilitzar."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr "aquí"
@@ -10838,12 +10837,12 @@ msgid "hide"
msgstr "oculta"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr "Configuració del menú en format JSON."
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr "Altres configuracions de TinyMCE en format JSON."
@@ -10853,12 +10852,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} a ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "noms de host on no s'aplicarà el tema"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "Si hi han noms de host on no vols que s'apliqui el tema els pots llistar aquí. Això és útil durant el desenvolupament del tema per comparar els llocs webs amb el tema i sense el tema. En alguns casos s'utilitza per tenir un nom de host alias per que els administradors de contingut puguin usar el Plone en pla."
@@ -10868,119 +10867,119 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr "Domini i18n"
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "Tipus de contingut de l'esdeveniment, que serà creat quan s'importi des d'un arxiu iCal"
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Esdeveniment"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr "Font de l'iCalendar, si no es proporciona un esdeveniment."
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "Arxiu iCalendar"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "${num} esdeveniments importats des de/d' ${filename}"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "Si us plau, proporciona un arxiu iCalendar o un enllaç a un arxiu."
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
"Defineix com sincronitzar:\n"
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Estratègia de sincronització"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "URL a un fitxer icalendar extern."
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "URL d'icalendar"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Si es compleixen totes les condicions següents:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr "La imatge ja s'havia pujat:"
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "No la canviïs"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Suprimeix la imatge"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Substitueix per una altra imatge"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10995,7 +10994,7 @@ msgstr "Importació"
msgid "import_button"
msgstr "Importa"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "en caràcters"
@@ -11008,13 +11007,13 @@ msgid "including"
msgstr ", i també "
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Actualment, el vostre escriptori és buit. Cliqueu la pestanya \"edita\" per a assignar alguns portlets personals."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Versió inicial"
@@ -11051,7 +11050,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "no és un enter."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Prefix del camí absolut"
@@ -11067,8 +11066,8 @@ msgstr "Accions"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Afegeix"
@@ -11083,7 +11082,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Afegeix un grup nou"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Afegeix un nou…"
@@ -11093,43 +11092,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Afegeix un usuari nou"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Afegeix un portlet"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Afegeix portlet…"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Afegeix als següents grups:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr "iCal"
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Afegeix l'usuari als grups seleccionats"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Afegeix els grups i els usuaris seleccionats a aquest grup"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Avançat..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Cerca avançada…"
@@ -11150,12 +11149,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Tot"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr "Tots els tipus de contingut"
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr "Totes les traduccions"
@@ -11201,25 +11200,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Usuari anònim"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Aplica"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Aplica els canvis"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Aplica a les subcarpetes"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr "Llista de cadenes de text que el corrector ortogràfic \"After the Deadline\" ha d'ignorar. Nota: aquesta opció només s'aplica quan s'ha seleccionat un connector adequat per al corrector ortogràfic."
@@ -11239,23 +11238,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Torna al registre d'errors"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr "Torna a l'editor del model"
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Torna al lloc"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr "Unes quantes relacions no s'han pogut traduir i s'han perdut! aquí hi ha informació perquè pugueu depurar:"
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografia"
@@ -11270,7 +11269,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Valor"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr "Booleà (Sí/No)"
@@ -11311,48 +11310,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "per ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Elements"
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Encerts"
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr "Clau"
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Fallades"
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Mida (bytes)"
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr "És el primer cop que configureu la memòria cau? Us recomanem que comenceu per ${link}."
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr "importar un conjunt preconfigurat de regles de memòria cau"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Proxy amb cau"
@@ -11364,7 +11363,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normalment oferim enviar a l'usuari un correu electrònic amb les instruccions per a establir una contrasenya una vegada completat aquest formulari. Però aquest lloc no té una configuració vàlida de correu electrònic. Podeu solucionar aquest problema a l'apartat de Configuració del correu."
@@ -11374,7 +11373,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr "Recarrega el catàleg"
@@ -11384,12 +11383,12 @@ msgid "label_change"
msgstr "Canvia"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Canvia l'element com a vista per defecte..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
"Canvia l'element\n"
@@ -11397,13 +11396,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Comentari sobre el canvi"
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
@@ -11424,17 +11423,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr "Comprova identificadors d'usuari duplicats en minúscules"
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Missatge per a la nova versió"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Carpeta de retirada de versions"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr "Selecció"
@@ -11444,19 +11443,19 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Escolliu un element de contingut…"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
"Escolliu un element\n"
"com a vista predeterminada..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Mostra"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr "Accions de neteja"
@@ -11467,7 +11466,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "us en podem enviar una de nova"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11497,13 +11496,13 @@ msgstr "Compara"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Confirmació de contrasenya"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr "Connexió a una traducció"
@@ -11523,74 +11522,74 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Telèfon de contacte"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr "Tipus d'elements que pot contenir"
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Afegeix una regla de contingut"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Activa"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Activa regles de contingut en aquesta ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Habilitada aquí?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Regles de contingut de les carpetes superiors"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Assignacions"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Activada?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr "esdeveniment"
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "Regla de contingut"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr "Sense assignar"
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "S'aplica a les subcarpetes?"
@@ -11600,7 +11599,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Col·laboradors"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Converteix els portlets"
@@ -11610,7 +11609,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Copia errors al registre d'esdeveniments"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Drets d'autor"
@@ -11620,7 +11619,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Data de creació"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Creadors"
@@ -11640,28 +11639,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(actual)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Mostra només els continguts de la carpeta actual."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Mostra la carpeta"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Visualització de l'element"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Contrasenya actual"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11676,14 +11675,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Columnes de la taula"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Escriptori"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr "Data"
@@ -11703,7 +11702,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr "Configuració de la data i la hora"
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr "Data i hora"
@@ -11728,9 +11727,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Circuit de treball per defecte (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -11740,25 +11739,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Permet eliminar els comentaris propis"
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Descripció"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Inhabilita"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr "Desactiva que s'apliqui a subcarpetes"
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr "Desconnecta"
@@ -11783,18 +11782,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr "Mostra les banderes dels idiomes"
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr "Dominis visibles externament"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Edita"
@@ -11805,12 +11804,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr "Activa l'edició de comentaris"
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Esteu editant la vista per defecte d'un contenidor. Si volíeu editar el propi contenidor, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "ves aquí"
@@ -11823,29 +11822,29 @@ msgstr "Data de publicació"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Correu electrònic"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Habilita"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr "Activa immediatament el tema nou"
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr "Activa la memòria cau"
@@ -11855,53 +11854,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Text de l'esdeveniment"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Assistents"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
#, fuzzy
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location},"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr "Correu de contacte"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr "Nom de contacte"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr "Telèfon de contacte"
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "L'esdeveniment acaba"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr "Ubicació"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr "Sense data d'acabament"
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr "Recurrència"
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "L'esdeveniment comença"
@@ -11911,12 +11910,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Tipus d'esdeveniment"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "URL de l'esdeveniment"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr "Tot el dia"
@@ -11953,12 +11952,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr "Els enllaços externs s'obren en una finestra nova"
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr "Externa"
@@ -11988,12 +11987,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Troba un grup aquí"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr "Primer dia de la setmana"
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr "Nombre decimal"
@@ -12003,23 +12002,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Format"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Nom complet"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Nom complet"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr "General"
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr "paràmetres globals"
@@ -12034,41 +12033,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Llicència GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Tauler del grup"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Membres del grup"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Grups als que pertany"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Portlets de grup"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Propietats del grup"
@@ -12078,14 +12077,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Cerca grups"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grups"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "amaga"
@@ -12097,18 +12096,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historial"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Inici"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Pàgina d'inici"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr "Noms de host on no s'aplica el tema"
@@ -12133,14 +12132,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Tipus de contingut permesos"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr "Importació"
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12152,7 +12151,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Inclou els elements que conté"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Inclou el node de nivell superior"
@@ -12162,27 +12161,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Hereta criteri"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Hereta els permisos de nivells superiors"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr "Nombre enter"
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr "Interna"
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr "Nombre d'elements"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Element: ${contentitem}"
@@ -12199,22 +12198,22 @@ msgstr "Paraules clau"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Idioma"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Idiomes"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr "Imatge principal"
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr "Llegenda de la imatge principal"
@@ -12231,7 +12230,7 @@ msgstr "Tipus secundaris"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Ubicació"
@@ -12242,8 +12241,8 @@ msgstr "Bloquejat"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Identifica"
@@ -12259,7 +12258,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Continua a la pàgina d'inici ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -12275,7 +12274,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Inicieu sessió per enviar els vostres comentaris"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Envia un correu de confirmació amb un enllaç per a establir la contrasenya"
@@ -12285,30 +12284,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Idioma principal:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Esteu gestionant els portlets de la vista per defecte d'un contenidor. Si voleu gestionar els portlets del propi contenidor, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "aneu aquí"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr "Mapes de conjunts de regles"
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr "Distingeix els enllaços especials"
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr "Camps d'usuari"
@@ -12318,12 +12317,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Missatge"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr "Migració"
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr "Traduccions pendents"
@@ -12348,12 +12347,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Data de modificació"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr "Mou els continguts a la carpeta arrel que correspongui segons l'idioma"
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr "Selecció múltiple"
@@ -12371,28 +12370,28 @@ msgstr "El meu nom d'usuari és"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nom curt"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Node arrel"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Nivell d'inici"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Títol"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Profunditat de l'arbre de navegació"
@@ -12403,7 +12402,7 @@ msgstr "Nous elements des de"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Nova contrasenya"
@@ -12439,7 +12438,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Sense canvis"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr "No hi ha cap tipus de contingut"
@@ -12454,7 +12453,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr "(Sense títol)"
@@ -12474,7 +12473,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "D'acord"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Paràmetres de les operacions"
@@ -12484,24 +12483,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "o"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr "expressions de paràmetres"
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Contrasenya"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Es generarà un URL que s'enviarà per correu electrònic a la vostra adreça. Seguiu l'enllaç per anar a la pàgina on podreu canviar la vostra contrasenya i completar el procés de registre."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr "Contrasenya"
@@ -12543,35 +12542,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Valor"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Bloquejat)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Portlets de tipus de contingut:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Portlets de grup:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Portlets pare:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Fotografia"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Powered by Plone & Python"
@@ -12613,19 +12612,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "efectiu"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Tipus de contingut a purgar"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr "Proxy amb memòria cau i purgació (HTTP PURGE)"
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Activa la purgació (HTTP PURGE)"
@@ -12640,45 +12639,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr "Usuari"
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Cerca ràpida"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Interval de neteja"
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Durada màxima dels elements a la memòria cau"
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Nombre màxim d'elements a la memòria cau"
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr "Memòria cau RAM"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr "Llegeix de la xarxa"
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Registre"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12699,23 +12698,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Recorda el meu nom."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Suprimeix"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Suprimeix dels grups seleccionats"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Suprimeix els usuaris / grups seleccionats"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr "Substitueix el tema existent"
@@ -12747,12 +12746,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Habilitat"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr "Fitxer de regles"
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr "paràmetres per regles"
@@ -12764,7 +12763,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Desa"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Desar la configuració"
@@ -12784,14 +12783,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Principal"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Propietari"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Cerca"
@@ -12802,7 +12801,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Cerca una entrada del registre d'errors (per exemple \"1257962690.640.49636048561\")"
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Mostra-ho tot"
@@ -12812,8 +12811,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Seleccionar:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Seleccionar tots els elements"
@@ -12830,7 +12829,7 @@ msgstr "Valor"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Envia"
@@ -12856,9 +12855,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nom"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Configuració de paràmetres"
@@ -12883,7 +12882,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Mostra el retrat (o imatge) de l'autor"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Mostra text complet"
@@ -12893,8 +12892,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr "Mostra les icones"
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Mostra"
@@ -12929,17 +12928,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Mapa del lloc"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Contrasenya SMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Port SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Servidor SMTP"
@@ -12950,33 +12949,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Desa i envia correu electrònic de prova"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Usuari ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr "Captura l'estat del portal abans d'importar la nova configuració."
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr "Alguns tipus de contingut:"
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr "Ordena per"
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr "Ordre invers"
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Estat:"
@@ -12992,17 +12991,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Assumpte"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr "Purga síncronament"
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Nombre màxim d'elements"
@@ -13022,7 +13021,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr "Ruta de destinació"
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Mapes per a plantilles antigues"
@@ -13032,13 +13031,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Visualitza la plantilla"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr "Text"
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Format del text"
@@ -13048,22 +13047,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformacions aplicades al text del comentari"
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr "Text simple d'una línia (cadena)"
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr "Tema base"
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr "Tema activat"
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13074,44 +13073,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Hora"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr "Fus horari"
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr "Menú"
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr "Barra de menús"
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr "Altres configuracions"
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr "Extensions de l'editor"
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr "Plantilles"
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Títol"
@@ -13126,13 +13125,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr "Quantitat d'objectes gestionats:"
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr "Quantitat de relacions modificades:"
@@ -13142,18 +13141,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Mostra el seguiment com a text"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr "Tradueix"
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr "Mapa de traduccions"
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr "Les traduccions disponibles d'aquest contingut s'haurien de mostrar aquí"
@@ -13163,21 +13162,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Restriccions de tipus"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Desassigna"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Ves a visió general dels grups"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Ves a configuració del Plone"
@@ -13199,14 +13198,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr "Les URL que es volen purgar"
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -13221,46 +13220,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Cerca usuari"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Paràmetres"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Usuaris"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr "Control de versions activat"
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Visualitza"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Visualitza els canvis"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "La reescriptura dels dominis virtuals es fa abans que el proxy amb memòria cau"
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "una còpia de treball"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Editor Wysiwyg"
@@ -13275,11 +13274,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " configuració tècnica de baix nivell."
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr "Retorna a la carpeta d'idioma"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13289,7 +13288,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detalls del compte"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr "Pas 3 - Neteja després de la migració"
@@ -13304,17 +13303,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr "Pujada massiva d'URL alternatives"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Proxy amb cau"
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Configuracions detallades"
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Detalls"
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr "URL alternatives d'aquest element"
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Configuració general"
@@ -13339,12 +13338,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "No s'han registrat errors."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr "Operacions de cau"
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Criteri de cerca d'usuaris"
@@ -13354,77 +13353,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detalls de la contrasenya"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Informació personal"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr "Memòria cau RAM"
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr "Pas opcional - Reindexa l'índex d'Idioma"
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr "Pas 1 - Mou els continguts a la carpeta arrel d'idioma correcta"
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Pas 2 - Transfereix la informació del catàleg multilingüe"
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr "Crea"
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr "Mostra/edita"
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Mostra/edita/suprimeix"
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Possible enllaç trencat"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Voleu eliminar-lo igualment?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Editar en una nova finestra"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Suprimint aquest element trencareu enllaços que existeixen en els elements llistats a continuació. Si de tota manera voleu realitzar aquesta acció, us recomanem que primer elimineu aquestes referències."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Aquest ${portal_type} està referenciat pels següents elements:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "L'element no és accessible."
@@ -13434,12 +13433,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "S'ha actualitzat la informació d'integritat d'enllaços per ${count} elements en ${time} segons"
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Si cliqueu el botó s'actualitzaran les dades relatives a la integritat d'enllaços. Pot tardar una mica, sobre tot en llocs web grans."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Actualitza la informació sobre la integritat d'enllaços"
@@ -13459,24 +13458,24 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Data i hora"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Adreça de correu"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Nom del grup"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Suprimeix"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Nom de grup/usuari"
@@ -13521,7 +13520,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Títol"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -13534,7 +13533,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Com que l'autenticació per galetes està inhabilitada, l'accés basat en galetes no està disponible."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "L'autenticació mitjançant galetes està inhabilitada. El portlet d'inici de sessió no està disponible."
@@ -13543,12 +13542,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "dddd dd 'de' mmmm 'de' yyyy"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr "Aquest formulari permet connectar una traducció que ja existeixi per a aquest objecte."
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr "Aquest formulari permet afegir o suprimir les traduccions d'aquest element."
@@ -13619,7 +13618,7 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Informació del compte d'usuari per a ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
"From: {encoded_mail_sender}\n"
@@ -13640,38 +13639,38 @@ msgstr ""
"{email_from_name}"
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr "Tots…"
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Administrar portlets"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "No teniu permís per a llistar els membres del portal."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Ho sentim, no teniu permisos per canviar la vostra adreça de correu electrònic."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "L'adreça de correu que heu seleccionat ja s'està utilitzant o bé no és vàlida com a nom d'inici de sessió. Si us plau, escolliu-ne una altra."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Activa el 'Workflow de moderació de comentaris' per al tipus de contingut 'Comentari'"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "La moderació està desactivada. Teniu que ${enable_comment_workflow} abans de moderar els comentaris."
@@ -13686,7 +13685,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "No hi han comentaris per moderar."
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Esteu visualitzant aquesta pàgina perquè teniu permisos per editar aquest enllaç. Als altres se'ls redirigirà immediatament a l'enllaç URL de destinació del vincle."
@@ -13715,32 +13714,27 @@ msgstr "La vostra contrasenya s'ha establert correctament. Ara podeu entrar amb
msgid "message_request_new"
msgstr "demanar-ne una altra"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "S'ha enviat un missatge de correu electrònic a l'administrador del lloc web amb les seves preguntes i/o comentaris."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr "procediment de migració."
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr "L'índex \"Idioma\" s'ha reindexat correctament. Abans contenia ${previous_items_number} elements, ara conté ${after_items_number}"
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr "Idiomes pendents:"
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13798,7 +13792,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr "Delimitador detectat: ${delimiter}"
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "S'ha desat la configuració d'importació d'ical."
@@ -13813,7 +13807,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr "No s'han trobat noms d'usuari que siguin utilitzats en més d'un compte."
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Heu d'establir una contrasenya o optar per enviar un correu electrònic."
@@ -13823,11 +13817,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr "Hi ha ${results} ocurrències més."
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "El text és massa llarg. (${max} caràcters com a màxim.)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr "visor del mapa multilingüe"
@@ -13855,7 +13849,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr "Us cal més ajuda?"
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Si ho habilites, es pot usar adreces url (http, https) en el fitxer de regles i la seva configuració."
@@ -13903,12 +13897,12 @@ msgstr "No hi ha cap RRULE dins del camp RRULE"
msgid "no_template_match"
msgstr "No hi ha cap plantilla per a aquest tipus de recurrència"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr "El portal només s'ha configurat amb un idioma, però hi ha instal·lada l'extensió per tenir continguts en diversos idiomes. Podeu afegir més idiomes des de ${control-panel-link}."
@@ -13937,17 +13931,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "tercer"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr "Totes les configuracions d'un portal Plone multilingüe"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "expressions de paràmetres"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Podeu definir paràmetres aquí, que s'inclouran al tema compilat. En el fitxer de regles, podeu fer una referència a un paràmetre amb $name. Els paràmetres son definits usant expressions TALES que avaluen a una cadena de text, un nombre, un booleà o None. Les variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, i `context_state`."
@@ -13980,15 +13974,15 @@ msgstr "pendent"
msgid "plain_text"
msgstr "Text simple"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr "plone.app.event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr "Registre de l'entorn de plone.app.event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr "Proves de plone.app.event"
@@ -13996,11 +13990,11 @@ msgstr "Proves de plone.app.event"
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr "plone.app.event.dx.event"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr "plone.app.iterate: conjunt de proves"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14009,11 +14003,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr "Portlets de peu de pàgina"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr "plone.formwidget.recurrence"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr "Registre de recursos de plone.formwidget.recurrence."
@@ -14053,33 +14047,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Seleccioneu la carpeta o la col·lecció base per a cercar-hi esdeveniments. La URL d'aquest element també s'utilitza com a enllaç dins de les cerques dels calendaris. Si ho deixeu en blanc, se cerca a tot el portal i la vista d'esdeveniments s'obté de l'arrel del portal."
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Base de cerca"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Portlet estàtic"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Bloqueja"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Mostra sempre"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Utilitza la configuració del pare"
@@ -14139,13 +14133,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Mai"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Llegir de la xarxa"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Llegir Més"
@@ -14162,7 +14156,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Actualitza"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "S'ha inhabilitat l'autenticació mitjançant galetes."
@@ -14186,17 +14180,17 @@ msgid "reject"
msgstr "rebutja"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr "No es pot executar aquest pas sense desinstal·lar completament LinguaPlone: desinstal·leu-lo des del panell de control de productes addicionals, suprimiu-lo del buildout i torneu a executar el buildout. Aleshores torneu aquí i proveu-ho de nou."
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr "Aquest portal no té catàleg de relacions i per tant no fa falta aquest pas de migració"
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "rellevància"
@@ -14221,23 +14215,23 @@ msgid "retract"
msgstr "retira"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Torna"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Fitxer de regles"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Camí al fitxer de regles"
@@ -14271,7 +14265,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Seleccioneu un prefix"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr "Quantitat de carpetes que s'han seleccionat i que no són buides: ${refs}"
@@ -14281,7 +14275,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Aquest enllaç ha estat enviat des de ${portal_url}. Heu rebut aquest missatge perquè algú ha llegit una pàgina a ${portal_title} i ha pensat que us podia interessar. Ha estat enviat per ${from_address} amb el següent comentari: \"${comment}\" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr "Ves a la carpeta de ${title}"
@@ -14302,12 +14296,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Ordena per"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "S'ha produït un error en crear el vostre compte: no s'han pogut enviar les instruccions per a configurar una contrasenya a la vostra adreça de correu electrònic: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "S'ha creat el vostre compte, però no s'han pogut enviar les instruccions per a configurar una contrasenya a la vostra adreça de correu electrònic: ${address}"
@@ -14337,12 +14331,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr "Us hem enviat un correu amb instruccions perquè pugueu canviar la contrasenya."
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr "Us hem enviat un correu electrònic amb el vostre nom d'usuari."
@@ -14367,7 +14361,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Contingut afectat"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Permisos d'ús compartit actuals"
@@ -14377,7 +14371,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Llista contingut escrit per un autor agrupat per tipus de contingut"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr "Calendari"
@@ -14388,7 +14382,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Llistat de contingut"
@@ -14450,7 +14444,7 @@ msgstr "Seleccionar tots els ${count} elements d'aquesta carpeta."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Inici"
@@ -14514,7 +14508,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "No s'ha trobat l'entrada de registre especificada. Potser que hagi vençut. Si esteu utilitzant un balancejador de càrrega (cluster) basat en ZEO, proveu de recarregar la pàgina fins que contesti el node del cluster que conté la entrada que estàveu buscant."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es generava el portlet."
@@ -14560,12 +14554,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Introduïu un grup o un nom d'usuari per a cercar o cliqueu 'Mostra tots'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Introduïu el nom d'usuari o el grup que vol cercar."
@@ -14595,7 +14589,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Introduïu el nom d'usuari que voleu cercar, o cliqueu 'Mostra tots'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14618,7 +14612,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Ubicat a"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Aquest usuari no pertany a cap grup"
@@ -14638,17 +14632,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Temps d'execució del servidor Zope: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "Confirmeu que voleu suprimir ${theme_name}?"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Aquesta operació no es pot desfer. Noteu que els temes del sistema de fitxers no es poden suprimir des de dins de Plone."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Carrega un tema"
@@ -14694,18 +14688,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Accions per a l'element de contingut actual"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Afegeix nous elements dins d'aquest element"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Afegeix un portlet de text estàtic"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr "Obteniu aquest esdeveniment en format iCal"
@@ -14720,75 +14714,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Informació sobre l'autor"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Aquest lloc web s'ha desenvolupat amb Plone Open Source CMS/WCM."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Accions en bloc"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Pot afegir"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Pot editar"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Pot revisar"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Pot veure"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Cancel·la la retirada de la versió de ${object_title}."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Canvia l'element que es fa servir com a vista per defecte en aquesta carpeta"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr "Canvieu els portlets d'aquest objecte"
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Canvia l'estat d'aquest element"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Nova versió de ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Retirada de versió de ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Seleccioneu el mode de visualització d'aquesta carpeta, o escolliu un element com la seva vista per defecte."
@@ -14804,17 +14798,17 @@ msgstr "Compara amb l'actual"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Configura quins tipus de continguts es poden afegir aquí"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "Aquesta regla no està assignada"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Regles de contingut per ${context}"
@@ -14834,17 +14828,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Vista per defecte d'aquesta carpeta"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Edita la regla de contingut"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Editeu el vostre escriptori"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Editar portlet de text estàtic"
@@ -14864,34 +14858,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr "Activa la importació d'icalendar"
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr "Idioma"
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlets heretats"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Regles de contingut"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Administra els portlets de contingut per a ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Administra els portlets per a ${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr "Gestiona les traduccions"
@@ -14911,14 +14905,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Vés a l'element següent"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr "Mes següent"
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Informació personal"
@@ -14928,7 +14922,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr "Declaració Voluntària d'Accessibilitat del Producte (VPAT) per a Plone"
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Bloquejat"
@@ -14938,7 +14932,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Vés a l'element anterior"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr "Mes anterior"
@@ -14948,7 +14942,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr "Eina per a reiniciar les contrasenyes"
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Suprimiu o reanomeneu l'element index_html per a tenir el control total sobre com es mostra aquesta carpeta"
@@ -14966,7 +14960,7 @@ msgstr "Retorna a aquesta revisió"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Cerca en el lloc"
@@ -14977,7 +14971,7 @@ msgstr "Cerca en aquest lloc"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Cerca al lloc web"
@@ -14987,12 +14981,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Seleccioneu un element per a utilitzar-lo com a vista per defecte en aquesta carpeta"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Seleccioneu un element per a utilitzar-lo com la vista per defecte en aquesta carpeta..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Envia un correu electrònic a aquest usuari"
@@ -15002,12 +14996,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr "Termini d'expiració"
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr "Establir Idioma del contingut"
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Portlet de text estàtic"
@@ -15017,27 +15011,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal RSS permanentment actualitzat."
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr "Administreu altres portlets"
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr "Traduccions de la carpeta"
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr "Traduccions de l'element"
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr "Administra les traduccions del teu contingut"
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Camps de registre d'usuari"
@@ -15077,12 +15071,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Propers esdeveniments per avui"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr "Traduccions:"
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr "Traducció a ${language}"
@@ -15173,7 +15167,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Canviar el circuit de treball d'un tipus de contingut pot trigar temps, i pot alentir la resposta d'aquest lloc significativament mentre el contingut és actualitzat a la nova configuració."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr "Enllaç universal"
@@ -15196,7 +15190,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "ha fallat la validació, l'expressió era:$expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr "(Sense ús)"
@@ -15221,7 +15215,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Sense versions"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Veure els canvis"
@@ -15231,17 +15225,17 @@ msgid "visible"
msgstr "Visible"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Utilitza el predeterminat del lloc"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Idioma neutre (el predeterminat al lloc)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Les regles de contingut estan deshabilitades globalment. No s'executarà cap regla fins que es tornin a habilitar. Utilitzeu el ${controlpanel_link} per habilitar-les de nou."
@@ -15262,12 +15256,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "els dies "
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Política..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Aquest element està essent editat per ${creator} en ${working_copy} creat el ${created}. "
diff --git a/plone/app/locales/locales/cmfeditions.pot b/plone/app/locales/locales/cmfeditions.pot
index dbbdfcc269..92d7ebf09d 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cmfeditions.pot
+++ b/plone/app/locales/locales/cmfeditions.pot
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Plone i18n \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/cmfplacefulworkflow.pot b/plone/app/locales/locales/cmfplacefulworkflow.pot
index 7606aaa32d..8016e780f0 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cmfplacefulworkflow.pot
+++ b/plone/app/locales/locales/cmfplacefulworkflow.pot
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Plone i18n \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index be59a88a9f..90830c1ad6 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmfeditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny \n"
"Language-Team: Vlada Macek\n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 5c00936e51..dcb17a4e84 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmfplacefulworkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny \n"
"Language-Team: Vlada Macek\n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.po
index 7adcf61310..374d4d3e45 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"X-Poedit-Basepath: /zope/buildout.coredev/src\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "počet položek"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minut"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -78,21 +78,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "Řetězec ${name} nelze jako název použít, protože obsahuje následující nepovolené znaky: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "Název ${name} je rezervován."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -136,39 +136,39 @@ msgstr "Položku ${title} nelze kopírovat."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "Položku ${title} nelze přesouvat."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Bez stylu)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "(aktivní)"
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Události v následujícím týdnu."
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Konfigurační registr podobný 'about:config' v prohlížeči Mozilla/Firefox"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Konfigurační registr podobný 'about:config' v prohlížeči Mozilla/F
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "TALES výraz, který zajistí, aby se pravidlo vykonalo pouze pokud hodnota výrazu je splněna v daném kontextu."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "Do vzhledu byl přidán výchozí předpis rules.xml, ale nebyl nalezen soubor index.html. Upravte prosím rules.xml aby odkazoval na správný soubor vzhledu."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Složka pro ukládání a poskytování statických souborů."
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Podmínka pro skupinu může omezit pravidlo, aby se provedlo pouze v případě, že uživatel je členem určité skupiny."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Zaprotokolování akce způsobí zápis příslušné zprávy do protokolu událostí."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Poštovní operace může zaslat emaily různým adresátům."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Portlet, který zobrazí strom navigace."
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Portlet, který zobrazí vyhledávací formulář."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Podmínka pro roli může omezit pravidlo, aby se provedlo pouze v pří
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -387,15 +387,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Hodnota pro nastavení kvality zmenšených obrázků. Hodnoty od 1 (nejnižší) do 95 (nejvyšší). Hodnota 0 znamení, že se použije výchozí hodnota v Plone, tedy 88."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "AVI video"
msgid "Absolute path"
msgstr "Absolutní cesta"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Absolutní prefix"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Aktivní přídavné produkty"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Přidat ${name}"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Přidat portlet s kalendářem"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Přidat klasický portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Přidat typ obsahu"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Přidat podmínku na typ položky"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Přidat operaci Kopírovat"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Přidat portlet s událostmi"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Přidat podmínku podle skupiny"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Přidat operaci zaprotokolování"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Přidat poštovní operaci"
@@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "Přidat poštovní operaci"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Přidat operaci Přesunout"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Přidat portlet Navigace"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Přidání nové položky bylo zrušeno"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Přidat portlet Novinky"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Přidat oznamovací operaci"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Přidat portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Přidat portlet \"Poslední novinky\""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Přidat portlet Revize"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Přidat podmínku podle Role"
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Přidat portlet Vyhledávání"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Přidat podmínku podle stavu pracovního postupu"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Přidat podmínku podle změny stavu pracovního postupu"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Přidat komentář"
@@ -608,18 +608,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Konfigurace přídavných produktů"
@@ -636,7 +632,7 @@ msgstr "Nastavení přídavných produktů"
msgid "Add-ons"
msgstr "Přídavné produkty"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -644,11 +640,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -656,51 +652,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Umožňuje práci s z3c formuláři (z3c.form) v Plone."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Přidává podporu pracovních verzí položek do Plone."
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Přidává podporu pracovních verzí položek do Plone."
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Rozšířené nastavení"
@@ -723,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr "Po datu"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -744,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr "Po dnešním dni"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -752,61 +748,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr "Po dnešku"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Veškerý obsah"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Veškerý obsah"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Povolit aby kdokoli mohl vidět informace \"O uživateli\""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Povolit diskusi"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Povolit diskusi pro tuto položku"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Umožní položkám být vyloučeny z navigace"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Povolí položkám nastavení navigace předchozí-další"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Povolí syndikování pro rešerše a složky v portálu."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Povoleno"
@@ -814,35 +810,35 @@ msgstr "Povoleno"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Povolené typy"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Povolené typy feedů"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Povolené MIME typy"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Podporované velikosti obrázků"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Povolit uživatelům registrovat se do portálu. Pokud není tato možnost vybrána, mohou přidávat nové uživatele pouze správci portálu."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Povolí uživatelům zaregistrovat se k odběru feedů z výsledků vyhledávání."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Alternativní formáty"
@@ -878,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -886,15 +882,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Nastala chyba při pokusu o zpracování souboru s předpisem pravidel:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -919,35 +915,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonymní komentáře"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Aplikovat pravidlo na celý portál"
@@ -959,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -984,23 +980,23 @@ msgstr "Přiřazení zapnuto."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -1011,15 +1007,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Automaticky generovat krátký název z nadpisu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Automaticky generovat krátký název primárního pole"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Automaticky generovat záložky"
@@ -1027,15 +1023,15 @@ msgstr "Automaticky generovat záložky"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Dostupné přídavné produkty"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Dostupná časová pásma"
@@ -1043,11 +1039,11 @@ msgstr "Dostupná časová pásma"
msgid "Base configuration"
msgstr "Základní konfigurace."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Základní metadata"
@@ -1073,12 +1069,12 @@ msgstr "Před tímto dnem"
msgid "Before today"
msgstr "Před dneškem"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Vlastnosti"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Vlastnosti byly aktualizovány."
@@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr "Mezi daty"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1111,15 +1107,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1133,14 +1129,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1183,11 +1179,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Stornovat úpravy"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Stornovat úpravy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Nedaří se nalézt umístění pro checkout"
@@ -1207,12 +1203,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr "Kaskádové pravidlo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1222,15 +1218,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Autor změny"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Typ změny"
@@ -1238,7 +1234,7 @@ msgstr "Typ změny"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1252,7 +1248,7 @@ msgstr "Změny byly použity."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Úpravy zrušeny"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Změny byly zrušeny"
@@ -1274,47 +1270,47 @@ msgstr "Změny byly uloženy"
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Dokončit úpravy"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Zahájit úpravy"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Úpravy byly zahájeny"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Úpravy byly ukončeny"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Checkout zrušen"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1326,8 +1322,8 @@ msgstr "Portlet ze šablony"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1355,23 +1351,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr "Duplikovat"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Duplikovat typ obsahu"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Rešerše"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr "Portét komentujícího"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1472,15 +1468,15 @@ msgstr "Podmínka přesunuta nahoru"
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Konfigurační registr"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Konfiurační registr"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Nastavit element"
@@ -1498,7 +1494,7 @@ msgstr "Nastavit element"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Konfigurovat portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Nastavuje různé komponenty nutné pro správné chování Dexterity typů"
@@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1531,7 +1527,7 @@ msgstr "Slořka"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1549,7 +1545,7 @@ msgstr "Pravidla pro obsah"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Typ položky"
@@ -1574,23 +1570,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Nastavení pravidel obsahu bylo změněno"
@@ -1602,12 +1598,12 @@ msgstr "Pravidla obsahu byla globálně zakázána"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Pravidla obsahu byla globálně povolena"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Typ položky"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
@@ -1640,11 +1636,11 @@ msgstr "Přispěvatel"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "Přispěvatel zamítá obsah určený ke zveřejnění"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1666,11 +1662,11 @@ msgstr "Kopie nebo vyjmutí jedné nebo více položek pro vložení."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Kopie určená ke schválení - čeká na schválení"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Zkopírovat do složky"
@@ -1735,27 +1731,27 @@ msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1763,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Aktuální uživatel"
@@ -1783,11 +1779,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1795,15 +1791,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1825,19 +1821,19 @@ msgstr "Přehledová stránka"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Datum vytvoření"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Datum vydání"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum změny"
@@ -1850,11 +1846,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dat"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1862,16 +1858,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr "Datumy"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Jaký počet dnů objektové historie má být uchován po komprimaci"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Výchozí MIME typ"
@@ -1880,32 +1876,32 @@ msgstr "Výchozí MIME typ"
msgid "Default Page"
msgstr "Výchozí stránka"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Výchozí editor"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Výchozí nastavení kódování pro hodnotu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Výchozí formát"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Výchozí MIME typ výstupu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1921,11 +1917,11 @@ msgstr "Výchozí nastavení syndikování."
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1936,15 +1932,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Odstranit objekt"
@@ -1957,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1965,15 +1961,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1995,39 +1991,39 @@ msgstr "Popis"
msgid "Details link"
msgstr "Podrobnosti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Určuje, zda je zapnuta funkce externího editoru. Tato funkce vyžaduje instalaci speciální klientské aplikace. Uživatelé si tuto funkci musí rovněž zapnout ve svém osobním nastavení."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Určuje, zda uživatelé budou varováni, pokud odstraňují či přemisťují obsah, který je odkazován z některé stránky v portálu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Určuje, zda je Plone optimalizován pro malé či velké stránky. V prostředích s mnoha skupinami může být velice pomalé nebo nemožné vygenerovat seznam všech skupin. Tato vlastnost zlepšuje uživatelské rozhraní a chování Plone v takovém případě, což umožňuje skupiny vyhledávat namísto vypisování celého seznamu skupin."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Určuje zda je váš Plone optimalizován pro velké nebo malé stránky. V prostředí s mnoha uživateli může být velice pomalé nebo nemožné vygenerovat seznam všech uživatelů. Tato možnost vylepšuje uživatelské rozhraní a chování Plone pro takovéto případy, protože umožňuje vyhledávat uživatele namísto vypisování seznamu všech uživatelů. "
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Nastavení Dexterity typů"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Podpora pro Diazo vzhled"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Zakázat globálně"
@@ -2035,7 +2031,7 @@ msgstr "Zakázat globálně"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Pokud zde zakážete zamykání položek, bude se týkat pouze úprav prováděných přes webový prohlížeč. Položky budou nadále zamykány při úpravách pomocí FTP nebo WebDAV."
@@ -2061,7 +2057,7 @@ msgstr "Komentáře jsou reakce na jiné položky. Přidávají se jinak než ob
msgid "Discussion settings"
msgstr "Nastavení komentářů"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2069,7 +2065,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Zobrazené typy obsahu"
@@ -2077,21 +2073,21 @@ msgstr "Zobrazené typy obsahu"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "Nezasílat email uživateli, který provedl operaci."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@@ -2108,11 +2104,11 @@ msgstr "Draft (kopie)"
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Dublin Core metadata"
@@ -2120,20 +2116,20 @@ msgstr "Dublin Core metadata"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2146,24 +2142,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Upravit ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2183,11 +2179,11 @@ msgstr "Upravit podmínku typu obsahu"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Upravit operaci Kopírovat"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Upravit portlet událostí"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2203,12 +2199,12 @@ msgstr "Upravit podmínku podle Skupiny"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Upravit operaci zaprotokolování"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Upravit poštovní operaci"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2216,11 +2212,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Upravit akci přesunu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Upravit portlet Navigace"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Upravit portlet Novinky"
@@ -2228,15 +2224,15 @@ msgstr "Upravit portlet Novinky"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Upravit operaci Upozornit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Upravit portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Upravit portlet \"Poslední změny\""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2244,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Upravit pravidlo"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Upravit portlet Vyhledat"
@@ -2273,12 +2269,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Upravit existující pravidlo"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Úpravy byly stornovány"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Úpravy byly stornovány."
@@ -2311,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2319,11 +2315,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "Editor zamítá položku určenou ke zveřejnění"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2340,7 +2336,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2352,7 +2348,7 @@ msgstr "Neznámá email adresa."
msgid "Email recipients"
msgstr "Adresáti e-mailu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Odeslat oznámení těmto příjemcům: ${recipients}"
@@ -2364,40 +2360,40 @@ msgstr "Zdroj e-mailu"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Povolit komentáře"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Povolit Externí editor"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Povolit při vyhledávání Plovoucí výsledky"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Povolit položku obsahující odkaz na RSS příslušné položky u obsahových typů, které to umožňují."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Povolit individuální složky uživatelů"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Zapnout kontrolu integrity odkazů"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Povolit zamykaní položek při editaci přes prohlížeč"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Povolit navigaci předchozí-další pro všechny položky tohoto typu"
@@ -2405,29 +2401,29 @@ msgstr "Povolit navigaci předchozí-další pro všechny položky tohoto typu"
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Povolit samostatnou registraci uživatelů"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Standardně povoleno"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Zapne funkci Plovoucích výsledků, které průběžně zobrazují výsledky vyhledávání, pokud prohlížeč podporuje JavaScript."
@@ -2436,45 +2432,45 @@ msgstr "Zapne funkci Plovoucích výsledků, které průběžně zobrazují výs
msgid "End Date"
msgstr "Datum ukončení"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Zadejte prosím nové heslo. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2498,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Nepodařilo se odeslat email z obsahového pravidla. Musíte zadat adresu odesílatele a nebo zadat výchozí adresu odesílatele v nastavení portálu."
@@ -2540,23 +2536,23 @@ msgstr "Chyby"
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr "Datum ukončení události"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2572,7 +2568,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr "Datum začátku události"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Události"
@@ -2589,7 +2585,7 @@ msgstr "Ukázkový obsah"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel sešit"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Vyloučit z navigace"
@@ -2631,32 +2627,32 @@ msgstr "Exportovat modely schema"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Exportovat profily typu"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Zpřístupnit Dublin Core metadata"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Zpřístupnit sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Generuje Dublin Core parametry v HTML jako 'meta name=\"DC....\"' hlavičky."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2665,15 +2661,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Úpravy pomocí externího editoru"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2682,11 +2678,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Zvnějšku viditelné"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2738,36 +2734,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Typy feedů"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Perioda obnovení RSS kanálu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2784,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Přípona souboru"
@@ -2821,11 +2817,11 @@ msgstr "Filtrovat typ vkládaných položek"
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtrovat podle stavu workflow"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2859,11 +2855,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "URL složky"
@@ -2872,35 +2868,35 @@ msgstr "URL složky"
msgid "Folder-like"
msgstr "Typu složka"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
@@ -2920,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Generovat záložky pro jiné typy než složky"
@@ -2932,11 +2928,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Získat raw hodnotu jako enkódovaný řetězec"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2948,7 +2944,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Přejít na nadřazenou složku"
@@ -2956,7 +2952,7 @@ msgstr "Přejít na nadřazenou složku"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Přejít do ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2972,6 +2968,10 @@ msgstr "Přejít do Plone instance"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Skupina ${name} byla přidána."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Název skupiny"
@@ -2984,8 +2984,8 @@ msgstr "Název skupiny je povinný."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Skupiny byly odstraněny."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3031,21 +3031,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historie"
@@ -3055,17 +3055,17 @@ msgstr "Historie"
msgid "Home"
msgstr "Úvod"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Domovská složka"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Kolik položek vypsat."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3074,12 +3074,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -3091,15 +3091,15 @@ msgstr "ID $id je již použito"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id předchozího komentáře, na který je tento odpovědí"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Identifikátor položky nebo login uživatele."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Identifikátor nadřazené položky nebo login uživatele"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Identifikátor, obvykle URL položky obsahu"
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Identifikátor, obvykle URL položky obsahu"
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Pokud byla položka vyjmuta z navigace, má být zobrazena v navigaci v případě, že je aktuálně zobrazená položka uvnitř zmíněné položky nebo v její podsložce?"
@@ -3115,22 +3115,22 @@ msgstr "Pokud byla položka vyjmuta z navigace, má být zobrazena v navigaci v
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3138,23 +3138,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Je-li vyplněno, pak bude hlavička a patička portletu odkazovat na zde uvedou adresu."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Pokud tato možnost není vybrána, pouze přihlášení uživatelé mohou vidět informace, kdo vytvořil položku a kdy byla tato položka upravena."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Není-li zaškrtnuto, bude vygenerována unikátní adresa a odeslána emailem uživateli. Uživateli bude doporučeno navštívit uvedený odkaz kde si bude moci zvolit nové heslo a dokončit registrační proces; tato operace slouží zároveň jako kontrola, že uživatel zadal platnou emailovou adresu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Pokud je vybrána tato možnost, bude po přihlášení uživatelům vytvořena domovská složka, ve které mohou uživatelé vytvářet obsah."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Zda má být syndikování povoleno při vytvoření nové složky nebo rešerše."
@@ -3183,19 +3183,19 @@ msgstr "Správa obrázků"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3203,44 +3203,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Obrázky mohou být použity ve stránkách nebo zobrazeny jako fotoalbum."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Nesprávné aktuální heslo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3275,15 +3275,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Vstupní formát"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Nainstaluje ovládací panel pro živé skinování pomocí Diazo"
@@ -3353,11 +3353,11 @@ msgstr "Intranetový pracovní postup pro složky"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intranetový/Extranetový pracovní postup"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná email."
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr "Neplatný obrázek"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Neplatná pravidla"
@@ -3392,11 +3392,11 @@ msgstr "Je v rozsahu"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "Je v rozsahu (relativně)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3414,8 +3414,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Položky byly vloženy."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Zobrazit položky v tomto stavu pracovního postupu"
@@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG obrázek"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript pro podporu webových statistik"
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Registrace"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Pokračovat v úpravách"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Klíčová slova"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Menší než"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Povolit uživatelům vybrat si počáteční heslo"
@@ -3522,19 +3522,19 @@ msgstr "Toto nastavení ovlivňuje chování globální navigace v portálu. Nas
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Umožňuje uložit soubor do portálu."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Omezit počet výsledků"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Odkaz na RSS kanál, který má být zobrazen."
@@ -3564,23 +3564,23 @@ msgstr "Seznam hodnot"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3650,11 +3650,11 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Přihlášení uživatelé"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Logger"
@@ -3686,25 +3686,25 @@ msgstr "Přihlášení se nezdařilo. Zkontrolujte, jestli nemáte omylem zapnut
msgid "Login name not found."
msgstr "Přihlašovací jméno nebylo nalezeno."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3738,15 +3738,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "E-mailová zpráva byla odeslána."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "Zasílání zapomenutého hesla bylo zakázáno."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Vetšinou použito pouze interně"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Údržba"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr "Všechny položky tohoto typu budou kořenem navigace"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Všechny položky tohoto typu budou kořenem navigace"
msgid "Make private"
msgstr "Znepřístupnit"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Zpřístupnit"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Umožňuje upřesnit nastavení syndikování pro vybrané složky a rešerše"
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Správce"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3823,11 +3823,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Mnoho skupin?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Mnoho uživatelů?"
@@ -3843,11 +3843,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3875,11 +3875,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Může být None pokud nemůže být transformace provedena"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Člen"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3932,16 +3932,16 @@ msgstr "Uživatel stahuje žádost"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Člen může postoupit obsah ke zveřejnění"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "Microsoft Word Document"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Upravit portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -4008,13 +4008,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Přesunout dolů"
@@ -4022,11 +4022,11 @@ msgstr "Přesunout dolů"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Přesune položku do stavu, kdy čeká na schválení schvalovatelem."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Přesunout do složky"
@@ -4035,8 +4035,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Přesunout do složky ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Přesunout nahoru"
@@ -4045,25 +4045,25 @@ msgstr "Přesunout nahoru"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "Bylo nalezeno více uživatelů se stejným přihlašovacím jménem."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Nastavení mého účtu"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -4085,41 +4085,41 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Identifikátor z názvu souboru"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Identifikátor z nadpisu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Škodlivé značky"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Navigace"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Kořen navigace"
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "Bylo vytvořeno nové pravidlo pro obsah. Přidejte prosím podmínky a akce pro toto pravidlo níže na stránce."
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Nové..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Novinky"
@@ -4181,11 +4181,11 @@ msgstr "Novinky"
msgid "News Item"
msgstr "Novinka"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Navigace předchozí-další"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Zapnutí navigace předchozí-další"
@@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr "Zapnutí navigace předchozí-další"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr "Žádné změny"
msgid "No changes made."
msgstr "Žádné změny nebyly provedeny"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "Nebyly provedeny žádné změny"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4238,19 +4238,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Není definován žádný mail server. Nelze obnovit heslo."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Žádný pracovní postup"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Upozornit uživatele"
@@ -4291,25 +4291,25 @@ msgstr "Upozornit uživatele"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Oznámit zprávou ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Počet položek ke zobrazení"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4326,23 +4326,23 @@ msgstr "ODT dokument"
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Do této složky byla přidána položka"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Položka byla změněna"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Položka byla z této složky smazána"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Ogg Audio"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Vynechat okraj portletu"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Vynechat okraj portletu"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4389,15 +4389,15 @@ msgstr "OpenOffice Impress presentation"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "OpenOffice Writer document"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Volitelná podpora obnovení session v plone.session"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4414,25 +4414,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
@@ -4440,11 +4440,11 @@ msgstr "Přehled"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4487,19 +4487,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "Parametrické výrazy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Nadřazená složka"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Nadpis rodičovské položky"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bylo změněno"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Heslo bylo změněno"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Heslo je nesprávné."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
@@ -4525,15 +4525,15 @@ msgstr "Vložit"
msgid "Path identifier"
msgstr "Identifikátor portálu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Cesta k pravidlům (rules)"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Cesty ke složkám a rešerším které se mají nalinkovat na hlavní složku portálu."
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Čeká (kopie)"
msgid "Pending review"
msgstr "Čeká na posouzení"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4568,13 +4568,13 @@ msgstr "Nedostatek oprávnění k přejmenování položky ${title}."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Osobní nastavení"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Zadejte jméno."
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Ujistěte se, že heslo bylo skutečně potvrzeno."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Vyberte položku, která se má použít."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Vyberte prosím typy k exportu"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Nastavení portálu"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4687,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Plone vytvoří email za použití této email adresy jako adresy pro odpověď. Adresa je také je použita jako cílová adresa pro kontaktní formulář a funkci \"Odeslat testovací email\"."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone generuje e-maily s použitím tohoto jména jako jména odesílatele e-mailu."
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Server je připraven k použití."
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Podpora z3c.form"
@@ -4713,23 +4713,23 @@ msgstr "Podpora z3c.form"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Pluginy na kterých tento plugin závisí"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "URL portálu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Výchozí časové pásmo"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Název portálu"
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Název portálu"
msgid "Portal type"
msgstr "Typ položky"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Patička portletu"
@@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "Patička portletu"
msgid "Portlet header"
msgstr "Hlavička portletu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "PowerPoint presentation"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Náhled obrázku"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Zveřejněno"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Zveřejněno a přístupné pro uživatele intranetu, neupravitelné vlastníkem."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4896,8 +4896,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Zveřejněním se položka stane přístupnou pro ostatní uživatele."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4905,11 +4905,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4928,51 +4928,51 @@ msgstr "Přesune vaší položku do fronty čekající na posouzení, aby mohla
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Dotaz na tuto položku není definován"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Kanál RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Kanál RSS pro tento výpis"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Hodnota v originálním MIME typu"
msgid "Reader"
msgstr "Čtenář"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -5019,16 +5019,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Poslední změny"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Adresa příjemce byla odmítnuta mail serverem."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5048,11 +5048,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5061,11 +5061,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Nastavení registrace"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Nastavení registrací do portálu."
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "Nastavení registrací do portálu."
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5091,11 +5091,11 @@ msgstr "Související s"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5124,16 +5124,16 @@ msgstr "Relativní datum"
msgid "Relative path"
msgstr "Relativní cesta"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Přejmenovat položky"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "'${oldid}' bylo přejmenováno na '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Zobrazit hlavní text"
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Restartovat"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5248,11 +5248,11 @@ msgstr "Omezit na aktuálního uživatele"
msgid "Retract"
msgstr "Stáhnout"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5264,16 +5264,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr "Vrátit se zpět k draftu."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Stav"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Název stavu workflow"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Seznam položek ke schválení"
@@ -5318,19 +5318,19 @@ msgstr "Schvalovatel vrací obsah k přepracování"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Úlohy posuzovatele"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Oprávnění"
@@ -5342,11 +5342,11 @@ msgstr "Role"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Role jsou: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5359,11 +5359,11 @@ msgstr "Pravidla"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5380,21 +5380,21 @@ msgstr "SVG image"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Kvalita náhledu obrázku"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "RSS z vyhledávání je povoleno"
@@ -5407,8 +5407,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Vyhledat uživatele nebo skupinu"
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Výsledky vyhledávání pro ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Vyhledávaný obsah"
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Vyberte přídavné produkty, které chcete aktivovat během instalace.
msgid "Select content types"
msgstr "Vyberte typy položek"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5469,19 +5469,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Vyberte referenci na položku"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Vyberte vlastnosti podporované tímto typem obsahu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Vyberte výchozí formát pro textové pole nově vytvářených položek obsahu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Vyberte výchozí editor. Uživatelé si budou moci vybrat z dostupných editorů nebo mohou používat výchozí - vámi zvolený."
@@ -5498,15 +5498,15 @@ msgstr "Zvolte, o jakou změnu stavu se pokusit"
msgid "Select values from list"
msgstr "Vyberte hodnoty ze seznamu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Vyberte, které pole se mají zobrazit v případě volby tabulkového zobrazení."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Vyberte, jaké formáty budou dostupné pro uživatele jako alternativy pro formáty výchozí. Mějte na paměti, že pokud jsou nainstalovány nové formáty, budou jako výchozí zapnuty pro textová pole, dokud nebudou vypnuty zde nebo pomocí příslušného instalátoru."
@@ -5515,11 +5515,11 @@ msgstr "Vyberte, jaké formáty budou dostupné pro uživatele jako alternativy
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Vyberte, které role mohou vidět neaktivní obsah"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Odeslat zpět"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat email"
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "Odeslat tuto stránku e-mailem"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Odesláním položky zpět bude tato položka namísto zveřejnění vrácena svému autorovi. Měli byste uvést důvod, proč tato položka nebyla zveřejněna."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Oddělte název pohledu a jeho nadpis znakem '|'"
@@ -5555,11 +5555,11 @@ msgstr "Oddělte název pohledu a jeho nadpis znakem '|'"
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Podpora obnovení session"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5571,29 +5571,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Nastavte None pokud nechcete kontrolovat"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5604,16 +5604,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Krátký název"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5621,11 +5621,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr "Krátký název (id)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Mají feedy obsahovat i informace o autorovi?"
@@ -5642,11 +5642,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr "Zobrazit neaktivní"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Zobrazit všechny dostupné typy obsahu"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Zobrazit informace o autorovi"
@@ -5654,23 +5654,23 @@ msgstr "Zobrazit informace o autorovi"
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Zobrazit odkaz feedu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5680,19 +5680,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Zobrazit interně"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Zobrazovat položky, jinak nezobrazené v navigaci, pokud je zobrazena vnořená položka"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Zobrazit tlačítko nastavení"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5700,7 +5700,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Jsou zobrazeny všechny položky."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Vypnout"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5737,11 +5737,11 @@ msgstr "Pracovní postup s jedním stavem pracovního postupu"
msgid "Site"
msgstr "Portál"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Adresa \"odesilatele\" pro tento portál"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Jméno \"odesilatele\" pro tento portál"
@@ -5749,11 +5749,11 @@ msgstr "Jméno \"odesilatele\" pro tento portál"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Nastavení portálu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa portálu"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "RSS portálu"
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Nastavení portálu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Nadpis portálu"
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Nadpis portálu"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Nastavení přes celý portál"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5812,23 +5812,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Seřadit rešerši podle tohoto indexu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Seřadit výsledky v opačném pořadí"
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Speciální složka pro dočasné údaje."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Standardní zobrazení"
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Spustit obnovu hesla"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "Stav"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Úložiště statických zdrojů"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Portlet se statickým textem"
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Portlet se statickým textem"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Ukončit použití pravidel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -6001,43 +6001,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Přehledné zobrazení"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgstr "Syndikování"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Nastavení syndikování"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES výraz"
@@ -6063,20 +6063,20 @@ msgstr "TALES výraz je: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Sloupce tabulky"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Tabulkové zobrazení"
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "Složka pro dočasné položky"
msgid "Template"
msgstr "Šablona"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6142,16 +6142,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Test stylů"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6167,43 +6167,43 @@ msgstr "Textové vyhledávání v obsahu položek"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Textové vyhledávání v nadpisu položek"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Text patičky portletu"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Tento uživatel nemá email adresu."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr "Identifikátor uživatele, který provedl poslední změnu stavu"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Identifikátor uživatele, který provedl předchozí změnu stavu"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6243,11 +6243,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Typy obsahu, které mají být ověřeny."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Vybrané typy obsahu, které mají být zobrazeny v navigaci a mapě portálu."
@@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "Datum, kdy byla položka vytvořena"
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "Emailová adresa není správná."
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "E-mailová adresa, na kterou chcete odeslat tuto zprávu. Pokud chcete z
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Konečný datum a čas události"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6300,11 +6300,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Název skupiny není platný"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6321,8 +6321,8 @@ msgstr "Nadpis položky vhodný k řazení"
msgid "The location of an item"
msgstr "Umístění položky"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Vybrané přihlašovací jméno se buď již používá nebo je neplatné. Je třeba vybrat jiné."
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "Makro, které obsahuje portlet. Pokud v šabloně žádné makro není,
msgid "The main language of the site."
msgstr "Výchozí jazyk portálu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Zpráva, kterou chcete odeslat emailem."
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr "Role, které mají být ověřeny."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "Pravidlo bylo povoleno v rootu portálu a všech složkách."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr "Počáteční datum a čas události"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Šablona obsahující portlet."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Text portletu"
@@ -6443,11 +6443,11 @@ msgstr "Uživatelské role, které mohou vidět neaktivní obsah"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "Uživatel, který si zobrazuje výsledky hledání"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "Zadané uživatelské jméno nebylo nalezeno."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6463,29 +6463,29 @@ msgstr "Přechody stavů ěorkflow, které se budou kontrolovat."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Základ vzhledu"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Vzhled byl smazán"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Podrobnosti vzhledu"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Vzhled byl deaktivován."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Vzhled byl povolen. Nezapomeňte prosím, že na tuto stránku není nikdy aplikován vzhled portálu."
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Motivy"
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgid "Theming"
msgstr "Nastavení vzhledu"
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "V této složce se již nachází položka nazvaná ${name}."
@@ -6508,25 +6508,25 @@ msgstr "Položka s krátkým názvem ${name} v této složce neexistuje."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "Pro toto pravidlo není definována žádná akce. Klepněte na tlačítko Přidat a přidejte akci."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "Pro toto pravidlo není definována žádná podmínka."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "Při ukládání pravidel došlo k chybě."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Byly nalezeny chyby"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6534,11 +6534,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6546,12 +6546,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6570,63 +6570,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Nastavení přídavných produktů umožňuje aktivovat a deaktivovat produkty v seznamu níže."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Tento portlet zobrazuje navigační strom."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Tento portlet zobrazuje frontu dokumentů, které čekají na posouzení."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Tento portlet zobrazuje kanál RSS"
@@ -6634,19 +6634,19 @@ msgstr "Tento portlet zobrazuje kanál RSS"
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Tento portlet zobrazuje události v kalendáři"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Tento portlet zobrazuje poslední Novinky."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Tento portlet zobrazuje poslední upravené položky obsahu."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Tento portlet zobrazuje nadcházející události"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Tento portlet zobrazuje vyhledávací řádek."
@@ -6654,19 +6654,19 @@ msgstr "Tento portlet zobrazuje vyhledávací řádek."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Tento text se zobrazí v nadpisu stránky a v RSS feedech."
@@ -6674,11 +6674,11 @@ msgstr "Tento text se zobrazí v nadpisu stránky a v RSS feedech."
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "Konfigurace portálu je zastaralá a je třeba ji aktualizovat:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Toto uživatelské jméno je vyhrazené, vyberte jiné."
@@ -6690,39 +6690,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete výše uvedený text zobrazit bez hlavičky, okraje a patičky."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Čas v minutách, po kterém bude kanál obnoven."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "Tip: pro automatické doplnění můžete použít *"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Nadpis portletu. Není-li uveden, bude použit nadpis RSS kanálu."
@@ -6755,11 +6755,11 @@ msgstr "Nadpis portletu. Není-li uveden, bude použit nadpis RSS kanálu."
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Nadpis portletu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6772,11 +6772,11 @@ msgstr "Pokud zde chcete zobrazit další dostupné přídavné produkty, musít
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6797,15 +6797,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Transformovaná hodnota v cílovém MIME typu"
@@ -6813,15 +6813,15 @@ msgstr "Transformovaná hodnota v cílovém MIME typu"
msgid "Transition"
msgstr "Změna stavu"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Nadpis přechodu stavu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Přechod stavu workflow"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6829,13 +6829,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Spouštění události"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -6843,11 +6843,11 @@ msgstr "Typ"
msgid "Type Name"
msgstr "Název typu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Typ byl úspěšně přidán."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Typ byl úspěšně duplikován."
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Typ byl úspěšně duplikován."
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6871,17 +6871,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6891,15 +6891,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL kanálu RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odebrat ${name} při provádění operace smazání v pra
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Nelze odeslat poštu: ${exception}"
@@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "Nelze odeslat poštu: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací email. Chyba: ${error}."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Chybí oprávnění"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Chybí oprávnění"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátit"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6970,12 +6970,12 @@ msgstr "Odemknout"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6983,11 +6983,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Aktualizace byla stornována."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Nahrát ZIP soubor"
@@ -7039,27 +7039,31 @@ msgstr "Nahrát ZIP soubor"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Použijte '../' pro navigaci k nadřazeným položkám."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Použít email adresu jako přihlašovací jméno."
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7067,23 +7071,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Používá se k programátorskému přístupu k tomuto typu"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Uživatelské akce"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "Uživatel byl vytvořen"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Formulář uživatelských vlastností"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7091,19 +7095,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notifikace emailem"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Uživatel se přihlásil"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Uživatel se odhlásil"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Uživatel byl přidán."
@@ -7123,11 +7127,11 @@ msgstr "Nastavení uživatelů a skupin v tomto portálu."
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Skupina uživatele"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Role uživatele"
@@ -7151,8 +7155,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Uživatelé a skupiny"
@@ -7160,7 +7164,7 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7200,19 +7204,19 @@ msgstr "Chyba validace($name): Nahraná data jsou příliš velká: ${size}MB (m
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7227,7 +7231,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Zobrazit Stránku"
@@ -7235,23 +7239,23 @@ msgstr "Zobrazit Stránku"
msgid "View Event"
msgstr "Zobrazit Událost"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Zobrazit Soubor"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Zobrazit Obrázek"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Zobrazit Odkaz"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Zobrazit Novinku"
@@ -7321,7 +7325,7 @@ msgstr "Obsah čekající na posouzení, needitovatelný vlastníkem."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -7329,7 +7333,7 @@ msgstr "Varování"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7356,7 +7360,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Čas, kdy byla provedena poslední změna stavu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Určuje, zda mají nebo nemají být pravidla globálně zakázána. Je-li zaškrtnuto, pak nikde v portálu nebude vykonáno žádné definované pravidlo."
@@ -7372,7 +7376,7 @@ msgstr "Určuje, zda mají nebo nemají být na základě tohoto pravidla vykon
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Označovací políčko indikuje, zda je či není pravidlo aktuálně zapnuto"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Během změny hesla došlo k chybě AttributeError. Příčinou je obvykle to, že uživatel je definován někde mimo tento portál."
@@ -7392,17 +7396,17 @@ msgstr "Během následujících"
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Stav pracovního postupu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Stav byl změněn"
@@ -7410,7 +7414,7 @@ msgstr "Stav byl změněn"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Stavy pracovního postupu jsou: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Přechod stavu"
@@ -7419,11 +7423,11 @@ msgstr "Přechod stavu"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Možné změny stavu jsou: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Podpora pracovních verzí (Iterate)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7434,7 +7438,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7482,7 +7486,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7491,19 +7495,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Před přihlášením je třeba povolit soubory cookie."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Musíte zadat platnou email adresu."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Musíte zadat správný název."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Musíte zadat email adresu."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7522,7 +7526,7 @@ msgstr "Musíte vybrat položku, která má být změněna."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Zde většinou nemusíte nic měnit pokud k tomu nemáte zvláštní důvody nebo přesně víte co děláte."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Databázi byste měli komprimovat pravidelně. Toto číslo zobrazuje, kolik dní historie zpětných kroků chcete zachovat. Tento krok se nevztahuje k verzování, takže po komprimaci databáze bude historie změn obsahu zachována. Doporučená hodnota je 7 dnů."
@@ -7530,7 +7534,7 @@ msgstr "Databázi byste měli komprimovat pravidelně. Toto číslo zobrazuje, k
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
@@ -7538,7 +7542,7 @@ msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "Vaše heslo a jeho potvrzení nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
@@ -7558,7 +7562,7 @@ msgstr "Komprimace Zope databáze"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Možnosti údržby portálu a Zope serveru"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7567,52 +7571,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "Absolutní URL prefix"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Zde jsou definovány tradiční portlety. Klikněte na tlačítko pro jejich převedení do portletů v novém stylu."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7621,7 +7625,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7632,7 +7636,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Přidat komentář"
@@ -7641,12 +7645,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7655,7 +7659,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7674,7 +7678,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Tato operace smaže ${number_of_items_to_delete} položek)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7688,7 +7692,7 @@ msgstr "Opravdu má být tato položka odstraněna?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Opravdu chcete vymazat tuto složku a celý její obsah?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7698,7 +7702,7 @@ msgid "all_events"
msgstr "Všechny události"
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "abecedně"
@@ -7707,12 +7711,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7754,65 +7758,65 @@ msgstr "Předchozích ${number} položek"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "Počet odpovídajících položek: ${number}"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Chyba"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Nepamatujete si své heslo?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Celý seznam položek ke schválení..."
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Jazyky"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Poslední změna:"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Další novinky..."
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Všechny poslední změny..."
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Nový uživatel?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Novinky"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7823,57 +7827,57 @@ msgid "box_published"
msgstr "zveřejněno"
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Poslední změny"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Zatím nebyly změněny žádné položky."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Žádosti o zveřejnění"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Vyhledat"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Přihlášení"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Odebrat"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Schválit"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7890,7 +7894,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7905,7 +7909,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Vybrat ${title}"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Pracovní kopie ${baseline_title}, vytvořena uživatelem ${creator} dne ${created}"
@@ -7935,12 +7939,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky."
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7980,17 +7984,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -8015,17 +8019,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8033,42 +8037,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "obsahuje netisknutelné znaky"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Přidat akci"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Přidat podmínku"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "panel pro nastavení pravidel pro obsah"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Pro vytvoření nových pravidel nebo smazání či úpravu pravidel stávajících použijte sekci pro nastavení pravidel pro obsah zde: ${controlpanel_link}."
@@ -8078,7 +8082,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Zadejte krátký popis a účel tohoto pravidla."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Pravidlo se spustí, pokud dojde ke spouštěcí události. Použití pravidla bude vyvoláno pouze pokud budou splněny všechny podmínky pro použití tohoto pravidla. Pomocí tlačítka níže můžete přidat nové operace a podmínky."
@@ -8088,7 +8092,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "Pravidlo bude použito, pokud dojde k následující události."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Budou provedeny následující operace:"
@@ -8098,12 +8102,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr "Změnit relativní adresy v souborech theme (vzhledu) s použitím tohoto prefixu."
@@ -8113,12 +8117,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8128,12 +8132,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr "Aktuální vzhled"
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr "Název aktuálního vzhledu, tj. to, které bylo poslední zvoleno."
@@ -8146,22 +8150,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "datum (nejaktuálnější budou první)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "K této skupině není přiřazen žádný uživatel či skupina."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr "Přidat položku do výchozí stránky"
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8170,17 +8174,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8195,7 +8199,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr "Pokud je výchozí stránka také složka, přidejte do ní novou položku zde."
@@ -8210,7 +8214,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Formulář níže použijte pro nastavení, změnu či odstranění pravidel pro obsah. Pravidla budou automaticky provádět operace s obsahem při příslušné spouštěcí události pro tuto operaci. Po nastavení pravidel můžete přejít do vybrané složky, které pravidla přidělíte pomocí položky \"pravidla\" v menu operací."
@@ -8246,17 +8250,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr "Použijte pole níže ke ručnímu vytvoření Diazo vzhledu. Obvykle se toto nastavení aplikuje povolením vzhledu z ovládacího panelu \"Nastavení vzhledu\"."
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr "Nastavení níže ovlivňuje zobrazení obsahu generovaného Plone předtím, než je aplikováno Diazo. Nezapomeňte, že toto nastavení ovlivní výstup Plone i když nebude aktivní žádný Diazo vzhled."
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8276,12 +8280,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr "Použijte tlačítka pro vytvoření nebo nahrání nového Diazo vzhledu, nebo vyberte existující vzhled ze seznamu níže."
@@ -8306,27 +8310,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Stornování úprav odstraní pracovní kopii a všechny změny, které v ní byly provedeny. Existující verze položky bude odemčena."
@@ -8342,12 +8346,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Tato operace nahradí existující položku vaší pracovní kopií."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Při zahájení úprav bude v níže vybrané složce vytvořena pracovní kopie položky, zatímco originál bude uzamčen, aby se zabránilo úpravám ostatními uživateli."
@@ -8367,23 +8371,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Zadejte stručný název pravidla."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Následující pravidla pro obsah jsou aktivní pro typ obsahu: ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Pro typ obsahu ${type_name} nejsou aktuálně nastavena žádná pravidla pro obsah."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Toto pravidlo je přiděleno následujícím lokacím."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Mějte na paměti, že portlety typů obsahu se standardně zobrazují pod portlety kontextovými."
@@ -8408,7 +8412,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8449,12 +8453,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Zde je možné přidat či odebrat skupinu či uživatele z této skupiny. Skupiny a uživatelé tím nebudou odstraněni, pouze nadále nebudou členy dané skupiny."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Mějte na paměti, že portlety skupin se standardně zobrazují pod portlety kontextovými."
@@ -8469,7 +8473,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "Symbol ${image_link_icon} indikuje roli zděděnou členstvím v jiné skupině uživatelů."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr "Pomocí následujícího formuláře můžete nahrát vzhled ve formě ZIP souboru. Soubor by měl obsahovat jeden hlavní adresář, jehož název bude použit jako identifikátor vzhledu. Pokud v souboru není žádný předpis pro Diazo rules.xml nebo manifest.cfg, pak bude vytvořen výchozí rules.xml."
@@ -8484,7 +8488,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8539,22 +8543,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Pokud obnovení hesla nefunguje (například pokud máte jinou email adresu), kontaktujte prosím ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Levý a pravý panel pro portlety nyní zobrazí pouze portlety přiřazené tomuto typu obsahu. Pro správu portletů použijte ikonky horní a dolní šipky nebo ikonky pro odstranění a úpravy. Pro přidání nových portletů použijte rozbalovací menu Přidat portlet..."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Sloupce portletů budou nyní zobrazovat jen portlety explicitně přidělené tomuto kontextu. Na každém portletu můžete pro jejich úpravy používat tlačítko nahoru, dolů, smazat nebo upravit. Pro přidání nového portletu použijte rozbalovací menu v horní části sloupce."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Levý a pravý sloupec portletů budou nyní zobrazovat pouze portlety přiřazené k této skupině. Na každém portletu můžete pro jejich úpravy používat tlačítko nahoru, dolů, smazat nebo upravit. Pro přidání nového portletu použijte rozbalovací menu v horní části sloupce."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8564,32 +8568,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Zde je možné vyhledávat uživatele zadáním jedné nebo více podmínek."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Vaše osobní nastavení"
@@ -8606,7 +8610,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "Registrační formulář"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "V této složce nyní nejsou žádné položky."
@@ -8619,7 +8623,7 @@ msgstr "Pro zobrazení této stránky nemáte dostatečná oprávnění. Pokud j
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Žádné výsledky hledání."
@@ -8639,7 +8643,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Pokud je vaše uživatelské jméno a heslo správně, problém může být způsoben tím, že nemáte nastavený prohlížeč pro příjem souborů cookies."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Prosím pozor, na tento nastavovací formulář není nikdy aplikován aktuální vzhled."
@@ -8649,9 +8653,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Poznámka: Protože některé moduly PAS pro skupiny neumožňují výpis skupin a nebylo zadáno konkrétní vyhledávání, nemusejí být zobrazeny skupiny definované těmito moduly plug-in."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Zobrazit všechny výsledky vyhledávání"
@@ -8662,27 +8666,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Poznámka: Protože některé moduly PAS pro uživatele neumožňují výpis uživatelů a nebylo zadáno konkrétní vyhledávání, nemusejí být zobrazeni uživatelé definovaní těmito moduly plug-in."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Brzy obdržíte e-mail obsahující adresu URL, na které si budete moci zvolit své heslo. Jakmile obdržíte tento email, postupujte prosím podle instrukcí v něm uvedených. Poznámka: Zaslaný odkaz vyprší v ${time}. V takovém případě použijte znovu odkaz \"Nepamatujete si své heslo?\"."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Změnit osobní informace"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Změnit osobní nastavení uživatele $name"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Pokud si přejete zablokovat nebo odblokovat určité kategorie portletů, můžete tak učinit pomocí rozbalovacích menu. Portlety, které patří do těchto kategorií jsou zobrazeny pod rozbalovacím menu."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8697,7 +8701,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Stav položky určuje, kdo může tuto položku vidět. Jiný způsob, jak kontrolovat přístupnost položky, je pomocí Data zveřejnění. Položku nelze před datem zveřejnění veřejně vyhledat. Díky tomu se tato položka nezobrazí v portletech ani ve výpisu složky, ačkoliv je stále přístupná přímo pomocí její URL adresy. "
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8708,12 +8712,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Vzhledem k tomu, že vaše přihlášení proběhlo pomocí protokolu HTTP (např. přes ZMI). Pokud se chcete odhlásit, musíte:"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8728,12 +8732,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Všechny zveřejněné položky, na prvním místě je nejmladší."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Použijte formulář zobrazený níže pro editaci hodnoty příslušného záznamu."
@@ -8748,12 +8752,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "Níže zobrazená tabulka zobrazuje záznam, který je právě uložen v registru konfigurace. Pokud jej chcete změnit, klepněte na něj."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8793,7 +8797,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Požadavek na obnovu vašeho hesla byl odeslán a každou chvíli byste jej měli mít ve své poště. Až zprávu přijmete, přejděte pro obnovení hesla na odkazovanou webovou stránku."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8803,12 +8807,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Pomocí seznamu níže můžete nastavit, kdo bude moci zobrazit a upravovat vaši položku."
@@ -8849,7 +8853,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Přehled položek, které jsou v tomto portálu k dispozici. Při podržení kurzoru myši na nějaké položce bude zobrazen její popis."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Portlet, který může zobrazit statický HTML text."
@@ -8879,17 +8883,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8899,12 +8903,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Pracovní postup, přístupnost a nastavení verzování pro vaše typy obsahu."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8919,7 +8923,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Vyberte pole pro registrační formulář. Pole na pravé straně budou zobrazeny ve formuláři, pole na levé straně budou skryta. Použijte tlačítka vlevo/vpravo pro přesun názvů polí doleva (pole zakázat) či doprava (pole zobrazit). Tlačítky nahoru/dolů můžete ovlivnit pořadí polí ve formuláři."
@@ -8950,12 +8954,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Pokud jste si jisti, že tento uživatel již objekt opustil, můžete tento objekt ${unlock_button}. Poté jej budete moci upravit."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Vaše uživatelská registrace proběhla."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Chcete-li se přihlásit ihned, použijte následující tlačítko."
@@ -8964,7 +8968,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8986,22 +8990,22 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
#, fuzzy
msgid "doctype_description"
msgstr "Můžete nastavit Doctype který bude odeslán na výstup do prohlížeče, například: \"\". Pokud není vyplněno, pak bude použit XHTML 1.0 transitional, nebo to, které je uvedeno v Diazo vzhledu."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "upravit"
@@ -9015,40 +9019,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Nemáte povolený příjem souborů cookies ve vašem prohlížeči. Abyste se mohli přihlásit, musíte si zapnout příjem cookies."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Tímto nastavením můžete globálně povolit nebo zakázat vzhled. Uvědomte si prosím, že pokud je vzhled povolen tak výsledek je ovlivněn dalšími možnostmi nastavení."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Povoleno"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Tento vzhled je již nainstalován. Vyberte \"Nahradit existující vzhled\" a nahrajte ho znovu."
@@ -9058,7 +9062,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Datum ukončení musí být po datu začátku události."
@@ -9068,12 +9072,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "Neplatné datum začátku nebo ukončení"
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Prosím zkontrolujte formát. Na každém řádku musí být právě jeden parametr ve formátu = "
@@ -9083,46 +9087,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "Nahraný soubor není platný Zip archiv."
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "Nahraný soubor neobsahuje platné theme"
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9185,46 +9189,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "zařazeno v:"
@@ -9233,17 +9237,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr "filtrovat podle..."
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Další..."
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Omezit..."
@@ -9253,17 +9257,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Chcete-li nastavit typy položek, které zde bude možné přidávat, klepněte sem."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9283,7 +9287,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Nadcházející události"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9329,12 +9333,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Přidat položku"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Přidat uživatele"
@@ -9344,7 +9348,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Přiřadit do skupin"
@@ -9364,7 +9368,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9373,7 +9377,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9384,17 +9388,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9404,22 +9408,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Komentář"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
@@ -9435,7 +9439,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Kontaktní formulář"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9450,18 +9454,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Vytvoření skupiny"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Aktuální oprávnění ke sdílení položky ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Přehledová stránka uživatele ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
@@ -9517,18 +9521,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Členové skupiny"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Členové skupiny ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Aktuální členové skupiny"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Komentovaná položka"
@@ -9548,7 +9552,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Jazyková nastavení"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9568,32 +9572,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Aktuální členství ve skupinách"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Správa komentářů"
@@ -9613,7 +9617,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9623,7 +9627,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Možná se pokoušíte vyhledat..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9633,7 +9637,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Počkejte prosím než bude dokončeno přihlášení"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portlety umístěné zde"
@@ -9643,7 +9647,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Proces zveřejňování"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9669,7 +9673,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Pro odhlášení ukončete webový prohlížeč."
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9694,7 +9698,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Registrační formulář"
@@ -9720,22 +9724,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Vyhledávání skupin"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Vyhledání nových členů skupin"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Výsledky hledání"
@@ -9759,11 +9763,6 @@ msgstr "Výběr výchozího zobrazení"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Zpráva byla předána správci portálu."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9816,12 +9815,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Vlastnosti syndikování"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Nastavení vzhledu"
@@ -9836,7 +9835,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9852,7 +9851,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Nastavení typu"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Blokovat/Odblokovat portlety"
@@ -9884,7 +9883,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Vítejte!"
@@ -9899,7 +9898,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope server"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Pokud jsou v theme použity relativní cesty pro obrázky, styly atd, můžete zde zadat prefix který zajistí, aby použité adresy byly platné nezávisle na tom, kterou stránku Plone právě zobrazuje."
@@ -9945,7 +9944,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Příklady: pt-br (brazilská portugalština), en-us (americká angličtina), atd."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9961,23 +9960,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Časová pásma, která budou používána v portálu. Mohou být nastavena pro události a také jednotlivými uživateli."
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Krátké představení vaší osoby a toho, čím se zabýváte. Bude zobrazeno na vaší autorské stránce, na kterou povede odkaz z vámi vytvářených položek."
@@ -9987,7 +9986,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Ano nebo ne"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -10002,7 +10001,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Zde můžete povolit nebo zakázat Captcha pro komentáře. Pokud zde není žádná možnost k výběru, nainstalujte prosím balíček plone.formwidget.captcha nebo plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet nebo collective.z3cform.norobots."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -10013,12 +10012,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Vyberte přechod (mezi stavy), který bude použit ke změně stavu položky."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Vložte text, který bude uložen společně s touto úpravou. Měl by pro budoucí referenci popisovat vámi provedené změny."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Vyberte složku, do které se budou ukládat položky během úprav."
@@ -10029,8 +10028,8 @@ msgstr "Komentář k tomuto odkazu"
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Zadejte své heslo znovu. Obě hesla se musejí shodovat."
@@ -10040,12 +10039,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = událost, která spustila akci, &c = kontext, &u = uživatel"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Jména lidí, kteří k této položce přispěli. Každého přispěvatele uveďte na zvláštním řádku."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Ustanovení autorských práv nebo jiné informace o právech k této položce."
@@ -10065,7 +10064,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Datum, kdy byla položka vytvořena"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Uživatelé odpovědní za vytvoření obsahu této položky. Zadejte, prosím, seznam uživatelských jmen, na každý řádek jedno. Hlavní tvůrce by měl být uveden jako první."
@@ -10075,18 +10074,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Neměl by obsahovat mezery, podtržítka nebo střídat velká písmena s malými. Krátký název je součástí webové adresy položky."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Je-li vybráno, bude strom navigace vždy zobrazovat pouze aktuální složku a jí podřízené položky."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Zadejte své současné heslo."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10121,7 +10120,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Stručný popis obsahu položky zobrazený v přehledech položek a výsledcích vyhledávání."
@@ -10134,12 +10133,12 @@ msgstr ""
" Pokud chcete povolit moderování komentářů, přejděte do ovládacích panelů Typy, vyberte typ položky \"Komentář\" a nastavte workflow na \"Schvalovací workflow pro komentáře\"."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "Textový řetězec, který bude vložen před první \"html\" tag ve všech stránkách (doctype). Například \"<!DOCTYPE html>\". Není-li vyplněno, pak se použije XHTML 1.0 transitional Doctype nebo to, co je nastaveno v Diazo theme."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10166,82 +10165,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu. To je nutné pro případ ztráty hesla. Respektujeme vaše soukromí, tato adresa nebude vydána žádné třetí straně a nebude nikde vystavena."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Zadejte email adresu. Tato adresa bude vaším přihlašovacím jménem. Respektujeme vaše soukromí a neposkytneme emailovou adresu žádným třetím stranám ani nebude nikde veřejně zobrazena."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Vyberte tuto možnost a nahraný vzhled bude automaticky aktivován."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Obsah"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Pokud je vybrána tato možnost, bude v úvodu dokumentu zobrazen automaticky generovaný obsah."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Seznam účastníku."
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "Emailová adresa, kam mohou zájemci napsat o bližší informace k této události."
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Jméno osoby,. která má na starosti kontakt s účastníky a veřejností."
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Telefonní číslo, kde mohou zájemci získat bližší informace o této události."
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Datum a čas, kdy událost končí"
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Místo konání události."
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Tato událost nemá přesně určený konec."
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Definice pravidla pro opakování události."
@@ -10251,17 +10250,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Nastavení vlastností události jako je časové pásmo atd."
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Datum a čas začátku události."
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Adresa stránky, kde se nacházejí bližší informace o události. Pro odkazy mimo tento portál musíte použít i prefix http://"
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "Událost trvá celý den."
@@ -10283,17 +10282,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Je-li povoleno, pak budou všechny odkazy na jiné stránky v oblasti obsahu otevírány v novém okně."
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "První den v týdnu."
@@ -10303,7 +10302,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Nemáte-li jistotu v tom, jaký formát zvolit, vyberte možnost Prostý text a napište dokument obvyklým způsobem."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Zadejte plné jméno a příjmení, například \"Karel Jedlička\". "
@@ -10320,12 +10319,12 @@ msgstr "Jedinečný identifikátor skupiny, který nemůže být po vytvoření
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "Adresa URL vašich stránek mimo tento portál, máte-li takové."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "Pokud máte nějakou adresu, jejíž obsah nemá být zpracován Diazo vzhledem, můžete zde vyplnit seznam adres. Nejčastěji je toto využíváno při vývoji vzhledu kdy je potřeba porovnávat nastylované a nenastylované portály. Někdy je také vhodné poskytnout správcům portálu přístup přes speciální adresu kde uvidí čisté Plone vhodné k editaci."
@@ -10357,7 +10356,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Při zaškrtnutí proběhne pokus o změnu stavu všech položek ve vybraných složkách a jejich podsložkách."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Zda zobrazovat či nezobrazovat nejvyšší (kořenovou) úroveň ve stromě navigace. Tato nastavení jsou ovlivněna nastavením 'Kořene navigačního stromu'."
@@ -10367,7 +10366,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Hledání z nadřízené rešerše můžete zpřesnit použitím podmínek této rešerše."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Standardně jsou děděna oprávnění ze složky nadřazené této položce. Pokud tuto volbu vypnete, budou platná pouze explicitně definovaná oprávnění ke sdílení. Symbol ${image_confirm_icon} v přehledu označuje zděděnou hodnotu. Podobně symbol ${image_link_icon} označuje globální roli, kterou spravuje administrátor portálu."
@@ -10384,7 +10383,7 @@ msgstr "Vyberte, které typy položek budou dostupné v podmenu 'Další…' $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Zde můžete definovat parametry, které budou předány do vzhledu. Na tyto parametry se lze odkazovat v souboru s pravidly pomocí $nazev. Parametry se definují TALES výrazy. Dostupné proměnné jsou: context, request, portal, portal_state, and context_state. Zadejte jeden parametr na každý řádek: nazev = vyraz."
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr "Zadejte vaše nové heslo."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Zadejte nové heslo. ${errors}"
@@ -10512,7 +10511,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Složky, ve kterých se má vyhledávat."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "Nastavení časového pásma portálu. Uživatelé si mohou vybrat jiné časové pásmo ze seznamu povolených časových pásem."
@@ -10523,12 +10522,12 @@ msgstr "Jeden z registrovaných typů v portálu."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Chcete-li přidat nebo změnit podobiznu, klepněte na následující tlačítko a vyberte svůj obrázek. Doporučená velikost je 75 bodů na šířku a 100 bodů na výšku."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Upřednostňovaný jazyk."
@@ -10538,12 +10537,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Bude přidáno do historie zveřejňování. Pokud se mění stav více položek najednou, bude tento popis připojen ke každé z nich."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10558,32 +10557,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Povolit načítání pravidel a vzhledu ze vzdáleného serveru."
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10604,39 +10603,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Chcete-li mít své uživatelské jméno při přihlašování automaticky vyplněno, zaškrtněte toto políčko."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Je-li pro položku k dispozici hlavní text, pak bude zobrazen, jinak bude zobrazen popis položky."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Vybráním této možnosti budete moci nahradit existující vzhled, který mohl být nahrán už dříve."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Zadejte cestu nebo URL adresu pro soubor s pravidly vzhledu."
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Budou vyhledáni uživatelé, jejichž e-mailová adresa obsahuje"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Vyhledat uživatele, jejichž plné jméno obsahuje tento text."
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Budou vyhledáni uživatelé, jejichž jméno obsahuje"
@@ -10669,12 +10668,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Zadejte své plné jméno."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "přejít sem"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Nastavujete oprávnění ke sdílení výchozího zobrazení složky. Pro nastavení těchto oprávnění pro celou složku přejděte sem: ${go_here}."
@@ -10699,28 +10698,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Heslo pro daný účet."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Číslo portu služby SMTP pro odesílání pošty. Obvykle \"587\" nebo \"25\"."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Adresa serveru se službou SMTP pro odesílání pošty. Obvykle \"localhost\", pokud pro odesílání pošty nepoužíváte nějaký vnější server."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Jméno pro přihlášení k serveru elektronické pošty. Není nutné je zadávat, pokud nepoužíváte protokol ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10730,12 +10729,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Řetězcová hodnota."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Maximální počet syndikovaných položek."
@@ -10750,7 +10749,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10766,42 +10765,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Zde můžete nastavit, zda mají být komentáře nějak upraveny. Je možné vybrat mezi Plain text (prostý, neupravený text) nebo \"Intelligent text\". Intelligent text konvertuje odkazy na aktivní linky a převádí text do HTML tak, jak je vidět na obrazovce (tedy se zachováním nových řádků a odsazení)."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "Základ vzhledu definuje skupinu šablon které specifikují výchozí obsah, do kterého je vzhled aplikován. Většina Diazo vzhledů předpokládá výchozí základ vzhledu, takže toto pole změňte jen pokud víte, co děláte."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Je-li povoleno, pak bude aplikován aktuálně vybraný Diazo vzhled (pokud nějaký)."
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10811,7 +10810,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10822,12 +10821,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Chcete-li odkazovat mimo portál, vložte předponu \"http://\"."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Zadejte požadované uživatelské jméno, obvykle nějak takto: \"kjedlicka\". Nejsou povoleny mezery, háčky a čárky ani zvláštní znaky. Stejně jako v heslu i zde se rozlišují malá a velká písmena. Ujistěte se, že nemáte zapnutý přepínač Caps Lock. Toto je jméno, pomocí kterého se budete přihlašovat."
@@ -10847,21 +10846,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Wysiwyg editor, který budete používat."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10872,12 +10871,12 @@ msgid "hide"
msgstr "Znepřístupnění"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10887,12 +10886,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} - ${actor} v ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "Seznam nestylovaných adres"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "Pokud máte nějakou adresu, jejíž obsah nemá být zpracován Diazo vzhledem, můžete zde vyplnit seznam adres. Nejčastěji je toto využíváno při vývoji vzhledu kdy je potřeba porovnávat nastylované a nenastylované portály. Někdy je také vhodné poskytnout správcům portálu přístup přes speciální adresu kde uvidí čisté Plone vhodné k editaci."
@@ -10902,42 +10901,42 @@ msgid "html"
msgstr "Značkování HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "Typ položky, která je vytvořena v případě icalendar importu událostí."
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Typ položky"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr "Pokud není zadána adresa icalendar souboru, nahrajte icalendar soubor zde."
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "Soubor s icalendar"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "Počet událostí importovaných z ${filename}: ${num}"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "Zadejste prosím soubor icalendar (ics) nebo jeho webovou adresu"
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
"Nastavení synchronizace:\n"
@@ -10947,78 +10946,78 @@ msgstr ""
"4) \"Nesynchronizovat\": Nesynchronizovat existující události, ale importovat události a vytvořit novéi když už takové události existují. Pro každou nově importovanou vytvořit nové unikátní ID pro synchropnizaci"
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Strategie synchronizace"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "Webová adresa souboru s icalendar"
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "icalendar URL"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Pokud jsou splněny následující podmínky:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11033,7 +11032,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "počet znaků"
@@ -11046,13 +11045,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Vaše přehledová stránka je aktuálně prázdná. Klikněte na \"upravit\" pro přidělení osobních portletů."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11089,7 +11088,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "není celé číslo."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Absolutní prefix - cesta"
@@ -11105,8 +11104,8 @@ msgstr "Akce"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Přidat"
@@ -11121,7 +11120,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Přidat novou skupinu"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Přidat novou položku..."
@@ -11131,43 +11130,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Přidat portlet"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Přidat portlet..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Přidat uživatele do následujících skupin:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Přidat uživatele do vybraných skupin"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Přidat do této skupiny vybrané skupiny či uživatele"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Pokročilé..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání..."
@@ -11188,12 +11187,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Vše"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr "Všechny typy položek"
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11239,25 +11238,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Anonym"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Provést"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Použít změny"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Použít na podřízené složky"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11277,23 +11276,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Zpět na stránku Protokol chyb"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Zpět na portál"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Životopis"
@@ -11308,7 +11307,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Hodnota"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11349,48 +11348,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "Autor: ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11402,7 +11401,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Storno"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Běžně je možné na tomto místě vygenerovat email s instrukcemi jak nastavit heslo, ale tento portál nemá správné nastavení emailů. Nastavení emailů můžete opravit v Nastavení portálu - Mail."
@@ -11412,7 +11411,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11422,12 +11421,12 @@ msgid "label_change"
msgstr "Změnit"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Změnit položku obsahu pro výchozí zobrazení..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
"Změnit položku obsahu\n"
@@ -11435,13 +11434,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Změnit heslo"
@@ -11462,17 +11461,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Popis změn"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Pracovní složka"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11482,19 +11481,19 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Vybrat položku obsahu..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
"Vybrat položku obsahu\n"
" pro výchozí zobrazení..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Zobrazit"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11505,7 +11504,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "zašleme vám nové"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11535,13 +11534,13 @@ msgstr "Porovnat"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Potvrzení hesla"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11561,74 +11560,74 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Kontaktní telefon"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr "Vložené položky"
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Přidat pravidlo pro obsah"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktivní"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Aktivní pravidla pro obsah pro typ obsahu: ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Zapnuto zde?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Pravidla pro obsah z nadřazených složek"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Přiřazení"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Povolit?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr "událost"
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "pravidla pro obsah"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr "nepřiřazeno"
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Použít na podřízené složky?"
@@ -11638,7 +11637,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Přispěvatelé:"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Konvertovat portlety"
@@ -11648,7 +11647,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Kopírovat výjimky do protokolu událostí systému Zope"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Práva"
@@ -11658,7 +11657,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Datum vytvoření"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Autoři"
@@ -11678,28 +11677,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(aktuální)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Kořen navigačního stromu je tato složka"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Zobrazení složky"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Zobrazení položky"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Současné heslo"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11714,14 +11713,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Sloupce tabulky"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Přehledová stránka"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11741,7 +11740,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11766,9 +11765,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Výchozí pracovní postup (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Smazat"
@@ -11778,25 +11777,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Popis"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Vypnout"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr "Zakázat použití na podřízené složky"
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11821,18 +11820,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Upravit"
@@ -11843,12 +11842,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Upravujete výchozí zobrazení složky pro ukládání obsahu. Pokud chcete upravit složku samotnou, přejděte sem: ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "přejít sem"
@@ -11861,29 +11860,29 @@ msgstr "Datum účinnosti"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-mailová adresa"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Zapnout"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr "Ihned aktivovat nový vzhled"
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11893,54 +11892,54 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Text k události"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Návštěvníci"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
#, fuzzy
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location},"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr "Kontaktní e-mail"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr "Jméno kontaktu"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr "Kontaktní telefon"
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Konec události"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Místo události"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr "Neurčitý konec"
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr "Opakování"
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Začátek události"
@@ -11950,12 +11949,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Druh události"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "Adresa události"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr "Celý den"
@@ -11992,12 +11991,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr "Externí odkazy otevírat v novém okně"
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12027,12 +12026,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Najít zde skupinu"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr "První den v týdnu"
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12042,23 +12041,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formát"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Jméno a příjmení"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Plné jméno"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12073,41 +12072,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Licence GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Přehledová stránka skupiny"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Členové skupiny"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Členství ve skupinách"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Portlety skupin"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Vlastnosti skupiny"
@@ -12117,14 +12116,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Vyhledávání skupin"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Skupiny"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Skrýt"
@@ -12136,18 +12135,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historie"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Titulní strana"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Webová stránka"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr "Seznam nestylovaných adres"
@@ -12172,14 +12171,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Povolené typy"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12191,7 +12190,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Zahrnout položky složky"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Včetně nejvyšší úrovně"
@@ -12201,28 +12200,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Dědit podmínky"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Dědit oprávnění z vyšších úrovní"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Počet položek"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Položka: ${contentitem}"
@@ -12239,22 +12238,22 @@ msgstr "Klíčová slova"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Jazyk"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Jazyky"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12271,7 +12270,7 @@ msgstr "Sekundární typy"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Umístění:"
@@ -12282,8 +12281,8 @@ msgstr "Odemčeno"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Přihlásit se"
@@ -12299,7 +12298,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Pokračovat k titulní stránce portálu ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Jméno uživatele"
@@ -12315,7 +12314,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Pro zaslání zprávy je nutné se přihlásit"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Odeslat email s odkazem na obnovení hesla"
@@ -12325,30 +12324,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Hlavní jazyk:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Spravujete portlety výchozího zobrazení složky. Pokud chcete spravovat portlety složky samotné, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "klepněte zde"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr "Označit odkazy"
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12358,12 +12357,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Zpráva"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12388,12 +12387,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Datum úpravy"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12411,28 +12410,28 @@ msgstr "Mé uživatelské jméno je"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Jméno"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Cesta ke kořenovému adresáři"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Počáteční úroveň"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Název"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Hloubka navigačního stromu"
@@ -12443,7 +12442,7 @@ msgstr "Stáří položek"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Nové heslo"
@@ -12479,7 +12478,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Beze změn"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr "Žádné typy"
@@ -12494,7 +12493,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12514,7 +12513,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "OK"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12524,24 +12523,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "nebo"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr "Parametry"
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Heslo"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Vygenerovaná adresa URL bude zaslána na vaši e-mailovou adresu. Ten odkaz použijte a na zobrazené stránce si budete moci nastavit heslo a dokončit proces registrace."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12583,35 +12582,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Hodnota"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Blokováno)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Portlety typu obsahu"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Portlety skupiny"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Nadřazené portlety"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Podobizna"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Využívá software Plone & Python"
@@ -12653,19 +12652,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "Období účinnosti"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12680,45 +12679,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Rychle vyhledat"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr "Načítat ze sítě"
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Registrovat"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12739,23 +12738,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Zapamatovat si jméno uživatele"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Odebrat"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Odebrat z vybraných skupin"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Odebrat vybrané skupiny či uživatele"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr "Nahradit existující vzhled"
@@ -12787,12 +12786,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Zapnuto"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr "Soubor s pravidly"
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12804,7 +12803,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Uložit"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Uložit nastavení"
@@ -12824,14 +12823,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Výchozí"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Vlastnictví"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Vyhledat"
@@ -12842,7 +12841,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Vyhledávání v chybových zprávách (jako např. \"1257962690.640.49636048561\")"
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Zobrazit vše"
@@ -12852,8 +12851,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Vybrat:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Vybrat všechny položky"
@@ -12870,7 +12869,7 @@ msgstr "Hodnota"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Odeslat"
@@ -12897,9 +12896,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Jméno"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12925,7 +12924,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Zobrazit portrét komentujícího"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "zobrazit celý text příspěvku"
@@ -12935,8 +12934,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Zviditelnit"
@@ -12971,17 +12970,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Mapa portálu"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Heslo k serveru ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Port SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Server SMTP"
@@ -12992,33 +12991,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Uložit a odeslat testovací email"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Uživatelské jméno k serveru ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr "Některé typy obsahu"
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Stav:"
@@ -13034,17 +13033,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Předmět"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Maximální počet položek"
@@ -13064,7 +13063,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13074,13 +13073,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Zobrazit šablonu"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Textový formát"
@@ -13090,22 +13089,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformace textu"
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr "Základ vzhledu"
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr "Vzhled povolen"
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13116,44 +13115,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Čas"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Nadpis"
@@ -13168,13 +13167,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13184,18 +13183,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Zobrazit údaje 'traceback' jako text"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13205,21 +13204,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Omezení typů"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Odstranit"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Nahoru na stránku Přehled skupin"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Nahoru na stránku Nastavení portálu"
@@ -13241,14 +13240,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "Adresa URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Jméno uživatele"
@@ -13263,46 +13262,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Vyhledání uživatele"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Nastavení"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Uživatelé"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Zobrazit"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Zobrazit změny"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "pracovní kopie"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Wysiwyg editor"
@@ -13318,11 +13317,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " konfigurace aplikačního serveru."
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13332,7 +13331,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Údaje o účtu"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13347,17 +13346,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Detaily"
@@ -13367,7 +13366,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13382,12 +13381,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "V protokolu nejsou žádné výjimky."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Podmínky vyhledávání uživatelů"
@@ -13397,77 +13396,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Údaje o heslu"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Osobní údaje"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Možné porušení odkazu"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Upravit v novém okně"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Odstraněním této položky porušíte odkazy na položky v seznamu níže. Pokud tento krok chcete skutečně provést, doporučujeme nejprve odstranit tyto odkazy."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Na objekt ${portal_type} odkazují tyto položky:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Položka je nepřístupná."
@@ -13478,12 +13477,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Informace o integritě odkazu byly aktualizovány pro ${count} položek."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Pokud stisknete tlačítko níže, proběhne aktualizace informací o integritě odkazu. To může chvíli trvat, obzvlášť v případě větších portálů..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Aktualizovat informace o integritě odkazu"
@@ -13503,24 +13502,24 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Datum a čas"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "E-mailová adresa"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Jméno skupiny"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Odebrat"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Jméno skupiny/uživatele"
@@ -13565,7 +13564,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Nadpis"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Jméno uživatele"
@@ -13578,7 +13577,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Přihlašování pomocí souborů cookie není k dispozici, pokud je ověřování soubory cookie zakázáno."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Ověřování soubory cookie je zakázáno. Přihlašovací portlet proto není k dispozici."
@@ -13587,12 +13586,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13669,43 +13668,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Informace o uživatelském účtu v portálu ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Spravovat portlety"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Nemáte oprávnění zobrazit seznam uživatelů."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Je nám líto, ale nemůžete změnit vaši email adresu."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "Email adresa kterou chcete použít je již v systému evidována nebo se nejedná o platnou email adresu. Vyberte prosím jinou."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "povolit \"Schvalovací workflow pro komentáře\" pro typ položky Komentář."
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderované workflow není aktivní. Nejprve musíte ${enable_comment_workflow}."
@@ -13720,7 +13719,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Nejsou žádné komentáře k moderování."
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Tuto stránku vidíte protože máte oprávnění k úpravám tohoto odkazu. Ostatní uživatelé budou automaticky přesměrování na cílový odkaz."
@@ -13750,32 +13749,27 @@ msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně nastaveno. Můžete se pomocí něj nyní p
msgid "message_request_new"
msgstr "požádat o obnovu znovu"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Zadaná e-mailová zpráva byla odeslána správci portálu."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13833,7 +13827,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "Nastavení ical importu bylo uloženo"
@@ -13848,7 +13842,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Musíte nastavit heslo nebo zvolit možnost pro zaslání emailu."
@@ -13858,11 +13852,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "Text je příliš dlouhý. (maximálně ${max} znaků)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13891,7 +13885,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Pokud je povoleno, pak http a https adresy v souboru rules.xml a tomto konfiguračním souboru jsou povoleny a budou načteny."
@@ -13939,12 +13933,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13973,17 +13967,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "Parametry"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Zde můžete definovat parametry, které budou předány do vzhledu. Na tyto parametry se lze odkazovat v souboru s pravidly pomocí $nazev. Parametry se definují TALES výrazy. Dostupné proměnné jsou: context, request, portal, portal_state, and context_state. Zadejte jeden parametr na každý řádek: nazev = vyraz."
@@ -14016,15 +14010,15 @@ msgstr "ke zveřejnění"
msgid "plain_text"
msgstr "Prostý text"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -14032,11 +14026,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14045,11 +14039,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14089,33 +14083,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Vyberte výchozí složku, kde budou vyhledávány události. Tato složka bude také použita jako odkaz ve vyhledávání z kalendáře. Pokud není složka uvedena, pak se budou vyhledávat události v celém portálu."
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Výchozí složka vyhledávání"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Statický portlet"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Blokovat"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Zobrazit vždy"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Použít nastavení nadřazené složky"
@@ -14175,13 +14169,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Načítat ze sítě"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Více..."
@@ -14198,7 +14192,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Ověřování soubory cookie bylo zakázáno."
@@ -14222,17 +14216,17 @@ msgid "reject"
msgstr "Zamítnutí"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "relevance"
@@ -14257,23 +14251,23 @@ msgid "retract"
msgstr "Stažení"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Návrat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Soubor s pravidly"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Cesta k souboru s pravidly"
@@ -14307,7 +14301,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Vyberte prefix"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14329,7 +14323,7 @@ msgstr ""
"${comment}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14350,12 +14344,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Řadit podle"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Vytvoření vašeho účtu selhalo: nebylo možné odeslat instrukce k aktivaci účtu na e-mailovou adresu: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Váš účet byl vytvořen, ale nebylo možné odeslat aktivační email na e-mailovou adresu: ${address}"
@@ -14385,12 +14379,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14415,7 +14409,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Ovlivněné položky"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Aktuálně přiřazená oprávnění "
@@ -14425,7 +14419,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Uvádí položky vytvořené autorem seskupené podle jejich typu."
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14436,7 +14430,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Výpis položek"
@@ -14498,7 +14492,7 @@ msgstr "Vybrat všech ${count} položek v této složce."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Úvod"
@@ -14562,7 +14556,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Požadovaná položka protokolu nebyla nalezena. Je možné, že její platnost již vypršela. V případě, že používáte ZEO cluster je možné, že záznam o chybě byl vygenerován na jiné instanci clusteru. Zkuste tedy několikrát obnovit tuto stránku, zda nedostanete požadovaný záznam o chybě."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Při zobrazování portletu došlo k chybě."
@@ -14608,12 +14602,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Zadejte hledanou skupinu či uživatelské jméno nebo klepněte na tlačítko 'Zobrazit vše'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Zadejte hledanou skupinu či uživatelské jméno."
@@ -14643,7 +14637,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Zadejte hledané uživatelské jméno nebo klepněte na tlačítko 'Zobrazit vše'."
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14666,7 +14660,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Umístění"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Uživatel nepatří do žádné skupiny."
@@ -14686,17 +14680,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Doba běhu Zope serveru: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "Opravdu chcete smazat ${theme_name}"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Tuto operaci nelze vzít zpět. Nezapomeňte prosím, že vzhled uložený na souborovém systému nemůže být smazán z Plone."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Nahrát vzhled"
@@ -14742,18 +14736,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Akce pro aktuální položku"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Přidat nové položky do této položky"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Přidat portlet s fixním textem."
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14768,75 +14762,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Údaje o autorovi"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Tento portál byl vytvořen pomocí systému Plone CMS/WCM"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Hromadné akce"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Mohou přidávat"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Mohou upravovat"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Mohou posuzovat"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Mohou zobrazit"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Stornování úprav položky ${object_title}"
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Změnit položkou použitou pro výchozí zobrazení této složky"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Změnit stav této položky"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Dokončení úprav položky ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Zahájení úprav položky ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Vyberte způsob zobrazení této složky nebo nastavte nějakou položku pro její výchozí zobrazení."
@@ -14853,17 +14847,17 @@ msgstr "· Porovnat s aktuální verzí"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Zde vyberte typy položek, které bude možné přidávat."
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "pravidlo bylo přiřazeno"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Pravidla obsahu pro položku ${context}"
@@ -14883,17 +14877,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Výchozí zobrazení této složky"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Upravit pravidlo pro obsah"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Upravit přehledovou stránku"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Upravit portlet s fixním textem"
@@ -14913,35 +14907,35 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Tradiční portlety"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Pravidla pro obsah"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Spravovat portlety typů obsahu pro typ obsahu ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Spravovat portlety pro ${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14961,14 +14955,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Přejít na další položku"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Osobní informace"
@@ -14978,7 +14972,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Blokováno"
@@ -14988,7 +14982,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Přejít na předchozí položku"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14998,7 +14992,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Pokud odstraníte nebo přejmenujete položku index_html, získáte možnost ovlivnit způsob zobrazení této složky."
@@ -15016,7 +15010,7 @@ msgstr "Návrat k této verzi"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Prohledat portál"
@@ -15027,7 +15021,7 @@ msgstr "Prohledejte portál"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Prohledat portál"
@@ -15037,12 +15031,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Vyberte položku, která bude použita pro výchozí zobrazení této složky"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Vyberte položku, která bude použita pro výchozí zobrazení této složky..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Odeslat e-mail tomuto uživateli"
@@ -15052,12 +15046,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Portlet s fixním textem"
@@ -15067,27 +15061,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "Přihlásit se k vždy aktuálnímu RSS."
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Pole na registračním formuláři"
@@ -15127,12 +15121,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Dnešní nadcházející události"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15223,7 +15217,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Změna pracovního postupu typu může trvat nějaký čas a může značně zpomalit portál během aktualizace obsahu na parametry nových nastavení."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15246,7 +15240,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "validace se nezdařila, výraz byl: $expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15265,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "žádné verzování"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Zobrazit změny"
@@ -15281,17 +15275,17 @@ msgid "visible"
msgstr "přístupné"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Použít výchozí hodnoty"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Nezávislé na jazyku (výchozí pro portál)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Pravidla pro obsah jsou vypnuta pro celý portál. Žádná přiřazená pravidla nebudou aplikována, dokud nebudou pravidla pro celý portál znovu zapnuta. Pro jejich zapnutí použijte ${controlpanel_link}."
@@ -15312,12 +15306,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Zásady..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Tato položka byla editována uživatelem ${creator} v ${working_copy}. Datum vytvoření ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index f0bea6341b..76559e01f8 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 15:36-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index c1a7182fb0..0620beb9d2 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 15:12-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/plone.po
index 4a4a889430..fa33443789 100644
--- a/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/cy/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -113,39 +113,39 @@ msgstr "Methu copïo ${title}."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "Methu symud ${title}."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -501,19 +501,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -585,18 +585,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Ffurfweddiad Cynnyrch Ategol"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -620,11 +616,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -632,51 +628,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -686,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -699,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -720,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -728,61 +724,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -790,35 +786,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -854,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -862,15 +858,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -895,35 +891,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -935,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -960,23 +956,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -987,15 +983,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1003,15 +999,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1019,11 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1049,12 +1045,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1087,15 +1083,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1109,14 +1105,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1159,11 +1155,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1183,12 +1179,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1198,15 +1194,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Newid Cyfrinair"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "Gosodwyd y newidiadau."
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1250,47 +1246,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Cadwyd y newidiadau."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1302,8 +1298,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1331,23 +1327,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1448,15 +1444,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Cyswllt"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1550,23 +1546,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1578,12 +1574,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1642,11 +1638,11 @@ msgstr "Copïo neu dorri un neu fwy o eitemau i'w gludo."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1711,27 +1707,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1739,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1759,11 +1755,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1771,15 +1767,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1801,19 +1797,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1826,11 +1822,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Ystod dyddiad"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1838,16 +1834,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1856,32 +1852,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Tudalen Rhagosodedig"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1897,11 +1893,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1912,15 +1908,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1941,15 +1937,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1957,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1971,39 +1967,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2011,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2037,7 +2033,7 @@ msgstr "Mae Eitemau trafod yn ddogfennau sy'n ymateb i gynnwys arall. *Ni* ddyla
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2053,21 +2049,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Llwytho i Lawr"
@@ -2084,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2096,20 +2092,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2122,24 +2118,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2159,11 +2155,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2179,12 +2175,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2192,11 +2188,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2204,15 +2200,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2249,12 +2245,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2287,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2295,11 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2316,7 +2312,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2324,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2340,40 +2336,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2381,29 +2377,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2412,45 +2408,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr "Dyddiad Diwedd"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2478,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2516,23 +2512,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "Digwyddiad"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2607,32 +2603,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2641,15 +2637,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Golygu Allanol"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2658,11 +2654,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2714,36 +2710,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2760,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2797,11 +2793,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2835,11 +2831,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Ffolder"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2848,35 +2844,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Tebyg i Ffolder"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2896,7 +2892,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2908,11 +2904,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2924,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2932,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2948,6 +2944,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Mae Grwp ${name} wedi ei ychwanegu."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2960,8 +2960,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Grwp(iau) dilëwyd."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2991,15 +2991,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3007,21 +3007,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Hanes"
@@ -3031,17 +3031,17 @@ msgstr "Hanes"
msgid "Home"
msgstr "Cartref"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3050,12 +3050,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3067,15 +3067,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3091,22 +3091,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3114,23 +3114,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3159,19 +3159,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3179,44 +3179,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3228,11 +3228,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3251,15 +3251,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3329,11 +3329,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3390,8 +3390,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Eitem(au) gludwyd."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Uno"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Allweddeiriau"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Llai na"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3498,19 +3498,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Cyswllt"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3540,23 +3540,23 @@ msgstr "Rhestr gwerthoedd"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3626,11 +3626,11 @@ msgstr "Allgofnodi"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3662,25 +3662,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr "Allwedd chwilio heb ei chanfod"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3714,15 +3714,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "E-bost a anfonwyd."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Gwneud yn breifat"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Gwneud yn weladwy"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3799,11 +3799,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3819,11 +3819,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3851,11 +3851,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3907,16 +3907,16 @@ msgstr "Mae aelod yn tynnu'n ôl cyflwyniad"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3997,11 +3997,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4020,25 +4020,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4060,41 +4060,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Newydd..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "Eitem Newyddion"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4213,19 +4213,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4266,25 +4266,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4301,23 +4301,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4364,15 +4364,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4389,25 +4389,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "Cyfrinair anghywir."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddu."
@@ -4500,15 +4500,15 @@ msgstr "Gludo"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4542,13 +4542,13 @@ msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr "Gwrthod caniatâd i ailenwi ${title}."
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Dewisiadau Personol"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Gwnewch yn siwr eich bod yn cadarnhau eich cyfrinair."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Dewiswch eitem i'w defnyddio."
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4660,11 +4660,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4686,23 +4686,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4718,11 +4718,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Cyhoeddwyd"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4868,8 +4868,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4877,11 +4877,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4900,51 +4900,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Llif RSS y rhestr"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4990,16 +4990,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5019,11 +5019,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5032,11 +5032,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5062,11 +5062,11 @@ msgstr "Yn Perthyn i"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5095,16 +5095,16 @@ msgstr "Dyddiad perthynol"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "Ailenwi eitemau"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5219,11 +5219,11 @@ msgstr "Cyfyngu i'r defnyddiwr presennol"
msgid "Retract"
msgstr "Tynnu'n ôl"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5235,16 +5235,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5289,19 +5289,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5330,11 +5330,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5351,21 +5351,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5378,8 +5378,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "Dewis y math o gynnwys"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5440,19 +5440,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Dewis cynnwys cyfeiriol"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5469,15 +5469,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr "Dewis gwerthoedd o'r rhestr"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5486,11 +5486,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Anfon y dudalen at rywun"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5525,11 +5525,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5541,29 +5541,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5573,16 +5573,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Rhannu"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Enw Byr"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5590,11 +5590,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5611,11 +5611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5623,23 +5623,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5649,19 +5649,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Dangos pob cofnod"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5706,11 +5706,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5718,11 +5718,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Map y Safle"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Gosodiad y Safle"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5780,23 +5780,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Golwg safonol"
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Cychwyn ailosod fy nghyfrinair"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Sir/Talaith"
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Sir/Talaith"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5969,43 +5969,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Golwg cryno"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "Syndicaliaeth"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6031,20 +6031,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Golwg tabl"
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "FfolderDrosdro"
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6111,16 +6111,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6136,43 +6136,43 @@ msgstr "Chwilio testun cynnwys eitem"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Chwilio'r testun am deitl eitem"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6212,11 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Dyddiad ac amser diwedd digwyddiad"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6269,11 +6269,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6290,8 +6290,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Mae'r enw mewngofnodi rydych wedi ei ddewis eisoes mewn bod neu nid yw'n ddilys. Dewiswch un arall."
@@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "Dyddiad cychwyn ac amser digwyddiad"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6412,11 +6412,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6432,29 +6432,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6477,25 +6477,25 @@ msgstr "Nid oes eitem gyda'r enw byr ${name} yn y ffolder yma."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6503,11 +6503,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6515,12 +6515,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6539,63 +6539,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6603,19 +6603,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6623,19 +6623,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6643,11 +6643,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei gadw. Dewiswch un arall."
@@ -6659,39 +6659,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6724,11 +6724,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6741,11 +6741,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6766,15 +6766,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6782,15 +6782,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6798,13 +6798,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6812,11 +6812,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6840,17 +6840,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6860,15 +6860,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Methu anfon e-bost: ${exception}"
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "Methu anfon e-bost: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6939,12 +6939,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6952,11 +6952,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7008,27 +7008,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7036,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7060,19 +7064,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Defnyddiwr wedi ei ychwanegu."
@@ -7092,11 +7096,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7120,8 +7124,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7129,7 +7133,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7169,19 +7173,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7196,7 +7200,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Golwg"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7204,23 +7208,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7290,7 +7294,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7298,7 +7302,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7325,7 +7329,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7341,7 +7345,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Wrth newid eich cyfrinair digwyddodd gwall AttributeError. Fel rheol mae'n cael ei achosi wrth i'ch defnyddiwr gael ei ddiffinio tu allan i'r porthol."
@@ -7361,17 +7365,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7379,7 +7383,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7388,11 +7392,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7403,7 +7407,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7451,7 +7455,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7460,19 +7464,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Rhaid galluogi cookies cyn mewngofnodi."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7491,7 +7495,7 @@ msgstr "Rhaid dewis cynnwys i'w newid."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7499,7 +7503,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7507,7 +7511,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7527,7 +7531,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7536,52 +7540,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7590,7 +7594,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7601,7 +7605,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7610,12 +7614,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7628,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7643,7 +7647,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7662,7 @@ msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu'r eitem?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7668,7 +7672,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7677,12 +7681,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7724,69 +7728,69 @@ msgstr "${number} eitem flaenorol"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} eitem yn cyd-fynd â'ch meini prawf"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Wedi anghofio eich cyfrinair?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
#, fuzzy
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Rhestr adolygu llawn"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "newidiwyd diwethaf"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
#, fuzzy
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Rhagor o newyddion"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
#, fuzzy
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Pob newid diweddar"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Defnyddiwr newydd?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Newyddion"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7797,57 +7801,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Newidiadau Diweddar"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Heb newid dim eto."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Rhestr Adolygu"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Mewngofnodi"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7864,7 +7868,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7883,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7909,12 +7913,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7954,17 +7958,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7989,17 +7993,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8007,42 +8011,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8052,7 +8056,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8062,7 +8066,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8072,12 +8076,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8087,12 +8091,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8102,12 +8106,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8120,22 +8124,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Nid oes grwp na defnyddiwr yn gysylltiedig â'r grwp."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8144,17 +8148,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8169,7 +8173,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8184,7 +8188,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8220,17 +8224,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8250,12 +8254,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8280,27 +8284,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8316,12 +8320,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8341,22 +8345,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8382,7 +8386,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8423,12 +8427,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Gallwch ychwanegu grwpiau neu ddefnyddwyr o'r grwp arbennig yma. Sylwch nad yw'n dileu'r grwp neu ddefnyddiwr, dim ond tynnu o'r grwp yma."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8443,7 +8447,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8458,7 +8462,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8514,22 +8518,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8539,32 +8543,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Mae'r chwilio yma'n caniatáu i chi ganfod defnyddwyr wrth osod un neu fwy o feini prawf chwilio."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Eich gosodiadau personol"
@@ -8581,7 +8585,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "ffurflen gofrestru"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Nid oes eitemau yn y ffolder ar hyn o bryd."
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Heb ganfod canlyniadau."
@@ -8614,7 +8618,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8624,9 +8628,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Sylw: "
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8637,27 +8641,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Sylw: Mae rhai neu bob un o ategynnau ffynhonnell defnyddiwr PAS yn rhwystro rhestri defnyddwyr, felly mae'n bosib na fyddwch yn gweld y defnyddwyr yn cael eu diffinio gan yr ategynnau oni bai eich bod yn chwilio'n benodol."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8672,7 +8676,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8683,12 +8687,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Gan eich bod wedi eich mewngofnodi drwy ddilysiad HTTP, yr unig ffordd i allgofnodi yw cau eich porwr gwe."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8703,12 +8707,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Eitemau a gyhoeddwyd yn ddiweddar, diweddaraf yn gyntaf."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8723,12 +8727,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8769,7 +8773,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Mae eich cais i ailosod eich cyfrinair wedi ei e-bostio. Dylai eich cyrraedd ymhen ychydig. Pan fyddwch wedi ei dderbyn, ewch i'r cyfeiriad mae'n ei gynnwys er mwyn ailosod eich cyfrinair."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8779,12 +8783,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8825,7 +8829,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Trosolwg o'r cynnwys sydd ar gael ar y safle. Cadwch y pwyntydd yn llonydd dros eitem am ychydig o eiliadau i estyn y disgrifiad."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8856,17 +8860,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8876,12 +8880,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8900,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8927,12 +8931,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Rydych wedi eich cofrestru."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Cliciwch y botwm i fewngofnodi'n syth."
@@ -8941,7 +8945,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8963,21 +8967,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8991,40 +8995,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9034,7 +9038,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9044,12 +9048,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9059,46 +9063,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9161,46 +9165,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9209,18 +9213,18 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
#, fuzzy
msgid "folder_add_more"
msgstr "Rhagor"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Cyfyngu"
@@ -9232,17 +9236,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Cliciwch i ffurfweddu pa fath o eitemau mae modd eu hychwanegi yma"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9262,7 +9266,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9309,12 +9313,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Ychwanegu eitem newydd"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9324,7 +9328,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9348,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9353,7 +9357,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9364,17 +9368,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9384,22 +9388,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9415,7 +9419,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9430,18 +9434,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Creu Grwp"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Caniatâd rhannu presennol ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9497,18 +9501,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Aelodau Grwp"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Aelodau grwp ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Aelodau grwp presennol"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9528,7 +9532,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9548,33 +9552,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Aelodaeth Bresennol Grwpiau"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9594,7 +9598,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Breintiau Annigonol"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9604,7 +9608,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9614,7 +9618,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9624,7 +9628,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Proses cyhoeddi"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9650,7 +9654,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Cau eich porwr i allgofnodi"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9675,7 +9679,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Ffurflen Gofrestru"
@@ -9701,22 +9705,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Chwilio am aelodau newydd y grwp"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Canlyniadau chwilio"
@@ -9741,11 +9745,6 @@ msgstr "Dewiswch olwg rhagosodedig"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
#, fuzzy
@@ -9799,12 +9798,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Priodweddau Syndicaliaeth"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9819,7 +9818,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9834,7 +9833,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9866,7 +9865,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Croeso!"
@@ -9881,7 +9880,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9927,7 +9926,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9942,23 +9941,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "Trosolwg byr o bwy ydych a beth rydych yn ei wneud. Bydd yn cael ei ddangos ar eich tudalen awdur, gyda chyswllt o'r eitemau rydych wedi eu creu."
@@ -9969,7 +9968,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Gwir neu gau"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9984,7 +9983,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9995,12 +9994,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10011,8 +10010,8 @@ msgstr "Sylw am y cyswllt."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Rhowch y cyfrinair eto. Gwnewch yn siwr fod y cyfrineiriau'r un peth."
@@ -10022,12 +10021,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Enwau'r unigolion sydd wedi cyfrannu i'r eitem. Dylai pob cyfrannwr fod ar linell ar wahân."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr "Hawlfraint yr eitem."
@@ -10048,7 +10047,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Dyddiad creu'r gwrthrych"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
#, fuzzy
msgid "help_creators"
msgstr "Unigolion fu'n gyfrifol am greu cynnwys yr eitem. Rhowch restr enwau defnyddwyr, fesul llinell. Dylai'r prif gyfrannwr ddod yn gyntaf."
@@ -10059,18 +10058,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Ni ddylai gynnwys bylchau, tanlinellu na chymysgedd maint. Enw Byr yw rhan o gyfeiriad y tîm gwe."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair presennol."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10105,7 +10104,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Crynodeb byr o'r cynnwys"
@@ -10116,12 +10115,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10148,82 +10147,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost. Mae hyn yn angenrheidiol rhag ofn i'r cyfrinair gael ei golli. Rydym yn parchu eich preifatrwydd, ac ni fyddwn yn rhannu eich cyfeiriad i unrhyw drydydd parti na'i amlygu yn unrhyw le."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10233,17 +10232,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10265,17 +10264,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10285,7 +10284,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Os ydych yn ansicr o ba fformat i'w ddefnyddio, dewiswch Destun Plaen a theipio'r ddogfen fel arfer."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Rhowch enw llawn, ee John Jones."
@@ -10301,12 +10300,12 @@ msgstr "Enw unigryw i'r grwp. Nid oes modd ei newid ar ôl ei greu."
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "URL eich tudalen cartref allanol, os oes gennych un."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10338,7 +10337,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Os wedi ei dicio, bydd yn ceisio newid statws holl gynnwys unrhyw ffolder neu is ffolder sy'n cael eu dewis."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10348,7 +10347,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Cyfyngwch y canlyniadau chwilio o'r Ffolder(i) Clyfar rhiant drwy ddefnyddio meini prawf o'r Ffolder Clyfar yma."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10364,7 +10363,7 @@ msgstr "Dewiswch y math o gynnwys bydd yn ychwanegadwy o fewn y ffolder."
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Eich lleoliad - un ai gwlad neu dref - neu o fewn cwmni, lle mae eich swyddfa wedi ei leoli."
@@ -10374,12 +10373,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Mae enwau mewngofnodi yn sensitif i' maint y nodau, gwnewch yn siwr nad yw Caps Lock ymlaen."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10409,28 +10408,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Dyddiad newidiwyd y cynnwys diwethaf"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair newydd. Uchafswm o 5 nod."
@@ -10446,7 +10445,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10456,28 +10455,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Nid oes eitemau yn y ffolder hon y mae modd ei ddewis fel golwg tudalen ragosodedig."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Lleiafswm 5 nod"
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10493,7 +10492,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Ffolderi i chwilio ynddynt."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10504,12 +10503,12 @@ msgstr "Un o'r mathau cynnwys sydd ar gael."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "I ychwanegu neu newid portread: cliciwch y botwm \"Pori\"; dewiswch lun ohonoch chi eich hun. 75picsel o led wrth 100picsel o uchder sy'n cael ei argymell."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Dewis eich iaith."
@@ -10519,12 +10518,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Bydd yn cael ei ychwanegu at hanes cyhoeddi. Os yw eitemau niferus yn cael eu dewis, bydd y sylw'n cael ei nodi arnynt i gyd."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10539,32 +10538,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10585,38 +10584,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Gwiriwch hwn i gael eich enw defnyddiwr wedi ei lanw'n awtomatig pan fyddwch yn mewngofnodi'r tro nesaf."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Defnyddwyr sy'n dychwelyd gyda chyfeiriadau e-bost sy'n cynnwys y gwerth yma."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Defnyddwyr yn dychwelyd gydag enwau mewngofnodi'n cynnwys y gwerth hwn."
@@ -10649,12 +10648,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Rhowch eich enw'n llawn"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10679,29 +10678,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Cyfrinair cyfrif defnyddiwr ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Porth eich gweinydd SMTP lleol (e-bost allan). \"25\" fel rheol."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Cyfeiriad eich gweinydd SMTP lleol (e-bost allan). Fel rheol \"localhost\", oni bai eich bod yn defnyddio gweinydd allanol i anfon e-byst."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Enw defnyddiwr ar gyfer dilysiad eich gweinydd e-bost. Ddim yn anghenraid oni bai eich bod yn defnyddio ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10711,12 +10710,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Gwerth llinyn."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Uchafswm nifer yr eitemau i'w syndiceiddio."
@@ -10731,7 +10730,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10746,42 +10745,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10791,7 +10790,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10802,12 +10801,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Ychwanegu http:// i gysylltu â thu allan y safle."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Rhowch enw defnyddiwr, rhywbeth fel 'jjones' fel arfer. Dim bylchau na nodau arbennig. Mae enw defnyddiwr a chyfrineiriau yn sensitif i faint nodau, gwnewch yn siwr fod Caps Lock wedi ei ddiffodd. Dyma'r enw sy'n cael ei ddefnyddio i fewngofnodi."
@@ -10827,21 +10826,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10852,12 +10851,12 @@ msgid "hide"
msgstr "cuddio"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10867,12 +10866,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10882,118 +10881,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11008,7 +11007,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11021,13 +11020,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11064,7 +11063,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11080,8 +11079,8 @@ msgstr "Gweithredoedd"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11096,7 +11095,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Ychwanegu Grwp Newydd"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Ychwanegu eitem"
@@ -11107,44 +11106,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Ychwanegu Defnyddiwr Newydd"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr i'r grwpiau hyn"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Ychwanegwch grwpiau a defnyddwyr dewiswyd i'r grwp yma."
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Uwch"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
#, fuzzy
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Chwilio Uwch"
@@ -11166,12 +11165,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11217,25 +11216,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Defnyddiwr Anhysbys"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Gosod y Newidiadau"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11257,23 +11256,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Nôl i'r Cofnod Gwall"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Nôl i'r safle"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Llyfryddiaeth"
@@ -11288,7 +11287,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Gwerth"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11329,49 +11328,49 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
#, fuzzy
msgid "label_by_author"
msgstr "gan ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11383,7 +11382,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Diddymu"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11393,7 +11392,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11403,25 +11402,25 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "Newid eitem cynnwys fel y golwg rhagosodedig"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Newid Cyfrinair"
@@ -11442,17 +11441,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11463,18 +11462,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Dewis eitem cynnwys"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "Dewis eitem cynnwys fel y golwg rhagosodedig"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Dangos"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11486,7 +11485,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "cliciwch yma i adfer ffeil"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11516,13 +11515,13 @@ msgstr "Cymharu"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11542,72 +11541,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Ffôn Cysylltu"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11617,7 +11616,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Cyfranwyr"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11627,7 +11626,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Copïo eithriadau i'r cofnod digwyddiad"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "Hawlfreintiau"
@@ -11638,7 +11637,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Dyddiad Creu"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Crewyr"
@@ -11658,28 +11657,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(presennol)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Dangos ffolder"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Dangos eitem"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Cyfrinair presennol"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11694,14 +11693,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Colofnau Tabl"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11721,7 +11720,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11746,9 +11745,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11758,25 +11757,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Disgrifiad"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11801,18 +11800,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Golygu"
@@ -11823,12 +11822,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11842,29 +11841,29 @@ msgstr "Dyddiad Daw i Rym"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-bost"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11874,53 +11873,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Testun corff digwyddiad"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Mynychwyr"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Diwedd Digwyddiad"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Lleoliad Digwyddiad"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Cychwyn Digwyddiad"
@@ -11930,12 +11929,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Math o Ddigwyddiad(au)"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11972,12 +11971,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12007,12 +12006,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Canfyddwch grwp yma"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12022,23 +12021,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Fformat"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Enw llawn"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12053,41 +12052,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Trwydded GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Aelodau Grwp"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Aelodaeth y Grwp"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Priodweddau'r Grwp"
@@ -12097,14 +12096,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Chwilio'r Grwp"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grwpiau"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12116,18 +12115,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Hanes"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Cartref"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Tudalen Gartref"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12152,14 +12151,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Hoff fathau"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12172,7 +12171,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Cynnwys eitemau'r ffolder"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12182,28 +12181,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Maen Prawf Etifeddu"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Nifer o Eitemau"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Eitem: ${contentitem}"
@@ -12220,22 +12219,22 @@ msgstr "Allweddeiriau"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Iaith"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12251,7 +12250,7 @@ msgstr "Mathau ychwanegadwy"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Lleoliad"
@@ -12262,8 +12261,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Mewngofnodi"
@@ -12279,7 +12278,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Parhau i dudalen cartref ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Enw Mewngofnodi"
@@ -12295,7 +12294,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Mewngofnodwch i anfon adborth"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Anfon e-bost gyda chyfrinair"
@@ -12306,30 +12305,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Prif Iaith:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12339,12 +12338,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Neges"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12369,12 +12368,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Dyddiad Newid"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12392,28 +12391,28 @@ msgstr "Fy enw defnyddiwr yw"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Enw"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12424,7 +12423,7 @@ msgstr "Eitemau newydd ers"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Cyfrinair newydd"
@@ -12460,7 +12459,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12475,7 +12474,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12495,7 +12494,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Iawn"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12505,24 +12504,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "neu"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Cyfrinair"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12564,35 +12563,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Gwerth"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Darlun"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Darparu gan Plone CMS, y System Rheoli Cynnwys Cod Agored"
@@ -12634,19 +12633,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "daw i rym"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12661,45 +12660,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Chwilio cyflym"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Cofrestru"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12720,24 +12719,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Cofio fy enw."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Tynnu"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Tynnu'r grwpiau dewiswyd"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Tynnwch grwpiau / defnyddwyr dethol"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12769,12 +12768,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12786,7 +12785,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Cadw"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12806,14 +12805,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Chwilio"
@@ -12823,7 +12822,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12833,8 +12832,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Dewis pob eitem"
@@ -12852,7 +12851,7 @@ msgstr "Gwerth"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Anfon"
@@ -12879,9 +12878,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Enw"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12907,7 +12906,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12917,8 +12916,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12953,17 +12952,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Map y safle"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Cyfrinair ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Porth SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Gweinydd SMTP"
@@ -12974,33 +12973,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Enw defnyddiwr ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Sir/Talaith"
@@ -13016,17 +13015,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Pwnc"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Uchafswm Eitemau"
@@ -13046,7 +13045,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13056,13 +13055,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Golwg templed"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13072,22 +13071,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13098,44 +13097,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Amser"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Teitl"
@@ -13150,13 +13149,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13166,18 +13165,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Dangos olrheiniwr fel testun"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13187,21 +13186,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "I Fyny i Drosolwg Grwpiau"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "I Fyny i Osodiad Safle"
@@ -13223,14 +13222,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Enw'r Defnyddiwr"
@@ -13245,46 +13244,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Chwilio'r Defnyddiwr"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Defnyddwyr"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Golwg"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13299,11 +13298,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13313,7 +13312,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Manylion cyfrif"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13328,17 +13327,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13348,7 +13347,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13363,12 +13362,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Heb gofnodi eithriadau."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Meini Prawf Chwilio'r Defnyddiwr"
@@ -13378,77 +13377,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Manylion Cyfrinair"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Manylion Personol"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13458,12 +13457,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13483,25 +13482,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Dyddiad ac Amser"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Cyfeiriad E-bost"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Enw Grwp"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Tynnu Grwp"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Enw grwp/defnyddiwr"
@@ -13546,7 +13545,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Teitl"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Enw defnyddiwr"
@@ -13560,7 +13559,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Tra fo dilysu cookie wedi ei anablu, nid yw mewngofnodi ar sail cookie ar gael."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Mae dilysu cookie wedi ei anablu. Nid yw'r porthol mewngofnodi ar gael."
@@ -13569,12 +13568,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13630,43 +13629,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13681,7 +13680,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13712,32 +13711,27 @@ msgstr "Mae eich cyfrinair wedi ei osod yn gywir. Gallwch fewngofnodi gyda'ch cy
msgid "message_request_new"
msgstr "cais am un newydd"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13795,7 +13789,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13810,7 +13804,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13820,11 +13814,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13852,7 +13846,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13900,12 +13894,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13934,17 +13928,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13977,15 +13971,15 @@ msgstr "dan ystyriaeth"
msgid "plain_text"
msgstr "Testun Plaen"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13993,11 +13987,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14006,11 +14000,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14050,33 +14044,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14136,13 +14130,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "Darllen Rhagor"
@@ -14160,7 +14154,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Mae dilysu cookies wedi ei analluogi."
@@ -14184,17 +14178,17 @@ msgid "reject"
msgstr "gwrthod"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14219,23 +14213,23 @@ msgid "retract"
msgstr "tynnu'n ôl"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14269,7 +14263,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14280,7 +14274,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Mae'r cyswllt yma'n cael ei anfon atoch o ${portal_url} Rydych yn derbyn yr e-bost yma am fod rhywun wedi darllen tudalen yn ${portal_title} ac wedi meddwl y byddai o ddiddordeb i chi. Mae wedi cael ei anfon gan ${from_address} gyda'r sylw canlynol: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}**Oes posib trefnu hwn yn ddwyieithog?**"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14302,12 +14296,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14337,12 +14331,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14367,7 +14361,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Cynnwys affeithiwyd"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Swyddogaethau lleol neilltuwyd ar hyn o bryd"
@@ -14378,7 +14372,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Rhestri cynnwys grëwyd gan awdur wedi ei grwpio yn ôl y math o gynnwys"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14389,7 +14383,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Rhestr cynnwys"
@@ -14451,7 +14445,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Cartref"
@@ -14516,7 +14510,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Heb ganfod y cofnod yna. Efallai ei fod wedi dod i ben."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14562,12 +14556,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Rhowch enw grwp neu unigolyn i chwilio amdano"
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14598,7 +14592,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14621,7 +14615,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Nid yw'r defnyddiwr yma'n perthyn i unrhyw grwp."
@@ -14641,17 +14635,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14698,18 +14692,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Gweithredoedd yr eitem cynnwys bresennol"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Ychwanegu eitemau newydd o fewn yr eitem yma."
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14724,76 +14718,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Adeiladwyd y safle Plone yma gan ddefnyddio Plone CMS, y System Rheoli Cynnwys Cod Agored. Cliciwch am ragor o wybodaeth."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Newid yr eitem sy’n cael ei ddefnyddio fel golwg rhagosodedig y ffolder"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Newidiwch gyflwr yr eitem"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Dewiswch fodd golwg ar gyfer y ffolder yma, neu osod eitem cynnwys fel ei olwg rhagosodedig."
@@ -14809,17 +14803,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Ffurfweddwch pa fathau o gynnwys y mae modd eu gosod yma"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14839,17 +14833,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14869,34 +14863,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14916,14 +14910,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14933,7 +14927,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14943,7 +14937,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14947,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Dilëwch neu ailenwi'r eitem index_html i gale rheolaeth lawn dros sut mae'r ffolder yn cael ei ddangos."
@@ -14971,7 +14965,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Chwilio'r Safle"
@@ -14982,7 +14976,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14992,12 +14986,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Dewiswch eitem i'w defnyddio fel golwg rhagosodedig o fewn y ffolder"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Anfon e-bost at y defnyddiwr yma"
@@ -15007,12 +15001,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15022,27 +15016,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15082,12 +15076,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15176,7 +15170,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15199,7 +15193,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15224,7 +15218,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15234,17 +15228,17 @@ msgid "visible"
msgstr "gweladwy"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15265,13 +15259,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "Polisi"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index d1462b42e0..961085060f 100644
--- a/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Clement Mogensen \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 6cb2e7ee13..4e633eb73c 100644
--- a/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Clement Mogensen \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/plone.po
index 89b3a234b3..2270dd1ba7 100644
--- a/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/da/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "antal emner"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minutter"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -66,21 +66,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr "${items} kunne ikke findes"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} er ikke et lovligt navn. Følgende karakterer er ulovlige: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} er reserveret."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -124,39 +124,39 @@ msgstr "${title} kan ikke kopieres."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} kan ikke flyttes."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "Feltnavnet '${name}' er reserveret."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Uformatteret)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "(aktiv)"
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(beskyttet)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Begivenheder de kommende 7 dage"
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Et 'Mozilla about:config' lignende konfigurationsmulighed"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Et 'Mozilla about:config' lignende konfigurationsmulighed"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "En betingelse, som TALES udtryk, der bestemmer om reglen skal udføres i en given kontekst."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "En standard rules.xml blev føjet til dit theme, men index.html blev ikke fundet. Opdatér rules.xml så den refererer til den ønskede theme-fil."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "En mappe der indeholder statiske ressourcer"
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "En betingelse på gruppe kan begrænse en regel til kun at blive udført, hvis den pågældende bruger er medlem af en bestemt gruppe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "En loghandling kan skrive en besked til systemloggen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "En mailhandling kan sende til forskellige modtagere"
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Din henvendelse er nu sendt til sitets administrator."
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "En portlet som kan afgive et navigationstræ"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "En portlet som kan vise en find boks"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "En rollebetingelse kan begrænse en regel til kun at blive udført, hvis
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "En simpel portlet der viser statisk HTML"
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "En simpel portlet der viser statisk HTML"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Et simpelt godkendelses-workflow for kommentarer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Angiv den ønskede kvalitet af skalerede billeder, fra 1 (mindste pladsforbrug) til 95 (bedste kvalitet). Angiv 0 for at benytte standardindstillingen, der pt. er 88."
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "AVI video"
msgid "Absolute path"
msgstr "Absolut sti"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Absolut præfiks"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Handlinger"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Handlingsportlet"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Aktiverede add-ons"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Tilføj ${name}"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Tilføj Kalender-portlet"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Tilføj gammeldags portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Tilføj Indholdstype"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Tilføj betingelse på indholdstype"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Tilføj kopi handling"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Tilføj portlet med begivenheder"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Tilføj gruppebetingelse"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Tilføj loghandling"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Tilføj mailhandling"
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "Tilføj mailhandling"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Tilføj flythandling"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Tilføj navigationsportlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Tilføj ny indholdstype…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Tilføj ny type blev afbrudt"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Tilføj nyhedsportlet"
@@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "Tilføj beskedhandling"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Tilføj RSS portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Tilføj seneste portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Tilføj en Afventer Godkendelse Portlet"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Tilføj rollebetingelse"
msgid "Add Rule"
msgstr "Tilføj regel"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Tilføj søgeportlet"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Tilføj statusbetingelse"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Tilføj betingelse på ændring af status"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Tilføj en kommentar"
@@ -597,18 +597,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Tilføj nyt felt"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Tilføj ny feltgruppe"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Konfiguration af add-ons"
@@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "Konfigurering af produkter"
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -634,11 +630,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -646,51 +642,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Tilføjer en indholdsfortegnelse"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Tilføjer dynamisk liste opførsel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Tilføjer felterne opretter, bidragsyder og rettigheder."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Tilføjer felter til udløbs- og publiceringsdato."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Tilføjer felter til billede og billede-tekst"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Tilføjer felter til emneord og sprog"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Tilføjer felt til rig tekst"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Tilføjer standard metadata felter (dvs. Basal metadata + Kategorisering + Datoer + Ejerskab)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Tilføjer understøttelse af anvendelse af z3c.forms"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Tilføjer felter til titel og beskrivelse"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Tilføjer check-ud og check-ind funktionalitet til indhold i Plone"
@@ -700,7 +696,7 @@ msgstr "Tilføjer check-ud og check-ind funktionalitet til indhold i Plone"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
@@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Efter N dage fra dags dato"
msgid "After date"
msgstr "Efter dato"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr "Efter realativ dato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -734,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr "Efter dags dato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "After the deadline (FLOSS)"
@@ -742,61 +738,61 @@ msgstr "After the deadline (FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "Efter i dag"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Album-visning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Justeringer"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Alt indhold"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Alt indhold"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Tillad alle at se 'om' information"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Tillad kommentarer"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Tillad kommentarer for dette indholdsobjekt."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Tillad kommentarer for dette indholdsobjekt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Tillad eksterne login tjenester"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Tillad indholdsobjekter at vise navigering til forrige og næste side"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Tillad syndikering af sitets lister og mapper"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt"
@@ -804,35 +800,35 @@ msgstr "Tilladt"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Tilladte indholdstyper"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Tilladte feed-typer"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Tilladte MIME-typer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Billedestørrelser"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Lad brugere logge ind med deres email-adresse i stedet for login navn. Vælges dette opdateres eksisterende brugerkonti, hvilket kan tage lang tid på sites med mange brugere. Login-navne gemmes altid kun med små bogstaver, men det er muligt at logge ind både med små og store bogstaver. Denne formular kan ikke gemmes hvis der findes duplikerede brugernavne. På @@migrate-to-emaillogin kan du se en liste over duplikater."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Tillader brugere selv at registrere sig på sitet. Hvis ikke valgt, er det kun administratorer, der kan tilføje nye brugere"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Vis feed-link på søgeresultatsiden"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Alternative formater"
@@ -868,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Altid"
@@ -876,15 +872,15 @@ msgstr "Altid"
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Der opstod en fejl under parsning af regel-filen:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -911,35 +907,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme kommentarer"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Gør reglen gældende på hele sitet"
@@ -951,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette dette felt?"
@@ -976,23 +972,23 @@ msgstr "Regler slået til"
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "AtD fejltyper der skal vises"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "AtD ignorerede ord"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "AtD service URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Auth cookie længde"
@@ -1003,15 +999,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Generér automatisk en kort URL, afledt fra indholdsobjektets titel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Generér automatisk en kort URL, afledt fra indholdsobjektets primære fil-felt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Opret faneblade automatisk"
@@ -1019,15 +1015,15 @@ msgstr "Opret faneblade automatisk"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Tilgængelige add-ons"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Tilgængelige editorer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Editorer, der er tilgængelige på portalen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Tilgængelige tidszoner"
@@ -1035,11 +1031,11 @@ msgstr "Tilgængelige tidszoner"
msgid "Base configuration"
msgstr "Basiskonfiguration"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Basal metadata"
@@ -1065,12 +1061,12 @@ msgstr "Før dags dato"
msgid "Before today"
msgstr "Før i dag"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Udvidelser (opførsler)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Opførsler"
@@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr "Mellem datoer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Blokke"
@@ -1104,15 +1100,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Add-ons med fejl"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Alt indhold oprettet i roden af sitet vises som standard i hovedmenuen. Denne opførsel kan slås fra, hvis du foretrækker at opbygge menuen manuelt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "CSS/LESS filer"
@@ -1126,14 +1122,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1176,11 +1172,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Annuller tjek-ud"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Annuller tjek-ud"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Kan ikke finde et sted at tjekke indhold ud"
@@ -1200,12 +1196,12 @@ msgstr "Pas på, nogen prøver måske at udnytte din adgang til sitet. For din e
msgid "Cascading rule"
msgstr "Kaskaderegel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Kategorisering"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1216,15 +1212,15 @@ msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#. id: lock_icon.gif, category: controlpanel
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Skift forfatter"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Skift type"
@@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "Skift type"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Ret workflow for de valgte emner"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr "Ændringer tilføjet"
msgid "Changes canceled."
msgstr "Ændringer annulleret"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Ændringen blev afbrudt"
@@ -1268,47 +1264,47 @@ msgstr "Ændringerne blev gemt"
msgid "Changes saved."
msgstr "Ændringer gemt"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Check in"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Tjek-ud"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Tjekket ud"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Tjekket ind"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Tjek-ud afbrudt"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Arbejdsgang med tjek-ud"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "Vælg den CSS der skal anvendes i WYSIWYG Editorens redigeringsområde"
@@ -1320,8 +1316,8 @@ msgstr "Klassisk portlet"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1325,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Tøm cache"
@@ -1349,23 +1345,23 @@ msgstr "Sorteringen er ændret efter denne side blev indlæst"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Klon indholdstype"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Dynamisk liste"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Ressourcer til shim som kommasepareret liste"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1420,7 +1416,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kommentar-billede"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1466,15 +1462,15 @@ msgstr "Betingelse flyttet op"
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Konfigurationsregister"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "JSON-konfiguration af widgetten"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Konfigurationsregister"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Konfigurer element"
@@ -1492,7 +1488,7 @@ msgstr "Konfigurer element"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Konfigurer portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1514,7 +1510,7 @@ msgstr "Bekræft brugerhandling"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1526,7 +1522,7 @@ msgstr "Mappe"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "Mappe-typer"
@@ -1544,7 +1540,7 @@ msgstr "Indholdsregler"
msgid "Content Settings"
msgstr "Indstillinger for indhold"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
@@ -1569,23 +1565,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Indholdsreglerne blev opdateret."
@@ -1597,12 +1593,12 @@ msgstr "Indholdsregler er slået fra globalt"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Indholdsregler er slået til globalt"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1625,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#. defined in portal_actions
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Mappe"
@@ -1636,11 +1632,11 @@ msgstr "Bidrager"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "Bidrager trækker indsendt indhold tilbage"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "Email-adresser på bidragsydere"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "Id'er på bidragsydere"
@@ -1663,11 +1659,11 @@ msgstr "Kopier eller klik en eller flere indholdsobjekter, som skal indsættes e
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Kopi sendt til publikation - afventer godkendelse"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Kopier til mappe"
@@ -1732,27 +1728,27 @@ msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Creator"
msgstr "Opretter"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "Opretters email-adresse"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Opretters fulde navn"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "Opretters Id"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "Opretters email-adresser"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "Opretters Id'er"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Begræns beskrivelser i søgeresultater til en maksimalt antal tegn."
@@ -1760,7 +1756,7 @@ msgstr "Begræns beskrivelser i søgeresultater til en maksimalt antal tegn."
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Nuværende bruger"
@@ -1780,11 +1776,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1792,15 +1788,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Tilpassede knapper"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Tilpassede plugins"
@@ -1823,19 +1819,19 @@ msgstr "Instrumentbræt"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettelsesdato"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Publiceringsdato"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Udløbsdato"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Opdateret"
@@ -1849,11 +1845,11 @@ msgstr "Dato for den seneste, offentlige kommentar"
#. Default: "Date range"
#. criterion description of crterion: ATDateRangeCriterion
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Datoperiode"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Tidspunkt for sidste kompilering af dette bundle"
@@ -1861,16 +1857,16 @@ msgstr "Tidspunkt for sidste kompilering af dette bundle"
msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Antal dage objekthistorikken skal bevares efter oprydning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivér"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Standard MIME-type"
@@ -1880,32 +1876,32 @@ msgstr "Standard MIME-type"
msgid "Default Page"
msgstr "Forvalgt side"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Standard browser stavekontrol"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Standard editor"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Standard-kodning af værdien"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "Standardsproget er ikke i listen over tilgængelige sprog"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Standard MIME-type til præsentation"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1921,11 +1917,11 @@ msgstr "Standardindstillinger for syndikering"
msgid "Default timezone"
msgstr "Standard tidszone"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Vælg hvilke felter, du vil bruge til at fremsøge det indhold, du vil liste. Resultatlisten bliver opdateret dynamisk"
@@ -1937,15 +1933,15 @@ msgstr "Vælg hvilke felter, du vil bruge til at fremsøge det indhold, du vil l
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Slet objekt"
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr "Slet valgte emner"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1966,15 +1962,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Afhængigheder for denne shim"
@@ -1982,7 +1978,7 @@ msgstr "Afhængigheder for denne shim"
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Er afhængig af et andet bundle"
@@ -1996,39 +1992,39 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "Details link"
msgstr "Detaljer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Bestemmer hvorvidt den eksterne editor funktion er slået til. Denne funktion kræver at et bestemt program er installeret på den lokale computer. Brugerne skal også have dette slået til i deres indstillinger"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Bestemmer hvorvidt brugerne skal have advarsler når de sletter eller flytter indhold, som andre sider på sitet linker til"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Bestemmer hvorvidt dit Plone er optimeret til små eller store sites. På sites med mange grupper, kan det være meget tungt eller umuligt at bygge en liste over alle grupper. Denne funktion afstemmer Plones brugerflade så du kan søge efter grupper i stedet for at liste dem alle."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Bestemmer hvorvidt dit Plone er optimeret til små eller store sites. På sites med mange brugere, kan det være meget tungt eller umuligt at bygge en liste over alle brugere. Denne funktion afstemmer Plones brugerflade så du kan søge efter brugere istedet for at liste dem alle."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Dexterity indholdstyper"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Diazo theme-understøttelse"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Slå fra globalt"
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr "Slå fra globalt"
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Hvis du slår låsning fra her, vil det kun få betydning for redigering gennem Plone web-interface. Indholdet, der bliver redigeret gennem webDAV, vil stadig blive låst."
@@ -2064,7 +2060,7 @@ msgstr "Diskussionsobjekter er objekter, der er kommentarer til andre indholdsob
msgid "Discussion settings"
msgstr "Indstilling for kommentarer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Vis publiceringsdato"
@@ -2072,7 +2068,7 @@ msgstr "Vis publiceringsdato"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Viste indholdtyper"
@@ -2080,23 +2076,23 @@ msgstr "Viste indholdtyper"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "Send ikke email til brugeren, der udførte denne handling."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
#. defined on File
#. defined on Image
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Hent"
@@ -2113,11 +2109,11 @@ msgstr "Arbejdskopi"
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Dublin Core metadata"
@@ -2125,20 +2121,20 @@ msgstr "Dublin Core metadata"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail-adresse"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2163,24 +2159,24 @@ msgstr ""
#. defined on Smart Folder
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Redigér ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2200,11 +2196,11 @@ msgstr "Rediger betingelse på indholdstype"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Rediger kopihandling"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Redigér portlet med begivenheder"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2220,12 +2216,12 @@ msgstr "Redigere gruppebetingelse"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Rediger loghandling"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Rediger mailhandling"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Redigér formular felter for medlemmer"
@@ -2233,11 +2229,11 @@ msgstr "Redigér formular felter for medlemmer"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Rediger flyt handling"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Rediger navigationsportlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Rediger nyhedsportlet"
@@ -2245,15 +2241,15 @@ msgstr "Rediger nyhedsportlet"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Rediger beskedhandling"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Rediger RSS portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Rediger portlet for seneste ændringer"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Rediger søgeportlet"
@@ -2290,12 +2286,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Rediger en eksisterende regel"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Redigering blev afbrudt"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Redigeing annuleret"
@@ -2328,7 +2324,7 @@ msgstr "Redigeringsindstillinger"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Editor højde"
@@ -2336,11 +2332,11 @@ msgstr "Editor højde"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "Redaktør afviser indsendt indhold"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Editor bredde"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "Redaktørers email-adresser"
@@ -2357,7 +2353,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2369,7 +2365,7 @@ msgstr "E-mail adresse ikke kendt"
msgid "Email recipients"
msgstr "Modtagere"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Mail rapport til ${recipients}"
@@ -2381,40 +2377,40 @@ msgstr "E-mailkilde"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå kommentarer til"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Slå ekstern editor til"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Slå livesearch til"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Vis RSS link på syndikeret indhold via \"document_actions\""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Slå brugermapper til"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Justér editor vinduets størrelse automatisk"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Slå tjek-ud workflow til"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Slå linktjek til"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Slå låsning til ved redigering"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Slå navigering til næste og forrige side til for alle indholdsobjekter af denne type"
@@ -2422,29 +2418,29 @@ msgstr "Slå navigering til næste og forrige side til for alle indholdsobjekter
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Tillad ændring af editor-vinduets størrelse"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Slå selvregistrering til"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Slået til som standard"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Slår livesearch til, hvilket viser søgeresultater løbende, mens man skriver såfremt browseren understøtter JavaScript."
@@ -2453,45 +2449,45 @@ msgstr "Slår livesearch til, hvilket viser søgeresultater løbende, mens man s
msgid "End Date"
msgstr "Slutdato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Liste af indholdstyper, der kan benyttes som billeder. Indtast en indholdstype per linje."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Liste af indholdstyper, der kan indeholde andre objekter . Indtast en indholdstype per linje."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Liste a tilpassede knapper, der skal tilføjes til værktøjslinien"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Liste a tilpassede plugins, der skal tilføjes til værktøjslinien. Formatet er pluginnavn|sti, en per linie."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Indtast din nye adgangskode. ${errors}. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Entity-kodning"
@@ -2519,7 +2515,7 @@ msgstr "Indholdet kunne ikke flyttes"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "${title} kunne ikke omdøbes"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Fejl under afsendelse af email fra indholdsregel. Du skal angive en afsenderadresse for handlingen eller under indstillinger for sitet"
@@ -2558,23 +2554,23 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2582,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr "Slutdato (begivenhed)"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2590,7 +2586,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr "Startdato (begivenhed)"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
@@ -2607,7 +2603,7 @@ msgstr "indholds eksempel"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel regneark"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Ekskludér fra menunavigation"
@@ -2649,32 +2645,32 @@ msgstr "Eksportér skema-modeller"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Eksportér type-profiler"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Eksport-variable til shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Vis Dublin Core metadata"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Vis sitemap.xml.gz fil (til Google)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Indsætter Dublin core-data som metatags i HTML."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Udtryk"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2694,15 +2690,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "External Edit"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "Iframe til ekstern log ind"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "URL til ekstern log ind"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "URL til ekstern log ud"
@@ -2711,11 +2707,11 @@ msgstr "URL til ekstern log ud"
msgid "Externally visible"
msgstr "Synligt eksternt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Facebook brugernavn"
@@ -2767,36 +2763,36 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "Metadata kunne ikke opdateres"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Feed-typer"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Opdateringsinterval"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2814,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Filendelse"
@@ -2851,11 +2847,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtrer på workflowtilstand"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2893,11 +2889,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "Mappe URL"
@@ -2907,35 +2903,35 @@ msgstr "Mappe URL"
msgid "Folder-like"
msgstr "mappebaseret"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Kun for brugere, der er logget ind"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formater"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
@@ -2955,7 +2951,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General types settings."
msgstr "Generelle indstillinger for indholdstyper"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Opret faneblade til andre indholdstyper end mapper"
@@ -2967,11 +2963,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Hent den rå værdi som en kodet string"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2983,7 +2979,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til overliggende mappe"
@@ -2991,7 +2987,7 @@ msgstr "Gå til overliggende mappe"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Gå til ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Gå til den mappe, hvor du vil have reglen til at gælde, eller til sitets rod. Klik på fanen 'regler' for at aktivere reglen i den pågældende mappe."
@@ -3007,6 +3003,10 @@ msgstr "Gå til dit eksempel"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Gruppen ${name} er blevet tilføjet."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenavn"
@@ -3019,8 +3019,8 @@ msgstr "Gruppe navn påkrævet"
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Gruppe(r) slettet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -3050,15 +3050,15 @@ msgstr "Genereret HTML caches flere steder i plone. Du er muligvis nødt til at
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Tilgængelige overskrift-formater"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Skjul underindhold i disse typer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Skjul altid indhold under disse typer fra navigationsmenuen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
#. defined on Event
#. defined on News Item
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historik"
@@ -3094,17 +3094,17 @@ msgstr "Historik"
msgid "Home"
msgstr "Forside"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Egen mappe"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Hvor mange indholdsobjekter der skal listes"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3113,12 +3113,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Ikoner er synlige for"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "ID"
@@ -3130,15 +3130,15 @@ msgstr "Id ${id} er allerede i brug"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id'et på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Indholdets ID eller brugerens login"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Indholdets overliggende mappes ID eller brugerens login"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Indholdets Id eller korte navn"
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Indholdets Id eller korte navn"
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Hvis du afkrydser, bliver skjulte menupunkter alligevel vist, hvis en bruger navigerer i underpunkter under det skjulte menupunkt. Det kan være en fordel, hvis man vil give brugeren overblik over strukturen."
@@ -3154,22 +3154,22 @@ msgstr "Hvis du afkrydser, bliver skjulte menupunkter alligevel vist, hvis en br
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3177,23 +3177,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Hvis givet, vil header og footer linke til denne URL"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Hvis ja, skal du bygge bundlet igen efter redigering"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Hvis ikke valgt, vil kun brugere der er logget ind kunne se information om hvem der har oprettet et indholdsobjekt og hvornår det er blevet ændret"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Hvis ikke valgt, vil Plone sende en e-mail til nye brugere med et hemmeligt link. Når brugerne klikker på linket kan de vælge en adgangskode og færdiggøre registreringen: Dette sikrer også at de har indtastet en gyldig email adresse."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Hvis valgt, vil der blive oprettet en personlig mappe, når brugeren logger ind."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Tillad syndikering som standard for alle mapper og lister."
@@ -3223,19 +3223,19 @@ msgstr "Billedhåndtering"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Håndtering af billeder"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Billedobjekter"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3243,44 +3243,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Billeder kan bruges på websider eller vises i et album."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "Placer som sidste element med \"*\" eller som første ved at lade feltet være tomt"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3292,11 +3292,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Ugyldigt password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Faner sorteres efter"
@@ -3315,15 +3315,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Init-instruktion til shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Inline styles"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Inputformat"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "${product} blev installeret!"
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "Installation af add-ons fra tredjepart"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Installerer et kontrolpanel der giver adgang til redigering af Diazo theme TTW"
@@ -3394,11 +3394,11 @@ msgstr "Intranet Arbejdsgang for mapper"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intranet/Extranet Arbejdsgang"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig email-adresse"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr "Ugyldig billedfil"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Ugyldige regler"
@@ -3433,11 +3433,11 @@ msgstr "er indenfor"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "er indenfor(relativt)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "Slået til?"
@@ -3455,8 +3455,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Objekt(er) indsat"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Hvilken status indholdsobjekter skal have for at blive vist."
@@ -3471,11 +3471,11 @@ msgstr "Emner omdøbt"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-billede"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript for web-statistik-support"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Bliv oprettet som bruger"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Behold tjek-ud"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Tags"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Sidst opdateret"
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Mindre end"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Lad brugere selv vælge adgangskode"
@@ -3565,19 +3565,19 @@ msgstr "Lader dig styre, hvordan navigationen er opbygget på dit site. Bemærk,
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Lader dig uploade en fil til sitet."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Begrænsning"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Afgræns søgeresultat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Link til det RSS feed der skal vises"
@@ -3609,23 +3609,23 @@ msgstr "Liste af værdier"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr "Lokale roller"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Sted"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3698,11 +3698,11 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Brugere, der er logget ind"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Logning"
@@ -3734,25 +3734,25 @@ msgstr "Login mislykkedes. Både loginnavn og adgangskode er følsomme overfor s
msgid "Login name not found."
msgstr "Brugernavnet findes ikke."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3786,15 +3786,15 @@ msgstr "Mailindstillinger"
msgid "Mail sent."
msgstr "E-mail sendt."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "Sending af glemte adgangskoder er blevet deaktiveret"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr "Primær JavaScript-fil"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Bruges primært internt"
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Vedligeholdelse"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr "Vedligeholdelse"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Gør privat"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Gør synlig"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Giver mulighed for at tilpasse indstillinger for syndikering på den enkelte mappe og dynamiske liste "
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Avanceret administrationsinterface (ZMI)"
msgid "Manager"
msgstr "Administrator"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr "Administrator email-adresser"
@@ -3878,11 +3878,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Mange grupper?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Mange brugere?"
@@ -3898,11 +3898,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr "Mapning af skin-navne til en liste af ressource-bundle-navne"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr "Markér specielle links"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr "Markerer eksterne links og links med specielle protokoller med speciel styling."
@@ -3930,11 +3930,11 @@ msgstr "er en af"
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Maks længde"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Kan være None hvis transformationen ikke kan fuldføres"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Bruger"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr "Medlemsfelter"
@@ -3994,16 +3994,16 @@ msgstr "Bruger trækker anmodning tilbage"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Bruger sender indhold til publicering"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr "Medlemmers email-adresser"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Besked"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Microsoft Word dokument"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Rediger portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr "Redigér egenskaber pa emner"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -4070,13 +4070,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
@@ -4084,11 +4084,11 @@ msgstr "Flyt ned"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Sæt indholdet i tilstanden udkast, hvorfra det kan godkendes til publikation."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Flyt til mappe"
@@ -4097,8 +4097,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Flyt til mappe ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
@@ -4107,25 +4107,25 @@ msgstr "Flyt op"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "Flere brugere blev fundet med samme brugernavn."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr "Skal være tom eller en gyldig konfiguration i JSON-format - ${message}."
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Mine indstillinger"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -4148,41 +4148,41 @@ msgstr "Navn"
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Navn fra filnavn"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Navn fra titel"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr "Navngiven"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr "Navn|klasse"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr "Navn|format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr "Navn|format|ikon"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr "Navn|tag"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Uønskede tags"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Menunavigation"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr "Navigationssti"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Navigationsrod"
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr "Forhandlingsmetode"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Aldrig"
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "Ny indholdsregel oprettet. Tilføj venligst betingelser og handlinger nederst på siden."
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Ny..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
@@ -4247,11 +4247,11 @@ msgstr "Nyheder"
msgid "News Item"
msgstr "Nyhed"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Næste-/forrige-navigation"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Næste-/forrige-navigation til"
@@ -4262,11 +4262,11 @@ msgstr "Næste-/forrige-navigation til"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4288,11 +4288,11 @@ msgstr "Ingen ændringer"
msgid "No changes made."
msgstr "Ingen ændringer foretaget"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "Ingen ændringer blev foretaget."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr "${member_id} har ingen registreret email-adresse"
@@ -4304,19 +4304,19 @@ msgstr "Ingen fil valgt"
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Ingen mailhost defineret. Ikke muligt at nulstille kodeordet. "
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Ingen arbejdsgang"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Send besked om nye kommentarer per e-mail."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Giv bruger besked"
@@ -4357,25 +4357,25 @@ msgstr "Giv bruger besked"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Giv følgende besked: ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr "Antal mappeniveauer, der skal vises i sitemap."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr "Antal emner, der skal vises per side"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Antallet af objekter, der skal vises"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
@@ -4392,23 +4392,23 @@ msgstr "ODS-dokument"
msgid "Object Size"
msgstr "Objektstørrelse"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Objekt tilføjet denne mappe"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Objekt ændret"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Objekt fjernet fra denne mappe"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Ogg-lyd"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Udelad kant på portlet"
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Udelad kant på portlet"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr "Maks. et billedfelt."
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "Maks. et billedfelt."
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr "Åben eksterne links i nyt vindue"
@@ -4455,15 +4455,15 @@ msgstr "OpenOffice Impress-præsentation"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "OpenOffice Writer-dokument"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Valgfri plone.session refresh understøttelse"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4481,25 +4481,25 @@ msgstr "Original URL"
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
@@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr "Overblik"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr "Ejernes email-adresse"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4555,19 +4555,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "Parameter-udtryk"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Overliggende mappe"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Overliggende indholdsobjekts titel"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskoden er ændret"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Adgangskoden er ændret"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Adgangskoden er ikke rigtig."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Adgangskoder er ikke enslydende."
@@ -4594,15 +4594,15 @@ msgstr "Indsæt"
msgid "Path identifier"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr "Sti til roden af navigationen, relativ til Plone sitets rod. Starter me '/'"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Sti til regelfil"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Stier til mapper og lister der skal linkes til fra sitets rod."
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Udkast (kopi)"
msgid "Pending review"
msgstr "Afventer godkendelse"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4639,13 +4639,13 @@ msgstr "Du mangler rettigheder for at kunne omdøbe ${title}."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
#. id: user.gif, category: controlpanel
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Personlige indstillinger"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Indtast et navn"
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Vær venlig at bekræfte din adgangskode."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Vælg hvilket element, du vil bruge."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Vælg venligst de typer der skal eksporteres."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Plone kontrolpanel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4760,11 +4760,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Når Plone udsender e-mails, bruger systemet denne e-mailadresse som svaradresse. Denne adresse er også modtager for sitets kontaktformular og 'Send test e-mail' funktion"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone genererer en e-mail med dette navn som e-mailafsender"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Plone er oppe og kører"
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Plone z3c.form understøttelse"
@@ -4786,23 +4786,23 @@ msgstr "Plone z3c.form understøttelse"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr "Plugins og værktøjslinie"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Plugins dette plugin er afhængigt af"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "Portalens URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Portalens standard tidszone"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Portalens titel"
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "Portalens titel"
msgid "Portal type"
msgstr "Portaltype"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Portlet footer"
@@ -4818,11 +4818,11 @@ msgstr "Portlet footer"
msgid "Portlet header"
msgstr "Portlet header"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr "Placering i mappen"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "PowerPoint-præsentation"
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Smugkig på billede"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Publiceret"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publiceret og synlig for intranetbrugere, kan ikke redigeres af ejeren."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4980,8 +4980,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Ved at publicere objektet gør man det synligt for andre brugere."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4989,11 +4989,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -5012,51 +5012,51 @@ msgstr "Lægger dit objekt i en Afventende kø, så det kan publiceres på sitet
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Denne søgning er udefineret"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "RSS feed"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Indholdet af oversigt som RSS"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr "Rå"
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Rå værdi med den originale MIME-type"
msgid "Reader"
msgstr "Læser"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -5104,16 +5104,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Seneste indholdsobjekter"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Modtageradressen afvist af serveren"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5133,11 +5133,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr "Omdirrigér links"
@@ -5146,11 +5146,11 @@ msgstr "Omdirrigér links"
msgid "Register"
msgstr "Bliv oprettet som bruger"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Registreringsindstillinger"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Registrering indstillinger for dette site"
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Registrering indstillinger for dette site"
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5179,11 +5179,11 @@ msgstr "Relateret til"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5213,16 +5213,16 @@ msgstr "Relativ dato"
msgid "Relative path"
msgstr "Relativ sti"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "fjern"
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Omdøb objekter"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "Har omdøbt '${oldid}' til '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Inkludér brødtekst"
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Ressourcetyper"
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr "Ressource-bundles til themes"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr "Ressourcenavn"
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr "Ressourcens basis-url"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "Genstart"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5342,11 +5342,11 @@ msgstr "Kun for nuværende bruger"
msgid "Retract"
msgstr "Træk tilbage"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr "Sortér faner omvendt"
@@ -5358,16 +5358,16 @@ msgstr "Rul tilbage"
msgid "Revert to draft."
msgstr "Send tilbage"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Godkendelsesstatus"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Workflow status title"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Godkendelsesliste"
@@ -5415,19 +5415,19 @@ msgstr "Redaktør returnerer indhold med ønske om ændringer"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Redaktør opgaver"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr "Korrekturlæseres email-adresser"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Rig tekst"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Rettigheder"
@@ -5439,11 +5439,11 @@ msgstr "Roller"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Roller er: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr "Roller, der kan tilføje tags"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr "Rod"
@@ -5456,11 +5456,11 @@ msgstr "Regler"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5477,21 +5477,21 @@ msgstr "SVG-billede"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Kvalitet af skaleret billede"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "Tillad RSS søgning"
@@ -5504,8 +5504,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Søg efter bruger eller gruppe"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Søgeresultater"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Søgeresultater for ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Søgefelter"
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "Vælg de add-ons som skal aktiveres med det samme. Du kan også aktivere
msgid "Select content types"
msgstr "Vælg indholdstyper"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5568,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Vælg 'refereret' indhold"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Vælg de udvidelser der skal slås til for denne indholdstype."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Vælg standardformatet for tekstfelter for nyligt oprettede indholdsobjekter"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Vælg standard wysiwyg editor. Brugere vil være i stand til at vælge deres egen eller bruge den som sitet har som standard"
@@ -5598,15 +5598,15 @@ msgstr "Vælg hvilken ændring i status, der skal forsøges"
msgid "Select values from list"
msgstr "Vælg værdier fra liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Vælg hvilke felter, der skal vises, hvis du har valgt 'tabelvisning'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Vælg hvilke formater der er tilgængelig for brugere som alternativ til standardformatet. Bemærk,at hvis nye formater bliver installeret, vil de som standard blive slået til for tekstfelter, medmindre de bliver slået fra her eller under installationshandlingen."
@@ -5615,11 +5615,11 @@ msgstr "Vælg hvilke formater der er tilgængelig for brugere som alternativ til
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Vælg de roller der skal have adgang til at se inaktive objekter"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Send tilbage"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Send email"
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "Tip en ven"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Hvis objektet afvises, vil det blive sendt tilbage til den oprindelige forfatter i stedet for at blive publiceret. Det anbefales at du angiver en grund til, hvorfor det ikke er blevet publiceret."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Adskil visningsnavn og titel med '|'"
@@ -5656,11 +5656,11 @@ msgstr "Adskil visningsnavn og titel med '|'"
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Session refresh understøttelse"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5672,29 +5672,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Vælg 'None' for ikke at tjekke"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr "Del social data"
@@ -5718,16 +5718,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Rettigheder"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Kort navn"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr "Kort navn (ID)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5735,11 +5735,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr "Kort navn (id)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr "Skal kunne tilgås på @@getWCconfig?id=name"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Inkludér information om forfatter i feeds"
@@ -5756,11 +5756,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr "Vis inaktive"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Vis alle tilgængelige indholdstyper"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Vis information om forfatter"
@@ -5768,23 +5768,23 @@ msgstr "Vis information om forfatter"
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Vis feed link"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr "Vis ikoner i lister"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5794,19 +5794,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Vis internt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Vis menupunkter alligevel, hvis brugeren klikker på underpunkter"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Vis indstillingsknap"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Vis alt"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Luk ned"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr "til siden"
@@ -5851,11 +5851,11 @@ msgstr "Enkelt status workflow"
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Sitets 'Fra' adresse"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Sitets 'Fra' navn"
@@ -5863,11 +5863,11 @@ msgstr "Sitets 'Fra' navn"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Siteadministrator"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr "Sitets logo"
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "Sitets logo"
msgid "Site Map"
msgstr "Sitemap"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "Sitets overordnede RSS feed"
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "Siteindstillinger"
msgid "Site Setup"
msgstr "Kontrolpanel"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Sitets titel"
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "Sitets titel"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Indstillinger for hele sitet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr "Sitemappets dybde"
@@ -5930,23 +5930,23 @@ msgstr "Indstillinger for sociale medier"
msgid "Social media sharing settings."
msgstr "Delingsindstillinger for sociale medier"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr "Sortér faner faldende"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr "Sortér faner"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Sorter resultatet efter dette felt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Sorter resultatet baglæns"
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Særlig mappe for midlertidig data"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr "Angiv alle tilladte maksimum dimensioner for billeder. Angiv i formatet <name> <width>:<height>."
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "Angiv alle tilladte maksimum dimensioner for billeder. Angiv i formatet
msgid "Spell Checker"
msgstr "Stavekontrol"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr "Stavekontrol plugin, der skal benyttes"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr ""
#. template folder_listing on type: Folder
#. template folder_listing on type: Large Plone Folder
#. template folder_listing on type: Topic
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Liste"
@@ -6013,7 +6013,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Skift adgangskode"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Lager for statiske ressourcer"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Statisk tekst portlet"
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "Statisk tekst portlet"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Stop efter denne regel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -6127,43 +6127,43 @@ msgstr "Tags blev opdateret"
#. template folder_summary_view on type: Folder
#. template folder_summary_view on type: Large Plone Folder
#. template folder_summary_view on type: Topic
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Enkel liste"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "Syndikering"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Indstillinger for syndikering"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES udtryk"
@@ -6190,15 +6190,15 @@ msgstr "TALES udtrykket er: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-billede"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Tabelkolonner"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr "Tabeludseender"
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "Tabeludseender"
#. template folder_tabular_view on type: Folder
#. template folder_tabular_view on type: Large Plone Folder
#. template folder_tabular_view on type: Topic
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Tabel"
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Midlertidig mappe"
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6273,17 +6273,17 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Test styling"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
#. criterion description of crterion: ATSimpleStringCriterion
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6301,43 +6301,43 @@ msgstr "Søgning på tekst"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Søgning på titel"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Tekst, der skal vises i footeren"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Den bruger har ikke en email adresse"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "Id'et på den bruger, som lavede det sidste statusskift"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Den brugers ID, som gennemførte det forrige statusskift"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6376,11 +6376,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Indholdstypen, der skal undersøges for"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr "Indholdstyper der skal kunne vælges som forsider til en mappe."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Indholdstyperne som skal vises i navigation og på sitemap."
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Et indholdsobjekts oprettelsesdato"
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr "Portalens standard tidszone. Brugere kan selv vælge en tidszone hvis der flere tidszoner er gjort tilgængelige i kontrolpanelet Dato og Tid."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "Email adressen er ikke gyldig."
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "E-mailen som du vil sende denne besked til. For at sende den til forskel
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Sluttidspunkt og dato for en begivenhed"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6434,11 +6434,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Gruppenavn er ikke gyldigt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6455,8 +6455,8 @@ msgstr "Et indholdsobjekts titel, tilpasset så det egner sig til sortering"
msgid "The location of an item"
msgstr "Et indholdsobjekts placering"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Brugernavnet, du har valgt, er allerede i brug eller også er det ikke tilladt. Vælg venligst et andet brugernavn."
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Den makro, der indeholder portletten. Lad feltet være tomt hvis der ikk
msgid "The main language of the site."
msgstr "Hovedsproget på siten"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Den besked som du gerne vil sende."
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr "Roller, der skal undersøges for"
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "Reglen er nu slået til i sitets rod og i alle undermapper"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr "Reglen er slået til men vil ikke blive udført før den tilføjes til en eller flere mapper."
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "Startdato for en begivenhed"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Templaten, som indeholder portletten"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Teksten der skal gengives"
@@ -6581,11 +6581,11 @@ msgstr "Brugerroller, der har lov til at se inaktivt indhold"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "Den bruger, der ser søgningens resultat"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "Det indtastede brugernavn kunne ikke findes."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr "Workflowtilstande der skal vises i navigationsmenuen og sitemappet."
@@ -6601,29 +6601,29 @@ msgstr "Skift i arbejdsgangsstatus, der tjekkes for."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Grundlæggende theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Theme slettet"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Theme-detaljer"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Thema slået fra"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Theme slået til. Bemærk at dette kontrolpanel aldrig vises med theme."
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgid "Theming"
msgstr "Themes"
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Der er allerede et indholdsobjekt med titlen ${name} i denne mappe."
@@ -6646,25 +6646,25 @@ msgstr "Der er ikke noget indholdsobjekt i denne mappe med Id'en ${name}."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr "Denne add-on pakke har ingen automatisk opdatering. Læs venligst pakkens dokumentation, eller kontakt forfatteren, for information om opgradering."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "Denne regel har endnu ingen handlinger. Klik \"tilføj\" for at oprette en handling."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "Denne regel har ikke angivet ydeligere betingelser."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "Indholdsregler kunne ikke gemmes"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Der opstod fejl."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Der opstod fejl."
@@ -6672,11 +6672,11 @@ msgstr "Der opstod fejl."
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6684,12 +6684,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr "Denne add-on blev opgraderet."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6708,63 +6708,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Du kan aktivere og deaktivere add-ons i listen nedenfor"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr "Her kan du vælge en stavekontrol til TinyMCE. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr "Her kan du bestemme hvordan entities/tegn behandles. Navngivent: Tegn konverteres til navngivne entities efter entities indstillingen. Numerisk: Tegn konverteres til numeriske entities. Rå: Kun følgende tegn konverteres til entities: amp lt gt quot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr "Vælg om editorens størrelse automatisk skal tilpasses indholdet."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr "Vælg om editorens størrelse skal kunne ændres."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr "Her kan du angive en højde på editoren. Hvis automatisk størrelse er slået til, vil denne værdi blive brugt som minimumshøjde."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr "Her kan du angive en bredde på editoren. (eks. 100% eller 400px)"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Denne portlet viser et navigationstræ"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Denne portlet viser en kø af dokumenter, der afventer godkendelse"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Denne portlet viser et RSS feed"
@@ -6772,19 +6772,19 @@ msgstr "Denne portlet viser et RSS feed"
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Denne portlet viser en kalender med begivenheder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Denne portlet viser seneste nyhedsobjekter"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Denne portlet viser det senest ændrede indhold"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Denne portlet viser en liste af kommende begivenheder"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Denne portlet viser en søgeboks"
@@ -6792,19 +6792,19 @@ msgstr "Denne portlet viser en søgeboks"
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr "Denne regel er ikke i brug nogen steder"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Dette optræder i browserens titel-bjælke og i RSS feeds."
@@ -6812,11 +6812,11 @@ msgstr "Dette optræder i browserens titel-bjælke og i RSS feeds."
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "Site konfiguration er forældet og skal opgraderes:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Dette brugernavn er optaget. Vælg venligst et andet."
@@ -6828,39 +6828,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Afkryds denne boks, hvis du vil gengive teksten ovenfor uden standardheader, kant eller footer."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Tid i minutter, der skal gå mellem at feedet bliver genindlæst"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6888,7 +6888,7 @@ msgstr "Tip: du kan bruge * i din søgning."
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Titel på portlet. Hvis feltet ikke udfyldes, vil feedets titel blive brugt."
@@ -6896,11 +6896,11 @@ msgstr "Titel på portlet. Hvis feltet ikke udfyldes, vil feedets titel blive br
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Titel på den viste portlet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6913,11 +6913,11 @@ msgstr "For at få en ny add-on til at vise sig her skal du tilføje den til sit
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr "Top"
@@ -6938,15 +6938,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Det samlede antal offentlige kommentarer til dette element"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Transformeret værdi, i mål-MIME-typen"
@@ -6954,15 +6954,15 @@ msgstr "Transformeret værdi, i mål-MIME-typen"
msgid "Transition"
msgstr "Ændring"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Arbejdsgangsstatus titel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Foretag ændring i arbejdsgangstilstand"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6970,13 +6970,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Udløsende begivenhed"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -6984,11 +6984,11 @@ msgstr "Type"
msgid "Type Name"
msgstr "Indholdstypenavn"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Indholdstypen blev tilføjet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Indholdstypen blev klonet"
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "Indholdstypen blev klonet"
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -7012,17 +7012,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr "Indholdstyper"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr "Typer, der kan vælges som mappeforside"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr "Typer, der skal kaldes med '/view' fra oversigter."
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -7032,15 +7032,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL for RSS feed"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr "URL til den sidste css kompilering"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr "URL til den sidste js kompilering"
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr "${name} kan ikke slettes som del af 'slettehandling' for indholdsregel:
msgid "Unable to send mail."
msgstr "Mail kunne ikke sendes."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "E-mail kan ikke sendes: ${exception}"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "E-mail kan ikke sendes: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "Test-email kan ikke sendes: ${error}."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Utilstrækkelige rettigheder"
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "Utilstrækkelige rettigheder"
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -7112,12 +7112,12 @@ msgstr "Lås op"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -7125,11 +7125,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Opdatering annulleret"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Upload zip-fil"
@@ -7181,27 +7181,31 @@ msgstr "Upload zip-fil"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Brug '../' for at navigere til overliggende indholdsobjekter."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr "Brug UUID brugerid'er"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr "Brug auto-genererede UUID'er som brugernavne til nye brugere. Er dette ikke valgt benyttes login-navn som id, eller der genreres et id ud fra brugerens fulde navn, hvis 'Brug e-mailadresse som login-navn' er slået til."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Brug e-mailadresse som login-navn"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7209,23 +7213,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Bruges ved programmatisk tilgang til indholdstypen."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Brugerhandlinger"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "Bruger oprettet"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Brugerdata formular"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7233,19 +7237,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr "E-mail-notificering af brugere"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Bruger logget ind"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Bruger logget ud"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Bruger tilføjet."
@@ -7265,11 +7269,11 @@ msgstr "Bruger- og gruppeindstillinger for dette site"
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Brugerens gruppe"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Brugerens rolle"
@@ -7293,8 +7297,8 @@ msgstr "Brugere"
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Brugere og grupper"
@@ -7302,7 +7306,7 @@ msgstr "Brugere og grupper"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7342,19 +7346,19 @@ msgstr "Validation failed($name: Uploaded data is too large: ${size}MB (max ${ma
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr "Verificer brugernavn"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7382,7 +7386,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Vis webside"
@@ -7390,23 +7394,23 @@ msgstr "Vis webside"
msgid "View Event"
msgstr "Vis begivenhed"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Vis fil"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Vis billede"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Vis link"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Vis nyhed"
@@ -7476,7 +7480,7 @@ msgstr "Afventer godkendelse, kan ikke redigeres af ejeren."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -7484,7 +7488,7 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7511,7 +7515,7 @@ msgstr "Hvad"
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Tidspunkt for forrige statusskift"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Angiv om indholdsregler skal slås fra globalt. Er dette valgt vil ingen regler blive udført nogen steder."
@@ -7527,7 +7531,7 @@ msgstr "Angiv om andre regler skal kunne udløses af denne regel. Slå kun dette
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Hvorvidt reglen er slået til"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Der opstod en fejl, men din adgangskode blev ændret. De skyldes som regel, at din bruger er oprettet uden for Plone."
@@ -7547,17 +7551,17 @@ msgstr "Indenfor de næste"
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Arbejdsgang"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Arbejdsgangsstatus ændret"
@@ -7565,7 +7569,7 @@ msgstr "Arbejdsgangsstatus ændret"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Statusniveauer: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Ændring af arbejdsgangsstatus"
@@ -7574,11 +7578,11 @@ msgstr "Ændring af arbejdsgangsstatus"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Ændringer i status: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Undstøttelse af check-ud/check-ind-redigering (Iterate)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7589,7 +7593,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7637,7 +7641,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7646,19 +7650,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Du bliver nødt til at slå cookies til, før du kan logge på"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Du skal indtaste en gyldig email adresse"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Du skal indtaste et gyldigt navn"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Du skal indtaste en email adresse"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7677,7 +7681,7 @@ msgstr "Du skal vælge det indholdsobjekt, du vil redigere."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Du skal normalt ikke ændre noget her medmindre du har en specifik grund og du ved hvad du gør"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Du bør rydde op i din database regelmæssigt. Dette tal angiver hvor mange dage, Plone skal gemme indhold, så man kan 'rulle tilbage'. Det har ikke forbindelse til versionering, så selv om du rydder op i databasen, vil historikken for indholdsændringerne blive bevaret. Anbefalet værdi er 7 dage."
@@ -7685,7 +7689,7 @@ msgstr "Du bør rydde op i din database regelmæssigt. Dette tal angiver hvor ma
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Din kommentar venter på godkendelse."
@@ -7693,7 +7697,7 @@ msgstr "Din kommentar venter på godkendelse."
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "De to passwords er ikke ens. Prøv venligst igen."
@@ -7713,7 +7717,7 @@ msgstr "Oprydning i Zope databasen"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Indstillinger for Zope server og sitets vedligeholdelse"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7722,52 +7726,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr "\"${title}\" er allerede slettet"
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "Absolut URL præfiks"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Der er nedarvede portletter defineret her. Klik på knappen for at konvertere dem til new-style portlets."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7776,7 +7780,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7787,7 +7791,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Gem"
@@ -7796,12 +7800,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7810,7 +7814,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7829,7 +7833,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Du vil slette i alt ${number_of_items_to_delete} indholdsobjekter.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7855,7 +7859,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette dette indholdsobjekt ?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne mappe og alt indhold i den"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7865,7 +7869,7 @@ msgid "all_events"
msgstr "Alle begivenheder"
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "alfabetisk"
@@ -7874,12 +7878,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7921,18 +7925,18 @@ msgstr "Til de ${number} forrige"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "Fandt ${number} indholdsobjekter, som opfyldte dine kriterier."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Fejl"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
@@ -7940,7 +7944,7 @@ msgstr ""
#.
#. Forgot your password?
#.
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Glemt adgangskode?"
@@ -7948,12 +7952,12 @@ msgstr "Glemt adgangskode?"
#. Full review list
#.
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Alt indhold til gennemsyn..."
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Sprog"
@@ -7964,8 +7968,8 @@ msgstr "Sprog"
#.
#.
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Sidst opdateret"
@@ -7974,7 +7978,7 @@ msgstr "Sidst opdateret"
#.
#.
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Flere nyheder"
@@ -7982,7 +7986,7 @@ msgstr "Flere nyheder"
#. All recent changes
#.
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Alle seneste ændringer"
@@ -7990,7 +7994,7 @@ msgstr "Alle seneste ændringer"
#.
#. New user?
#.
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Ny bruger?"
@@ -7999,12 +8003,12 @@ msgstr "Ny bruger?"
#. News
#.
#.
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Nyheder"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -8018,7 +8022,7 @@ msgstr "publiceret"
#.
#. Recent Changes
#.
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Seneste ændringer"
@@ -8026,7 +8030,7 @@ msgstr "Seneste ændringer"
#.
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Du kan her tilføje og fjerne brugere og grupper fra denne gruppe. Bemærk, at du ikke sletter en bruger - vedkommende bliver kun fjernet fra denne gruppe."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Bemærk at gruppeportletter normalt er rangeret under kontekstportletter"
@@ -8720,7 +8724,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "Symbolet ${image_link_icon} angiver, at en rolle er nedarvet fra medlemsskab af en anden gruppe."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
#, fuzzy
msgid "description_import"
msgstr "Upload dit theme som en zip-fil ved hjælp af formularen nedenfor."
@@ -8736,7 +8740,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr "Brug sprogkode i URL'ens sti til manuelt at bestemme sproget."
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8797,22 +8801,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Hvis dette ikke fungerer (hvis du f.eks. har ændret e-mailadresse), så kontakt ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Venstre og højre portlet spalte viser nu kun de portlets, som er tildelt denne indholdstype. Brug op, ned, slet og rediger linksene for at redigere portlets. Brug rullemenuen for at tilføje nye portlets"
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Portletkolonnerne viser nu kun de portlets, som specifikt er tildelt i dette område. Brug knapperne på hver portlet til at flytte dem op eller ned. For at tilføje en ny portlet, brug rullemenuen over kolonnen."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Venstre og højre portlet spalte viser nu kun de portlets, som er tildelt denne gruppe. Brug op, ned, slet og rediger linksene for at redigere portlets. Brug rullemenuen for at tilføje nye portlets"
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8826,27 +8830,27 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Med denne søgeformular kan du finde brugere, der opfylder et eller flere søgekriterier."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -8854,7 +8858,7 @@ msgstr ""
#.
#. There are currently no items in this folder.
#.
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Denne mappe er tom."
@@ -8898,7 +8902,7 @@ msgstr "Du har ikke de fornødne rettigheder til at se denne side. Hvis du mener
#.
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Din søgning gav ikke noget resultat."
@@ -8922,7 +8926,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Hvis dit brugernavn og adgangskode er indtastet korrekt, kan årsagen være, at din browser ikke er konfigureret til at acceptere cookies."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Bemærk at dette kontrolpanel altid vises uden theme."
@@ -8932,9 +8936,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Bemærk, at et eller flere af dine PAS gruppeplugins ikke tillader listning af grupper, så grupper defineret med disse plugins vises ikke med mindre du laver en søgning."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Vi alle søgeresultater"
@@ -8945,27 +8949,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Bemærk, at et eller flere af dine PAS brugerplugins ikke tillader listning af grupper, så brugere defineret med disse plugins vises ikke med mindre du laver en søgning."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Du vil om kort tid modtage en e-mail med et link, der ved aktivering, vil give dig mulighed for at bestemme din adgangskode. Når du modtager denne e-mail, så følg linket for at afslutte din tilmelding. Bemærk at processen skal fuldføres inden ${time}. Når du det ikke, kan du via \"Glemt adgangskode\"-linket admode om en ny adgangskode."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Rediger din personlige profil"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Redigér personlige indstillinger for ${name}"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Hvis du vil blokere eller hæve en blokering for bestemte kategorier af portlets, kan du gøre det med rullemenuerne nederst i kolonnerne"
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr "Personlige indstillinger for ${name}"
@@ -8980,7 +8984,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Hvem der kan se indhold afhænger af indholdsobjektets status. Privat indhold kan kun ses af ejer og administrator. Almindelige brugere og ikke-registrerede (anonyme) besøgende kan kun se det publicerede indhold. Før indhold kan publiceres, skal det godkendes af en bruger med ret til at publicere. Du kan sende dit indhold til godkendelse ved at klikke på send til godkendelse. En anden måde at styre synligheden af indhold er med publiceringsdatoen. Indhold er ikke offentligt tilgængeligt (synligt) før publiceringsdatoen, også selvom status er Publiceret."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8991,12 +8995,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Du er logget på med HTTP autentifikation. Derfor kan du kun logge ud ved at lukke din browser."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9017,12 +9021,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Alle publicerede indholdsobjekter. Seneste øverst."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Brug formen nedenfor for at redigere denne."
@@ -9037,12 +9041,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "Denne tabel viser status konfigurationsregisteret. Klik for at redigere."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -9093,7 +9097,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "En email skulle nu være på vej. Den indeholder et link, du skal klikke på for at få lov til at vælge en ny adgangskode."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -9103,12 +9107,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr "f.eks. også når forespørgslen ikke indeholder en 'set_language' parameter"
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Du kan kontrollere hvem der kan se og redigere dit indholdsobjekt ved at bruge listen herunder."
@@ -9156,7 +9160,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "En oversigt over indhold på sitet. Beskrivelsen tilknyttet det enkelte indholdsobjekt vises kun, hvis du holder musen over en titel i et par sekunder."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "En portlet som viser statisk HTML."
@@ -9207,17 +9211,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr "f.eks. www.plone.dk"
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -9227,12 +9231,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Arbejdsgange, synlighed og versioneringsindstillinger for dine indholdstyper"
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -9250,7 +9254,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr "f.eks. dk.plone.org"
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Her kan du vælge hvilke felter, der skal optræde på tilmeldingsformularen. Felterne i den højre kasse bliver vist, mens felterne i den venstre kasse er skjult. Du kan bruge op og ned-pilene til at styre rækkefølgen af felterne på formularen."
@@ -9284,7 +9288,7 @@ msgstr "Hvis du er sikker på at dette indholdsobjekt ikke længere er i brug, k
#. You have been registered as a member.
#.
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Du er nu registreret som bruger."
@@ -9292,7 +9296,7 @@ msgstr "Du er nu registreret som bruger."
#.
#. Click the button to log in immediately.
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Klik på \"Log ind\" for at logge ind med det samme."
@@ -9301,7 +9305,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -9323,22 +9327,22 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "doctype"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
#, fuzzy
msgid "doctype_description"
msgstr "Du kan vælge hvilken doctype, der skal benyttes. F.eks. \"\". Udfylder du ikke dette felt bliver \"XHTML 1.0 transitional\" brugt som standard."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "redigér"
@@ -9352,40 +9356,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Cookies er ikke slået til. Du skal slå cookies til for at du kan logge ind"
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Slå themes til eller fra."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Slået til"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Dette theme eksisterer allerede. Vælg 'Erstat eksisterende theme' og upload igen for at erstatte det."
@@ -9395,7 +9399,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Slutdato skal være efter startdato"
@@ -9405,12 +9409,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "Ugyldig start- eller slutdato"
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Indtast venligst kun et udtryk per linie, i formatet = ."
@@ -9420,46 +9424,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "Filen er ikke en gyldig zip-fil"
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "Filen indeholder ikke et gyldigt theme."
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9522,46 +9526,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "Behold nuværende fil"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Fjern nuværende fil"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Erstat med ny fil"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "arkiveret under:"
@@ -9570,7 +9574,7 @@ msgid "filter by..."
msgstr "filtrér efter..."
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
@@ -9578,7 +9582,7 @@ msgstr ""
#. More
#.
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Flere"
@@ -9586,7 +9590,7 @@ msgstr "Flere"
#. Settings
#.
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Begræns indhold..."
@@ -9596,17 +9600,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Klik for at indstille, hvilke indholdstyper, der kan tilføjes her."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9626,7 +9630,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Fremtidige begivenheder"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9679,12 +9683,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Tilføj indhold"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Tilføj ny bruger"
@@ -9694,7 +9698,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Tildel til grupper."
@@ -9717,7 +9721,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr "Tilgængelige sprog"
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9726,7 +9730,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr "Brug browserens foretrukne sprog"
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9737,17 +9741,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9757,22 +9761,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentator"
@@ -9788,7 +9792,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Kontaktformular"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9806,18 +9810,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Opret gruppe"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Tildel rettigheder for ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "${user_name}'s panel"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Dato"
@@ -9897,7 +9901,7 @@ msgstr "Medlemmer af gruppe"
#. group
#.
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Medlemmer af gruppen: ${groupname}."
@@ -9906,12 +9910,12 @@ msgstr "Medlemmer af gruppen: ${groupname}."
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Søgeresultat"
@@ -10185,11 +10189,6 @@ msgstr "Vælg forside"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Sitets administrator er blevet kontaktet."
-
#.
#. Send this page to somebody
#.
@@ -10254,12 +10253,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Indstillinger for syndikering"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Indstillinger for Theme"
@@ -10274,7 +10273,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr "Brug top-level domain"
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -10290,7 +10289,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Indstillinger for typer"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Bloker/Vis portlets"
@@ -10325,7 +10324,7 @@ msgstr ""
#. Welcome!
#.
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Velkommen"
@@ -10343,7 +10342,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope Server"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Hvis themet benytter relative stier til billeder, skriftsnitark eller andre ressourcer, skal du indtaste et præfiks her for at sikre de virke på alle sider."
@@ -10389,7 +10388,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Eksempler: pt-br (brasiliansk portugisisk), en-us (amerikansk engelsk) osv."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr "Kun følgende roller kan tilføje tags "
@@ -10405,17 +10404,17 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr "URL til server der tilbyder \"After the Deadline\" grammatik- og stavekontrol. Som standard benyttes den offentlige server. For at få det bedste resultat bør du hente og installere din egen version, og derefter angive dens adresse her."
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr "Liste over fejltyper \"After the Deadline\" stavekontrollen skal se efter. Som standard vil alle fejltyper vises her."
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Tidszoner, der skal være tilgængelige på sitet. Kan indstilles for brugere og begivenheder"
@@ -10425,7 +10424,7 @@ msgstr "Tidszoner, der skal være tilgængelige på sitet. Kan indstilles for br
#.
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "En kort beskrivelse af hvem du er og hvad du laver vil blive vist på din 'forfatter'-side. Der linkes til denne side fra de indholdsobjekter du har oprettet."
@@ -10436,7 +10435,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Sandt eller falsk"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -10454,7 +10453,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Her kan du slå CAPTCHA til og fra for kommentarer. Installer plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots, hvis der ikke er nogen valgmuligheder nedenfor."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Beskriv de ændringer du har foretaget."
@@ -10465,12 +10464,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Vælg den overgang, der skal anvendes til at ændre objekternes tilstand."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Skriv en besked som skal gemmes ved check-in. Denne bør forklare hvad der er blevet ændret, af hensyn til senere revision."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Vælg hvilken mappe, du vil tjekke ud."
@@ -10488,8 +10487,8 @@ msgstr "Kommentar til link."
#.
#. Re-enter the password. Make sure the passwords are identical.
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Indtast adgangskoden igen. Adgangskoderne skal være identiske."
@@ -10503,7 +10502,7 @@ msgstr "&e = udløsende begivenhed, &c = konteksten, &u = brugeren"
#. The names of people that have contributed to this item.
#. Each contributor should be on a separate line.
#.
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Navne på de personer, der har bidraget til indholdet. Navnet på hver bidragsyder indtastes på en sepearat linje."
@@ -10511,7 +10510,7 @@ msgstr "Navne på de personer, der har bidraget til indholdet. Navnet på hver b
#. The copyrights on this item.
#.
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Rettighedshavere for dette indholdsobjekt"
@@ -10533,7 +10532,7 @@ msgstr "Dato hvor dette indholdsobjekt blev oprettet"
#. of LinesWidget, for label: Creators
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Personer ansvarlige for dette indhold. Indtast en liste med brugernavne - et pr. linje. Den primære/ansvarlige forfatter bør stå øverst."
@@ -10546,7 +10545,7 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Vælg et kriterie"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Hvis feltet er afkrydset vil menunavigationen kun vise den nuværende mappe samt indhold."
@@ -10554,13 +10553,13 @@ msgstr "Hvis feltet er afkrydset vil menunavigationen kun vise den nuværende ma
#.
#. Enter your current password.
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Indtast din nuværende adgangskode."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10602,7 +10601,7 @@ msgstr ""
#. A brief description of the item.
#.
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Skriv en kort beskrivelse af indholdet"
@@ -10612,12 +10611,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Du kan justere kommentarindstillingerne nedenfor. Bemærk, at der også er indstillinger andre steder, som påvirker kommentarer. For at slå kommentarer til for en bestemt indholdstype, så klik \"Typer\" på Kontrolpanelet og afkryds \"Tillad kommentarer\" for typen. For at slå modereringsworkflow til kommentarer, så vælg \"Kommentar\" under \"Typer\" på Kontrolpanelet og vælg workflowet \"Godkendelses-workflow for kommentarer\""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "HTML Doctypen indsættes i toppen af alle sider. Udfyldes dette felt ikke, benyttes \"<!DOCTYPE html>\" (HTML5), eller den doctype der er specificeret i det aktive Diazo theme."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10658,82 +10657,82 @@ msgstr ""
#. is lost. We respect your privacy, and will not give the address
#. away to any third parties or expose it anywhere.
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Indtast din e-mailadresse her. Det er nødvendig i tilfælde af, at du glemmer din adgangskode. E-mailadressen vil ikke blive videregivet til uvedkommende."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Indtast en email adresse. Denne vil blive dit login navn. Vi respektere dit privatliv, og vil ikke give denne adresse til andre eller vise den nogle steder. "
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Vælg denne mulighed for at tage det ny-uploadede theme i brug med det samme."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Er dette valgt, vises en indholdsfortegnelse øverst på siden."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Liste af deltagere"
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "Email-adresse til begivenhedens kontaktperson."
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Navn på begivenhedens kontaktperson."
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Telefonnummer til begivenhedens kontaktperson."
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Dato og tidspunkt, hvor begivenheden slutter."
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Begivenhedens lokation."
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Denne begivenhed har intet fast sluttidspunkt"
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Opstil regler for gentagelse af begivenheden."
@@ -10743,17 +10742,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Indstillinger relateret til dato og tid - f.eks. tidszone(r), mm."
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Dato og tidspunkt, hvor begivenheden starter"
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Web-adresse til mere information om begivenheden. Tilføj http:// før eksternt link."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "Begivenheden varer hele dagen."
@@ -10781,17 +10780,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Hvis valgt vil alle eksterne links i indholdsområdet åbne i nyt vindue."
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "Ugense første dag"
@@ -10808,7 +10807,7 @@ msgstr "Vælg 'ren tekst' og indtast tekst som sædvanligt, hvis du er usikker p
#.
#. Enter full name, e.g. John Smith.
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Indtast dit fulde navn, f.eks. Jens Hansen."
@@ -10828,12 +10827,12 @@ msgstr "Gruppens ID. Kan ikke ændres efter oprettelse."
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "URL til ekstern hjemmeside, hvis du har en."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
#, fuzzy
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "Er der værtsnavne, du ikke ønsker skal themes, kan du angive dem her. Et værtsnavn per linie. Denne mulighed er nyttig under udviklingen af et nyt theme, eller til at kunne tilbyde et værtsnavn til redigering, uden theme."
@@ -10870,7 +10869,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Hvis valgt vil alt underliggende indhold og mapper blive publiceret - hvis det er muligt."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Hvorvidt'top' eller 'forside' skal angives i navigationstræet"
@@ -10886,7 +10885,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Ved afkrydsning, bliver kriterier nedarvet."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Som standard, vil rettigheder fra dette objekts mappe blive nedarvet. Hvis du slår dette fra, vil kun de eksplicit definerede rettigheder for deling være gældende. I oversigten indikerer symbolet ${image_confirm_icon} en nedarvet værdi. På samme måde indikere symbolet ${image_link_icon} en global rolle, som bliver tildelt af administrator"
@@ -10908,7 +10907,7 @@ msgstr "Vælg hvilke indholdstyper, der skal kunne tilføjes i denne mappe."
#. where your office is located.
#.
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Skriv, hvor du bor eller, hvor din arbejdsplads befinder sig (by og/eller land)"
@@ -10921,12 +10920,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Brugernavne er følsomme for brug af STORE og små bogstaver. Kontroller om 'Caps Lock' er valgt på tastaturet."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr "Hvis valgt vil alle eksterne links blive markeret med ikoner der angiver det enkelte links type."
@@ -10961,22 +10960,22 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Dato for sidste ændring af dette indholdsobjekt"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Indsæt en sti, der bestemmer menunavigationens startmappe. Denne mappe er startmappe for brødkrummen, sideoversigt og fanblade. Indtast '/' for at benytte sitets rodmappe eller f.eks '/mappe1', hvis denne mappe ønskes anvendt som startmappe."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Et heltal, der angiver, hvor mange mappeniveauer under rodmappen man skal være, for at menunavigationens træstruktur bliver vist. 0 betyder at menunavigationen skal vises på alle sider også på sider i roden af sitet. 1 betyder at menunavigationen skal blive vist med indhold placeret i mapper i sitets rod og nedefter."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "Navigationstræets titel. Lad den stå tom for at få standardoversættelsen"
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Et heltal, der angiver, hvor mange mappeniveauer under rodmappen, som skal inkluderes i menunavigationens træsstruktur. 0 betyder ingen begrænsning. 1 betyder at kun rodmappen inkluderes."
@@ -10985,7 +10984,7 @@ msgstr "Et heltal, der angiver, hvor mange mappeniveauer under rodmappen, som sk
#.
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Indtast din nye adgangskode. Minimum 5 tegn. Bemærk: Brug kun tegnene a-z, A-Z, 0-9, _ (understreg), - (bindestreg) og ingen mellemrum."
@@ -11002,7 +11001,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Slå næste-/forrige-navigation til på indhold placeret i denne mappe."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -11016,17 +11015,17 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Der findes i denne mappe ingen indholdsobjekter, som kan anvendes til forside (index_html)."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Her kan du indtaste parametre, der vil blive sendt til det kompilerede theme. I din regel-fil kan du referere til disse parametre med $navn. Parametrene skrives som TALES-udtryk, og skal evaluere til en basal python type string, number, boolean eller None. Følgende variable er tilgængelige `context`, `request`, `portal`, `portal_state` og `context_state`."
@@ -11034,13 +11033,13 @@ msgstr "Her kan du indtaste parametre, der vil blive sendt til det kompilerede t
#. Minimum 5 characters.
#.
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Indtast din nye adgangskode. Minimum 5 tegn. Bemærk: Brug kun tegnene a-z, A-Z, 0-9, _ (understreg), - (bindestreg) og ingen mellemrum."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Indtast dit nye password. ${errors}"
@@ -11057,7 +11056,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Mapper, der skal søges i."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "Portalens tidszone. Brugere kan selv vælge deres tidszone ud fra listen af tilgængelige tidszoner."
@@ -11074,7 +11073,7 @@ msgstr "En af de installerede indholdstyper"
#. pixels wide by 100 pixels tall.
#.
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Hvis du vil tilføje et portrætbillede til din brugerkonto, så klik på 'Gennemse/Browse' og vælg et billede. Anbefalet størrelse er 75 pixels i bredden og 100 pixels i højden."
@@ -11082,7 +11081,7 @@ msgstr "Hvis du vil tilføje et portrætbillede til din brugerkonto, så klik p
#.
#. Your preferred language.
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Dit fortrukne sprog"
@@ -11097,12 +11096,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Indtast evt. en kommentar til publiceringshistorikken. Hvis flere elementer er valgt, vil denne kommentar blive tilføjet alle indholdsobjekternes historik."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -11117,32 +11116,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Tillad at regler og themes læses fra andre servere."
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr "Skal klik på en Link-type sende brugeren til Linkets visning i plone eller direkte til linkets URL?"
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -11166,23 +11165,23 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Hvis du afkrydser \"Husk mit brugernavn\", vil der på din computer blive gemt i en 'cookie' med dit brugernavn. Næste gang, du besøger sitet, vil feltet med dit brugernavn blive udfyldt automatisk."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Hvis indholdet har et brødtekstfelt bruges dette, ellers bruger beskrivelsesfeltet."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Vælg dette for at erstatte det eksisterende theme."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
#, fuzzy
msgid "help_robots_txt"
msgstr "Søgemaskiner læser robot.txt for bedre at kunne indeksere dit site. Se detaljer på http://www.robotstxt.org. '{portal_url}' erstattes automatisk med sitets url."
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Indtast en sti eller URL til themets regel-fil."
@@ -11190,13 +11189,13 @@ msgstr "Indtast en sti eller URL til themets regel-fil."
#. Return members with email addresses containing this value.
#.
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Vis kun brugere med e-mailadresser, som indeholder den indtastede værdi."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Søger blandt brugere, hvis fulde navn matcher indtastet værdi"
@@ -11205,7 +11204,7 @@ msgstr "Søger blandt brugere, hvis fulde navn matcher indtastet værdi"
#. Return members with login names containing this value.
#.
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Vis kun brugere med brugernavne, som indeholder den indtastede værdi."
@@ -11251,12 +11250,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Indtast fuldt navn"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "Gå hertil"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Du er ved at justere på delerettigheder for en standardvisning i en mappe. for at justere dem for hele mappen, ${go_here}."
@@ -11284,7 +11283,7 @@ msgstr "Vis portlettens titel."
#.
#. The password for the ESMTP user account.
#.
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Adgangskode til en ESMTP brugerkonto. Udfyld kun feltet, hvis mailserveren bruger ESMTP"
@@ -11293,7 +11292,7 @@ msgstr "Adgangskode til en ESMTP brugerkonto. Udfyld kun feltet, hvis mailserver
#. e-mail) server. Usually "25".
#.
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Dette er porten på din SMTP-server (server til udgående post). Oftest benyttes port 25 eller 587."
@@ -11304,7 +11303,7 @@ msgstr "Dette er porten på din SMTP-server (server til udgående post). Oftest
#. external server to send e-mail.
#.
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Indtast adressen på din SMTP-server. Normalt er den 'localhost' medmindre du anvender en ekstern server som udgående mailserver."
@@ -11313,12 +11312,12 @@ msgstr "Indtast adressen på din SMTP-server. Normalt er den 'localhost' medmind
#. Username for authentication to your e-mail server.
#. Not required unless you are using ESMTP.
#.
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Brugernavn til brugerverificering for e-mail server. Udfyld kun feltet, hvis mailserveren bruger ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -11329,7 +11328,7 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "En tekststrengsværdi"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
@@ -11337,7 +11336,7 @@ msgstr ""
#.
#. Maximum number of items that will be syndicated.
#.
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -11369,44 +11368,44 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Vælg, hvordan kommentartekster skal vises. Du kan vælge mellem \"Plan text\", \"Markdown\" og \"Intelligent text\". Plain text gør ingenting. Markdown fortolker teksten efter Markdown-standarden. Intelligent text oversætter teksten til HTML og bibeholder indrykninger, linjeskift og oversætter emails og webadresser til klikbare links."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
#, fuzzy
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Upload en fil. Filen skal være en zip-fil, der indeholder en enkelt mappe. Mappens navn vil blive brugt til at identificere themet. Mappen skal indeholde en rules.xml fil eller en manifest.cfg fil, der udpeger en alternativ Diazo regel-fil."
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "Det grundlæggende theme består af en række skabeloner og andre ressourcer, der bestemmer hvordan det rå indhold ser ud. De fleste Diazo themes antager at de skal arbejde med plones grundlæggende standard theme, så ret kun denne indstilling hvis du er klar over konsekvenserne."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Hvis valgt, vil det aktive Diazo theme blive brugt."
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr "Din tidszone"
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr "Vælg de muligheder du gerne vil have i editorens menu."
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr "Vælg plugins der skal være tilgængelige i editoren."
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
#, fuzzy
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr "Indtast en liste af templates i json-format http://www.tinymce.com/wiki.php/Plugin:template"
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr "Hvad skal værktøjslinien indeholde?"
@@ -11416,7 +11415,7 @@ msgid "help_title"
msgstr "Portlettens titel, som den vises for besøgende"
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
#, fuzzy
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr "Links i oversigter, til disse typer, vil gå til '/view' i stedet for deres normale visning. Nyttigt for eksempelvis filer og billeder der normalt downloades direkte."
@@ -11430,7 +11429,7 @@ msgid "help_url"
msgstr "Tilføj ' http://' hvis linket er eksternt"
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
@@ -11441,7 +11440,7 @@ msgstr ""
#. Usernames and passwords are case sensitive,
#. make sure the caps lock key is not enabled.
#. This is the name used to log in.#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Indtast det brugernavn, du ønsker, normalt noget i stil med 'jhansen'. Brugernavnet må hverken indeholde mellemrum, æ, ø, å eller andre specialtegn. Brugernavn og adgangskode anvendes ved log ind. Bemærk: Brugernavn tager hensyn til STORE og små bogstaver. Kontroller om 'Caps Lock' er valgt på tastaturet."
@@ -11461,21 +11460,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Anvendt WYSIWYG editor"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -11489,12 +11488,12 @@ msgid "hide"
msgstr "skjul"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr "Menu-konfiguration i JSON-format"
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr "Yderlige TinyMCE konfiguration i JSON-format"
@@ -11504,12 +11503,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} af ${actor} den ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "Værtsnavne der ikke bruger theme"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "Er der værtsnavne, du ikke ønsker skal themes, kan du angive dem her. Et værtsnavn per linie. Denne mulighed er nyttig under udviklingen af et nyt theme, eller til at kunne tilbyde et værtsnavn til redigering, uden theme."
@@ -11522,42 +11521,42 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "Begivenheds-indholdstype, der oprettes ved import af kalenderdata."
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Begivenhedstype"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr "Icalendar ressource, hvis ingen URL er angivet."
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "Icalendar fil"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "{num} begivenheder importeret fra ${filename}"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "Angiv venligst enten en icalendar-fil eller en URL til en fil."
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
"Angiv hvordan der skal synkroniseres:\n"
@@ -11568,78 +11567,78 @@ msgstr ""
"Opretter nyt sync_uid for hver begivenhed."
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Synkroniseringsstrategi"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "URL til en icalendar fil"
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "Icalendar URL"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Hvis alle af de følgende betingelser er opfyldt"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "Behold nuværende billede"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Fjern nuværende billede"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Erstat med nyt billede"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11654,7 +11653,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "i tegn"
@@ -11667,13 +11666,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Dit panel er tomt. Klik på \"rediger\" fanen for at få vist dine egne portletter her"
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Første version"
@@ -11710,7 +11709,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "er ikke et heltal"
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Absolut sti præfiks"
@@ -11729,8 +11728,8 @@ msgstr "Handlinger"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Tilføj"
@@ -11749,7 +11748,7 @@ msgstr "Oprettelse af ny gruppe"
#. Add item
#.
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Tilføj indhold"
@@ -11760,34 +11759,34 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Tilføj ny bruger"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Tilføj portlet"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Tilføj portlet"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Tilføj til den følgende gruppe:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
#.
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Tilføj bruger til valgte grupper"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
#.
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Tilføj de valgte brugere og grupper til denne gruppe"
@@ -11795,7 +11794,7 @@ msgstr "Tilføj de valgte brugere og grupper til denne gruppe"
#. Advanced
#.
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Avanceret"
@@ -11804,7 +11803,7 @@ msgstr "Avanceret"
#.
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Avanceret søgning"
@@ -11828,12 +11827,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Alle"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11885,7 +11884,7 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Anonym bruger"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Udfør"
@@ -11894,18 +11893,18 @@ msgstr "Udfør"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Gem ændringer"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Tildel til undermapper"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr "Liste af tekststrenge, der skal ignoreres af \"After the Deadline\" stavekontrollen."
@@ -11934,7 +11933,7 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Tilbage til fejlrapport"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
@@ -11942,12 +11941,12 @@ msgstr ""
#.
#. Back to site
#.
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Tilbage til sitet"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11955,7 @@ msgstr ""
#. Biography
#.
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografi"
@@ -11973,7 +11972,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Værdi"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -12018,48 +12017,48 @@ msgstr ""
#.
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "Af ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -12074,7 +12073,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Annuller"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normalt ville vi tilbyde at sende brugeren en email med instruktioner at angive en adgangskode ved afslutningen af denne formular. Men siten har ikke en gyldig email instilling. Du kan rette det i Mail indstillinger."
@@ -12084,7 +12083,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "CAPTCHA"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -12094,7 +12093,7 @@ msgid "label_change"
msgstr "Rediger"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Skift indholdsobjekt, der skal vises som standard"
@@ -12106,13 +12105,13 @@ msgstr "Skift indholdsobjekt, der skal vises som standard"
#.
#.
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr "Vælg ny mappeforside"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Ændringsnote"
@@ -12120,7 +12119,7 @@ msgstr "Ændringsnote"
#.
#.
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Skift adgangskode"
@@ -12144,17 +12143,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr "Kontrollér om der er kopier af samme brugerid"
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Check-in besked"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Tjek-ud mappe"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -12174,7 +12173,7 @@ msgstr "Vælg et indholdsobjekt"
#.
#.
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr "Vælg forside for denne mappe"
@@ -12182,12 +12181,12 @@ msgstr "Vælg forside for denne mappe"
#.
#. Display
#.
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Visning"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -12205,7 +12204,7 @@ msgstr "Klik her for at få din adgangskode nulstillet"
#. Click to view full-size image
#.
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -12248,13 +12247,13 @@ msgstr "Sammenlign"
#.
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Ophavsretshavere"
@@ -12382,7 +12381,7 @@ msgstr "Oprettelsesdato"
#. Default: "Creators"
#. of LinesWidget, description: Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first.
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Forfattere"
@@ -12408,7 +12407,7 @@ msgid "label_current"
msgstr "Nuværende"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Vis kun indholdet i denne mappe"
@@ -12416,7 +12415,7 @@ msgstr "Vis kun indholdet i denne mappe"
#.
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -14686,7 +14685,7 @@ msgstr "Når cookie verificering er slået fra, er det ikke muligt at cookie-bas
#. Cookie authentication is disabled.
#. Login portlet not available.
#.
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Cookie verificering er slået fra. Login portlet ikke tilgængelig."
@@ -14695,12 +14694,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14768,43 +14767,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Brugerinformation for ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Administrer portletter"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at liste portal medlemmerne"
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Undskyld, du har ikke tilladelse til at ændre din email adresse."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "Email adresse som du valgt er allerede i brug eller er ikke gyldig som login navn. Vær venlig at vælge en anden"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "slå 'kommentar review-workflow' til for Kommentar indholdstypen"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderator-workflow er slået fra. Du skal slå ${enable_comment_workflow} til, før du kan moderere kommentarer her."
@@ -14819,7 +14818,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ingen kommentarer at moderere."
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Du ser denne side fordi du har rettigheder til at redigere dette link. Andre vil blive umiddelbart omdirigeret til linkets target URL "
@@ -14849,32 +14848,27 @@ msgstr "Din adgangskode er nu ændret. Du kan nu logge på med den nye adgangsko
msgid "message_request_new"
msgstr "bed om en ny"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "En e-mail er nu blevet sendt til sitets administrator."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -14932,7 +14926,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "Ical import-indstillinger blev gemt."
@@ -14947,7 +14941,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr "Der blev ikke fundet sammenfald af login-navne for flere konti."
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Du skal vælge et kodeord eller vælge at sende en email."
@@ -14957,11 +14951,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr "Der er yderligere ${results} forekomster."
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "Teksten er for lang. (Maks. ${max} tegn.)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -14989,7 +14983,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Hvis valgt, tillades brug af (http, https) URL'er i regel-filen og denne opsætning."
@@ -15040,12 +15034,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -15074,17 +15068,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "Parameter-udtryk"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Her kan du indtaste parametre, der vil blive sendt til det kompilerede theme. I din regel-fil kan du referere til disse parametre med $navn. Parametrene skrives som TALES-udtryk, og skal evaluere til en basal python type string, number, boolean eller None. Følgende variable er tilgængelige `context`, `request`, `portal`, `portal_state` og `context_state`."
@@ -15121,15 +15115,15 @@ msgstr "afventende"
msgid "plain_text"
msgstr "Ren tekst"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -15137,11 +15131,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr "plone.app.iterate: Test fixture"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -15150,11 +15144,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -15194,33 +15188,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Vælg udgangspunkt for mappe- og kalendersøgninger efter begivenheder. URL'en til dette indhold bliver også brugt som link i kalendersøgninger. Er værdien tom søges der efter begivenheder i hele sitet og begivenhedslisten vises på sitets rod."
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Udgangspunkt for søgninger"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Statisk portlet"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Bloker"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Vis altid"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Brug indstillinger fra ovenstående"
@@ -15287,13 +15281,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Tillad netværksadgang"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Læs mere"
@@ -15313,7 +15307,7 @@ msgstr ""
#.
#. Cookie authentication has been disabled.
#.
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Cookie verificering slukket"
@@ -15339,17 +15333,17 @@ msgid "reject"
msgstr "afvis"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "Relevans"
@@ -15380,23 +15374,23 @@ msgid "retract"
msgstr "træk tilbage"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Gå tilbage"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Regel-fil"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Sti til regel-filen"
@@ -15430,7 +15424,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Vælg præfiks"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -15449,7 +15443,7 @@ msgstr ""
"${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -15473,12 +15467,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Sortér efter"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Oprettelse af din konto mislykkedes: Vi kunne ikke sende en adgangskode til din emailadresse: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Din konto er blevet oprettet, men vi var ikke i stand til at sende din adgangskode til din emailadresse: ${address}"
@@ -15508,12 +15502,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -15545,7 +15539,7 @@ msgstr "Modificeret indhold"
#.
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Nuværende tildelte lokale rettigheder"
@@ -15556,7 +15550,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Oversigt over indhold skrevet af en forfatter og kategoriseret efter indholdstype"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -15569,7 +15563,7 @@ msgstr ""
#.
#.
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Oversigt over indhold"
@@ -15639,7 +15633,7 @@ msgstr "Vælg alle ${count} objekter i denne mappe."
#.
#.
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Forside"
@@ -15706,7 +15700,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Den pågældende meddelse i rapporten blev ikke fundet."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Der opstod en fejl ved afviklingen af portletten."
@@ -15764,12 +15758,12 @@ msgstr ""
#. Enter a username to search for, or click 'Show All'
#.
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Indtast det brugernavn eller gruppenavn du ønsker at søge efter - eller klik på 'Vis alle'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Indtast navnet på den gruppe eller bruger du søger efter"
@@ -15808,7 +15802,7 @@ msgstr "Indtast et brugernavn du søger efter eller klik på 'Vis alle'"
#.
#.
#.
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -15834,7 +15828,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Fundet i"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Denne bruger er ikke medlem af nogen grupper."
@@ -15854,17 +15848,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Zope Server har kørt i: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "Er du sikker på du vil slette ${theme_name}?"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Bemærk at themes på filsystemet ikke kan slettes fra Plone."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Upload theme"
@@ -15928,18 +15922,18 @@ msgstr "Handlinger for dette indholdsobjekt"
#. Default: "Add new items inside this item"
#.
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Tilføj nye indholdsobjekter indeholdt i dette objekt"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Tilføj statisk tekst portlet"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -15954,44 +15948,44 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Information om forfatter"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Dette site er baseret på Plone Content Management System. Klik for mere information."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Masse-redigering"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Kan tilføje"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Kan redigere"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Kan godkende"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Kan se"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Annuller check-out af ${object_title}."
@@ -15999,34 +15993,34 @@ msgstr "Annuller check-out af ${object_title}."
#.
#.
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Skift indholdsobjektet, der anvendes som forside (index_html) i denne mappe"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr "Redigér portletter på dette indhold"
#. Default: "Change the state of this item"
#.
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Skift status for indholdsobjekt"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Check in ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Tjek ${object_title} ud"
#.
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Vælg visningsform for denne mappe, eller vælg et indholdsobjekt som standardvisning"
@@ -16044,17 +16038,17 @@ msgstr "Sammenlign med gældende revision"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#.
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Angiv hvilken indholdstyper, som kan blive tilføjet her"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "denne regel er ikke i brug"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Regler for indhold for ${context}"
@@ -16075,17 +16069,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Standardvisning for denne mappe"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Rediger regel for indhold"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Rediger dit personlige panel"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Rediger statisk portlet"
@@ -16105,35 +16099,35 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Nedarvede portlets"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Regler for indhold"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Administrer indholdstypeportlets for ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Administrer portlets"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -16155,14 +16149,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Gå til næste indholdsobjekt"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Personlige oplysninger"
@@ -16172,7 +16166,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Blokeret"
@@ -16182,7 +16176,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Gå til forrige indholdsobjekt"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -16193,7 +16187,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
#.
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Slet eller omdøb forsiden (index_html) hvis du ønsker en ny forside for denne mappe."
@@ -16213,7 +16207,7 @@ msgstr "Rul tilbage til denne revision"
#. Default: "Search Site"
#.
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Søgning"
@@ -16224,7 +16218,7 @@ msgstr "Søg på dette site"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Søg på sitet"
@@ -16236,14 +16230,14 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Vælg et indholdsobjekt, der skal anvendes som forside (index_html) for denne mappe"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Vælg et indholdsobjekt, der skal vises som standard i denne mappe"
#. Default: "Send a mail to this user"
#.
#.
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Send en mail til valgt bruger"
@@ -16253,12 +16247,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Statisk tekst portlet"
@@ -16268,27 +16262,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "Abonnér på denne søgning vha. RSS"
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Felter på tilmeldingsformular"
@@ -16328,12 +16322,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Dagens kommende begivenheder"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -16424,7 +16418,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "At ændre arbejdsgange for en indholdstype kan tage et stykke tid, og kan medføre at Plone kører væsentligt langsommere imens."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -16447,7 +16441,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "Validering fejlede, expr was:$expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -16472,7 +16466,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Ingen versionering"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Vis ændringer"
@@ -16484,17 +16478,17 @@ msgid "visible"
msgstr "Synlig"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Brug sitets standard-indstillinger"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Sprogneutralt (standard)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Regler for indhold bliver slået fra globalt. Ingen tildelte regler vil blive udført før de er slået til igen. Brug ${controlpanel_link} for at slå dem til igen"
@@ -16515,12 +16509,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Regler"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Dette indholdsobjekt bliver redigeret af ${creator} i ${working_copy} oprettet ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 4bd67e59ea..da6ba65343 100644
--- a/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 17:52-0500\n"
"Last-Translator: Max Jakob \n"
"Language-Team: Deutsch \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index e7c9f1ff78..e0cd5d181f 100644
--- a/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Jan Ulrich Hasecke \n"
"Language-Team: Deutsch \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po
index 72d64d7e3e..d5dde28ab1 100644
--- a/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "Anzahl"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m Minuten"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -66,21 +66,21 @@ msgstr "${count} alternative URLs hinzugefügt."
msgid "${items} could not be found"
msgstr "${items} konnten nicht gefunden werden"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr "${monthname} ${year}"
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} ist kein erlaubter Name. Die folgenden Zeichen sind ungültig: ${characters}."
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} ist reserviert."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -124,39 +124,39 @@ msgstr "${title} kann nicht kopiert werden."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} kann nicht verschoben werden."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' ist ein reservierter Feldname."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(benötigt)"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "(benötigt)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Ohne Stil)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "(aktiv)"
msgid "(current)"
msgstr "(aktuell)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(geschützt)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Termine in den nächsten 7 Tagen"
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Konfigurationseinträge im Stil von 'about:config' in Mozilla"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Konfigurationseinträge im Stil von 'about:config' in Mozilla"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "Durch eine Bedingung für einen TALES-Ausdruck wird eine Regel nur dann angewendet, wenn die Auswertung des TALES-Ausdrucks im gegebenen Kontext nicht 'False' ergibt."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "Eine rules.xml-Vorlage wurde zu deinem Designpaket hinzugefügt, aber es wurde keine index.html-Datei gefunden. Aktualisieren Sie rules.xml um auf die aktuelle Design-Datei zu verweisen."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Ein Ordner um Dateien mit statischen Inhalten zu speichern und auszulief
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Mit dieser Bedingung legen Sie fest, dass eine Aktion nur ausgeführt wird, wenn der aktuelle Benutzer Mitglied in einer bestimmten Gruppe ist."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Eine Liste gültiger Schlagwörter, die nicht herausgefiltert werden sollen."
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Eine Liste gültiger Schlagwörter, die nicht herausgefiltert werden sol
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Mit der Protokollaktion lenken Sie Nachrichten in das Systemprotokoll um."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Mit einer E-Mail-Aktion versenden Sie E-Mails an verschiedene Empfänger."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Betreffend Ihres Anliegens wurde ein E-Mail an den Seiten-Verwalter versendet."
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ein Portlet zur Anzeige eines Navigationsbaums"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Ein Portlet mit Suchfeld"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "Eine Zahl größer Null wir zwingend benötigt."
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Mit dieser Bedingung legen Sie fest, dass eine Aktion nur ausgeführt wi
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "Ein Portlet zur Anzeige von statischem HTML"
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "Ein Portlet zur Anzeige von statischem HTML"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Ein einfacher Freigabe-Arbeitsablauf für Kommentare"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr "Ein Wert für die Qualität des skalierten Bildes mit 2-facher Auflösung, von 1 (niedrigste Qualität) bis 95 (höchste Qualität). Der Wert 0 bewirkt, dass die Voreinstellung von plone.scaling benutzt wird, die zurzeit 62 beträgt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr "Ein Wert für die Qualität des skalierten Bildes mit 3-facher Auflösung, von 1 (niedrigste Qualität) bis 95 (höchste Qualität). Der Wert 0 bewirkt, dass die Voreinstellung von plone.scaling benutzt wird, die zurzeit 51 beträgt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Ein Wert für die Qualität des skalierten Bildes, von 1 (niedrigste Qualität) bis 95 (höchste Qualität). Der Wert 0 bewirkt, dass die Voreinstellung von plone.scaling benutzt wird, die zurzeit 88 beträgt."
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "AVI Video"
msgid "Absolute path"
msgstr "Absoluter Pfad"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Absoluter Prefix"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Portlet für Aktionen"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Aktivierte Erweiterungen"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "${name} hinzufügen"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Kalender-Portlet hinzufügen"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Klassisches Portlet hinzufügen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Inhaltstyp hinzufügen"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Inhaltstypbedingung hinzufügen"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Kopieraktion hinzufügen"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Terminportlet hinzufügen"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Gruppenbedingung hinzufügen"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Aktion zum Loggen hinzufügen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "E-Mail-Aktion hinzufügen"
@@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "E-Mail-Aktion hinzufügen"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Verschiebeaktion hinzufügen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Navigationsportlet hinzufügen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Neuen Inhaltstyp hinzufügen…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Operation »Hinzufügen« abgebrochen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Nachrichtenportlet hinzufügen"
@@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Benachrichtigungsaktion hinzufügen"
msgid "Add Plone site"
msgstr "Plone Seite hinzufügen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "RSS-Portlet hinzufügen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Portlet 'Aktuelle Änderungen' hinzufügen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Review-Portlet hinzufügen"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Rollenbedingung hinzufügen"
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Suchportlet hinzufügen"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Statusbedingung hinzufügen"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Statuswechselbedingung hinzufügen"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
@@ -596,18 +596,14 @@ msgstr "Neue Aktion hinzufügen"
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Neues Feld hinzufügen"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Neue Gruppierung für Felder hinzufügen"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Konfiguration von Erweiterungen"
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "Konfiguration von Erweiterungen"
msgid "Add-ons"
msgstr "Erweiterungen"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr "Hinzugefügte Dateien"
@@ -632,11 +628,11 @@ msgstr "Hinzugefügte Dateien"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Zusätzliche Ressourcen"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "CMFEditions (Versionierung) Unterstützung für Dexterity"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Fügt Dexterity-basierte Ordner- und Dokumenttypen zum Testen hinzu."
@@ -644,51 +640,51 @@ msgstr "Fügt Dexterity-basierte Ordner- und Dokumenttypen zum Testen hinzu."
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Fügt ein Inhaltsverzeichnis hinzu."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Fügt Kollektions-Verhalten hinzu."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Felder für Ersteller, Beitragende und Rechte"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Felder für Freigabedatum und Ablaufdatum"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Felder für Bild und Bildlegende"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Felder für Schlagwörter und Sprache"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Fügt ein Feld für formatierten Text hinzu."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Standard-Metadaten-Felder (Basis-Metadaten, Kategorisierung, Datum, Eigentümerschaft)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Erweitert Plone um die Möglichkeit, Formulare mit z3c.form anzuzeigen."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Felder für Titel und Beschreibung"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Erweitert Plone um die Möglichkeit, Inhalte in einer Arbeitskopie zu bearbeiten."
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr "Erweitert Plone um die Möglichkeit, Inhalte in einer Arbeitskopie zu be
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "Nach n Tagen in der Zukunft"
msgid "After date"
msgstr "Nach dem"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "Bereinigen der Relationen nach der Migration"
@@ -720,7 +716,7 @@ msgstr "Bereinigen der Relationen nach der Migration"
msgid "After relative Date"
msgstr "Nach dem relativen Datum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr "Nach erfolgreicher Zurücksetzung des Passwortes wird der Benutzer automatisch eingeloggt."
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr "Nach dem aktuellen Tag"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "'After the Deadline' (FLOSS)"
@@ -740,61 +736,61 @@ msgstr "'After the Deadline' (FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "In der Zukunft"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Albumansicht"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Ausrichtungsstile"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Gesamter Inhalt"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Gesamter Inhalt"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr "Alle Termine"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Verfasserzeile öffentlich anzeigen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Diskussion erlauben"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Erlaubt Diskussionsbeiträge für diesen Inhalt."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Diskussion / Kommentierbarkeit für diesen Inhaltstyp erlauben"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Externe Login-Seiten erlauben"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Erlaubt es, Inhalte von der Navigation auszuschließen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Erlaubt es für Inhalte eine Vor-/Zurück-Navigation zu aktivieren"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Erlaube Syndizierung von Kollektionen und Ordnern der Seite."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt"
@@ -802,35 +798,35 @@ msgstr "Erlaubt"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Erlaubte Inhaltstypen"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Erlaubte Feed-Formate"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Erlaubte MIME Types"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Erlaubte Bildgrößen"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Erlaubt Nutzern sich mit ihrer E-Mail-Adresse einzuloggen, ein separater Anmeldename ist dann nicht notwendig. Diese Einstellung aktualisiert auch die Anmeldenamen bereits vorhandener Benutzer, was bei einer großen Seite etwas dauern kann. Der Anmeldename wird in Kleinbuchstaben gespeichert, aber um bedienungsfreundlich zu sein, spielt die Schreibweise beim Anmelden keine Rolle. Wenn es Duplikate gibt, scheitert das Speichern dieses Formulars. Auf der Seite @@migrate-to-emaillogin werden die Duplikate angezeigt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Falls aktiviert, dürfen sich Benutzer selbst auf der Website registrieren. Anderenfalls können nur Administratoren neue Benutzer anlegen."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Erlaube Benutzern, Feeds von Suchbegriffen zu abonnieren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Alternative Formate"
@@ -866,7 +862,7 @@ msgstr "Alternative URLs entfernt."
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr "Alternative URLs, die auf sich selbst verweisen, führen zu einer endlosen Schleife aus Weiterleitungen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Immer"
@@ -874,15 +870,15 @@ msgstr "Immer"
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr "Eine Aktion mit der ID \"${actionid}\" existiert bereits."
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während versucht wurde, folgende Regeldatei zu verarbeiten:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "Es wird eine Ganzzahl erwartet."
@@ -907,35 +903,35 @@ msgstr "Anonym"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme Kommentare"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr "Nur auf Inhalte anwenden, die einen bestimmten Arbeitsablaufstatus haben."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr "Nur auf eine bestimmte Dateiendung anwenden"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr "Nur anwenden, wenn der aktuelle Inhalt einen bestimmten Typ hat"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr "Nur anwenden, wenn der aktuelle Benutzer eine vorgegebene Rolle hat"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr "Nur anwenden, wenn der aktuelle Benutzer zu einer vorgegebenen Gruppe gehört"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr "Wird nur angewendet, wenn die ausgeführte Transistion angewendet wurde"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr "Wird nur angewendet, wenn das Ergebnis des TALES Ausdrucks wahr ist."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Wende die Regel für die gesamte Seite an"
@@ -947,7 +943,7 @@ msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Kommentare veröffentlichen macht sie sichtbar für andere Benutzer."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Möchten Sie dieses Feld wirklich löschen?"
@@ -972,23 +968,23 @@ msgstr "Zuweisung aktiviert"
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "Anzuzeigende AtD-Fehlertypen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "Zu ignorierende AtD-Zeichenfolgen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "AtD-Service-URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr "Teilnehmer-Erweiterung für Termine"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Länge des Authentifizierungscookies"
@@ -999,15 +995,15 @@ msgstr "Authentifiziert"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatisch"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Automatische Erstellung eines Kurznamens für Inhalte, basierend auf dem bei der Erstellung eingegebenen Titel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Automatische Erstellung eines Kurznamens für Inhalte, basierend auf dem Dateinamen des Hauptfeldes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Automatisch erzeugte Reiter in der Hauptnavigation"
@@ -1015,15 +1011,15 @@ msgstr "Automatisch erzeugte Reiter in der Hauptnavigation"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Verfügbare Erweiterungen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Verfügbare Editoren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Verfügbare Editoren im Portal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Verfügbare Zeitzonen"
@@ -1031,11 +1027,11 @@ msgstr "Verfügbare Zeitzonen"
msgid "Base configuration"
msgstr "Grundeinstellung"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr "Wendet Termin-Eigenschaften an."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Basis-Metadaten"
@@ -1061,12 +1057,12 @@ msgstr "Vor dem aktuellen Tag"
msgid "Before today"
msgstr "In der Vergangenheit oder heute"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Verhalten"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Verhalten erfolgreich aktualisiert."
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr "Bessere Widgets für Plone"
msgid "Between dates"
msgstr "Zwischen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Blockstile"
@@ -1099,15 +1095,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Defekte Erweiterungen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Standardmäßig werden alle auf Basisebene erstellten Inhalte als Reiter erscheinen. Sie können dies komplett abschalten, wenn Sie es vorziehen, diesen Teil der Navigation manuell zu erstellen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr "Standardmäßig werden alle auf Basisebene erstellten Inhalte als Reiter erscheinen. Wenn Sie diese Einstellung abschalten, werden nur Ordner angezeigt. Dies funktioniert nur, wenn die Option 'Automatisch erzeugte Einträge in der Hauptnavigation' eingeschaltet ist."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "CSS- und LESS-Dateien"
@@ -1121,14 +1117,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr "In Browser und Proxy zwischenspeichern (Standard: 24 Stunden). Achtung: Nur für stabile Ressourcen verwenden, die bei Änderungen auch ihre URL ändern oder für Ressourcen, für die eine vorübergehende Nicht-Aktualisierung nicht kritisch ist."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr "In Browser mit sofortigem Ablaufdatum zwischenspeichern (wie 'schwaches Caching') und in Proxy zwischenspeichern (Standard: 24 Stunden). Verwenden Sie dazu Purging in Ihrem Caching-Proxy. Achtung: Wenn der Caching-Proxy Purge-Anfragen nicht verarbeitet oder nicht konfiguriert werden kann um 's-maxage'-Tokens von der Antwort zu entfernen, dann werden veraltete Antworten zu sehen sein, bis ihre entsprechenden Cache-Einträge ablaufen."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr "In Browser mit sofortigem Ablaufdatum zwischenspeichern und 304-Antwort für nachfolgende Anfragen einschalten. Für 304-Antworten müssen die Einstellungen für 'Last-modified' und/oder 'ETags' konfiguriert werden. Falls der Last-Modified-Header nicht ausreicht, um Aktualität zu gewährleisten, schalten Sie die ETag-Überprüfung an, indem alle ETag-Komponenten gelistet werden, die genutzt werden sollten, um den ETag-Header zu erstellen. Setzen Sie 'RAM Cache' auf 'ja', um öffentliche Antworten im Zope-Memory zwischenzuspeichern."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "Cache geleert"
@@ -1171,11 +1167,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Arbeitskopie verwerfen"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Arbeitskopie verwerfen"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Der Ort für die Arbeitskopie kann nicht gefunden werden"
@@ -1195,12 +1191,12 @@ msgstr "Vorsicht, möglicherweise führt jemand einen Exploit gegen Sie aus. Bes
msgid "Cascading rule"
msgstr "Kaskadierende Regeln"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Kategorisierung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -1210,15 +1206,15 @@ msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Autor ändern"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Typ ändern"
@@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr "Typ ändern"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Arbeitsablauf der ausgewählten Inhalte ändern"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr "Geänderte Dateien"
@@ -1240,7 +1236,7 @@ msgstr "Änderungen angewendet"
msgid "Changes canceled."
msgstr "Änderungen abgebrochen"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Änderungen abgebrochen"
@@ -1262,47 +1258,47 @@ msgstr "Änderungen gespeichert"
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen wurden gespeichert."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr "Geändert zu ${title}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr "Zeichensatzkodierung zum Versenden von E-Mails"
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Original durch Arbeitskopie ersetzen"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Arbeitskopie erstellen"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr "Diese Option einschalten, wenn das Feld ein Pflichtfeld sein soll."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Arbeitskopie erzeugt"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Original durch Arbeitskopie ersetzt"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Erzeugung einer Arbeitskopie abgebrochen"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Regel des Arbeitskopie-Arbeitsablaufs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "Wähle das CSS zur Verwendung im WYSIWYG-Editor Bereich"
@@ -1314,8 +1310,8 @@ msgstr "Klassisches Portlet"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Bereinigen"
@@ -1323,7 +1319,7 @@ msgstr "Bereinigen"
msgid "Clear"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache löschen"
@@ -1343,23 +1339,23 @@ msgstr "Client/Server Sortierungsfehler."
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Inhaltstyp duplizieren"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Kollektion"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Durch Kommas getrennte Werte der Ressource für das Shim"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr "Kommentatoren"
msgid "Commenter Image"
msgstr "Porträt des Benutzers"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Kommentarinfrastruktur für Plone"
@@ -1460,15 +1456,15 @@ msgstr "Bedingung nach oben verschoben"
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Konfigurationseinträge"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "Konfiguration im Format JSON für das Widget"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Konfigurationseinträge"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguieren"
@@ -1478,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Element bearbeiten"
@@ -1486,7 +1482,7 @@ msgstr "Element bearbeiten"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Portlet bearbeiten"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Konfiguration verschiedener Komponenten, die für den vollständigen Dexterity Funktionsumfang notwendig sind."
@@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Bestätigung der Aktion"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr "Kontakt-Erweiterung für Termine"
@@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr "Container"
msgid "Contains"
msgstr "Beinhaltet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "Container"
@@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr "Regeln"
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhaltseinstellung"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
@@ -1562,23 +1558,23 @@ msgstr "Ordneransicht"
msgid "Content item view"
msgstr "Inhaltsansicht"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr "Kontext-bezogenes Menu - enthält Inhaltsbezogene Aktionen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr "Inhaltsregel gelöscht"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr "Inhaltsregel deaktiviert"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr "Inhaltsregel aktiviert"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Regeleinstellungen aktualisiert"
@@ -1590,12 +1586,12 @@ msgstr "Regeln wurden global deaktiviert."
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Regeln wurden global aktiviert."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgstr "Zu leerende Inhaltstypen"
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
@@ -1628,11 +1624,11 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "Beitragende Person zieht eingereichten Inhalt zurück."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "E-Mails der beitragenden Personen (Contributors)"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "IDs der beitragenden Personen (Contributors)"
@@ -1654,11 +1650,11 @@ msgstr "Kopieren Sie einen oder mehrere Inhalte oder schneiden Sie diese aus, um
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Kopie zur Publikation eingereicht, auf Freigabe wartend."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr "Kopiert den auslösenden Inhalt in einen definierten Ordner. "
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Kopieren in Ordner"
@@ -1723,27 +1719,27 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "E-Mail des Erstellers"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Vollname des Ersteller"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "ID des Erstellers"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "E-Mails der Ersteller (Creator)"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "IDs der Ersteller (Creator)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Kürzung der Beschreibung des Inhalts in Suchresultaten auf eine bestimmte Zeichenzahl"
@@ -1751,7 +1747,7 @@ msgstr "Kürzung der Beschreibung des Inhalts in Suchresultaten auf eine bestimm
msgid "Current Content"
msgstr "Aktueller Inhalt"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Aktiver Benutzer"
@@ -1771,11 +1767,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr "Benutzerdefinierter CSS Zeitstempel"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr "Benutzerdefinierte Stile"
@@ -1783,15 +1779,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Stile"
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr "Zusätzliche Attribute"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Zusätzliche Buttons"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Zusätzliche Plugins"
@@ -1813,19 +1809,19 @@ msgstr "Persönliche Seite"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Freigabedatum"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Ablaufdatum"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
@@ -1838,11 +1834,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "Datum des neuesten öffentlichen Kommentars"
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Zeitspanne"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Zeitstempel der letzten Kompilierung dieses Bundles"
@@ -1850,16 +1846,16 @@ msgstr "Zeitstempel der letzten Kompilierung dieses Bundles"
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Tage der Inhaltshistorie, die nach dem Packen erhalten bleiben sollen"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Standard-MIME-Typ"
@@ -1868,32 +1864,32 @@ msgstr "Standard-MIME-Typ"
msgid "Default Page"
msgstr "Standardseite"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Standard-Rechtschreibprüfung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Standard-Editor"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Standardkodierung für diesen Wert"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "Standardsprache nicht in der Liste der verfügbaren Sprachen enthalten"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Standard-MIME-Typ für die Ausgabe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr "Standard-Inhalts-IDs"
@@ -1909,11 +1905,11 @@ msgstr "Standard Syndizierungseinstellungen."
msgid "Default timezone"
msgstr "Standard-Zeitzone"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr "Legt eine Liste von Modulen fest, die während des Bauens im RequireJS Schritt nicht hinzugefügt werden sollen, um das mehrfache Laden von Modulen zu unterbinden."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Bestimmt die Suchkriterien, welche die aufzulistenden Inhalte erfüllen sollen. Die Liste der Ergebnisse wird dynamisch aktualisiert."
@@ -1924,15 +1920,15 @@ msgstr "Bestimmt die Suchkriterien, welche die aufzulistenden Inhalte erfüllen
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr "Datensatz löschen"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Inhalt löschen"
@@ -1945,7 +1941,7 @@ msgstr "Lösche Datensatz"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ausgewählte Inhalte löschen"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Einstellungen löschen und Vorgaben verwenden"
@@ -1953,15 +1949,15 @@ msgstr "Einstellungen löschen und Vorgaben verwenden"
msgid "Delete the action?"
msgstr "Aktion löschen?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr "Lösche den auslösenden Inhalt"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Abhängigkeiten des Shim"
@@ -1969,7 +1965,7 @@ msgstr "Abhängigkeiten des Shim"
msgid "Depends on"
msgstr "Abhängigkeit"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Hängt von anderem Bundle ab"
@@ -1983,39 +1979,39 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "Details link"
msgstr "Link auf weitere Informationen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Erlaubt die Verwendung eines externen Editors. Dies erfordert spezielle clientseitige Programme. Außerdem muss der Benutzer diese Funktion in seinen Einstellungen aktivieren."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Legt fest, ob der Benutzer eine Warnung erhält, wenn er Inhalte löschen oder verschieben will, die für andere Inhalte benötigt werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Optimiert Plone für große Websites. Wenn es viele Gruppen gibt, kann die Auflistung aller Gruppen lange dauern oder sogar unmöglich sein. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhalten Sie statt einer Liste aller Gruppen die Möglichkeit, nach Gruppen zu suchen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Optimiert Plone für große Websites. Wenn es viele Benutzer gibt, kann die Auflistung aller Benutzer sehr langsam oder sogar unmöglich sein. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhalten Sie statt einer Liste aller Benutzer die Möglichkeit, nach Benutzern zu suchen."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Inhaltstypen"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr "Versionierungsunterstützung für Dexterity"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Unterstützung für Diazo-Designs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr "HTML-Filter abschalten"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Deaktiviere global"
@@ -2023,7 +2019,7 @@ msgstr "Deaktiviere global"
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Das Ausschalten der Bearbeitungssperre wirkt sich nur auf die Benutzer aus, die Inhalte über die Plone-Bedienoberfläche bearbeiten. Inhalte, die mit WebDAV-Clients bearbeitet werden, werden weiterhin gesperrt."
@@ -2049,7 +2045,7 @@ msgstr "Diskussionsbeiträge sind Kommentare zu anderen Inhalten."
msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentierungseinstellungen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Publikationsdatum anzeigen"
@@ -2057,7 +2053,7 @@ msgstr "Publikationsdatum anzeigen"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Angezeigte Inhaltstypen"
@@ -2065,21 +2061,21 @@ msgstr "Angezeigte Inhaltstypen"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "Sende keine E-Mail an den Benutzer, der die Aktion ausgeführt hat."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Dokumententtyp"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
@@ -2096,11 +2092,11 @@ msgstr "Entwurf (Kopie)"
msgid "Dry run mode"
msgstr "Testlaufmodus"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Dublin Core Metadaten"
@@ -2108,20 +2104,20 @@ msgstr "Dublin Core Metadaten"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr "E-Mail Zeichensatzkodierung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr "Z.B. Listen-Ansicht; dieser Vorgabewert kann individuell überschrieben werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr "Z.B. Tabellenansicht; dieser Vorgabewert kann individuell überschrieben werden."
msgid "EPS image"
@@ -2134,24 +2130,24 @@ msgstr "Jede Zeile muss über zwei oder mehr Spalten verfügen "
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "${name} bearbeiten"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "${operation}-Optionen bearbeiten"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "${operation}-Optionen für folgendes Ruleset bearbeiten: ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr "Bearbeiten von ${title} (${name})"
@@ -2171,11 +2167,11 @@ msgstr "Inhaltstypenbedingung bearbeiten"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Kopieraktion bearbeiten"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Terminportlet bearbeiten"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr "Feld ‘${fieldname}’ bearbeiten"
@@ -2191,12 +2187,12 @@ msgstr "Gruppenbedingung bearbeiten"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Protokollaktion bearbeiten"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "E-Mail-Aktion bearbeiten"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Bearbeiten der Benutzer-Formularfelder"
@@ -2204,11 +2200,11 @@ msgstr "Bearbeiten der Benutzer-Formularfelder"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Verschiebeaktion bearbeiten"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Navigationsportlet bearbeiten"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Nachrichtenportlet bearbeiten"
@@ -2216,15 +2212,15 @@ msgstr "Nachrichtenportlet bearbeiten"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Benachrichtigungsaktion bearbeiten"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "RSS-Portlet bearbeiten"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Portlet 'Aktuelle Änderungen' bearbeiten"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr "Bearbeite Review-Portlet"
@@ -2232,7 +2228,7 @@ msgstr "Bearbeite Review-Portlet"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Suchportlet bearbeiten"
@@ -2261,12 +2257,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Diese Regel bearbeiten"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Bearbeitung abgebrochen"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Bearbeitung abgebrochen."
@@ -2299,7 +2295,7 @@ msgstr "Einstellungen bearbeiten"
msgid "Editor"
msgstr "Bearbeiten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Höhe des Editors"
@@ -2307,11 +2303,11 @@ msgstr "Höhe des Editors"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "Editor lehnt eingereichten Inhalt ab."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Breite des Editors"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "E-Mails der Bearbeiter (Editors)"
@@ -2328,7 +2324,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr "Entweder die Quelle oder das Ziel existiert nicht mehr"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -2340,7 +2336,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse unbekannt"
msgid "Email recipients"
msgstr "E-Mail-Empfänger"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "E-Mail-Bericht senden an: ${recipients}"
@@ -2352,40 +2348,40 @@ msgstr "E-Mail-Absender"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Kommentare einschalten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Externen Editor aktivieren"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Sofortsuche erlauben"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Aktiviere die Dokumentenaktion 'RSS-Link' auf dem Syndikationsinhalt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Persönliche Benutzerordner"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Erlaube die automatische Größenveränderung des Editor-Fensters."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Das Arbeiten mit Arbeitskopien ermöglichen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Link-Integritätsprüfung aktivieren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Bearbeitungssperre für das Bearbeitungen über die Plone-Bedienoberfläche einschalten"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Aktiviert die Vor-/Zurück-Navigation für alle Inhalte dieses Inhaltstyps"
@@ -2393,29 +2389,29 @@ msgstr "Aktiviert die Vor-/Zurück-Navigation für alle Inhalte dieses Inhaltsty
msgid "Enable purging"
msgstr "Purging einschalten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Automatische Größenänderung Editor-Fenster"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Selbstregistrierung erlauben"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Standardmäßig aktiviert"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr "Aktivierte Markdownerweiterungen"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Sofortsuche erlauben, um in Echtzeit Suchresultate zu sehen, falls der Browser JavaScript unterstützt."
@@ -2424,45 +2420,45 @@ msgstr "Sofortsuche erlauben, um in Echtzeit Suchresultate zu sehen, falls der B
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr "Erwartet wird eine JSON-formatierte Konfiguration. Das Format ist z.B. der Stil, der angewendet werden soll, wenn der Fettdruck-Button innerhalb des Editors gedrückt wurde. Siehe https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Erwartet wird eine Liste von Inhaltstypen, die als Bilder verwendet werden können. Das Format ist ein Inhaltstyp pro Zeile."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Erwartet wird eine Liste von Inhaltstypen, die als Container für andere Inhalte verwendet werden können. Das Format ist ein Inhaltstyp pro Zeile."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Erwartet wird einen Liste von zusätzlichen Buttons, um diese zur Werkzeugleiste hinzuzufügen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Erwartet wird einen Liste von zusätzlichen Buttons, um diese im Editor zu laden. Das Format ist Plugin-Name|Ort, einer pro Zeile."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr "Erwartet wird ein gültiger Skalierungsname zum Überschreiben (z.B. icon, tile, thumb, minim, preview, ... Siehe Einstellungen zur 'Bildbehandlung'). Leer lassen um die Vorgabewerte zu verwenden (siehe Einstellungen 'Webseite')."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr "Eingabe der Auswahlmöglichkeiten (ein Eintrag je Zeile)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Geben Sie Ihr neues Passwort ein. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Entity Codierung"
@@ -2490,7 +2486,7 @@ msgstr "Fehler beim Positionieren des Inhalts"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '${title}'"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail gemäss der Inhaltsregel. Es muss eine Absender-Adresse für E-Mail Aktionen angegeben werden oder zumindest eine Adresse in den E-Mail Einstellungen hinterlegt sein."
@@ -2528,23 +2524,23 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Event"
msgstr "Termin"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr "Teilnehmer eines Termins"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr "Basis Termin"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr "Kontakt eines Termins"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr "Ort eines Termins"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr "Wiederkehrende Termine"
@@ -2552,7 +2548,7 @@ msgstr "Wiederkehrende Termine"
msgid "Event end date"
msgstr "Terminende"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr "Ereignisliste"
@@ -2560,7 +2556,7 @@ msgstr "Ereignisliste"
msgid "Event start date"
msgstr "Terminanfang"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Termine"
@@ -2577,7 +2573,7 @@ msgstr "Beispielinhalte"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel Tabelle"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Von der Navigation ausschließen"
@@ -2619,32 +2615,32 @@ msgstr "Schemamodell exportieren"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Inhaltstyp-Profile exportieren"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Exportieren der 'vars' für das Shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Dublin-Core-Metadaten einbinden"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "sitemap.xml.gz ausgeben"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Die Dublin-Core-Metadaten werden als Metatags in den HTML-Code eingebunden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr "Stellt Ihre Inhalte im sitemaps.org Standard bereit. Sie können die Sitemap bei standardkonformen Suchmaschinen wie Google, Yahoo und Bing einreichen. Die Suchmaschinen können somit die Inhalte der Website besser verarbeiten."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Ausdruck zum Rendern"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr "Erweiterungsprofil für plone.app.referenceablebehavior um ein Test-Fixture zu konfigurieren"
@@ -2653,15 +2649,15 @@ msgstr "Erweiterungsprofil für plone.app.referenceablebehavior um ein Test-Fixt
msgid "External Edit"
msgstr "Extern bearbeiten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "Externer Login im IFrame"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "Externe Login-URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "Externe Logout-URL"
@@ -2670,11 +2666,11 @@ msgstr "Externe Logout-URL"
msgid "Externally visible"
msgstr "Extern sichtbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook-App-ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Facebook-Benutzername"
@@ -2726,36 +2722,36 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "Fehler beim Verändern der Metadaten"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Feed-Formate"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Aktualisierungsintervall"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr "Geändertes Feld"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr "Feld wurde hinzugefügt."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr "Feldtyp"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr "Eine Gruppierung für Felder wurde erfolgreich hinzugefügt."
@@ -2772,7 +2768,7 @@ msgstr "Die Gruppierung für Felder wurde nicht gefunden."
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Dateiendung"
@@ -2809,11 +2805,11 @@ msgstr "Einschränkung der erlaubten Inhaltstypen"
msgid "Filter by prefix"
msgstr "Nach Präfix filtern"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filter nach Status im Arbeitsablauf"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr "Filterregeln:"
@@ -2847,11 +2843,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr "Einschränkung der erlaubten Inhaltstypen eines Ordners"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "URL des Ordners"
@@ -2860,35 +2856,35 @@ msgstr "URL des Ordners"
msgid "Folder-like"
msgstr "Ordnerähnlich"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Nur für angemeldete Benutzer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr "Für den Webstatistik-Support externer Anbieter (z.B. Google Analytics). Der bereitgestellte Code-Schnipsel wird hier eingefügt. Er wird unverändert nahe dem Ende einer Seite gerendert."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr "Um Open Graph Daten mit einem Facebook-Konto zu verknüpfen."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr "Vom ${behavior_name}-Behavior:"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Vollname"
@@ -2908,7 +2904,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General types settings."
msgstr "Allgemeine Einstellungen der Inhaltstypen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Erzeuge Reiter nicht nur für Ordner, sondern für alle Inhaltstypen."
@@ -2920,11 +2916,11 @@ msgstr "Generisches Caching"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Nimmt den ursprünglichen Wert als codierte Zeichenfolge."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr "Ermöglicht das Umbenennen des Kurznamens im Bearbeitungsformular."
@@ -2936,7 +2932,7 @@ msgstr "Globaler Debug-Modus aktiviert"
msgid "Go back to your site."
msgstr "Zurück zu Ihrer Webseite."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gehe zu übergeordneten Ordner"
@@ -2944,7 +2940,7 @@ msgstr "Gehe zu übergeordneten Ordner"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Ins ZMI (Zope Management Interface) wechseln"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Gehen Sie zu dem Ordner (oder zur Seiten-Basis), in dem die Regel angewendet werden soll. Klicken Sie auf den Menupunkt 'Regeln' und wählen Sie dort die anzuwendende Regel."
@@ -2960,6 +2956,10 @@ msgstr "Zu Ihrer Instanz gehen"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Die Gruppe ${name} wurde hinzugefügt."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
@@ -2972,8 +2972,8 @@ msgstr "Gruppenname erforderlich"
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Gruppe(n) gelöscht."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr "Gruppe: ${groupname}"
@@ -3003,15 +3003,15 @@ msgstr "Das generierte HTML wird in Plone stark im Cache gehalten. Um die Änder
msgid "HTTP caching support"
msgstr "HTTP-Caching-Unterstützung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Überschriften-Stile"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr "Hilfetext"
@@ -3019,21 +3019,21 @@ msgstr "Hilfetext"
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Verstecke Kind-Inhalte dieser Inhaltstypen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Verstecke Inhalte der folgenden Typen in der Navigation."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr "Modus für hochauflösende Geräte"
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historie"
@@ -3043,17 +3043,17 @@ msgstr "Historie"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Mein Ordner"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Wie viele Inhalte sollen im Portlet aufgelistet werden?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Dies ist die Liste der bereits übersetzten Sprachen des angefragten Inhaltes."
@@ -3062,12 +3062,12 @@ msgstr "Dies ist die Liste der bereits übersetzten Sprachen des angefragten Inh
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Icon Sichtbarkeit"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "ID"
@@ -3079,15 +3079,15 @@ msgstr "Die ID $id wird bereits genutzt"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Kurzname des Inhalts oder der Anmeldename des betreffenden Benutzers"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Kurzname des übergeordneten Inhalts oder der Login des betreffenden Benutzers"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Kurzname: die URL des Inhalts"
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Kurzname: die URL des Inhalts"
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr "Wenn die Überprüfung des Benutzernamens eingeschaltet ist, dann müssen Benutzer nach dem Klick auf den Bestätigungslink wieder ihren Benutzernamen eingeben. Dies bekämpft anonyme E-Mail Sniffing-Attacken. Es wird hochgrading empfohlen dies eingeschaltet zu lassen, wenn das Portal öffentlich erreichbar ist."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Soll ein Inhalt, der grundsätzlich von der Navigation ausgeschlossen wurde, dann in der Navigation aufgeführt werden, wenn ein Inhalt angezeigt wird, der sich in diesem Inhalt oder in einem Unterordner dieses Inhaltes befindet?"
@@ -3103,22 +3103,22 @@ msgstr "Soll ein Inhalt, der grundsätzlich von der Navigation ausgeschlossen wu
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr "Wenn abgeschaltet, dann wird kein Purging ausgeführt."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr "Wenn eingeschaltet, dann zeigt das Portlet keine Icons der Inhaltstypen."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr "Wenn eingeschaltet, dann zeigt das Portlet keine Icons der Inhaltstypen."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr "Wenn eingeschaltet, dann zeigt das Portlet keine Vorschaubilder."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr "Wenn eingeschaltet, dann zeigt das Portlet keine Vorschaubilder."
@@ -3126,23 +3126,23 @@ msgstr "Wenn eingeschaltet, dann zeigt das Portlet keine Vorschaubilder."
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Falls ausgefüllt, wird in Kopf- und Fußzeile des Portlets ein Link auf diese Adresse eingefügt."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Wenn diese Einstellung eingeschaltet ist und das Bundle verändert wurde, muss es vor dem Einsatz neu kompiliert werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Falls aktiviert, kann jeder Besucher Informationen über Autor und Modifikationsdatum jedes Inhalts sehen. Anderenfalls werden diese Informationen nur angemeldeten Benutzern angezeigt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Falls nicht aktiviert, wird eine URL erzeugt und per E-Mail versendet. Der Benutzer wird darin unterrichtet, dem Link zu folgen, um eine Seite zu erreichen, auf der er sein Passwort ändern oder den Registrierungsprozess beenden kann. Damit wird sichergestellt, dass eine gültige E-Mail-Adresse eingegeben wird."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Falls aktiviert, werden für Benutzer persönliche Ordner angelegt, sobald sie sich erstmals anmelden."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Ob die Syndizierungen für alle Ordner und Kollektionen aktiviert sein soll."
@@ -3171,19 +3171,19 @@ msgstr "Handhabung von Bildern"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Einstellungen zur Handhabung von Bildern"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Bild-Typen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr "Bildqualität bei 2x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr "Bildqualität bei 3x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3191,44 +3191,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Bilder können in Inhalten eingebunden und angezeigt und in Alben angezeigt werden."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr "Inhaltstypen importieren"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr "Importieren des Inhaltstyp-Profiles…"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "Vollständig Importiert"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr "Erfolgreich importiert."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr "Wenn es sich um ein Bundle handelt, so kann dieses eine Bedingung besitzen, wann es gerendert wird (dies wird bei merged Bundles ignoriert)."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "Setzen Sie '*', wenn es der Letzte sein soll. Lassen Sie das Feld leer, wenn es der Erste sein soll."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr "Im Falle der Migration von Products.LinguaPlone Zugriff über ${url}"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr "Im Produktions-Modus werden Bundles zu einem File zusammengefügt um die Anzahl der zu ladenden JS und CSS Ressourcen zu reduzieren. Der Wert 'default' sorgt dafür, dass das Bundle für alle Besucher geladen wird. Der Wert 'logged-in' sorgt dafür, dass es nur für angemeldete Benutzer geladen wird. Ist das Feld leer, so wird einzeln ausgeliefert."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr "Erzeuge Meta-Tags auf Inhalten um Social-Media-Seiten für das Teilen Hinweise zum besseren Rendern ihrer Seiten zu geben."
@@ -3240,11 +3240,11 @@ msgstr "Dateien und Bilder eingeschlossen"
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "Bilder und Dateien eingeschlossen, die im ZMI erstellt oder angepasst wurden oder in portal_skins enthalten sind, sowie Bilder, die in Ressourcenverzeichnissen im Dateisystem registriert sind"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Einen Index, der zum Sortieren der Reiter verwendet werden soll, auswählen."
@@ -3263,15 +3263,15 @@ msgstr "Information:"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Initialisierungsnweisung für ein Shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Inline-Stile"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Eingabeformat"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Um Inhalte mehrsprachig zu verwalten, muss die Erweiterung plone.app.multilingual installiert sein."
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "${product} wurde installiert."
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "Installation einer Erweiterung"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Installiere Einstellungen um Designänderungen im laufenden Betrieb mit Diazo zu ermöglichen."
@@ -3341,11 +3341,11 @@ msgstr "Intranet-Arbeitsablauf für Ordner"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intranet-Arbeitsablauf"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "Ungültige URL: ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Ungültiges Feld"
msgid "Invalid image file"
msgstr "Ungültige Bild-Datei"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Ungültige Regeln"
@@ -3380,11 +3380,11 @@ msgstr "Ist innerhalb"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "Ist innerhalb (relativ)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr "Die Darstellung kann an der Seite (senkrecht) oder oben (horizontal) sein."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "Ist es eingeschaltet?"
@@ -3402,8 +3402,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Inhalt eingefügt."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Nur Inhalte in diesem Status anzeigen."
@@ -3418,11 +3418,11 @@ msgstr "Inhalte umbenannt"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-Grafik"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr "JSONField"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "Javascript für Web-Statistik-Unterstützung"
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Registrieren"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Arbeitskopie behalten"
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Schlagwörter"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Sprachunabhängiger Ordner"
msgid "Language Root Folder"
msgstr "Basisordner einer Sprache"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Spracheinstellungen"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Letzte Änderung"
msgid "Latest available configuration"
msgstr "Neueste verfügbare Konfiguration"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr "Teaserbild"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Teaserbild"
msgid "Less than"
msgstr "Weniger als"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Registrierung ohne Prüfung der E-Mail-Adresse"
@@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Damit lässt sich einstellen, wie die Navigation auf Ihrer Website funkt
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Damit können Sie eine Datei auf die Website hochladen."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Beschränkung"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Suchresultate eingrenzen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr "Schränke das Schlagwörter-Vokabular für das Schlagwörter-Feld und in Suchanfragen auf die Schlagwörter ein, die im Unterbaum der aktuellen Navigationsbasis vorkommen. Dies kann zusammen mir der Erweiterung 'plone.app.multilingual' verwendet werden um nur Schlagwörter der aktuell ausgewählten Sprache zu verwenden. Andere Erweiterungen können diese Fähigkeit für ihre spezifischen Anwendungsfälle nutzen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr "Schlagwörter auf aktuelle Navigationsbasis einschränken"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Schlagwörter auf aktuelle Navigationsbasis einschränken"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Link auf den RSS-Feed, der angezeigt werden soll."
@@ -3552,23 +3552,23 @@ msgstr "Werteliste"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr "Lädt alle Profile anderer Pakete, die für eine komplette Plone-Seite benötigt werden."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Asynchron laden"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr "Verzögert laden"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr "JavaScript-Dateien asynchron laden indem das Attribut ``async`` an das Script-Tag angehängt wird."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr "JavaScript-Dateien verzögert laden (nachdem das Dokument geparst wurde, aber vor Ereignis ``DOMContentLoaded``) indem das Attribut ``defer`` an das Script-Tag angehängt wird."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr "Lokale Rollen"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Lokale Konfiguration für plone.protect"
msgid "Location"
msgstr "Pfad"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr "Erweiterung für Termine um Orte"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Sperren"
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr "Sperrunterstützung für Inhalte bei gleichzeitigem Editieren durch zwei Redakteure"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr "Ein bestimmtes Ereignis protokollieren"
@@ -3640,11 +3640,11 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Angemeldete Benutzer"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Protokoll"
@@ -3676,25 +3676,25 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Sowohl beim Benutzernamen als auch beim Passwo
msgid "Login name not found."
msgstr "Der Benutzername wurde nicht gefunden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr "Benutzer nach Zurücksetzen des Passwortes anmelden"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr "Sie finden Erweiterungen auf https://python-markdown.github.io/extensions/. Sie können auch eigene Erweiterungen schreiben."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3728,15 +3728,15 @@ msgstr "E-Mail-Einstellungen"
msgid "Mail sent."
msgstr "E-Mail wurde abgeschickt."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "Die Zusendung vergessener Passworte ist nicht möglich."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr "Haupt-Javascript-Datei"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Hauptsächlich intern genutzt"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Wartung"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr "Wartungseinstellungen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr "Macht alle Inhalte dieses Typs zu einer Navigationsbasis"
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Macht alle Inhalte dieses Typs zu einer Navigationsbasis"
msgid "Make private"
msgstr "Privat schalten"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr "Ermöglicht diesen Inhaltstyp mehrsprachig zu verwalten"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Ermöglicht diesen Inhaltstyp mehrsprachig zu verwalten"
msgid "Make visible"
msgstr "Sichtbar machen"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Ermöglicht es, Syndizierungseinstellungen für einzelne Ordner und Kollektionen anzupassen"
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Management Interface"
msgid "Manager"
msgstr "Verwalten"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr "E-Mails der Manager"
@@ -3813,11 +3813,11 @@ msgstr "Manuell"
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr "Manuell oder automatisch hinzugefügt?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Viele Gruppen?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Viele Benutzer?"
@@ -3833,11 +3833,11 @@ msgstr "Ordnet Skin-Layer-Seitentemplate-Namen Ruleset-Namen zu"
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr "Verknüpft Skin-Namen mit Listen von Resource-Bundles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr "Bestimmte Links hervorheben"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr "Markiere externe Links oder Links spezieller Protokolle mit einer CSS-Klasse."
@@ -3865,11 +3865,11 @@ msgstr "Eine oder mehrere Bedingungen"
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Kann 'None' sein, wenn die Transformation nicht vollständig abgearbeitet werden kann."
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Benutzer"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr "Member-Felder"
@@ -3922,16 +3922,16 @@ msgstr "Benutzer zieht Veröffentlichungsgesuch zurück."
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Benutzer reicht Inhalt zur Veröffentlichung ein."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr "E-Mails der Benutzer (Members)"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr "Menü, welches Zope3 Ansichten zum Gebrauch als dynamische Ansichten für CMF Content registriert. Derzeit ist der einzige Zweck dieses Menüs, für Nutzer sichtbare Titel für diese Ansichten zu registrieren."
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Microsoft Word Dokument"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "Portlet bearbeiten"
msgid "Modify properties on items"
msgstr "Eigenschaften ändern"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr "Übersetzungen bearbeiten"
@@ -3998,13 +3998,13 @@ msgstr "Übersetzungen bearbeiten"
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten verschieben"
@@ -4012,11 +4012,11 @@ msgstr "Nach unten verschieben"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Ändere den Status des Inhalts in 'Wartend' damit es durch einen Bearbeiter geprüft wird."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr "Verschiebt den auslösenden Inhalt in einen bestimmten Ordner."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "In Ordner verschieben"
@@ -4025,8 +4025,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "In den Order ${folder} verschieben"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben verschieben"
@@ -4035,25 +4035,25 @@ msgstr "Nach oben verschieben"
msgid "Multilingual"
msgstr "Mehrsprachig"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Einstellungen zur Mehrsprachigkeit"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr "Unterstützung für Mehrsprachigkeit"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr "Unterstützung für Mehrsprachigkeit [Deinstallation]"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "Mehrere Benutzer mit dem gleichen Login Namen gefunden."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr "Muss leer sein oder eine gültige JSON-formatierte Konfiguration"
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Meine Einstellungen"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -4075,41 +4075,41 @@ msgstr "Name"
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Der Name darf nicht leer sein."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Kurznamen vom Dateinamen ableiten"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Kurznamen vom Titel ableiten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr "Benannt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr "Name|Class"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr "Name|Format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr "Name|Format|Icon"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr "Name|Tag"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Fiese Tags"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigationseinstellungen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr "Navigationstiefe"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Navigationstiefe"
msgid "Navigation path"
msgstr "Navigationspfad"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Navigationsbasis"
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Benötige ein Feld"
msgid "Negotiation scheme"
msgstr "Sprache aushandeln"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr "Nie"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Nie"
msgid "New action"
msgstr "Neue Aktion"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "Neue Regel erzeugt. Bitte füge Konditionen und Aktionen am Ende der Seite hinzu."
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Neu..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr "Nachrichten"
msgid "News Item"
msgstr "Nachricht"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Vor-/Zurück-Navigation"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Umschalter für Vor-/Zurück-Navigation"
@@ -4186,11 +4186,11 @@ msgstr "Umschalter für Vor-/Zurück-Navigation"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr "Keine Vorschaubilder in Portlets"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "Keine URLs oder Pfade angegeben."
@@ -4212,11 +4212,11 @@ msgstr "Keine Änderungen"
msgid "No changes made."
msgstr "Keine Änderungen erfolgt."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr "Keine registrierte E-Mail-Adresse für das Mitglied: ${member_id}"
@@ -4228,19 +4228,19 @@ msgstr "Keine Datei angegeben"
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Kein Mailhost angegeben. Passwortänderung unmöglich."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr "Keine wesentlichen Änderungen gefunden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr "Keine Vorschaubilder in Ansicht Liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr "Keine Vorschaubilder in Ansicht Zusammenfassung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr "Keine Vorschaubilder in Ansicht Tabelle"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Kein Arbeitsablauf"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr "Nicht übersetzt"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Benutzer benachrichtigen"
@@ -4281,25 +4281,25 @@ msgstr "Benutzer benachrichtigen"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Die Nachricht ${message} mitteilen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr "Anzahl an Ordnerebenen, die in Navigation gezeigt werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr "Anzahl anzuzeigender Ordnerebenen in der Sitemap"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr "Anzahl der Inhalte, die in einem Stapel angezeigt werden sollen."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Anzahl der Inhalte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
@@ -4316,23 +4316,23 @@ msgstr "ODT-Dokument"
msgid "Object Size"
msgstr "Größe"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Inhalt wurde diesem Ordner hinzugefügt"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr "Inhalt kopiert"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Inhalt wurde geändert"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Inhalt wurde in diesem Ordner gelöscht"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr "Objekte in Allen"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr "OGG-Audio"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Rahmen des Portlets verbergen"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Rahmen des Portlets verbergen"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr "Maximal ein Bild-Feld"
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Maximal ein Bild-Feld"
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr "Gruppierungen für Felder, welche bereits Felder enthalten, können nicht gelöscht werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr "Öffne externe Links in einem neuen Fenster"
@@ -4379,15 +4379,15 @@ msgstr "OpenOffice-Impress-Präsentation"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "OpenOffice-Writer-Dokument"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Optionale Sitzungsaktualisierung mit plone.session"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr "Optionale Sitzungsaktualisierung mit plone.session. [deinstallieren]"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr "Einstellungen um Vorschaubilder und/oder Icons zu unterdrücken und um die Vorschaugrößen in Listen, Tabellen, etc. zu überschreiben"
@@ -4404,25 +4404,25 @@ msgstr "Ursprüngliche URL"
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr "Überschreibe Vorschaugröße"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr "Überschreibe Vorschaugröße für Ansicht Liste"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr "Überschreibe Vorschaugröße für Ansicht Zusammenfassung"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr "Überschreibe Vorschaugröße für Ansicht Tabelle"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
@@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr "E-Mails der Eigentümer (Owners)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr "Eigentümer"
@@ -4477,19 +4477,19 @@ msgstr "Name des Seiten-Templates"
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Zuordnung Seiten-Template zu Ruleset"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "Parameterausdrücke"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Übergeordneter Ordner"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Titel des übergeordneten Inhalts"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Passwort geändert"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Passwort ist falsch."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter müssen übereinstimmen."
@@ -4515,15 +4515,15 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Path identifier"
msgstr "Pfadkennung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr "Pfad, der als Navigationsbasis verwendet werden soll. Die Angabe ist relativ zur Plone Seitenbasis. Sie startet mit '/'."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Pfad zu Regeln"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Pfade zu Ordnern und Kollektionen auf die in der Portal Startseite verwiesen werden soll."
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Wartend (Kopie)"
msgid "Pending review"
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr "Führe eine Arbeitsablauftransition auf dem auslösenden Inhalt durch."
@@ -4558,13 +4558,13 @@ msgstr "Sie dürfen ${title} nicht umbenennen."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Meine Einstellungen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr "Bildvarianten"
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihr Passwort."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei zum Hochladen aus"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr "Bitte verwenden Sie einen Namen für die Gruppierung für Felder, welcher noch nicht existiert."
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den Inhalt, der benutzt werden soll."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Wählen Sie die Inhaltstypen zum Exportieren aus."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Plone-Konfiguration"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Diskussionen"
@@ -4677,11 +4677,11 @@ msgstr "Plone Testeinrichtung"
msgid "Plone Widgets"
msgstr "Plone Widgets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Wenn Plone E-Mails verschickt, wird diese Adresse als Antwortadresse angegeben. Sie dient auch als Zieladresse für das globale Kontaktformular und die \"Sende Test-E-Mail\"-Funktion."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Dieser Name wird als Absender von E-Mails benutzt."
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Plone läuft."
msgid "Plone logo"
msgstr "Plone Logo"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "z3c.form-Unterstützung für Plone"
@@ -4703,23 +4703,23 @@ msgstr "z3c.form-Unterstützung für Plone"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr "Erweiterungen und Toolbar"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Erweiterungen, welche diese Erweiterung benötigt"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "Portal-URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Standard-Zeitzone des Portals"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Portal-Titel"
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Portal-Titel"
msgid "Portal type"
msgstr "Inhaltstyp"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Fußzeile des Portlets"
@@ -4735,11 +4735,11 @@ msgstr "Fußzeile des Portlets"
msgid "Portlet header"
msgstr "Kopfzeile des Portlets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr "Position im übergeordneten Ordner"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr "Mögliche Werte"
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "PowerPoint-Präsentation"
msgid "Preferences"
msgstr "Meine Einstellungen"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Vorschau Bild"
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Veröffentlicht und sichtbar für Intranet-Benutzer; nicht mehr bearbeitbar durch den Besitzer."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr "Veröffentlichte Objekte"
@@ -4886,8 +4886,8 @@ msgstr "Veröffentlichte Objekte"
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Durch die Veröffentlichung eines Inhalts wird dieser für andere Benutzer sichtbar."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr "Leeren"
@@ -4895,11 +4895,11 @@ msgstr "Leeren"
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr "Purging ist eingeschaltet obwohl Caching deaktiviert ist!"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4918,51 +4918,51 @@ msgstr "Stellt Ihren Inhalt in die Redaktionswarteschleife, damit er auf der Web
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Die Antwort der Abfrage ist undefiniert."
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V10"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V11"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V3"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V5"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V6"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V7"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V8"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr "QueryString Upgrade Profil V9"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr "Querystring parser und builder, building block und transformer für die neuen Kollektionen"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr "Querystring parser/builder"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "RAM-Cache nicht installiert"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "RSS-Feed"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "RSS-Feed dieser Liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr "Rohwert"
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Rohwert im Original MIME-Type"
msgid "Reader"
msgstr "Ansehen"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr "E-Mails der Leser (Readers)"
@@ -5009,16 +5009,16 @@ msgid "Recall"
msgstr "Erneut beurteilen"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Aktuelle Änderungen"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Empfänger verweigerte die Annahme von diesem Server."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr "Datensatz"
@@ -5038,11 +5038,11 @@ msgstr "Datensatz gelöscht."
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr "Erweiterung für wiederkehrende Termine"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr "Umleitungs-Links"
@@ -5051,11 +5051,11 @@ msgstr "Umleitungs-Links"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Registrierungseinstellungen"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Registrierungseinstellungen für dieses Website"
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Registrierungseinstellungen für dieses Website"
msgid "Registry XML File"
msgstr "Registry-XML-Datei"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr "Neu indizieren"
@@ -5081,11 +5081,11 @@ msgstr "Verweise zu"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Relationen"
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr "Relative URL für das Toolbar-Logo"
@@ -5114,16 +5114,16 @@ msgstr "Relatives Datum"
msgid "Relative path"
msgstr "Relativer Pfad"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr "Verschieben"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr "Verschiebt den Inhalt in den richtigen Basisordner der Sprache"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Entferne alles dem Filter entsprechende"
msgid "Remove selected"
msgstr "Entferne Ausgewählte"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr "Entfernte Dateien"
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Inhalt umbenennen"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "'${oldid}' in '${newid}' umbenannt."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Zeige Inhalt"
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Request-Variablen"
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Request-Variablen die das Caching verhindern"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr "Pflichtfeld"
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Ressourcentypen"
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr "Ressourcen-Bündel für Designs"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr "Ressourcenname"
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr "Ressourcen-Basis-URL"
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Neu starten"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr "Beschränkung der Inhaltstypen, die zu einem Ordner hinzugefügt werden können"
@@ -5238,11 +5238,11 @@ msgstr "Beschränke auf den aktuellen Benutzer"
msgid "Retract"
msgstr "Zurückziehen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Dem Benutzer eine Statusnachricht anzeigen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr "Reiter in umgekehrter Reihenfolge"
@@ -5254,16 +5254,16 @@ msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Revert to draft."
msgstr "Zurücksetzen auf Entwurf"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Status im Arbeitsablauf"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Titel des Reviewstatus"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Revisionsliste"
@@ -5308,19 +5308,19 @@ msgstr "Der Reviewer weist den Inhalt zur Überarbeitung zurück."
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Redakteursaufgaben"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr "E-Mails der Reviewers"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Formatierter Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr "Formatierter Text"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
@@ -5332,11 +5332,11 @@ msgstr "Rollen"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Rollen: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr "Rollen, die Schlagwörter hinzufügen dürfen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr "Basis"
@@ -5349,11 +5349,11 @@ msgstr "Regeln"
msgid "Ruleset name"
msgstr "Name des Rulesets"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "Ruleset-spezifische Einstellungen wurden entfernt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5370,21 +5370,21 @@ msgstr "SVG-Grafik"
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen speichern"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Qualität des skalierten Bildes"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "RSS-Feed für Suche aktiviert"
@@ -5397,8 +5397,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr "Suche in der Kette der übergeordneten Inhalte nach der nächsten Übersetzung."
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Nach Benutzer oder Gruppe suchen"
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Suchergebnisse für ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe"
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Wählen Sie Erweiterungen aus, die aktiviert werden sollen. Sie können
msgid "Select content types"
msgstr "Inhaltstypen auswählen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5459,19 +5459,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Inhalt auswählen."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Wählen Sie die zu aktivierenden Verhalten für diesen Inhaltstypen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Legen Sie fest, welches Format für Textfelder voreingestellt sein soll, wenn neue Inhalte hinzugefügt werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Wählen Sie den Standard-Editor aus. Die Benutzer können diesen übernehmen oder einen eigenen auswählen. "
@@ -5488,15 +5488,15 @@ msgstr "Legen Sie fest, welcher Statuswechsel versucht werden soll."
msgid "Select values from list"
msgstr "Wählen Sie Einträge aus der Liste."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr "Wähle, welche IDs (Kurznamen) als Rückfallwert für die Standardseite eines Containers agieren können."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Wähle aus, welche Felder angezeigt werden sollen, wenn die \"Tabularansicht\" aktiv ist."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Legen Sie fest, welche Formate dem Benutzer als Alternative zum Standardformat zur Verfügung stehen. Beachten Sie, dass neu installierte Formate standardmäßig dem Benutzer zur Verfügung stehen, wenn Sie hier oder durch das entsprechende Installationsskript nicht ausdrücklich ausgeschlossen wurden."
@@ -5505,11 +5505,11 @@ msgstr "Legen Sie fest, welche Formate dem Benutzer als Alternative zum Standard
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Wähle, welche Rollen die Berechtigung haben sollen, inaktive Inhalte anzuschauen."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr "Sende PURGE-Anfragen mit Virtual-Hosting Pfaden."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr "Versende ein E-Mail zum auslösenden Inhalt."
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Versende ein E-Mail zum auslösenden Inhalt."
msgid "Send back"
msgstr "Zurückweisen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "Diese Seite an jemanden versenden."
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Eine Ablehnung versetzt den Inhalt zurück in den Originalzustand. Er wird nicht veröffentlicht. Bitte geben Sie dem Autor einen Grund an, warum der Inhalt nicht veröffentlicht wurde."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Trennen Sie den Namen der Ansicht(ID) und ihren Titel durch '|'."
@@ -5545,11 +5545,11 @@ msgstr "Trennen Sie den Namen der Ansicht(ID) und ihren Titel durch '|'."
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Unterstützung für Sitzungsaktualisierung"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr "Unterstützung für Sitzungsaktualisierung [deinstallieren]"
@@ -5561,29 +5561,29 @@ msgstr "Passwort festlegen"
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr "Zeitablauf Intervall auf ${number} Tage gesetzt."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Auf 'None' setzen, um die Überprüfung abzuschalten."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr "Einstellungen, die für Setups mit Caching-Proxy wie Squid oder Varnish nützlich sind"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr "Einstellungen, die für Setups ohne Caching-Proxy wie Squid oder Varnish nützlich sind"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr "Einstellungen…"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr "Teile Social-Media-Daten"
@@ -5594,16 +5594,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Freigabe"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Kurzname"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr "Kurzname (ID)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr "Kurzname"
@@ -5611,11 +5611,11 @@ msgstr "Kurzname"
msgid "Short name (id)"
msgstr "Kurzname (ID)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr "Sollte zugänglich sein über @@getWCconfig?id=name"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Sollen Feeds auch Autorinformationen enthalten?"
@@ -5632,11 +5632,11 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Show Inactive"
msgstr "Inaktive anzeigen"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Zeige alle verfügbaren Inhaltstypen"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Zeige Autoreninformationen"
@@ -5644,23 +5644,23 @@ msgstr "Zeige Autoreninformationen"
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr "Zeige Code Unterschiede"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Zeige Link auf Feed"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr "Icons in Auflistungen anzeigen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr "Zeige das Freigabedatum in der Autoreninformation."
@@ -5670,19 +5670,19 @@ msgstr "Zeige das Freigabedatum in der Autoreninformation."
msgid "Show internally"
msgstr "Intern zeigen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Inhalte, die normalerweise in der Navigation nicht angezeigt werden, anzeigen, wenn man einen Inhalt in ihnen angezeigt."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Zeige Link auf Einstellungen"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr "Zeige Seite an Seite"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr "Zeige Vorschaubilder in Listen"
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "Zeige Vorschaubilder in Listen"
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr "Zeigt dem Benutzer eine Ansicht mit Informationen über die verfügbaren Übersetzungen."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr "Zeige visuelle Unterschiede"
@@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "Zeige visuelle Unterschiede"
msgid "Showing all entries"
msgstr "Zeige alle Einträge."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr "Wird im Formular als Hilfetext angezeigt."
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Wird im Formular als Hilfetext angezeigt."
msgid "Shut down"
msgstr "Herunterfahren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr "Seite"
@@ -5727,11 +5727,11 @@ msgstr "Arbeitsablauf mit einem einzigen Zustand"
msgid "Site"
msgstr "Website"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Absenderadresse der Website"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Absendername der Website"
@@ -5739,11 +5739,11 @@ msgstr "Absendername der Website"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Website-Administrator"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr "Seiten-Favicon"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr "Seitenlogo"
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "Seitenlogo"
msgid "Site Map"
msgstr "Übersicht"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "RSS-Feed der Seite"
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen"
msgid "Site Setup"
msgstr "Konfiguration"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Titel der Website"
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "Titel der Website"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Website-Einstellungen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr "Anzahl angezeigter Levels der Sitemap"
@@ -5802,23 +5802,23 @@ msgstr "Social-Media-Voreinstellungen"
msgid "Social media sharing settings."
msgstr "Voreinstellungen zum Teilen auf Social Media"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr "Reiter-Sortierung absteigend"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr "Sortierung der Reiter"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Kollektion nach diesem Index sortieren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr "Defaultmäßige Suche nach diesem Index sortieren."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Ergebnisse in umgekehrter Reihenfolge sortieren"
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "Spam"
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Spezieller Ordner für temporäre Daten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr "Festlegen aller erlaubten maximalen Bild-Größen. Eine pro Zeile. Das Format muss sein: <name> <width>:<height>."
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "Festlegen aller erlaubten maximalen Bild-Größen. Eine pro Zeile. Das F
msgid "Spell Checker"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr "Rechtschreibprüfungs-Plugin"
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr "Stabile Datei- und Bild-Ressourcen"
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Liste"
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "E-Mail anfordern"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Speicherort für statische Ressourcen"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Statisches Portlet"
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "Statisches Portlet"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Keine weiteren Regeln ausführen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr "Speichere eine neue Version des Objekts"
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr "Starkes Caching"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -5991,43 +5991,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr "Schlagwörter wurden erfolgreich aktualisiert"
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Kurzfassung"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr "Unterdrücke Icons"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr "Unterdrücke Icons in den Ansichten Listen, Tabellen und Zusammenfassung"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr "Unterdrücke Vorschaubilder"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr "Unterdrücke Vorschaubilder in allen Listen-Ansichten. Diese Vorgabe kann individuell überschrieben werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr "Unterdrücke Vorschaubilder in allen Portlets. Diese Vorgabe kann individuell überschrieben werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr "Unterdrücke Vorschaubilder in allen Zusammenfassungs-Ansichten. Diese Vorgabe kann individuell überschrieben werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr "Unterdrücke Vorschaubilder in allen Tabellen-Ansichten. Diese Vorgabe kann individuell überschrieben werden."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr "Vorschaubilder in Listen-, Tabellen- oder Übersichtsansicht nicht anzeigen."
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "Syndizierung"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Syndizierungeinstellungen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES-Ausdruck"
@@ -6053,20 +6053,20 @@ msgstr "TALES-Ausdruck ist: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Tabellenspalten"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr "Tabellenstile"
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Tabelle"
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Temporärer Ordner"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "Template ${template} ist bereits folgender Regel zugewiesen: ${ruleset}."
@@ -6132,16 +6132,16 @@ msgstr "Template ${template} ist bereits folgender Regel zugewiesen: ${ruleset}.
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Styles testen"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr "Test-Profil für plone.app.event"
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6157,43 +6157,43 @@ msgstr "Der durchsuchbare Text eines Inhalts"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Titel eines Inhalts"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Text, der in der Fußzeile angezeigt werden soll"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr "Die ${url} zeigt Ihnen bereits übersetzte Objekte und ihre Beziehungen grafisch aufbereitet an. "
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr "Das Menü 'Aktionen' erlaubt dem Benutzer Aktionen zu einem Inhalt aufzuführen."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr "Das Menü ‘Hinzufügen’ erlaubt dem Benutzer neue Inhalte im Kontext hinzuzufügen."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr "Das Feld ’Beschreibung’ muss den Typ ‘Textfeld’ haben."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr "Das Menü ’Anzeigen’ - erlaubt dem Benutzer die Ansicht eines Inhalts auszuwählen."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr "Das Menu 'Portlet' erlaubt dem Benutzer Portlets zu verwalten."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "Das Feld ’Titel’ muss den Typ ‘Textzeile (string)’ haben."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr "Das Menü 'Arbeitsablauf' erlaubt dem Benutzer Arbeitsablaufübergänge auszuführen."
@@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "Die ID des Benutzers, der den letzten Statuswechsel ausgelöst hat."
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Die ID des Benutzers, der den vorherigen Statuswechsel ausgelöst hat."
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr "Die JSON-Schema String-Serialisation."
@@ -6233,11 +6233,11 @@ msgstr "Wenn Inhalte versioniert werden, wird dieser Kommentar der Historie hinz
msgid "The content type to check for."
msgstr "Inhaltstypen, auf die geprüft werden soll."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr "Inhaltstypen, die bei der Einstellung der Standardseite verfügbar sein sollen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Inhaltstypen, die in der Navigation und der Übersicht angezeigt werden sollen"
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "Das Datum, an dem ein Inhalt erzeugt wurde"
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr "Die Vorgabe-Zeitzone des Portals. Benutzer werden in der Lage sein, ihre Zeitzone zu setzen, sobald die verfügbaren Zeitzonen in den 'Datum und Zeit' Einstellungen gesetzt sind."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig."
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "Die E-Mail-Adressen, an die Sie die Nachricht senden wollen. Trennen Sie
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Terminende und -zeit"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr "Der Ausdruck \"${value}\" ist ungültig"
@@ -6290,11 +6290,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Der eingegebende Gruppenname ist nicht gültig."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr "Die ID \"${actionid}\" ist ungültig"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6311,8 +6311,8 @@ msgstr "Der Titel des Inhalts, optimiert für die Sortierung"
msgid "The location of an item"
msgstr "Der Ort eines Inhalts"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Der Benutzername, den Sie ausgewählt haben, ist schon vergeben oder ungültig. Bitte wählen Sie einen anderen."
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "Das Makro welches das Portlet beinhaltet. Leer lassen wenn es kein Makro
msgid "The main language of the site."
msgstr "Die Hauptsprache der Website."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Die Nachricht, die Sie versenden wollen."
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Das angegebene Zielobjekt existiert nicht."
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr "Die Wiederholungs-Regel kann nicht geparst werden."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr "Die Ressourcen, die in diesem Bundle in Reihenfolge geladen werden"
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Die Funktionen, auf die geprüft werden soll"
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "Die Regel wurde auf der Hauptseite und allen Unterordnern aktiviert"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr "Die Regel ist eingeschaltet, wird aber nie ausgeführt, da sie nirgends zugewiesen ist."
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr "Die angegebene E-Mail ist ungültig."
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "Terminanfang und -zeit"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Das Template, das das Portlet enthält."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Anzuzeigender Text"
@@ -6433,11 +6433,11 @@ msgstr "Benutzerrollen, welche inaktive Inhalte ansehen dürfen"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "Der Benutzer, der sich die Ergebnisse der Abfrage anschaut"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "Der gesuchte Benutzername konnte nicht gefunden werden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr "Die Arbeitsablaufstatus, die in der Navigation und der Site-Map angezeigt werden sollen."
@@ -6453,29 +6453,29 @@ msgstr "Der erforderliche Statuswechsel"
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr "CSS und JavaScript des Designs"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Grundlage des Designs"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Design gelöscht"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Details des Designs"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Design deaktiviert."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Design aktiviert. Beachte, das diese Konfigurationsseite nicht dieses Design haben wird."
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Designs"
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgid "Theming"
msgstr "Design"
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Es existiert bereits ein Inhalt mit dem Namen ${name} in diesem Ordner."
@@ -6498,25 +6498,25 @@ msgstr "Es gibt keinen Inhalt mit dem Kurznamen ${name} in diesem Ordner."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr "Es ist keine Aktualisierungsprozedur für diese Erweiterung definiert. Bitte lesen Sie die Dokumentation der Erweiterung für Aktualisierungsinformationen oder kontaktieren Sie dessen Autor."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "Durch diese Regel wird keine Aktion durchgeführt. Klicke auf den Hinzufügen-Knopf, um eine Aktion zu hinzuzufügen und zu konfigurieren."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "Für diese Regel ist keine weitere Bedingung aktiviert."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Speichern der Regeln."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Fehler sind aufgetreten."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Fehler sind aufgetreten."
@@ -6524,11 +6524,11 @@ msgstr "Fehler sind aufgetreten."
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr "Diese Ressourcen können unbegrenzt gecached werden. Dies bedeutet, dass sich in der Regel die URL ändert, wenn sich das Objekt ändert."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr "Diese Attribute sind zusätzlich erlaubt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr "Diese Tags und ihr Inhalt werden vollständig blockiert, wenn eine Seite gespeichert oder gerendert wird. Sie werden nur gelöscht, wenn sie nicht als 'valid_tags' markiert wurden"
@@ -6536,12 +6536,12 @@ msgstr "Diese Tags und ihr Inhalt werden vollständig blockiert, wenn eine Seite
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr "Diese Erweiterung ist aktualisiert worden."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr "Dieser Inhalt ist bisher nicht in die angefragte Sprache übersetzt worden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr "Dieser Vorgabewert kann individuell überschrieben werden."
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6560,63 +6560,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Dies ist das Konfigurations-Menü für Erweiterungen. Sie können die Erweiterungen in der unten aufgeführten Liste aktivieren oder deaktivieren."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr "Dieser Inhalt hat bisher keine Übersetzungen. Sie können zur Hauptseite wechseln: "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr "Dies muss eine URL relativ zur Seitenbasis sein. Die Vorgabe ist /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr "Dieser Name wird in der Adressleiste des Browsers angezeigt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr "Diese Einstellung erlaubt die Auswahl der Rechtschreibprüfung für TinyMCE."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr "Diese Option steuert, wie Entitäten/Zeichen verarbeitet werden. Benannt: Zeichen werden in benannte Entitäten umgewandelt, die auf der Option \"Entitäten\" basieren. Numerisch: Zeichen werden in numerische Entitäten umgewandelt. RAW: alle Zeichen werden in Form von Nicht-Entitäten gespeichert, mit Ausnahme dieser XML-Standard-Entitäten: amp lt gt quot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr "Diese Option ermöglicht, die inhaltsabhängige, automatische Größenänderung des Editierfensters ein- und auszuschalten."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr "Diese Option ermöglicht, die Größenänderung des Editierfensters ein- und auszuschalten. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr "Diese Option ermöglicht, die Höhe des Editors in Pixel zu definieren. Falls die automatische Größenanpassung eingeschaltet ist, wird dieser Wert als Minimumwert genutzt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr "Diese Option ermöglicht, die Breite des Editors zu definieren (z.B. 100% oder 400px)."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr "Diese Option ist nur dann relevant, wenn Sie virtuelles Hosting verwenden und Sie die Möglichkeit aktiviert haben, PURGE-Anfragen mit virtuellen Hosting-URLs oben zu versenden. Wenn Sie Ihre Website auf mehreren Domains, z.B. http://example.org und http://www.example.org, ausliefern, können Sie alle aus dem Cache löschen. Dazu listen Sie hier alle Ihre Domains auf."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr "Diese Option ist nur dann relevant, wenn Sie virtuelles Hosting mit Zope VirtualHostMonster verwenden. Dies setzt auf spezielle Token (VirtualHostBase und VirtualHostRoot) in der URL, um Zope über die URL-Arten zu unterrichten, die der Benutzer sieht. Wenn virtuelle Host-URLs verwendet werden und diese Option gesetzt ist, werden PURGE-Anfragen an den Caching-Proxy mit den virtuellen Hosting-Token gesendet. Dies macht Sinn, wenn es einen Webserver vor Ihrem Caching-Proxy gibt, der die notwendigen Rewrites durchführt, um eine Benutzer-gerichtete URL in eine virtuelle Hosting-URL zu übersetzen, so dass die Anfragen, die der Caching-Proxy sieht, die Rewrite-Informationen beinhalten. Umgekehrt, wenn ein Rewrite in oder hinter dem Caching-Proxy erfolgt, sollten Sie diese Option deaktivieren, so dass die PURGE Anfragen URLs verwenden, die denen entsprechen, die der Caching-Proxy sieht, wenn sie vom Client stammen."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Dieses Portlet zeigt einen Navigationsbaum an."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Dieses Portlet zeigt Inhalte an, die zur Redaktion eingereicht wurden."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Dieses Portlet zeigt einen RSS-Feed an."
@@ -6624,19 +6624,19 @@ msgstr "Dieses Portlet zeigt einen RSS-Feed an."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Dieses Portlet zeigt Termine in einem Kalender an."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Dieses Portlet zeigt aktuelle Nachrichten an."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Dieses Portlet zeigt Inhalte an, die vor kurzem geändert wurden."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Dieses Portlet zeigt kommende Termine an."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Dieses Portlet zeigt ein Suchfeld an."
@@ -6644,19 +6644,19 @@ msgstr "Dieses Portlet zeigt ein Suchfeld an."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr "Diese Erweiterung kann nicht deinstalliert werden."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr "Diese Regel wird nirgendwo verwendet."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr "Hiermit wird ein angepasstes Logo aud Ihrer Website angezeigt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Der Titel erscheint in der Titelzeile Ihres Browsers und in RSS-Feeds."
@@ -6664,11 +6664,11 @@ msgstr "Der Titel erscheint in der Titelzeile Ihres Browsers und in RSS-Feeds."
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "Die Konfiguration der Website ist veraltet und muss aktualisiert werden."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr "Diese Installation hat keine gültigen E-Mail Einstellungen, deswegen können Sie sich derzeit nicht registrieren."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Dieser Benutzername ist schon vergeben. Wählen Sie bitte einen anderen Namen."
@@ -6680,39 +6680,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "Hiermit können alle Standard-Caching-Funktionen mit unterschiedlichen optionalen Parameter-Einstellungen ausgeführt werden. In den meisten Fällen ist es allerdings einfacher, eine der einfachen Einstellungen (Starkes Caching, moderates Caching, schwaches Caching, kein Caching) zu verwenden."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr "Vorschau Skalierung für Listenansichten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr "Vorschau Skalierung für Portlets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr "Vorschau Skalierung für Zusammenfasung"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr "Vorschau Skalierung für Tabelle"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr "Sichtbarkeit der Bildvorschau"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr "Thumbnail- und Icon-Verhalten"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Markieren Sie diese Option, wenn der eingegebene Text ohne Kopf- und Fußzeile sowie ohne Rahmen angezeigt werden soll."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Die Zeit in Minuten, nach der der RSS-Feed aktualisiert werden soll."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "Tipp: SIe können * zur automatischen Vervollständigung nutzen."
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Titel des Portlets. Wenn Sie das Feld leerlassen, wird der Titel des Feeds übernommen."
@@ -6745,11 +6745,11 @@ msgstr "Titel des Portlets. Wenn Sie das Feld leerlassen, wird der Titel des Fee
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Titel des Portlets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr "Zur Verwendung mit Integrationen wie etwa OpenGraph-Daten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr "Um Dinge wie Twitter-Cards zu identifizieren. Das \"@\"-Prefix darf nicht verwendet werden."
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Damit Erweiterungen hier auftauchen, müssen Sie sie in Ihre Buildout-Ko
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr "Die Position der Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr "Oben"
@@ -6787,15 +6787,15 @@ msgstr "Gesamtzahl Kommentare für diesen Inhalt"
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Summe der veröffentlichten Kommentare zu diesem Inhalt"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr "Übertragen"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr "Übertragen der Kataloginformation über Mehrsprachigkeit"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Umgewandelter Wert im anzuzeigenden MIME-Typ"
@@ -6803,15 +6803,15 @@ msgstr "Umgewandelter Wert im anzuzeigenden MIME-Typ"
msgid "Transition"
msgstr "Statuswechsel"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Titel des Statuswechsel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Führe einen Arbeitsablaufstatuswechsel (Transition) aus."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr "Übersetzung fehlt"
@@ -6819,13 +6819,13 @@ msgstr "Übersetzung fehlt"
msgid "Triggering event"
msgstr "Auslösendes Ereignis"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter-Benutzername"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Inhaltstyp"
@@ -6833,11 +6833,11 @@ msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Type Name"
msgstr "Name des Inhaltstyps"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Inhaltstyp erfolgreich hinzugefügt."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Inhaltstyp erfolgreich dupliziert."
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "Inhaltstyp erfolgreich dupliziert."
msgid "Type profiles archive file"
msgstr "Archiv-Datei des Inhaltstypen-Profils"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6861,17 +6861,17 @@ msgstr "Inhaltsypen im Profil dürfen nur Dexterity Typen sein."
msgid "Types settings"
msgstr "Voreinstellungen für Typen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr "Inhaltstypen, die als Standardseite verwendet werden dürfen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr "Inhaltypen, welche die Ansichts-Aktion in Listen-Ansichten nutzen"
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6881,15 +6881,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr "URL-Verwaltung"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL des RSS-Feeds"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr "URL der letzten CSS-Kompilation"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr "URL der letzten Javascript-Kompilation"
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "Beim Entfernen des Inhalts '${name}' im Rahmen einer Löschaktion ist ei
msgid "Unable to send mail."
msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Es war nicht möglich eine E-Mail zu senden: ${exception}"
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "Es war nicht möglich eine E-Mail zu senden: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "Es war nicht möglich, die Test-E-Mail zu versenden: ${error}."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr "Nicht autorisiert"
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr "Unified-Diff Format"
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgstr "Unified-Diff Format"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallation"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Deinstalliert und entfernt die Unterstützung für Mehrsprachigkeit mit plone.app.multilingual"
@@ -6960,12 +6960,12 @@ msgstr "Entsperren"
msgid "Unpin"
msgstr "Abkoppeln"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr "Updaten"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr "Bundle-Registrierung aktualisieren"
@@ -6973,11 +6973,11 @@ msgstr "Bundle-Registrierung aktualisieren"
msgid "Update cancelled."
msgstr "Aktualisierung abgebrochen"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr "Neuen Registry-Schlüssel aktualisieren"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "Aktualisierungen"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Zip-Datei hochladen"
@@ -7029,27 +7029,31 @@ msgstr "Zip-Datei hochladen"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Benutze '../' um zum zum übergeordneten Inhalt zu navigieren."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr "Benutze UUID als Benutzer-ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr "Neue Benutzer bekommen eine automatisch generierte UUID als Benutzer-ID. Wenn dies nicht eingeschaltet ist, dann wird der Anmeldename genommen, bzw. wenn die E-Mail-Adresse als Anmeldename verwendet wird, dann wird aus dem Vor- und Nachnamen die Benutzer-ID generiert."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Benutze E-Mail-Adresse als Anmeldename"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Nutzen Sie dies, um die Antwort nicht zu cachen."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr "Verwendet für den programmatischen Zugriff auf das Feld"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "Verwendet für den programmatischen Zugriff auf die Gruppierung für Felder"
@@ -7057,23 +7061,23 @@ msgstr "Verwendet für den programmatischen Zugriff auf die Gruppierung für Fel
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Für den programmatischen Zugriff auf den Inhaltstyp verwendet"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzeraktionen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "Benutzer erstellt"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Benutzerdatenformular"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr "Details des Benutzers"
@@ -7081,19 +7085,19 @@ msgstr "Details des Benutzers"
msgid "User Email Notification"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Benutzer"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Benutzer angemeldet"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Benutzer abgemeldet"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr "Benutzerkonto wurde entfernt"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Benutzer wurde hinzugefügt"
@@ -7113,11 +7117,11 @@ msgstr "Benutzer- und Gruppeneinstellungen für diese Website"
msgid "User portrait picture"
msgstr "Portraitbild des Benutzers"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Rolle/Funktion des Benutzers"
@@ -7141,8 +7145,8 @@ msgstr "Benutzer"
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Benutzer und Gruppen"
@@ -7150,7 +7154,7 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Benutzer, die diesen Inhalt kommentiert haben"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr "Gültige Tags"
@@ -7190,19 +7194,19 @@ msgstr "Validierung fehlgeschlagen($name: Hochgeladene Daten sind zu groß: ${si
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Variablen im Request, die ein Caching vehindern"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr "Anmeldenamen überprüfen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr "Versions Objekt"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr "Versionierung"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr "Versionierungsunterstützung mit CMFEditions"
@@ -7217,7 +7221,7 @@ msgstr "Mit Kommentar ${comment} versionieren"
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Seite anzeigen"
@@ -7225,23 +7229,23 @@ msgstr "Seite anzeigen"
msgid "View Event"
msgstr "Termin anzeigen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Datei anzeigen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Bild anzeigen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr "Vollbildansicht Bild"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Link anzeigen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Nachricht anzeigen"
@@ -7311,7 +7315,7 @@ msgstr "Wartet auf Reviewing, nicht vom Besitzer zu bearbeiten"
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -7319,7 +7323,7 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr "Warnung: Das Abschalten dieser Einstellung kann gefährlich sein. Bitte nur abschalten, wenn Sie genau wissen was Sie tun."
@@ -7346,7 +7350,7 @@ msgstr "Was"
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Wann der letzte Statuswechsel ausgelöst wurde"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Regeln global deaktivieren. Wenn diese Option ausgewählt ist, werden auf der gesamten Seite keine Regeln mehr ausgeführt."
@@ -7362,7 +7366,7 @@ msgstr "Bestimmt, ob andere Regeln durch die Aktionen dieser Regel ausgelöst we
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Diese Regel ist eingeschaltet."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Bei der Änderung des Passworts trat ein AtrributeError auf. Das kommt vor, wenn Ihr Benutzername außerhalb der Website definiert wurde."
@@ -7382,17 +7386,17 @@ msgstr "Innerhalb der nächsten"
msgid "Without caching proxy"
msgstr "Ohne Caching-Proxy"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Status geändert"
@@ -7400,7 +7404,7 @@ msgstr "Status geändert"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Status sind: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Statuswechsel"
@@ -7409,11 +7413,11 @@ msgstr "Statuswechsel"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Statuswechsel sind: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Unterstützung für Arbeitskopien"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr "Unterstützung für Arbeitskopien (Iterate) (deinstallation)"
@@ -7424,7 +7428,7 @@ msgstr "Unterstützung für Arbeitskopien (Iterate) (deinstallation)"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
@@ -7472,7 +7476,7 @@ msgstr "Es muss ein Ziel angegeben werden."
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr "Es muss eine alternative URL angegeben werden."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr "Sie können Inhaltsyp-Definitionen importieren, indem Sie ein ZIP-Archiv mit dem Profil bereitstellen. Das Importarchiv muss eine 'types.xml' Datei und ein 'types' Verzeichnis mit einem oder mehreren Inhaltstyp-Definitionen enthalten. Um ein Beispiel zu erhalten, erstellen Sie einen Inhaltstyp auf der Dexterity-Inhaltstypen Seite und exportieren Sie diesen."
@@ -7481,19 +7485,19 @@ msgstr "Sie können Inhaltsyp-Definitionen importieren, indem Sie ein ZIP-Archiv
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Sie müssen Cookies erlauben, bevor Sie sich anmelden können."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen eingeben."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Sie müssen ein zu importierendes Profil auswählen."
@@ -7512,7 +7516,7 @@ msgstr "Sie müssen etwas auswählen, um es zu ändern."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern. Wenn Sie dies trotzdem tun möchten, sollten Sie genau wissen, was Sie tun."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Sie sollten Ihre Datenbank regelmäßig packen. Die Zahl zeigt an, für wie viele Tage Sie eine Undo-Historie behalten wollen. Empfehlenswert ist ein Wert von 7 Tagen. Dies hat nichts mit Versionierung zu tun. Selbst wenn Sie die Datenbank packen, bleibt die Liste von Änderungen am Inhalt erhalten. "
@@ -7520,7 +7524,7 @@ msgstr "Sie sollten Ihre Datenbank regelmäßig packen. Die Zahl zeigt an, für
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator veröffentlicht werden."
@@ -7528,7 +7532,7 @@ msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator veröffentlicht werden."
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "Ihr Passwort und deren Wiederholung sind nicht identisch. Bitte korrigieren Sie dies."
@@ -7548,7 +7552,7 @@ msgstr "Zope-Datenbank packen"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Zope-Server- und Wartungseinstellungen"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr "Zope3 Views, die als auswählbare Inhhaltsansichten genutzt werden"
@@ -7557,52 +7561,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr "\"${title}\" wurde bereits gelöscht."
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "Absoluter Prefix der URL"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr "Ein boolescher Ausdruck"
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr "Bedingung"
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Hier werden veraltete Portlets definiert. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Portlets konvertieren', um Portlets im neuen Stil zu erzeugen."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr "Berechtigung"
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr "Position"
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr "Ein Ausdruck der die aufzurufenden URL erzeugt. Beispiel: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr "Aktions-URL"
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr "Sichtbar?"
@@ -7611,7 +7615,7 @@ msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr "Dieser Inhalt wird eine Übersetzung nach ${language} werden. Ausgangssprache ist: "
@@ -7622,7 +7626,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr "Neue Alternative URL hinzufügen"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentieren"
@@ -7631,12 +7635,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Termin hinzufügen"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr "Gruppierung für Felder hinzufügen…"
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr "Feld hinzufügen…"
@@ -7645,7 +7649,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Hinzufügen"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr "Übersetzung hinzufügen"
@@ -7664,7 +7668,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Hierdurch werden insgesamt ${number_of_items_to_delete} Inhalte gelöscht.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr "Übersetzung abtrennen"
@@ -7678,7 +7682,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Inhalt wirklich löschen?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Möchten Sie diesen Ordner und seinen Inhalt wirklich löschen?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr "alle"
@@ -7688,7 +7692,7 @@ msgid "all_events"
msgstr "Alle Termine"
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "alphabetisch"
@@ -7697,12 +7701,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "Das Datum wurde bereits hinzugefügt."
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr "Assets"
@@ -7744,65 +7748,65 @@ msgstr "${number} frühere Inhalte"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} Inhalte gefunden"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Fehler"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr "Kommende Termine"
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Passwort vergessen?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Vollständige Revisionsliste…"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Sprachen"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "zuletzt geändert"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Weitere Nachrichten…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Alle Änderungen…"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Neuer Benutzer?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Nachrichten"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr "Vergangene Termine…"
@@ -7813,57 +7817,57 @@ msgid "box_published"
msgstr "veröffentlicht"
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Aktuelle Änderungen"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Bisher keine Inhalte geändert"
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Revisionsliste"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Suche"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Anmelden"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr "Kommende Termine…"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr "Erfahren Sie Ihren Benutzernamen"
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@@ -7880,7 +7884,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr "Abbrechen"
@@ -7895,7 +7899,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Wähle ${title}!"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Dies ist eine Arbeitskopie von ${baseline_title}, erzeugt von ${creator} am ${created}."
@@ -7925,12 +7929,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Sie können einen Kommentar abgeben, indem Sie das unten stehende Formular ausfüllen. Nur Text."
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr "Bearbeitung des Kommentars abgebrochen"
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr "Kommentar wurde bearbeitet."
@@ -7970,17 +7974,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Inhalte wirklich löschen?"
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr "Möchten Sie diese Übersetzung wirklich abtrennen?"
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr "Verbinden mit einer bestehenden Übersetzung"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr "Verbinden mit einer Übersetzung"
@@ -8005,17 +8009,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr "Kontaktieren Sie einen Administrator"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr "Teilnehmer"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr "Name des Kontakts"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr "Telefon des Kontakts"
@@ -8023,42 +8027,42 @@ msgstr "Telefon des Kontakts"
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "enthält nicht druckbare Zeichen"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Bedingung hinzufügen"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "die Regeleinstellungen"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Benutzen Sie ${controlpanel_link} um neue Regeln zu erstellen, zu löschen oder zu modifizieren."
@@ -8068,7 +8072,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Geben Sie eine kurze Beschreibung der Regel und ihres Verwendungszwecks ein."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Aktionen werden nur ausgeführt, wenn bestimmte Ereignisse eintreten und alle Bedingungen erfüllt sind. Sie können im unteren Teil dieses Formulars dieser Regel neue Aktionen und Bedingungen hinzufügen."
@@ -8078,7 +8082,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "Die Regel wird bei folgendem Ereignis ausgeführt."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Führe die folgenden Aktionen aus:"
@@ -8088,12 +8092,12 @@ msgstr "Mit der Aktualisierung fortfahren"
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr "Beitragende"
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr "Ersetze relative URLs in dieser Designdatei durch absolute. Verewende dafür diesen Prefix."
@@ -8103,12 +8107,12 @@ msgid "copyright"
msgstr "Urheberrecht"
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr "Wenn Sie diesen Inhalt nicht als Übersetzung erstellen möchten, klicken Sie auf ${url}"
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr "Erstelle ${lang_name}"
@@ -8118,12 +8122,12 @@ msgid "creators"
msgstr "Ersteller"
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr "Aktives Design"
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr "Der Name des aktuellen Designs."
@@ -8136,22 +8140,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr "Tage"
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "Datum (neueste zuerst)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Diese Gruppe hat keine Mitglieder."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr "Füge Inhalte zur Standardseite hinzu"
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr "Lösche die ausgewählte Gruppierung für Felder…"
@@ -8160,17 +8164,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr "Lösche Übersetzung"
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr "Folgende Inhalte unterhalb ${content} werden ebenfalls gelöscht:"
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr "Zu löschende Inhalte"
@@ -8185,7 +8189,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr "Die Vorgabe ist 7 Tage. Wenn das Feld leer gelassen wird, so wird das Ablaufintervall auf die Vorgabe zurückgesetzt."
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr "Wenn die Standardseite auch ein Ordner ist, füge Inhalte in diesen Ordner ein."
@@ -8200,7 +8204,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr "Geben Sie die Zeit in Stunden ein, nach der eine Anfrage ein Passwort zurückzusetzen ablaufen soll."
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Definieren, ändern oder entfernen Sie Regeln. Regeln lösen Aktionen aus, wenn ihre Bedingungen eintreten. Nachdem Sie Regeln definiert haben, können Sie sie auf einen Ordner anwenden. Benutzen Sie dazu die Ansicht 'Regeln' des jeweiligen Ordners."
@@ -8235,17 +8239,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr "Mit diesem Formular verwalten Sie alternative URLs für einen Inhalt. Dies ist ein einfacher Weg um Inhalte unter zwei verschiedenen URLs bereit zu stellen."
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr "Benutze die unten angegeben Felder um das Diazo-Design von Hand zu konfigurieren. Normalerweise werden diese Einstellungen aktiviert, indem das Design im \"Designs\" Reiter aktiviert wird."
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr "Die unten angegeben Einstellungsmöglichkeiten kontrollieren die Präsentation des \"Inhalts\" von Plone, bevor das Diazo-Design angewendet wird. Beachten Sie, dass diese Einstellungen auch dann einen Einfluss auf den Inhalt haben, wenn kein Diazo-Design aktiv ist."
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr "Dieser Schritt wird einige verlorene Abhängigkeiten zum ITranslatable-Interface auflösen, die im Relation-Catalog versteckt sind. Nur ausführen, wenn LinguaPlone bereits deinstalliert ist."
@@ -8265,12 +8269,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr "Sprachen, in welche die Website übersetzt werden kann"
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr "Editieren"
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr "Verwende die Knöpfe um neue Diazo-Designs zu erzeugen, hochzuladen oder ein existierendes Design aus der Liste auszuwählen."
@@ -8295,27 +8299,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Beim Update eines Objekts als sprachneutral wird das Feld mit allen Zielsprachen synchronisiert. Dies kann zu Meldungen der Art 'Unzureichende Berechtigung' führen, weil der Bearbeiter des kanonischen Objekts nicht berechtigt ist, Objekte in der Zielsprache zu aktualisieren. Durch Einschalten wird diese Rechteüberprüfung umgangen. Dies könnte gefährlich sein. Bitte bedenken Sie mögliche Sicherheitsrisiken bevor Sie diese Funktion einschalten."
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Wenn Sie einen Caching-Proxy verwenden, ist es möglich, dass veraltete Objekte gecached werden. Plone wird versuchen, Objekte automatisch zu bereinigen, wenn sie sich ändern. Sie können den Cache aber auch manuell leeren, wenn Sie veraltete Objekte im Cache sehen."
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Festlegen, wie Seiten, Bilder, Style-Sheets und andere Ressourcen gecached werden."
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Wählen Sie unten ein Profil, um Cache-Einstellungen zu importieren. Weitere Profile können mit Drittanbieterprodukten installiert werden. Achtung: Bestehende Einstellungen könnten überschrieben werden."
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Hochperformante Websites nutzen oft einen Reverse-Proxy wie beispielsweise Varnish oder Squid vor Zope. Die Caching-Operation, die auf dieser Seite konfiguriert werden, können die Vorteile eines solchen Proxy nutzen, indem sie den Proxy anweisen, welcher Content in welcher Weise gecached werden soll, während Anfragen für andere Inhalte immer zu Plone durchgeleitet werden. Plone kann auch sogenannte PURGE-Anfragen zum Caching-Proxy senden, wenn sich Inhalte ändern. Damit lässt sich das Risiko verringern, eine veraltete Antwort mit einer gecacheten Kopie zu erhalten."
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Wenn Sie die Arbeitskopie verwerfen, wird sie gelöscht und alle Änderungen gehen verloren. Die aktuelle Version des Inhalts wird entsperrt."
@@ -8331,12 +8335,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr "Um die Haupt-URL einen Inhalts zu ändern, verwenden Sie die Umbennen-Funktion von Plone."
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Wenn Sie das Original durch die Arbeitskopie ersetzen, wird das Original gelöscht und die Arbeitskopie an den Platz des Originals verschoben."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Wenn Sie eine Arbeitskopie erstellen, wird eine Kopie des Originals im ausgewählten Ordner erzeugt und das Original wird gesperrt, damit kein anderer Benutzer zur gleichen Zeit Änderungen vornehmen kann."
@@ -8356,22 +8360,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Bitte geben Sie einen aussagekräftigen Titel für diese Regel an."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Die folgenden Regeln sind in diesem Inhalt (${type_name}) aktiv."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Derzeit sind keine Regeln in diesem Inhalt (${type_name}) aktiv."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Diese Regel ist den folgenden Stellen zugeordnet."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Beachten Sie, dass Typ-spezifische Portlets normalerweise unterhalb von kontextabhängigen Portlets angezeigt werden."
@@ -8396,7 +8400,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
Viele Caching-Operationen akzeptieren Parameter, um Ihr Verhalten zu beeinflussen. Zum Beispiel kann eine Operation, die eine Seite zurückgibt, die im RAM zwischengespeichert wird, einen Parameter akzeptieren, der die Timeout-Periode angibt, bevor Seiten neu berechnet werden. Die meisten Operationen werden jedoch \\\"sensible Standardwerte\\\" haben, so dass sie auch dann akzeptabel funktionieren, wenn keine Parameter gesetzt wurden. Beachten Sie auch, dass nicht alle Operationen Parameter unterstützen.
Parameter können auf zwei Ebenen eingestellt werden. Standardmäßig gelten Parameter für alle Anwendungen der jeweiligen Operation. Wenn Sie also eine Operation mehr als einem Ruleset zugeordnet haben, werden die gleichen Parameter verwendet. Sie können aber auch die Parameter für ein bestimmtes Ruleset überschreiben.
Verwenden Sie die Tabelle unten, um auf Parameter für eine bestimmte Operation oder ein Ruleset zuzugreifen. Warnung: Wenn Sie an anderer Stelle in diesem Formular Änderungen vorgenommen haben, sollten Sie diese vor der Konfiguration von Operationsparametern speichern. Andernfalls werden Ihre Änderungen verloren gehen.
"
@@ -8437,12 +8441,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr "Kostenpflichtige API zur Nutzung des Google-Übersetzungsdienstes"
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Sie können Benutzer oder Gruppen dieser speziellen Gruppe hinzufügen oder sie aus der Gruppe entfernen. Beachten Sie, dass dadurch der Benutzer oder die Gruppe nicht gelöscht wird, sondern nur ihre Gruppenmitgliedschaft."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Beachten Sie, dass gruppenspezifische Portlets normalerweise unterhalb von kontextabhängigen Portlets angezeigt werden."
@@ -8457,7 +8461,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "Das Symbol ${image_link_icon} markiert eine Funktion, die aufgrund der Mitgliedschaft in einer Gruppe vererbt wurde."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr "Sie können eine ZIP-Datei mit einem bestehenden Design importieren. Diese sollte einen einzigen Ordner enthalten. Der Ordnername wird als ID des Designs genutzt. Wenn es keine Diazo \"rules.xml\" oder \"manifest.cfg\" Datei in diesem Ordner gibt, wird eine Standard \"rules.xml\" Datei generiert."
@@ -8472,7 +8476,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr "Sprachcode aus der URL extrahieren"
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr "Gehe zum Sprachordner der Sprache des verwendeten Browsers."
@@ -8530,22 +8534,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Wenn Ihnen dies nicht hilft, weil Sie zum Beispiel Ihre E-Mail-Adresse geändert haben, kontaktieren Sie bitte den ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Die linke und rechte Portletspalte wird nur diejenigen Portlets anzeigen, die diesem Inhaltstyp zugeordnet wurden. Benutzen Sie die Links hoch, runter, entfernen und bearbeiten, um die Benutzerportlets zu verwalten. Über die Auswahlliste können Sie neue Portlets hinzufügen."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Die Portletspalten zeigen zuerst portlets an, die direkt diesem Kontext zugeordnet sind. Um ein Portlet hoch oder runter zu verschieben, es zu löschen oder zu bearbeiten, klicken Sie den entsprechenden Button des Portlets. Über das Pulldown-Menü oben in dieser Spalte können Sie weitere Portlets hinzufügen."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Die linke und rechte Portletspalte wird nur noch diejenigen Portlets anzeigen, die dieser Gruppe zugeordnet wurden. Benutzen Sie die Links hoch, runter, entfernen und bearbeiten, um die Benutzerportlets zu verwalten. Über die Auswahlliste können Sie weitere Portlets hinzufügen."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
Caching kann durch Mapping von Rulesets auf Caching-Operationen gesteuert werden.
Ein Ruleset ist ein Name, der einer Ressource gegeben wird, die von Plone veröffentlicht wird, wie zum Beispiel eine Ansicht. Rulesets werden von den Entwicklern deklariert, die diese Ansichten schreiben. Man kann sie sich als eine Möglichkeit vorstellen, Hinweise darauf zu geben, wie etwas zwischengespeichert werden sollte, ohne die Caching-Operationen tatsächlich umzusetzen.
Die genauen Caching-Operationen, die verwendet werden sollen, werden in der Tabelle unten den Rulesets zugeordnet. Caching-Operationen setzen oft Antwort-Header, um dem Webbrowser des Nutzers und/oder einem Caching-Proxy mitzuteilen, wie Inhalt zwischengespeichert werden soll. Sie können auch eine Antwort abfangen, um eine zwischengespeicherte Kopie zurückzugeben oder den Browser anzuweisen, seine eigene zwischengespeicherte Kopie zu verwenden, wenn sie als aktuell gilt.
"
@@ -8555,32 +8559,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Mit diesem Suchformular können Sie nach Benutzern suchen, indem Sie Suchkriterien eingeben."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr "Der Migrationsprozess ist in vier Schritte unterteilt, die unten aufgelistet sind. Jeder der Schritte hat einen klar definierten und erklärten Zweck. Einige der Schritte sind destruktiv, lesen Sie daher bitte jeden einzelnen davon und versuchen Sie nicht die Ausführung auf Produktionsservern, ohne vorher zu testen."
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr "Es kann passieren, dass es noch LinguaPlone-Beziehungen gibt. Durch die Ausführung dieses Schrittes wird der Katalog zurückgesetzt und neu aufgebaut. Es kann passieren, dass Probleme auftreten und Beziehungen verloren gehen. Es ist daher wichtig, dass Sie ein Backup haben."
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr "Hier werden Sie die Ergebnisse des Migrationprozesses sehen"
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr "Mit diesem Formular können Sie die XML-Darstellung der Feldliste direkt bearbeiten. Dadurch ist es möglich, Anmerkungen für Gruppierungen für Felder, Validierung und Widgets hinzuzufügen. Lesen Sie den Dexterity-XML--Abschnitt des Dexterity Entwicklerhandbuchs für Details."
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr "Übersetzungen hinzufügen oder löschen"
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Ihre benutzerspezifischen Einstellungen"
@@ -8597,7 +8601,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "Registrierungsformular"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Dieser Ordner hat zur Zeit keinen Inhalt."
@@ -8610,7 +8614,7 @@ msgstr "Sie haben unzureichende Berechtigungen um diese Seite anzuzeigen. Wenn S
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Es wurde nichts gefunden."
@@ -8630,7 +8634,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Sind Ihr Benutzername und Passwort korrekt, lässt Ihr Browser eventuell keine Cookies zu."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungsseite niemals das Design erhält."
@@ -8640,9 +8644,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Achtung: Einige oder alle Ihrer PAS-Gruppenplugins unterstützen die Auflistung von Gruppen nicht. Daher kann es sein, dass Sie bestimmte Gruppen nur in einer expliziten Suche sehen."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Alle Suchresultate anzeigen"
@@ -8652,27 +8656,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Achtung: Einige oder alle Ihrer PAS-Benutzerplugins unterstützen keine Auflistung von Benutzern. Daher kann es sein, dass Sie Benutzer, die über diese Plugins definiert werden, nur in einer expliziten Suche sehen."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Sie erhalten in Kürze eine E-Mail mit einer URL, unter der Sie Ihr Passwort eingeben können. Wenn Sie die E-Mail erhalten, folgen Sie bitte dem Link, um die Registrierung abzuschließen. Hinweis: Die URL wird am ${time} ungültig. Danach können Sie den Vorgang erneut anstoßen, indem Sie dem Link 'Passwort vergessen?' folgen."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Bearbeiten Sie Ihre persönlichen Informationen."
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Ändere die persönlichen Informationen von $name."
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Verwenden Sie die Auswahlmenüs, um bestimmte Arten von Portlets aus- oder einzublenden. Die betreffenden Portlets werden unter dem Auswahlmenü angezeigt."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr "Persönliche Einstellungen von $name"
@@ -8687,7 +8691,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Der Status eines Inhalts (auch Revisionsstatus genannt) bestimmt, wer den Inhalt sehen kann. Sie können den Zugriff auch mit Hilfe des Freigabedatums und des Ablaufdatums regeln. Ein Inhalt wird außerhalb der Zeitspanne Freigabedatum-Ablaufdatum in der Suche nicht gefunden. Er wird auch nicht in Portlets und Ordneransichten aufgelistet, selbst dann, wenn er über seine direkte Webadresse zugänglich ist."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr "Folgende Inhalte wurden aus dem Cache geleert:"
@@ -8697,12 +8701,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Sie sind per HTTP-Authentifizierung angemeldet (über das \"Zope Management Interface\"). Um sich abzumelden, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr "Plone hat einen Cache mit bestimmten Seiten und Seitenfragmenten, um das Rendering zu beschleunigen. Bestimmte Caching-Operationen können, wenn sie zugeordnet sind, verwendet werden, um ganze Seiten in den RAM-Cache zu legen. Die Verwendung des RAM-Cache kann es Ihnen ermöglichen, Geschwindigkeitsgewinne zu erreichen (und die CPU-Nutzung zu reduzieren), und zwar auf Kosten der Verwendung von mehr Speicher. Beachten Sie, dass der Standard-RAM-Cache unter Threads in der gleichen Zope-Instanz geteilt wird, nicht aber zwischen mehreren Zope-Instanzen. Wenn Sie also ein ZEO-Setup mit mehreren Instanzen betreiben, könnte es effizienter sein, Ihre Benutzer mit einem Frontend-Loadbalancer zu segmentieren, so dass sie immer die gleiche Backend-Instanz erreichen. Alternativ können Sie einen gemeinsamen Cache wie memcached integrieren. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "Die unten stehende Tabelle zeigt Statistiken für den Standard-RAM-Cache. Nutzen Sie den Purge-Button, um den Cache zu leeren, falls es veraltete Elemente gibt."
@@ -8717,12 +8721,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Alle veröffentlichten Inhalte, in zeitlich absteigender Reihenfolge"
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr "Sind sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und ist potentiell gefährlich, falls Sie nicht genau wissen was Sie tun."
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Benutzen Sie das unten angezeigte Formular, um den Wert dieses Eintrags zu ändern."
@@ -8737,12 +8741,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "Die unten angezeigte Tabelle zeigt Einträge, die im Konfigurationsregister verwaltet werden. Klicken Sie auf einen Eintrag, um ihn zu bearbeiten."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr "Verwenden Sie dieses Feld, um Portal-Typen zu definieren, die nicht für die Suche nach zu verschiebenden Inhalten durchlaufen werden. Alle Inhalte dieser Typen werden mit allen enthaltenen Unterelementen verschoben. Dies ist nützlich für Inhaltstypen, die selbst übersetzbar sind, aber Unter-Inhalte enthalten, die nicht übersetzbar sind oder bei denen keine Sprache gesetzt ist Die Liste ist bereits mit einigen Portal-Typen ausgefüllt. Sie können bei Bedarf Weitere hinzufügen (einen pro Zeile)."
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr "Dieser Schritt wird den Inhalt der Website in den entsprechenden Sprachbasisordner verschieben. Zuvor wird eine Suche nach falsch platzierten Inhalten über den Content-Baum der Website durchgeführt und der Inhalt zum nächstgelegenen übersetzten Elternelement verschoben. Dieser Schritt ist destruktiv, da er Ihre Contentbaumstruktur verändern wird. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Sprachen Ihrer Website zuvor im Reiter 'Allgemein' im Control Panel unter 'Sprachen' korrekt konfiguriert haben."
@@ -8782,7 +8786,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Der Link, um das Passwort neu zu setzen, wurde Ihnen zugesendet. Die E-Mail sollte in Kürze in Ihrem Postfach ankommen. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, klicken Sie bitte auf den Link in der E-Mail, um Ihr neues Passwort einzugeben."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr "Sprache setzen oder ändern"
@@ -8792,12 +8796,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr "also auch wenn der 'set_language' Request-Parameter nicht gesetzt wurde"
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr "Öffnet den Ordner für sprachunabhängige Inhalte."
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Sie können mit der folgenden Liste bestimmen, wer Ihren Inhalt sehen und bearbeiten kann."
@@ -8838,7 +8842,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Eine Übersicht der verfügbaren Inhalte dieser Webseite. Bewegen Sie den Mauszeiger über einen Inhalt und lassen Sie ihn dort für einen Moment, um eine Beschreibung des Inhalts zu erhalten."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Ein einfaches Portlet. Der Inhalt kann mit dem Editor gestaltet werden."
@@ -8868,17 +8872,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr "z.B. www.plone.de"
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Dieser Schritt überträgt die von LinguaPlone gespeicherten Verknüpfungen zum PAM-Catalog. Dieser Schritt kann falls notwendig gefahrlos mehrfach durchgeführt werden."
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr "Übersetzen in ${lang_name}"
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr "Übersetzungszuordungen"
@@ -8888,12 +8892,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Einstellungen für Arbeitsabläufe, Sichtbarkeit und Versionierung für Inhaltstypen"
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr "Sprachneutraler Link zum Inhalt, wird in die bevorzugte Sprache des Benutzers umgesetzt"
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr "Sprachen, in die der Inhalt noch nicht übersetzt wurde"
@@ -8908,7 +8912,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr "z.B. de.plone.org"
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Wählen Sie die Felder für das Registrierungsformular aus. Die Felder in der rechten Spalte werden auf dem Formular angezeigt, die Felder in der linken nicht. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Felder in die linke oder rechte Spalte zu verschieben. Mit den senkrechten Pfeilen können Sie die Sortierung der Felder auf dem Formular beeinflussen."
@@ -8938,12 +8942,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass dieser Benutzer den Inhalt nicht mehr bearbeitet, können Sie den Inhalt ${unlock_button} und bearbeiten."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Sie wurden als Benutzer registriert."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Sie können sich nun anmelden."
@@ -8952,7 +8956,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr "Übersetzung abtrennen"
@@ -8974,21 +8978,21 @@ msgstr "Wiederholt sich alle "
msgid "display_unactivate"
msgstr "Keine Wiederholungen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Zeigt eine Warteschlange der Inhalte, die auf eine Veröffentlichung warten."
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "Dokumententtyp"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr "Sie können einen \"Doctype\" definieren, welcher z. B. bei genutzt wird. Wenn Sie nichts angeben, wird standardmäßig der Doctype 'XHTML 1.0 transitional' oder der Doctype des Diazo-Themes gesetzt."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -9002,40 +9006,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Bearbeiten"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr "${lang_name} editieren"
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Die Verwendung von Cookies ist nicht erlaubt. Dies ist jedoch notwendig, um sich anzumelden."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Kontrolliere mit dieser Option, ob das Design global aktiviert oder deaktivert sein soll. Beachte, dass andere Optionen auch dann die Nutzung des Designs beeinflussen, wenn das Design hier aktiviert wurde."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Dieses Design ist bereits installiert. Wähle \"Ersetze existierendes Design\" aus und lade das Design erneut hoch um es zu ersetzen."
@@ -9045,7 +9049,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr "Es wurde keine Alternative URL hinzugefügt. Bitte bessern Sie die Fehler in ihrer CSV-Datei aus und versuchen Sie es noch einmal."
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Das Enddatum muss nach dem Startdatum liegen."
@@ -9055,12 +9059,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr "Das Ablaufdatum muss nach dem Publikationsdatum liegen."
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "Das Start- oder Enddatum ist ungültig."
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nur einen Ausdruck pro Zeile im Format = eingeben."
@@ -9070,46 +9074,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr "Ungültiges Publikation- oder Ablaufdatum"
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist keine gültige ZIP-Datei."
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "Die hochgeladene Datei enthält kein gültiges Design."
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr "Web"
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr "Wann"
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr "${startdate} bis ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr "${date} von ${starttime} bis ${endtime}"
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr "${date} ab ${starttime} Uhr"
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr "Wo"
@@ -9172,46 +9176,46 @@ msgid "export_button"
msgstr "Exportiere jetzt"
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr "Externe Webseite besuchen"
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr "Der Vokabular-Wert '${value1}' hat einen Konflikt mit '${value2}'"
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr "Sie können nicht sowohl einen Vokabularnamen als auch Vokabularwerte setzen. Bitte leeren Sie das Wertefeld oder setzen Sie \"kein Wert\"."
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr "Datei wurde bereits hochgeladen:"
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "Vorhandene Datei behalten"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Vorhandene Datei löschen"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Mit neuer Datei ersetzen"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "Einsortiert unter:"
@@ -9220,17 +9224,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr "Filtere nach..."
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Mehr…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Einschränkungen…"
@@ -9240,17 +9244,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Klicken Sie hier, um festzulegen, welche Inhaltstypen hier hinzugefügt werden dürfen…"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr "Der Kurzname des Ordners ist kein gültiger Sprachcode"
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr "Nur Ordner unterhalb der Basis können umgewandelt werden."
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich zu einem Sprachbasisordner umgewandelt."
@@ -9270,7 +9274,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Zukünftige Termine"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9316,12 +9320,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Hinzufügen"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr "Termin zum Kalender hinzufügen"
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Neuen Benutzer anlegen"
@@ -9331,7 +9335,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr "Veröffentlicht durch"
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Gruppenzuweisung"
@@ -9351,7 +9355,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr "Für diesen Inhalt verfügbare Übersetzungen"
@@ -9360,7 +9364,7 @@ msgstr "Für diesen Inhalt verfügbare Übersetzungen"
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr "Sprache zwischen Browser und Plone aushandeln"
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr "Maximale Anzahl der Übersetzungen, für die Buttons in der Bable-Ansicht verwendet werden"
@@ -9371,17 +9375,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Überprüfung der Berechtigungen für sprachunabhängige Felder umgehen"
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Caching-Profil importieren"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Cache-Proxy leeren"
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Cache-Einstellungen"
@@ -9391,22 +9395,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr "Zeit Ihr Passwort zu ändern!"
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr "Letzte Änderung"
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
@@ -9422,7 +9426,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Kontaktformular"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr "Inhaltstypen"
@@ -9437,17 +9441,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Gruppe erzeugen"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Freigabe von ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Persönliche Seite von ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
@@ -9502,17 +9506,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Gruppe: ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Aktuelle Gruppenmitglieder"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kommentar zu"
@@ -9532,7 +9536,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Spracheinstellungen"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr "Benötigen Sie Hilfe?"
@@ -9552,32 +9556,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr "Mitglieds-Werkzeuge"
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Aktuelle Gruppenmitgliedschaften"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr "Migration Products.LinguaPlone"
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr "Products.LinguaPlone nach Migration"
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr "Ergebnisse der Migration"
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr "Feldmodell für ${name} bearbeiten"
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Kommentare moderieren"
@@ -9597,7 +9601,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr "Nicht verfügbar in ${language}"
@@ -9607,7 +9611,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Sie haben eventuell folgendes gesucht:"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr "Operation"
@@ -9617,7 +9621,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Bitte warten Sie, während Sie angemeldet werden."
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Hier zugewiesene Portlets"
@@ -9627,7 +9631,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Arbeitsablauf"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr "Status"
@@ -9652,7 +9656,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Sie sind noch als Zope-Benutzer angemeldet. Bitte schließen Sie Ihren Browser, um sich abzumelden."
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "RAM-Cache-Statistiken"
@@ -9677,7 +9681,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr "Nach der Erstellung eines Inhalts zur Babel-Ansicht umleiten"
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Registrierungsformular"
@@ -9702,22 +9706,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Ruleset"
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Suche nach Gruppen"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Suche nach neuen Gruppenmitgliedern"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Suchresultate"
@@ -9741,11 +9745,6 @@ msgstr "Darstellung wählen"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr "Die Policy, wie die Suche nach verfügbaren Übersetzungen durch die Sprachauswahl (language selector) durchgeführt wird."
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Der Verantwortliche für die Website wurde kontaktiert."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9798,12 +9797,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Syndizierungseinstellungen"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr "Templates"
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Design-Einstellungen"
@@ -9818,7 +9817,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr "Benutze Top-Level-Domain"
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr "Übersetzungszuordnung von plone.app.multilingual"
@@ -9833,7 +9832,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Inhaltseinstellungen"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Übernommene Portlets"
@@ -9865,7 +9864,7 @@ msgstr "Freiwillige Produktzugänglichkeitsvorlage (VPAT, Voluntary Product Acce
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Willkommen!"
@@ -9880,7 +9879,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope-Server"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Wenn Ihr Design relative Pfade für Bilder, CSS Dateien oder andere Ressourcen nutzt, können Sie hier einen Prefix angeben, um sicherzustellen, dass diese Ressourcen gefunden werden, unabhängig davon, welche Seite von Plone gerade angezeigt wird."
@@ -9926,7 +9925,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Beispiele: pt-br (Brasilianisches Portugiesisch), en-us (Amerikanisches Englisch) etc."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr "Nur die folgenden Rollen können neue Schlagwörter hinzufügen. "
@@ -9941,23 +9940,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, müssen anonyme Benutzer ihre E-Mail-Adresse angeben."
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr "URL des \\\"After the Deadline\\\" Servers zur Grammatik- und Rechtschreibprüfung. Der Standardwert ist der öffentliche Server, aber idealerweise sollten Sie einen eigenen herunterladen, installieren und die Adresse des eigenen Servers hier angeben."
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr "Liste von Fehlertypen, die die \\\"After the Deadline\\\"-Rechtschreibprüfer überprüfen soll. Standardmäßig werden hier alle verfügbaren Fehlertypen aufgelistet."
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Zeitzonen, die im Portal zur Auswahl angeboten werden. Diese sind verfügbar für Benutzer und Termine."
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Eine kurze Beschreibung Ihrer Person für Ihr öffentlich zugängliches Profil. Ihr Profil wird in den Inhalten, die Sie erstellt haben, verlinkt."
@@ -9967,7 +9966,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Wahr oder Falsch"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Geben Sie den Domainnamen jedes Caching-Proxy ein (einen pro Zeile). Wenn zum Beispiel Varnish lokal auf Port 1234 läuft, können Sie http://localhost:1234 /code> eingeben. Der Domainname muss durch den Zope-Prozess erreichbar sein, muss aber nicht von den lokalen Rechnern der Nutzer erreichbar sein."
@@ -9982,7 +9981,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha oder ähnliches installiert ist."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Bitte geben Sie einen Kommentar ein, der die von Ihnen gemachte Änderung beschreibt."
@@ -9993,12 +9992,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Wählen Sie den Statuswechsel, der benutzt werden soll, um den Status des Inhalts zu ändern."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Bitte erläutern Sie Ihre Änderungen, sodass man sie später nachvollziehen kann."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem die Arbeitskopie erzeugt werden soll."
@@ -10009,8 +10008,8 @@ msgstr "Kommentar zur Empfehlung"
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Bitte geben Sie das selbe Passwort erneut ein."
@@ -10020,12 +10019,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = das auslösende Ereignis, &c = der Kontext, &u = der Benutzer"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Die Namen der Personen, die einen Beitrag zu diesem Inhalt geleistet haben. Bitte geben Sie einen Namen pro Zeile ein."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Informationen über die Urheber- und Nutzungsrechte an diesem Inhalt."
@@ -10045,7 +10044,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Datum, an dem der Inhalt erstellt wurde"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Eine Liste von Personen, die an der Erstellung dieses Inhalts beteiligt waren. Bitte geben Sie einen Benutzernamen pro Zeile ein. Die hauptverantwortliche Person sollte zuerst genannt werden."
@@ -10055,18 +10054,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Sollte keine Leerzeichen, Unterstriche oder gemischte Groß- und Kleinschreibung enthalten. Der Kurzname ist ein Teil der URL des Inhalts."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Wenn ausgewählt, wird der Navigationsbaum nur den aktuellen Ordner und seinen Inhalt anzeigen."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10101,7 +10100,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Wenn ausgewählt, können eigenen Kommentare gelöscht werden, sofern die Benutzer die \"Delete own comments\" Berechtigung haben."
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Die Zusammenfassung wird in Auflistungen und Suchresultaten angezeigt."
@@ -10114,12 +10113,12 @@ msgstr ""
"Um die Moderation von Kommentaren zu aktivieren, wählen Sie den Inhaltstyp 'Kommentar' aus und wählen Sie als neuen Workflow 'Workflow für moderierte Kommentare'."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "Sie können einen \"Doctype\" Text definieren, welcher für alle ausgehenden HTML Seiten genutzt wird. Zum Beispiel \"\". Wenn Sie nichts angeben, wird der \"Doctype\" XHTML 1.0 transitional oder der Doctype im Diazo Design gesetzt."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
Wenn Sie oben Virtual Host Rewriting vor dem Caching-Proxy eingeschaltet haben und Ihre Website über mehrere Domains erreichbar ist (z.B. http://example.com:80 und http://www.example.com:80), geben Sie alle verfügbaren Domains hier ein, eine Domain pro Zeile. Damit wird sichergestellt, dass Purge-Anfragen für alle existierenden Domains gesendet werden. Beachten Sie, dass es besser ist, den vorderen Webserver so zu konfigurieren, dass er einfach alle Anfragen auf eine einzelne Domain umleitet, so dass Zope nur \\\"eine einzelne Domain sieht\\\".
Sie können diese Liste leer lassen, wenn Sie keinen Caching-Proxy verwenden, wenn Sie kein virtuelles Hosting verwenden, wenn es Virtual Host Rewriting hinter dem Caching-Proxy gibt, oder wenn Sie nur einen einzigen virtuell gehosteten Domainnamen haben.
"
@@ -10145,82 +10144,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Sie wird beispielsweise benötigt, wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben. Wir respektieren Ihre Privatsphäre und geben Ihre Adresse nicht an Dritte weiter."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, mit der Sie sich künftig anmelden. Wir respektieren den Datenschutz und werden die E-Mail-Adresse nicht an Dritte weitergeben und auch nirgends anzeigen."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr "E-Mail Betreff (optional)"
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Wählen Sie diese Option, um das gerade hochgeladene Design sofort zu aktivieren."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Wenn ausgewählt, wird ein Inhaltsverzeichnis oben auf der Seite angezeigt."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr "Wenn diese Option ausgeschaltet ist, findet kein Caching statt."
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Liste der Teilnehmer"
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "E-Mail-Adresse des Kontakts"
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Name einer Kontaktperson für diesen Termin"
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Telefonnummer zu diesem Termin"
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Datum und Zeit, wann dieser Termin endet"
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Ort, wo der Termin stattfindet"
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Dieser Termin endet zu einer unbestimmten Zeit am selben Tag."
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Bestimmen Sie die Wiederholungsregeln des Termins."
@@ -10230,17 +10229,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Voreinstellungen für Datum und Uhrzeit, z.B. Zeitzonen"
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Datum und Zeit, wann der Termin beginnt"
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Web-Adresse mit mehr Informationen zum Termin. Verwenden Sie das URL-Schema https:// für externe Links."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "Termin dauert den ganzen Tag."
@@ -10261,17 +10260,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Wählen Sie diese Option aus, damit alle externen Links im Inhaltsbereich in einem neuen Fenster geöffnet werden."
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr "Externe URL. Diese kann relativ innerhalb der Webseite oder auch absolut sein, wenn sie mit http:// or https:// startet."
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "Tag an dem die Woche beginnt"
@@ -10281,7 +10280,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Wenn Sie unsicher sind, welches Format Sie benutzen sollten, dann wählen Sie »Einfacher Text« und schreiben Sie die Seite wie Sie es sonst auch tun."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Tragen Sie bitte Ihren Vollnamen ein."
@@ -10297,12 +10296,12 @@ msgstr "Dies ist die eindeutige Kennung der Gruppe. Sie kann nach der Erzeugung
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "Die URL Ihrer externen Homepage, sollten Sie eine besitzen."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "Wenn es \"Hostnamen\" gibt, die nicht das Design erhalten sollen, so können Sie diese hier auflisten. Pro Zeile einen. Diese Option ist während der Entwicklung hilfreich, um die Seite mit und ohne Design vergleichen zu können. In manchen Fällen kann es auch gewünscht sein, mit dieser Option ausgewählten Benutzern Zugriff auf das \"gewöhnliche\" Plone anzubieten."
@@ -10334,7 +10333,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird auch der Status aller Inhalte in allen Unterordnern geändert."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Soll der oberste Eintrag im Navigationsbaum angezeigt werden? Diese Einstellung wirkt sich nur aus, wenn als Startebene »0« angegeben ist."
@@ -10344,7 +10343,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Grenzt die Sucheergebnisse des übergeordneten intelligenten Ordners ein, indem Kriterien dieses intelligenten Ordners benutzt werden."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Standardmäßig werden die Berechtigungen von einem Ordner auf die in ihm befindlichen Inhalte vererbt. Wenn Sie dies deaktivieren, sind nur die explizit definierten Zugriffsberechtigungen gültig. In der Übersicht zeigt das Symbol ${image_confirm_icon} einen vererbten Wert an. Das Symbol ${image_link_icon} zeigt eine globale Einstellung an, die vom Administrator verwaltet wird."
@@ -10360,7 +10359,7 @@ msgstr "Bestimmen Sie bitte, welche der erlaubten Inhaltstypen selten benutzt we
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Ihr Standort - entweder eine Stadt und ein Land - oder im Rahmen einer Firma, wo Ihr Büro ist."
@@ -10370,12 +10369,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Bei Benutzernamen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Nutzen Sie die untenstehende Übersicht, um Rulesets mit Caching-Operationen zu verknüpfen."
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr "Wenn diese Option aktiv ist, erhalten alle externen Links ein spezielles Icon zur Markierung."
@@ -10405,28 +10404,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Zeitpunkt, an dem der Inhalt zuletzt geändert wurde"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Der Pfad zur Basis des Navigationsbaums. Lassen Sie das Feld leer, wird die Basis der Website verwendet."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Eine Ganzzahl, die die Anzahl von Ordnerebenen unterhalb der Basis bestimmt, die erreicht werden müssen, damit der Navigationsbaum angezeigt wird. Bei einem Wert von 0 wird der Navigationsbaum überall angezeigt, einschließlich der Seiten in der Website-Basis. Bei einem Wert von 1 wird er nur für Ordner innerhalb der Website-Basis und darin enthaltenen Seiten angezeigt, niemals auf der obersten Ebene."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "Der Titel des Navigationsbaums"
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Wieviele Ordnerebenen sollen im Navigationsbaum angezeigt werden? 0 bedeutet keine Einschränkung. Bei einem Wert von 1 wird nur der Basisordner angezeigt."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr "Wählen Sie ein Passwort mit mindestens fünf Zeichen."
@@ -10441,7 +10440,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Diese Einstellung aktiviert die Vor-/Zurück-Navigation für Inhalte, welche in diesem Ordner liegen."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr "Keine Parameter"
@@ -10451,27 +10450,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "In diesem Ordner befinden sich keine Inhalte, die als Standardseite ausgewählt werden können."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr "Nicht zugeordnet"
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Verwenden Sie die unten stehende Tabelle, um Operationen-Parameter zu erstellen, zu löschen und zu bearbeiten. Wenn Sie Ruleset-spezifische Parameter für eine bestimmte Operation löschen, wird auf die globalen Parameter zurückgegriffen."
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Sie können Parameter angeben, die an Ihr Design weitergeleitet werden. In ihrer Regeldatei können Sie mittels $name auf ihre Parameter referenzieren. Parameter sind TALES Ausdrücke, welche zu einem einfachen Typ oder \"None\" evaluieren sollte. In dem Ausdruck sind \"context\", \"request\", \"portal\", \"portal_state\" und \"context_state\" Verfügbar. Definieren Sie eine Variable pro Zeile in folgendem Format: \"variable = ausdruck\"."
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr "Wählen Sie ein Passwort mit mindestens fünf Zeichen."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Geben Sie ihr neues Passwort ein. ${errors}"
@@ -10487,7 +10486,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Ordner, in denen gesucht werden soll."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "Die Zeitzonen Einstellungen des Portals. Benutzer können ihre eigene Zeitzone setzen, sofern verfügbare Zeitzonen konfiguriert wurden."
@@ -10498,12 +10497,12 @@ msgstr "Einer der registrierten Inhaltstypen"
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Um ein neues Porträt hinzuzufügen, klicken Sie einfach den Durchsuchen-Knopf und wählen Sie ein Bild zum Hochladen aus. Die empfohlene Größe ist 75 Pixel breit und 100 Pixel hoch."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Ihre bevorzugte Sprache"
@@ -10513,12 +10512,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Tragen Sie eine kurze Beschreibung oder einen Kommentar ein, der in Kommentarfeld des Veröffentlichungsprotokolls erscheinen wird. Wenn mehrere Inhalte ausgewählt sind, wird der Kommentar bei allen erscheinen."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Wenn Sie Purging aktiviert haben, kann Plone automatisch die Ansichten von Inhaltstypen bereinigen, falls diese geändert oder gelöscht werden. Wählen Sie unten die Typen aus, die automatisch bereinigt werden sollen. Hinweis:Obwohl die Ansicht eines Inhaltselements leicht geleert werden kann, ist es nicht immer möglich, jede Seite zu bereinigen, in der dieses Element erscheint. Elemente, die in dynamischen Listen (wie Kollektionsportles), im Navigationsbaum und anderen Navigationselementen erscheinen, können veraltet sein, wenn Sie die Seiten, auf denen diese Elemente erscheinen, gecached haben."
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie einen Caching-Proxy vor Plone konfiguriert haben, und der Proxy HTTP PURGE-Anfragen unterstützt."
@@ -10533,32 +10532,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail an und wir werden Ihnen einen Link zum Zurücksetzen des Passworts schicken."
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Geben Sie die Zeit (in Sekunden) ein, bevor Bereinigungen des Caches stattfinden. Ein geringer Wert kann durch häufige Bereinigung den Speicherverbrauch reduzieren, aber auch das System verlangsamen, wenn der Cache zu lange mit Wartungsaufgaben gebunden wird."
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Geben Sie die Maximalzeit in Sekunden an, die ein Inhaltselement im Cache bleibt, bevor es entfernt wird."
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Nutzen Sie diese Option, um zu bestimmen, wie viele Elemente im Cache vorhanden sein sollen. Je mehr Elemente Sie erlauben, desto größer ist potentiell der Speicherverbrauch."
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Erlaube, Regeln und Designs von externen Servern zu beziehen."
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr "Soll der Benutzer bei einem Klick auf den Link-Inhaltstyp zur Standardansicht des Link-Inhaltstyps oder zur URL des Links geleitet werden?"
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr "Die Migration von LinguaPlone-Inhalten ist abhängig von einem aktuellen Sprachindex. Mit diesem Schritt können Sie den Index aktualisieren. Achtung: Je nach Anzahl der Inhalte auf Ihrer Website kann dies eine beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen."
@@ -10579,37 +10578,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Wenn Sie hier ein Häkchen setzen, wird ein Cookie mit Ihrem Benutzernamen erzeugt. Wenn Sie später wiederkommen, wird das Feld für Ihren Benutzernamen schon ausgefüllt sein."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Wenn ein Inhalt einen Text hat, zeige ihn an. Sonst zeige seine Beschreibung."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Wähle diese Option aus, um ein eventuell schon vorher hochgeladenes Design überschreiben zu können."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr "Der Inhalt dieses Feldes wird als \"robots.txt\" gespeichert. Er wird von Suchmaschinen verwendet, um festzustellen, wie die Website zu indizieren ist. Näheres können Sie unter http://www.robotstxt.org erfahren. Verwenden Sie die Variable '{portal_url}' für die Website-URL."
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Gib einen Pfad oder eine URL für die Regeldatei an."
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr "Findet Benutzer, deren E-Mail-Adresse diesen Wert enthält."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Findet Benutzer, deren Vollname diesen Wert enthält."
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr "Findet Benutzer, deren Benutzername diesen Wert enthält."
@@ -10639,12 +10638,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vollnamen ein."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "Klicken Sie hier."
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Sie passen die Freigabe der Standardseite des Ordners an. Um sie für den gesamten Ordner anzupassen, ${go_here}."
@@ -10669,27 +10668,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr "Zeige den Titel dieses Portlets."
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Passwort für den angegebenen ESMTP-Benutzernamen"
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Der Port Ihres lokalen SMTP-Servers (für ausgehende E-Mails). Normalerweise »25«."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Die Adresse Ihres lokalen SMTP-Servers (für ausgehende E-Mails). Normalerweise »localhost«, falls Sie keinen externen Server zum Senden benutzen."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Der Benutzername mit dem Sie sich an Ihrem E-Mail-Server authentifizieren. Nur erforderlich, falls Sie ESMTP nutzen."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr "Erlaubt das Zurückkehren zu einem vorigen Stand über das portal_setup Tool."
@@ -10699,12 +10698,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Eine Zeichenfolge"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr "Wählen Sie diese Option, um zu warten, während die Bereinigung durchgeführt wird. Somit können Sie nach Durchführung die Ergebnisse sehen. Das asynchrone Purging wird hingegen im Hintergrund laufen, aber Sie müssen die Log-Dateien Ihres Caching-Proxy überprüfen, um zu sehen, ob die Bereinigung tatsächlich erfolgreich war."
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Maximale Anzahl der Inhalte, die über Syndizierung zur Verfügung gestellt werden."
@@ -10719,7 +10718,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad des Ziels an. Der Pfad muss mit '/' beginnen. Das Ziel muss existieren oder eine weitere Alternative URL sein."
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
Legacy-Seitenvorlagen, die im portal_skins-Tool im ZMI definiert sind oder über das Web erstellt oder angepasst werden, können nicht in der üblichen Weise mit Rulesets in Verbindung gebracht werden. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Wenn die Vorlage der Standard-Typ eines Inhaltstyps ist, ist es möglich, die Type Class oder ein Interface mit einem Ruleset zu verbinden.
Sie können auch eine bestimmte Seitenvorlage (nach Name) oder einen Inhaltstyp mit einem Ruleset mit den unten aufgeführten Optionen verknüpfen.
Hinweis: Standardmäßig werden ordnerartige Inhaltstypen dem Ruleset plone.content.folderView und Element-ähnliche Inhaltstypen dem Ruleset plone.content.itemView zugeordnet. Alle Einstellungen, die unten oder über ein explizites Cache-Ruleset (in einer ZCML-Datei) eingegeben werden, überschreiben die Standardwerte.
Hinweis: Sie können nur einmal jeden Vorlagen-Namen oder Inhaltstyp verwenden!
"
@@ -10734,42 +10733,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Diese Einstellung wählen, wenn eine Transformation der Kommentartexte gewünscht ist. Sie können zwischen 'Plain text' und 'Intelligent text' wählen. 'Intelligent text' wandelt Plain Text in HTML um. Dabei werden Zeilenumbrüche und Einrückungen beibehalten sowie Weblinks und E-Mail-Adressen in klickbare Links verwandelt."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Wähle eine Datei zum Hochladen aus."
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "Die Designbasis definiert eine Sammlung von Vorlagen und anderen Ressourcen aus welchen der Inhalt besteht, auf die das Design angewendet wird. Die meisten Diazo Designs gehen von der Standard Designbasis aus, änderen Sie diese Einstellungen also nur, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Wenn diese Option aktiv ist, wir das derzeit konfigurierte Diazo Design verwendet."
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr "Ihre Zeitzone"
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr "Eingabe der Einträge, die in der Menuleiste erscheinen sollen"
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr "Auswahl zu verwendender Erweiterungen"
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr "Eingabe einer Liste der Templates im JSON-Format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr "Bitte eingeben, wie die Toolbar-Elemente gelistet werden sollen."
@@ -10779,7 +10778,7 @@ msgid "help_title"
msgstr "Angezeigter Titel dieses Portlets"
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr "Wenn Sie auf Inhalte in Listenansichten klicken, werden diese Typen die 'Ansehen'-Aktion (/view) verwenden, anstatt Ihre Standardansicht zu verwenden."
@@ -10790,12 +10789,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Fügen Sie https:// vor einem Link ein, um auf eine Seite außerhalb der Website zu verweisen."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr "Geben Sie unten URLs ein, die bereinigt werden sollen; eine pro Zeile. Sie können entweder eine vollständige URL mit einer Domain oder einen relativen Pfad zum Website-Root eingeben, beginnend mit einem /."
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Tragen Sie Ihren gewünschten Benutzernamen ein, beispielsweise »pmueller«. Diesen Namen benötigen Sie später zur Anmeldung. Es sind keine Leer- oder Sonderzeichen erlaubt, zwischen Groß- und Kleinschreibung wird unterschieden."
@@ -10815,21 +10814,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr "Geben Sie ihre E-Mail Adresse zur Bestätigung der Passwortänderung an."
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr "Ein-/Ausschalten der Versionierung für diesen Inhalt."
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie virtuelles Hosting mit Zope VirtualHostMonster verwenden und Sie URL-Rewriting nutzen (um die speziellen Virtual Hosting Token wie VirtualHostBase und VirtualHostRoot in der URL zu integrieren), bevor die Anfrage an den Caching-Proxy weitergeleite wird, z.b. in einem Apache-Webserver, der Anfragen erhält und diese an einen Varnish Caching-Proxy weitergibt. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie kein virtuelles Hosting verwenden, oder wenn sich der Caching-Proxy vor der Rewrite-Generierung befindet (oder selbst die Rewrites vornimmt)."
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Benutzter Texteditor"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr "hier"
@@ -10840,12 +10839,12 @@ msgid "hide"
msgstr "verstecken"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr "JSON-formatierte Menu-Konfiguration"
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr "Erweiterte TinyMCE Konfiguration im JSON-Format"
@@ -10855,12 +10854,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} um ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "Hostnamen ohne Design"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "Wenn es \"Hostnamen\" gibt, die nicht das Design erhalten sollen, können Sie diese hier auflisten, pro Zeile einen. Diese Option ist während der Entwicklung hilfreich, um die Seite mit und ohne Design vergleichen zu können. In manchen Fällen kann es auch gewünscht sein, mit dieser Option ausgewählten Benutzern Zugriff auf das standardmässige Design von Plone anzubieten."
@@ -10870,118 +10869,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr "I18n-Domain"
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "Inhaltstyp, der beim Import für neue Events verwendet wird."
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Event-Typ"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr "Lokale ICal-Datei, wenn keine URL angegeben ist"
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "ICal-Datei"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "${num} Termine von ${filename} importiert"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "Bitte geben Sie entweder eine ICal- oder ICS-Datei oder eine URL zu einer Datei an."
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr "Legt fest, wie die Synchronisation durchgeführt wird: 1) 'Neuere Importieren': Importe den Termin, falls dieser ein späteres Änderungsdatum als der existierende Termin hat. 2) 'Eigene behalten': Bei Konflikten, behalte den existierenden Termin. 3) 'Externe behalten': Bei Konflikten, aktualisiere den existierenden Termin mit den importierten Termin. 4) 'Keine Synchronisation': Führe keine Synchronisation durch, sondern lege neue Termine für jeden importierten Termin an und vergib für jeden importierten Termin eine neue Synchronisation-ID (sync_uid)."
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Synchronisationsstrategie"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "URL zu einer externen ICal-Datei."
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "ICal-URL"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Wenn alle Bedingungen erfüllt sind:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr "Bild"
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr "Bild wurde bereits hochgeladen:"
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr "Automatische Bildunterschrift für Bilder aktivieren, die im Volltext-Editor eingefügt werden, basierend auf der Beschreibung des jeweiligen Bildes."
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr "Automatische Bildunterschrift aktivieren"
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr "Abmessungen"
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "Vorhandenes Bild behalten"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr "Typ"
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Vorhandenes Bild entfernen"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Mit neuem Bild ersetzen"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr "Dateigröße"
@@ -10996,7 +10995,7 @@ msgstr "Importieren"
msgid "import_button"
msgstr "Import Datei"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "in Zeichen"
@@ -11009,13 +11008,13 @@ msgid "including"
msgstr ", und auch "
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Ihre persönliche Seite ist momentan leer."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Initialversion"
@@ -11052,7 +11051,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "keine Ganzzahl."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Präfix des absoluten Pfades"
@@ -11068,8 +11067,8 @@ msgstr "Aktionen"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -11084,7 +11083,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -11094,43 +11093,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Portlet hinzufügen"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Portlet hinzufügen…"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Den folgenden Gruppen hinzufügen:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr "iCal"
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Füge den Benutzer der ausgewählten Gruppe hinzu"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Füge die ausgewählten Benutzer oder Gruppen dieser Gruppe hinzu."
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Erweitert…"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Erweiterte Suche…"
@@ -11151,12 +11150,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Alle"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr "Alle Inhaltstypen"
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr "Alle Übersetzungen"
@@ -11202,24 +11201,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Anonymer Benutzer"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Anwenden"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Einstellungen für Unterordner übernehmen."
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr "Liste von Strings, die von der \\\"After the Dealine\\\"-Rechtschreibprüfung ignorieret werden sollen. Hinweis: Diese Option ist nur dann anwendbar, wenn die entsprechende Rechtschreibprüfung oben gewählt wurde."
@@ -11239,23 +11238,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Zurück zum Fehlerprotokoll"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr "Zurück zum Schema-Editor"
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Zurück zur Webseite"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr "Leider konnten einige Relationen nicht übersetzt werden und sind verloren gegangen. Folgend einige Debug-Informationen:"
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografie"
@@ -11270,7 +11269,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Wahrheitswert"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr "Ja/Nein"
@@ -11311,48 +11310,48 @@ msgstr "Name"
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "erstellt von ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Einträge"
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Treffer"
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr "Key"
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Cache-Misses"
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Größe (Bytes)"
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr "Zum ersten Mal hier? Wir empfehlen, hier zu beginnen: ${link}."
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr "Ein vorkonfiguriertes Set von Caching-Regeln importieren."
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Caching-Proxies"
@@ -11364,7 +11363,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normalerweise kann der Benutzer eine E-Mail erhalten, in der sich eine Anleitung befindet, wie er ein neues Passwort setzen kann. Aber diese Website hat noch keine gültige E-Mail-Konfiguration. Sie können dies in den E-Mail-Einstellungen beheben."
@@ -11374,7 +11373,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr "Katalog neu laden"
@@ -11384,24 +11383,24 @@ msgid "label_change"
msgstr "Ändern"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Inhalt aus dem Ordner…"
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr "Inhalte aus dem Ordner…"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Änderungsnotiz"
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Passwort ändern"
@@ -11422,17 +11421,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr "Prüfe auf doppelte User-IDs in Kleinschreibung"
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Änderungsnotiz"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Ordner für die Arbeitskopie"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr "Auswahl"
@@ -11442,17 +11441,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Wählen Sie einen Inhalt…"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr "Inhalte aus dem Ordner…"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Darstellung"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr "Bereinigungsaktionen"
@@ -11463,7 +11462,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "fordern Sie ein neues an"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr "Bild in voller Größe anzeigen…"
@@ -11492,13 +11491,13 @@ msgstr "Vergleichen"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr "Verbinde Übersetzung"
@@ -11518,72 +11517,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Kontakttelefon"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr "Beinhaltete Inhaltstypen"
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Regel hinzufügen"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktiviert"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Aktive Regeln für diesen Inhaltstypen (${content_type})"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "In diesem Kontext aktiviert"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Regeln von übergeordnetem Ordner"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Verknüpfungen"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Aktiviert?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr "Ereignis"
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "Regeln"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr "Nicht zugewiesen"
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Auf Unterordner anwenden?"
@@ -11593,7 +11592,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Beitragende"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Portlets konvertieren"
@@ -11603,7 +11602,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Fehler ins Ereignisprotokoll kopieren"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Urheberrechte"
@@ -11613,7 +11612,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Ersteller"
@@ -11633,28 +11632,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(aktuell)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Zeige nur den Inhalt des aktuellen Ordners."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Ordneransicht"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Inhaltsansicht"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
@@ -11669,14 +11668,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Tabellenspalten"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Anzeigen"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr "Datum"
@@ -11696,7 +11695,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr "Voreinstellungen Datum und Uhrzeit "
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr "Datum/ Uhrzeit"
@@ -11721,9 +11720,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Standardarbeitsablauf '${title}'"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Löschen"
@@ -11733,24 +11732,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Löschen eigener Kommentare"
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr "Beschreibung"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Deaktivieren"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr "Abschalten der Anwendung auf Unterordner"
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr "Abtrennen"
@@ -11775,18 +11774,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr "Flaggen für Sprachauswahl"
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr "Nach aussen sichtbare Domains"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -11797,12 +11796,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr "Bearbeiten von Kommentaren"
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Sie bearbeiten gerade die Standardseite des Ordners. Wenn Sie den Ordner selbst bearbeiten wollen, dann klicken Sie ${go_here}"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "hier"
@@ -11815,29 +11814,29 @@ msgstr "Freigabedatum"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-Mail"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr "E-Mail"
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Aktivieren"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr "Neues Design sofort aktivieren"
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr "Caching einschalten"
@@ -11847,52 +11846,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Terminankündigung"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Teilnehmer"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location},"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr "E-Mail des Kontaktes"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr "Kontaktname"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr "Kontakttelefon"
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Terminende"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr "Ort"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr "Offenes Ende"
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr "Wiederholung"
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Terminanfang"
@@ -11902,12 +11901,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Terminart"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "Website"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr "Ganzer Tag"
@@ -11944,12 +11943,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr "Externe Links öffnen sich in einem neuen Fenster"
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr "Extern"
@@ -11979,12 +11978,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Nach einer Gruppe suchen"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr "Erster Wochentag"
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr "Fliesskommazahl"
@@ -11994,23 +11993,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Format"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Vor- und Nachname"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Vollname des Benutzers"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr "Allgemein"
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr "Globale Einstellungen"
@@ -12025,41 +12024,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU-GPL-Lizenz"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Gruppenseite"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Gruppenmitgliedschaften"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Gruppenportlets"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Gruppeneinstellungen"
@@ -12069,14 +12068,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Gruppensuche"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Gruppen"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Verbergen"
@@ -12088,18 +12087,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historie"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Zurück"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Homepage"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr "Hostnamen ohne Design"
@@ -12124,14 +12123,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Erlaubte Inhaltstypen"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr "Import Einstellungen"
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12143,7 +12142,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Auf alle Inhalte im Ordner anwenden"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Obersten Eintrag einbeziehen"
@@ -12153,27 +12152,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Kriterien erben"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Berechtigungen von übergeordneten Ordnern übernehmen"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr "Ganzzahl"
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr "Intern"
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr "Anzahl"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Inhalt: ${contentitem}"
@@ -12190,22 +12189,22 @@ msgstr "Schlagwörter"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Sprache"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Sprachen"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr "Teaserbild"
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr "Legende zum Teaserbild"
@@ -12222,7 +12221,7 @@ msgstr "Selten benutzte Inhaltstypen"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Ort:"
@@ -12233,8 +12232,8 @@ msgstr "Gesperrt"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Anmelden"
@@ -12250,7 +12249,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Zur Startseite von ${portal_title}..."
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Benutzername"
@@ -12266,7 +12265,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Zum Kommentieren bitte anmelden."
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail versenden mit einem Link, um das Passwort zu setzen."
@@ -12276,30 +12275,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Hauptsprache:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Sie verwalten die Portlets der Standardseite des Ordners. Wenn Sie die Portlets des Ordners selbst bearbeiten möchten, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "tun Sie dies hier"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr "Ruleset-Zuordnung"
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr "Markiere spezielle Links"
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr "Mitglied Felder"
@@ -12309,12 +12308,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Nachricht"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr "Migration"
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr "Fehlende Übersetzungen"
@@ -12339,12 +12338,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Änderungszeitpunkt"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr "Verschiebt Inhalte in ihre passenden Sprachbasisordner"
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr "Mehrfachauswahl"
@@ -12362,28 +12361,28 @@ msgstr "Mein Benutzername ist"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Name"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Basisordner"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Startebene"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Titel"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Navigationsbaumtiefe"
@@ -12394,7 +12393,7 @@ msgstr "Neue Inhalte seit"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Neues Passwort"
@@ -12430,7 +12429,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Keine Änderung"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr "Keine Inhaltstypen"
@@ -12445,7 +12444,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr "(Kein Titel)"
@@ -12465,7 +12464,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "OK"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Parameter"
@@ -12475,24 +12474,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "oder"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr "Parameter-Ausdrücke"
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Passwort"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Sie werden als nächstes eine E-Mail erhalten. Diese enthält einen Link zu einer Seite, auf der Sie Ihre Registrierung abschließen können."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr "Passwort"
@@ -12534,35 +12533,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Inhaltstyp"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Blockiert)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Inhaltspezifische Portlets"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Gruppenportlets"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Alle Portlets"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Porträt"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Powered by Plone & Python"
@@ -12604,19 +12603,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "veröffentlicht am"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Zu leerende Inhaltstypen"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr "Cache Proxy leeren"
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Purging einschalten"
@@ -12631,45 +12630,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr "Benutzername"
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Schnellsuche"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Löschintervall"
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Maximales Alter der Einträge im Cache"
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Maximale Einträge im Cache"
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr "RAM-Cache"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr "Lese von fremden Servern"
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Registrieren"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12690,22 +12689,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Behalte meinen Namen"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Mitgliedschaft in der ausgewählten Gruppe beenden"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Lösche ausgewählte Benutzer/Gruppen"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr "Ersetze existierendes Design"
@@ -12736,12 +12735,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr "Regeldatei"
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr "Ruleset-Parameter"
@@ -12753,7 +12752,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Speichern"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
@@ -12773,14 +12772,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Standard"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Urheber"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Suche"
@@ -12790,7 +12789,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Nach einem Fehlerreport in den Logs suchen (zum Beispiel \"1257962690.640.49636048561\")"
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Zeige alle"
@@ -12800,8 +12799,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Auswählen:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Alle Einträge auswählen"
@@ -12818,7 +12817,7 @@ msgstr "Wert"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Senden"
@@ -12844,9 +12843,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Name"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Einstellungen ändern"
@@ -12871,7 +12870,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Zeige das Portrait des Kommentators"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
@@ -12881,8 +12880,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr "Icons anzeigen"
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Zeigen"
@@ -12917,17 +12916,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Übersicht"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMTP-Passwort"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP-Server-Port"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP-Server"
@@ -12938,33 +12937,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Speichern und eine Test-E-Mail versenden"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP-Benutzername"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr "Erstellen Sie einen Snapshot der Website, bevor Sie neue Einstellungen importieren."
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr "Einige Inhaltstypen"
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr "Sortierung ein"
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr "Umgekehrte Reihenfolge"
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Status:"
@@ -12980,17 +12979,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Betreff"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr "Einreichen"
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr "Synchron purgen"
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Maximale Anzahl Inhalte"
@@ -13010,7 +13009,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr "Ziel Pfad"
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Legacy Template-Mapping"
@@ -13020,13 +13019,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Sicht"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr "Textfeld"
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Textformat"
@@ -13036,22 +13035,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Text-Transformationen"
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr "Text-Zeile (Zeichenfolge)"
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr "Design-Basis"
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr "Design aktiviert"
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13062,44 +13061,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Zeit"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr "Zeitzone"
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr "Menu"
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr "Menuzeile"
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr "Andere Einstellungen"
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr "Editor-Erweiterungen"
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr "Templates"
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Titel"
@@ -13114,13 +13113,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr "Insgesamt behandelte Inhalte:"
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr "Anzahl verarbeiteter Relationen:"
@@ -13130,18 +13129,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Zeige Fehlerbericht als Text"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr "Übersetzen..."
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr "Übersetzungszuordnung"
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr "Hier sollten die verfügbaren Übersetzungen des Inhalts stehen"
@@ -13151,21 +13150,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Inhaltstypenbeschränkungen"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Entfernen"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Zurück zur Gruppenübersicht"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Zurück zur Website-Konfiguration"
@@ -13187,14 +13186,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr "URLs, die aus dem Cache geleert werden sollen"
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Benutzername"
@@ -13209,45 +13208,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Benutzersuche"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Einstellungen"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr "Benutzer"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr "Versionierung eingeschaltet"
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Anzeigen"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Änderungen anzeigen"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "Virtual Host Rewriting vor dem Caching-Proxy"
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "Arbeitskopie"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Texteditor"
@@ -13262,11 +13261,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " systemnahe Konfiguration"
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr "Zurück zum Basisordner der Sprache"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13276,7 +13275,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Anmeldedaten"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr "Schritt 3 - Bereinigung nach der Migration"
@@ -13291,17 +13290,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr "Massenhochladen Alternativer URLs"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Cache-Proxies"
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Detaileinstellungen"
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Details"
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr "Bestehende Alternative URLs dieses Inhalts"
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
@@ -13326,12 +13325,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Keine Fehler protokolliert"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr "Cache-Operationen"
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Suchkriterien für Benutzer"
@@ -13341,77 +13340,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr "Neues Passwort"
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Details zum Passwort"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Benutzerangaben"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr "In-Memory-Cache"
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr "Optionaler Schritt - Reindizieren des Sprachindex"
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr "Schritt 1 - Verschieben der Inhalte in die passenden Basisordner der Sprachen"
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Schritt 2 - Übertragen der Informationen aus dem Mehrsprachigkeitskatalog"
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr "Erstellen"
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr "Ansicht/Bearbeiten"
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Ansicht/Bearbeiten/Zurücksetzen"
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Defekte Links möglich"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Trotzdem löschen?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "In neuem Fenster bearbeiten"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Wenn Sie diesen Inhalt löschen, brechen Sie Links in den unten aufgelisteten Inhalten. Wenn Sie dies wirklich tun wollen, sollten Sie vorher die Links in den Inhalten entfernen."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "${portal_type} wird referenziert von:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Dieser Inhalt kann nicht angezeigt werden."
@@ -13421,12 +13420,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Die Information zur Integrität von Links wurde aktualisiert: ${count} Inhalte in ${time} Sekunden."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Wenn Sie auf den nachfolgenden Button klicken, wird die Information zur Linkintigrität aktualisiert. Das kann insbesondere bei größeren Websites eine Weile dauern."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Information zur Integrität von Links aktualisieren"
@@ -13446,23 +13445,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Gruppenname"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Entfernen"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Benutzer-/Gruppenname"
@@ -13507,7 +13506,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Titel"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Benutzername"
@@ -13520,7 +13519,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Solange die Cookie-Authentifikation ausgeschaltet ist, ist das Cookie-basierte Anmelden nicht möglich."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Cookie-Authentifikation ist ausgeschaltet. Anmelden nicht möglich."
@@ -13529,12 +13528,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "dddd mmmm dd, yyyy"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr "Hiermit können Sie bestehende Übersetzungen mit diesem Inhalt verbinden."
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr "Hiermit können Sie Übersetzungen zu diesem Inhalt hinzufügen oder entfernen."
@@ -13616,7 +13615,7 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Informationen über den Benutzerzugang auf ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
"From: {encoded_mail_sender}\n"
@@ -13633,38 +13632,38 @@ msgstr ""
"Freundliche Grüße\n"
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr "Alle…"
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Portleteinstellungen"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung die registrierten Benutzer zu sehen."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, die E-Mail-Adresse zu ändern."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die Sie eingetragen haben ist entweder schon in Gebrauch oder als Anmeldename nicht gültig. Bitte wählen Sie eine andere."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Einschalten des 'Kommentar-Moderations-Arbeitsablauf' für Kommentare"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Der Moderations-Arbeitsablauf wurde abgeschaltet. Um Kommentare zu moderieren müssen Sie den ${enable_comment_workflow} einschalten."
@@ -13679,7 +13678,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Es müssen keine Kommentare moderiert werden."
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Sie sehen diese Seite, weil Sie den Link bearbeiten dürfen. Andere Benutzer werden direkt zur Zieladresse des Links weitergeleitet."
@@ -13708,32 +13707,27 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich gesetzt. Sie können sich nun mit dem neu
msgid "message_request_new"
msgstr "ein neues Passwort anfordern"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Eine E-Mail wurde mit Ihren Fragen oder Anregungen an den Verantwortlichen für die Website geschickt."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr "Migrationsprozedur"
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr "Der \"Language\" Index wurde korrekt neu indiziert. Davor enthielt er ${previous_items_number} Einträge, jetzt sind es ${after_items_number}."
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr "Fehlende Sprachen"
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr "Kommende"
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr "Vergangene"
@@ -13791,7 +13785,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr "Trennzeichen erkannt: ${delimiter}"
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "ICal-Import-Einstellungen gespeichert."
@@ -13806,7 +13800,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr "Es wurden keinen Anmeldenamen gefunden, die von mehr als einem Konto verwendet werden."
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Sie müssen ein Passwort wählen oder eine E-Mail anfordern."
@@ -13816,11 +13810,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr "Dieser Termin hat ${results} weitere Wiederholungen."
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "Der Text ist zu lang (max. ${max} Zeichen)."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr "Übersicht Mehrsprachigkeit"
@@ -13848,7 +13842,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr "Benötigen Sie weitere Hilfe?"
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Wenn diese Option aktiv ist, sind externe URLs (http, https) in der Regel-Datei und dieser Konfiguration erlaubt."
@@ -13896,12 +13890,12 @@ msgstr "Keine RRULE in RRULE Daten"
msgid "no_template_match"
msgstr "kein Wiederholungsschema"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr "Die Einstellung Ihrer Website erlaubt nicht mehr als eine Sprache, obwohl die Erweiterung für mehrsprachige Inhlate installiert ist. Sie können zusätzliche Sprachen über das ${control-panel-link} konfigurieren. "
@@ -13930,17 +13924,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "dritten"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr "Alle Einstellungen zu einer mehrsprachigen Plone Website"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "Parameter-Ausdrücke"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Sie können Parameter angeben, die an das Design weitergegeben werden. In Ihrer Regeldatei können Sie mittels $name auf einen Parameter referenzieren. Parameter sind TALES Ausdrücke, welche zu einem einfachen Typ oder \"None\" evaluieren sollte. In dem Ausdruck sind \"context\", \"request\", \"portal\", \"portal_state\" und \"context_state\" verfügbar. Definieren Sie eine Variable pro Zeile in folgendem Format: \"variable = ausdruck\"."
@@ -13973,15 +13967,15 @@ msgstr "wartend"
msgid "plain_text"
msgstr "Einfacher Text"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr "plone.app.event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr "plone.app.event-Registrierung"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr "Testen von plone.app.event"
@@ -13989,11 +13983,11 @@ msgstr "Testen von plone.app.event"
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr "plone.app.event Dexterity-Event"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr "plone.app.event Test-Fixture"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14002,11 +13996,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr "Fusszeile"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr "plone.formwidget.recurrence"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr "plone.formwidget.recurrence Ressourcen-Registrierung"
@@ -14046,33 +14040,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Den Ordner auswählen, in dem Termine für dieses Portlet gesucht werden sollen."
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Basis der Suche"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Statisches Portlet"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Nie zeigen"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Immer zeigen"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Übernehmen"
@@ -14132,13 +14126,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Niemals"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Vom Netzwerk lesen"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Mehr…"
@@ -14155,7 +14149,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Die Cookie-Authentifikation wurde ausgeschaltet."
@@ -14179,17 +14173,17 @@ msgid "reject"
msgstr "ablehnen"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr "Es ist nicht möglich, diesen Schritt auszuführen, ohne LinguaPlone vollständig deinstalliert zu haben: Deinstallieren Sie es in der Konfiguration unter 'Erweiterungen', löschen Sie es aus Ihrem Buildout und lassen Sie Buildout nochmal laufen. Kommen Sie dann hierher zurück und versuchen Sie es erneut."
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr "Ihre Site hat keinen Relation-Catalog. Dieser Migrationsschritt ist daher nicht notwendig."
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "Relevanz"
@@ -14214,23 +14208,23 @@ msgid "retract"
msgstr "zurückziehen"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Zurück"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Regeldatei"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Dateipfad zur Regeldatei"
@@ -14264,7 +14258,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Wähle einen Prefix"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr "Anzahl ausgewählter, nicht-leerer Ordner: ${refs}"
@@ -14281,7 +14275,7 @@ msgstr ""
"${document_title} ${document_description} ${document_url}\n"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr "${title} Ordner öffnen"
@@ -14302,12 +14296,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Trefferliste sortieren"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Ihr Benutzerzugang konnte nicht erstellt werden: Es konnte an die E-Mail-Adresse ${address} keine E-Mail mit einer Anleitung, wie man das Passwort neu setzt, gesendet werden."
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Ihr Benutzerzugang wurde erstellt, aber es konnte keine Bestätigungs-E-Mail an Ihre Adresse (${address}) gesendet werden."
@@ -14337,12 +14331,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr "Warnung:"
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr "Eine E-Mail mit einer Anleitung zum Zurücksetzen des Passworts wurde versandt."
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr "Eine E-Mail mit dem Benutzernamen wurde versandt."
@@ -14367,7 +14361,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Betroffene Inhalte"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Momentan zugewiesene Funktionen"
@@ -14377,7 +14371,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Listet Inhalte eines Autors gruppiert nach Inhaltstyp auf."
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -14388,7 +14382,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Liste"
@@ -14449,7 +14443,7 @@ msgstr "Wähle alle ${count} Inhalte in diesem Ordner."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Startseite"
@@ -14513,7 +14507,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Der angegebene Protokolleintrag wurde nicht gefunden. Er könnte bereits gelöscht sein. Wenn Sie einen ZEO-Cluster benutzen, laden Sie die Seite mehrmals, bis Sie den richtigen Server im Cluster bekommen."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Beim Anzeigen des Portlets ist es zu einem Fehler gekommen."
@@ -14559,12 +14553,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Geben Sie entweder einen Benutzer- oder Gruppennamen an, nach dem Sie suchen möchten, oder klicken Sie »Zeige alle«."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Geben Sie einen Benutzer- oder Gruppennamen an, nach dem Sie suchen möchten."
@@ -14594,7 +14588,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Geben Sie einen Benutzernamen an, nachdem Sie suchen möchten, oder klicken Sie 'Zeige alle'."
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14617,7 +14611,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Existiert in"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Dieser Benutzer gehört keiner Gruppe an."
@@ -14637,17 +14631,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Betriebszeit des Zope-Servers: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ${theme_name} löschen möchten?"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Beachten Sie, dass Designs die im Dateisystem liegen, nicht innerhalb von Plone gelöscht werden können."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Lade Design hoch"
@@ -14693,18 +14687,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Aktionen für den aktuellen Inhalt"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Neue Inhalte zu diesem Inhalt hinzufügen."
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Statisches Portlet hinzufügen"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr "Herunterladen dieses Termins im iCal-Format"
@@ -14719,75 +14713,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Autoreninformation"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Diese Website wird mit dem Open-Source Content-Management-System Plone betrieben."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Sammelbearbeitung"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Kann hinzufügen"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Kann bearbeiten"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Kann veröffentlichen"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Kann ansehen"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Arbeitskopie von ${object_title} verwerfen."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Wähle den Inhalt, der als Standardseite dieses Ordners angezeigt werden soll."
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr "Portlets dieses Inhalts ändern."
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Ändere den Status dieses Inhalts."
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Original durch Arbeitskopie von ${object_title} ersetzen."
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Arbeitskopie von ${object_title} erzeugen."
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Eine Darstellung dieses Ordners wählen oder einen Inhalt als seine Standardseite setzen."
@@ -14803,17 +14797,17 @@ msgstr "Mit aktueller Version vergleichen"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Konfiguration der hinzufügbaren Inhaltstypen"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "Diese Regel wurde nirgends aktiviert"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Regeln für ${context}"
@@ -14833,17 +14827,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Standard-Ansicht für diesen Ordner"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Regel bearbeiten"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Persönliche Seite bearbeiten"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Statisches Portlet bearbeiten"
@@ -14863,34 +14857,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr "Einschalten des ICal-Imports"
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr "Sprache"
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlets alten Typs"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Regeln"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Portlets für den Inhaltstyp ${contenttype_name} verwalten"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Portlets für ${context_title} verwalten"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr "Übersetzungen verwalten"
@@ -14910,14 +14904,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Zum nächsten"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr "Nächster Monat"
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Persönliche Informationen"
@@ -14927,7 +14921,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr "Freiwillige Produktzugänglichkeitsvorlage (VPAT, Voluntary Product Accessibility Template)"
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Blockiert"
@@ -14937,7 +14931,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Zum Vorherigen"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr "Vorheriger Monat"
@@ -14947,7 +14941,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr "Password-Reset-Funktion"
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Benennen Sie den Inhalt index_html um oder löschen Sie ihn, um volle Kontrolle darüber zu erhalten, wie dieser Ordner dargestellt wird."
@@ -14965,7 +14959,7 @@ msgstr "Durch diese Version ersetzen"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Website durchsuchen"
@@ -14976,7 +14970,7 @@ msgstr "Website durchsuchen"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Website durchsuchen"
@@ -14986,12 +14980,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Wählen Sie einen Inhalt, der als Standardseite für diesen Ordner gelten soll."
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Wählen Sie einen Inhalt, der als Standardseite für diesen Ordner gelten soll…"
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Sende diesem Benutzer eine E-Mail"
@@ -15001,12 +14995,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr "Ablauf-Intervall"
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr "Sprache setzen"
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Statisches Portlet"
@@ -15016,27 +15010,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "RSS Feed abonnieren"
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr "Andere Portlet-Manager"
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr "Übersetzung des Ordners"
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr "Übersetzung des Inhalts"
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr "Übersetzungen verwalten"
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Felder für die Benutzerregistrierung"
@@ -15076,12 +15070,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Heute kommende Termine"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr "Übersetzungen:"
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr "Übersetzen in ${language}"
@@ -15170,7 +15164,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Das Ändern des Arbeitsablaufs eines Inhaltstypen kann einige Zeit dauern und Ihre Website in dieser Zeit deutlich verlangsamen."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr "Sprachneutraler Link"
@@ -15193,7 +15187,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "Validierung fehlgeschlagen, Ausdruck war: $expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr "(Nicht verwendet)"
@@ -15218,7 +15212,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Keine Versionierung"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Änderungen anzeigen"
@@ -15228,17 +15222,17 @@ msgid "visible"
msgstr "sichtbar"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Standardeinstellung der Website übernehmen"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Sprachneutral (Standardeinstellung)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Regeln sind global ausgeschaltet. Keine der zugewiesenen Regeln werden ausgeführt. Benutzen Sie die ${controlpanel_link} um die Regeln wieder zu aktivieren."
@@ -15259,12 +15253,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "am: "
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Richtlinie..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Dieser Inhalt wird gerade von ${creator} in der am ${created} erzeugten ${working_copy} bearbeitet."
diff --git a/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 79c82d2cf9..8d2952a72e 100644
--- a/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Haris Konstantatos \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 2c8d40f6a9..560793fd21 100644
--- a/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Papagrigoriou \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/plone.po
index 50639eb35d..8cd25e3d32 100644
--- a/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/el/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "Το ${name} δεν είναι έγκυρο όνομα. Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν είναι έγκυροι: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "To ${name} είναι δεσμευμένο."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -115,39 +115,39 @@ msgstr "${title} δεν είναι αντιγράψιμο."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} δεν είναι μετακινήσιμο."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Μια συνθήκη ομάδας περιορίζει την εκτέλεση ενός κανόνα εκτός αν ο τρέχων χρήστης είναι μέλος της ομάδας."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Μια ενέργεια καταγραφής εγγράφει μηνύματα στον καταγραφέα του συστήματος."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Μια ενέργεια ταχυδρομείου μπορεί να αποστείλει μήνυμα σε διαφορετικούς αποδέκτες"
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Μία συνθήκη ρόλου μπορεί να εμποδίσει τ
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Προσθήκη Κλασικού Πλαισίου"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Προσθήκη Συνθήκης Τύπου Αντικειμένου"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Προσηκη Ενέργειας Αντιγραφής"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Προσθήκη Συνθήκης Ομάδας"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Προσθήκη Ενέργειας Καταγραφέα"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Προσθήκη Ενέργειας Ταχυδρομείου"
@@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Προσθήκη Ενέργειας Ταχυδρομείου"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Προσθήκη Ενέργειας Μετακίνησης"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Πλοήγησης"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Νέων"
@@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "Προσθήκη Ενέργειας Ειδοποίησης"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Προσθήκη Πλαισίου RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Προσφάτων Αντικειμένων"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Επιθεώρησης"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Προσθήκη Συνθήκης Ρόλου"
msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Αναζήτησης"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Προσθήκη Συνθήκης Κατάστασης Ροής Εργα
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Προσθήκη Συνθήκης Μετάβασης Ροής Εργασίας"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -587,18 +587,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -614,7 +610,7 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Επιπρόσθετων Προϊόντω
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -622,11 +618,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -634,51 +630,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -688,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -701,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -730,61 +726,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Επιτρέπεται σε όλους να βλέπουν τις πληροφορίες για το δημιουργό"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -792,35 +788,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Επιτρέπεται σε όλους τους χρήστες να εγγράφονται στον ιστοχώρο. Αν δεν επιλεγεί, μόνο οι διαχειριστές μπορούν να προσθέτουν νέους χρήστες."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Εναλλακτικές μορφές"
@@ -856,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -864,15 +860,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -897,35 +893,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -937,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -962,23 +958,23 @@ msgstr "Οι αναθέσεις ενεργοποιήθηκαν."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -989,15 +985,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1005,15 +1001,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1021,11 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1051,12 +1047,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1089,15 +1085,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1111,14 +1107,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1161,11 +1157,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Ακύρωση αποσύνδεσης"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Ακύρωση αποσύνδεσης"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1185,12 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1200,15 +1196,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1216,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές εφαρμόστηκαν."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Οι αλλαγές ακυρώθηκαν."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1252,47 +1248,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Σύνδεση"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1304,8 +1300,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1313,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1333,23 +1329,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1404,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1450,15 +1446,15 @@ msgstr "Η συνθήκη μετακινήθηκε πάνω"
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Ρύθμιση στοιχείου"
@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgstr "Ρύθμιση στοιχείου"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Ρύθμιση πλαισίου"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1509,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1527,7 +1523,7 @@ msgstr "Κανόνες Αντικειμένων"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1552,23 +1548,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1580,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος αντικειμένου"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
@@ -1618,11 +1614,11 @@ msgstr "Συντελεστής"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1644,11 +1640,11 @@ msgstr "Αντιγράψτε ή αποκόψτε ένα ή περισσότερ
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1713,27 +1709,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "Δημιουργός"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1741,7 +1737,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1761,11 +1757,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1773,15 +1769,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1803,19 +1799,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1828,11 +1824,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Χρονικό διάστημα"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1840,16 +1836,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Μέρες του ιστορικού των αντικειμένων που θα διατηρηθούν μετά τη συμπίεση"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1858,32 +1854,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Προκαθορισμένη Σελίδα"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Προκαθορισμένη μορφή "
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1899,11 +1895,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1914,15 +1910,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1943,15 +1939,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1973,39 +1969,39 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Καθορίζει αν είναι ενεργοποιημένος ο εξωτερικός επεξεργαστής κειμένου. Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται την εγκατάσταση μιας ειδικής εφαρμογής από τους χρήστες. Οι χρήστες θα πρέπει να ενεργοποιήσουν το χαρακτηριστικό στις προτιμήσεις τους."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Καθορίστε εάν οι χρήστες θα πρέπει να προειδοποιούνται όταν σβήνουν η μετακινούν αντικείμενα που έχουν συνδέσεις μέσα στον ιστοχώρο."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2013,7 +2009,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2039,7 +2035,7 @@ msgstr "Τα Αντικείμενα Συζήτησης είναι έγγραφα
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2047,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2055,21 +2051,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
@@ -2086,11 +2082,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2098,20 +2094,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2124,24 +2120,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2161,11 +2157,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2181,12 +2177,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2194,11 +2190,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2206,15 +2202,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2222,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2251,12 +2247,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2289,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Επιμελητής"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2297,11 +2293,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2318,7 +2314,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2330,7 +2326,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2342,40 +2338,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Ενεργοποίηση ζωντανής αναζήτησης"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Ενεργοποίηση Φακέλων Χρήστη"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου ακεραιότητας των συνδέσμων"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2383,29 +2379,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2414,45 +2410,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία Τερματισμού"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2518,23 +2514,23 @@ msgstr "Σφάλματα"
msgid "Event"
msgstr "Γεγονός"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2538,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2567,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2609,32 +2605,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2643,15 +2639,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Εξωτερική Επεξεργασία"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2660,11 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Εξωτερικά ορατό"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2716,36 +2712,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2762,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2799,11 +2795,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2837,11 +2833,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2850,35 +2846,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Σαν Φάκελος"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2898,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2910,11 +2906,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2926,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2934,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2950,6 +2946,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Η Ομάδα ${name} προστέθηκε."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
@@ -2962,8 +2962,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Η ομάδα(ες) διαγράφηκε"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2993,15 +2993,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3009,21 +3009,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
@@ -3034,17 +3034,17 @@ msgstr "Ιστορικό"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Πόσα αντικείμενα να φαίνονται."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3070,15 +3070,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3094,22 +3094,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3117,23 +3117,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3162,19 +3162,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3182,44 +3182,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3231,11 +3231,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3254,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3332,11 +3332,11 @@ msgstr "Ροή εργασίας εσωτερικού δικτύου για φα
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Ροή εργασίας Εσωτερικού/Εξωτερικού δικτύου"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3371,11 +3371,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3393,8 +3393,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Τα αντικείμενα επικολλήθηκαν."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Σε ποιές καταστάσεις να εμφανίζονται τα αντικείμενα."
@@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Γίνετε Μέλος"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Διατήρηση αποσύνδεσης"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Μικρότερο από"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Επιτέψτε στους χρήστες να διαλέγουν τον κωδικό τους."
@@ -3501,19 +3501,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3543,23 +3543,23 @@ msgstr "Λίστα τιμών"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3665,25 +3665,25 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι χρησ
msgid "Login name not found."
msgstr "Το παρωνύμιο του χρήστη δέν βρέθηκε."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3717,15 +3717,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Το e-mail στάλθηκε."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Συντήρηση"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Μετατροπή σε ιδιωτικό"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Μετατροπή σε ορατό"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Διαχειριστής"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Πολλές ομάδες;"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Πολλοί χρήστες;"
@@ -3822,11 +3822,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3854,11 +3854,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Μέλος"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3910,16 +3910,16 @@ msgstr "Το μέλος ανακαλεί την υποβολή"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Το μέλος υποβάλλει περιεχόμενο για δημοσίευση"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Τροποποίηση πλαισίου"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3986,13 +3986,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
@@ -4000,11 +4000,11 @@ msgstr "Μετακίνηση κάτω"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Μετακίνηση στο φάκελο ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
@@ -4023,25 +4023,25 @@ msgstr "Μετακίνηση πάνω"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4063,41 +4063,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Πλοήγηση"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Νέο..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Ειδήσεις"
@@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr "Ειδήσεις"
msgid "News Item"
msgstr "Είδηση"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4174,11 +4174,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4200,11 +4200,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Δέν έγιναν αλλαγές."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Χωρίς ροή εργασίας"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4269,25 +4269,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Πλήθος προβαλλόμενων αντικειμένων"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4304,23 +4304,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4367,15 +4367,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4392,25 +4392,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4418,11 +4418,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4465,19 +4465,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "Λάθος κωδικός."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν."
@@ -4503,15 +4503,15 @@ msgstr "Επικόλληση"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Σε αναμονή επιθεώρησης"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4545,13 +4545,13 @@ msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να μετονομάσετε το ${title}."
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Προσωπικές Προτιμήσεις"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε όνομα."
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε τον κωδικό σα
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Επιλεξτε το αντικείμενο που θα χρησιμο
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση του Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4663,11 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4689,23 +4689,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4721,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Δημοσιευμένα και ορατά στους χρήστους εσωτερικού δικτύου, μη τροποποιήσιμα από τον ιδιοκτήτη."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Η δημοσίευση του αντικειμένου το κάνει ορατό σε άλλους χρήστες."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4903,51 +4903,51 @@ msgstr "Υποβάλλει το αντικείμενο προς έγκριση,
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Τροφοδοσία RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Ροή RSS της λίστας"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Αναγνώστης"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4993,16 +4993,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Πρόσφατα αντικείμενα"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5035,11 +5035,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5065,11 +5065,11 @@ msgstr "Σχετιζόμενο Με"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5098,16 +5098,16 @@ msgstr "Σχετική ημερομηνία"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Μετονομασία αντικειμένων"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "Περιορισμός στον τρέχων χρήστη"
msgid "Retract"
msgstr "Ανάκληση"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5238,16 +5238,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Λίστα επιθεώρησης"
@@ -5292,19 +5292,19 @@ msgstr "Ο επιθεωρητής στέλνει πίσω το περιεχόμ
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Ενέργειες επιθεωρητή"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5316,11 +5316,11 @@ msgstr "Ρόλοι"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Οι ρόλοι είναι: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5333,11 +5333,11 @@ msgstr "Κανόνες"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5354,21 +5354,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5381,8 +5381,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Αναζήτηση χρήστη ή ομάδας"
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "Επιλογή των τύπων των περιεχομένων"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5443,19 +5443,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Επιλογή του περιεχομένου που παραπέμπεται"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Προεπιλεγμένο φορμά των πεδίων κειμένου κατά τη δημιουργία αντικειμένων"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5472,15 +5472,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr "Επιλογή τιμών από τη λίστα"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5489,11 +5489,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "επαναπροώθηση"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Αποστολή αυτής της σελίδας σε κάποιον"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Στέλνοντας πίσω το αντικείμενο θα το επιστρέψει στον αρχικό συγραφέα αντί να το δημοσιεύσει. Είναι προτιμητέο να συμπεριλάβετε κάποια αιτιολογία για τη μη-δημοσίευση."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5528,11 +5528,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5544,29 +5544,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5576,16 +5576,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Κοινή Χρήση"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Σύντομο Όνομα"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5593,11 +5593,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5614,11 +5614,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Προβολή όλως των διαθέσιμων τύπων αντικειμένου"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5626,23 +5626,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5652,19 +5652,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Προβολή εσωτερικά"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5709,11 +5709,11 @@ msgstr "Ροή Εργασίας Μοναδικής Κατάστασης"
msgid "Site"
msgstr "Ιστοχώρος"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5721,11 +5721,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Χάρτης Ιστοχώρου"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Εγκατάσταση Ιστοχώρου"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Τίτλος ιστοχώρου"
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "Τίτλος ιστοχώρου"
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5783,23 +5783,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
#, fuzzy
msgid "Standard view"
msgstr "Προβολή τυπική"
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Έναρξη διαδικασίας επανακαθορισμού κωδικού"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
@@ -5973,43 +5973,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Προβολή περίληψης"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Διασύνδεση Διανομής"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6035,20 +6035,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
#, fuzzy
msgid "Tabular view"
msgstr "Προβολή ως πίνακας"
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "ΠροσωρινόςΦάκελος"
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6115,16 +6115,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6140,43 +6140,43 @@ msgstr "Αναζήτηση κειμένου στα περιεχόμενα ενό
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Αναζήτηση κειμένου στον τίτλο ενός αντικειμένου"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "Η ταυτότητα (id) του χρήστη που έκανε την
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Η ταυτότητα (id) του χρήστη που έκανε την προηγούμενη μετατροπή"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6216,11 +6216,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Η ημερομηνία και η ώρα λήξης ενός γεγονότος"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6273,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6294,8 +6294,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Το παρωνύμιο που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη ή δεν είναι έγκυρο. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλο."
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "Η ημερομηνία και ώρα έναρξης ενός γεγον
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6416,11 +6416,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6436,29 +6436,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Μορφές"
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με το όνομα ${name} σε αυτό το φάκελο."
@@ -6481,25 +6481,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6507,11 +6507,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6519,12 +6519,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6543,63 +6543,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Το πλαίσιο εμφανίζει ένα δένδρο πλοήγησης"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει μια σειρά εγγράφων που περιμένουν επιθεώρηση."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει ένα RSS feed."
@@ -6607,19 +6607,19 @@ msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει ένα RSS feed."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει τις πρόσφατες Ειδήσεις."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει τα περιεχόμενα που τροποιήθηκαν πρόσφατα."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει ένα box αναζήτησης."
@@ -6627,19 +6627,19 @@ msgstr "Αυτό το πλαίσιο δείχνει ένα box αναζήτησ
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6647,11 +6647,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Αυτό το παρωνύμιο είναι δεσμευμένο. Παρακαλούμε διαλέξτε άλλο."
@@ -6663,39 +6663,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6728,11 +6728,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6745,11 +6745,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6770,15 +6770,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6786,15 +6786,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Μετάβαση"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6802,13 +6802,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6816,11 +6816,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6844,17 +6844,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6864,15 +6864,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Αδυναμία αποστολής αλληλογραφίας: ${exception}"
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "Αδυναμία αποστολής αλληλογραφίας: ${except
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6943,12 +6943,12 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6956,11 +6956,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Η ενημέρωση ακυρώθηκε"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7012,27 +7012,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7040,23 +7044,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7064,19 +7068,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Ο χρήστης προστέθηκε."
@@ -7096,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7124,8 +7128,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Χρήστες και Ομάδες"
@@ -7133,7 +7137,7 @@ msgstr "Χρήστες και Ομάδες"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7173,19 +7177,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7200,7 +7204,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7208,23 +7212,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7294,7 +7298,7 @@ msgstr "Σε αναμονή επιθεώρησης, δεν υπόκειται σ
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -7302,7 +7306,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7329,7 +7333,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Χρόνος προηγούμενης μετατροπής"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7345,7 +7349,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένος κανόνας (ναι/όχι)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7365,17 +7369,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Κατάσταση ροής εργασίας"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7383,7 +7387,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Οι καταστάσεις ροής εργασίας είναι: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7392,11 +7396,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7407,7 +7411,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7455,7 +7459,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7464,19 +7468,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Πρέπει να ενεργοποιήσετε τα cookies πρίν συνδεθείτε."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7495,7 +7499,7 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το περιεχόμενο που
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7511,7 +7515,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7531,7 +7535,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7540,52 +7544,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7594,7 +7598,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7605,7 +7609,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7614,12 +7618,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7628,7 +7632,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7647,7 +7651,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7661,7 +7665,7 @@ msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το αντ
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τον φάκελο και τα περιεχόμενά του;"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7671,7 +7675,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7680,12 +7684,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7727,66 +7731,66 @@ msgstr "Προηγούμενα ${number} αντικείμενα"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} αντικείμενα ταιριάζουν με τα κριτήρια που θέσατε."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Σφάλμα"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Πλήρης λίστα επιθεώρησης"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Γλώσσες"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Περισσότερες ειδήσεις"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Όλες οι τελευταίες αλλαγές"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Νέος χρήστης;"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Ειδήσεις"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7797,57 +7801,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Τελευταίες Αλλαγές"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν άλλαξε ακόμη."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Λίστα Επιθεώρησης"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Άναζήτηση"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Είσοδος"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7864,7 +7868,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7883,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Αυτή είναι η παρούσα έκδοση του ${baseline_title}, που δημιουργήθηκε από ${creator} στις ${created}.\""
@@ -7909,12 +7913,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7954,17 +7958,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7989,17 +7993,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8007,42 +8011,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "πίνακας ελέγχου κανόνων περιεχομένου"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το ${controlpanel_link} για να ορίσετε νέους κανόνες ή να τροποποιήσετε υπάρχοντες."
@@ -8052,7 +8056,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Εισάγετε μια σύντομη περιγραφή του κανόνα και του σκοπού του."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8062,7 +8066,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8072,12 +8076,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8087,12 +8091,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8102,12 +8106,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8120,22 +8124,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Δεν υπάρχει κανένας χρήστης που να συνδέεται με αυτήν την ομάδα."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8144,17 +8148,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8169,7 +8173,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8184,7 +8188,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8220,17 +8224,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8250,12 +8254,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8280,27 +8284,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Με την ακύρωση της αποσύνδεσης θα σβηστεί το ενεργό αντίγραφο, και ό,τι αλλαγές έχουν γίνει σε αυτό θα χαθούν. Η υπάρχουσα έκδοση του περιεχομένου θα ξεκλειδωθεί."
@@ -8316,12 +8320,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8341,22 +8345,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8382,7 +8386,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8423,12 +8427,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε χρήστες από τη συγκεκριμένη ομάδα. Σημειώνεται ότι αυτό δεν διαγράφει τον χρήστη, μόνο τον απομακρύνει από την ομάδα."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8443,7 +8447,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8458,7 +8462,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8513,22 +8517,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8538,32 +8542,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Αυτή η φόρμα αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε μέλη προσδιορίζοντας ένα ή περισσότερα κριτήρια αναζήτησης."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Οι προσωπικές σας ρυθμίσεις."
@@ -8580,7 +8584,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "φόρμα εγγραφής"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν αντικείμενα σε αυτόν τον φάκελο."
@@ -8593,7 +8597,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
@@ -8613,7 +8617,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Εάν το παρωνύμιο και ο κωδικός σας είναι σωστά, το πρόβλημα μπορεί να είναι ότι ο φυλλομετρητής σας δέν έχει ρυθμιστεί για να αποδέχεται cookies."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8623,9 +8627,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8635,28 +8639,28 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
#, fuzzy
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Θα λάβετε σύντομα ένα μήνυμα που θα περιέχει μια διεύθυνση όπου θα μπορέσετε να αλλάξετε τον κωδικό σας. Όταν λάβετε το μήνυμα, ακολουθήστε το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τη εγγραφή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο σύνδεσμος για την ενεργοποίηση του κωδικού θα λήξει σε ${time} ώρες. Αν ο κωδικός σας λήξει, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύνδεσμο \"Ξέχασα τον κωδικό μου\" για να δημιουργήσετε άλλη μια αίτηση αλλαγής κωδικού."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8671,7 +8675,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8681,12 +8685,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8701,12 +8705,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Όλα τα δημοσιευμένα αντικείμενα, με πρώτα τα πιο πρόσφατα."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8721,12 +8725,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8767,7 +8771,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Το αίτημά σας για επανακαθορισμό του κωδικού σας έχει αποσταλεί. Θα το λάβετε σύντομα στην ηλεκτρονική σας διεύθυνση. Όταν το λάβετε επισκεφτείτε τη διεύθυνση που περιέχει για να επανακαθορίσετε τον κωδικό σας."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8777,12 +8781,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε ποιοί μπορούν να δουν και να επεξεργαστούν το αντικείμενό σας χρησιμοποιώντας την παρακάτω λίστα."
@@ -8823,7 +8827,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Μια σύνοψη του διαθέσιμου περιεχομένου στον ιστοχώρο. Αφήστε τον δείκτη του ποντικιού ακίνητο πάνω από ένα αντικείμενο για μερικά δευτερόλεπτα για να δείτε την περιγραφή του."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8854,17 +8858,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8874,12 +8878,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8894,7 +8898,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8925,12 +8929,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Εάν είστε σίγουροι ότι ο χρήστης έχει εγκαταλείψει το αντικείμενο μπορείτε να ${unlock_button} το αντικείμενο. Θα μπορείτε τότε να το επεξεργαστείτε."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Γίνατε μέλος."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Πιέστε το κουμπί για να συνδεθείτε αμέσως."
@@ -8939,7 +8943,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8961,21 +8965,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8989,40 +8993,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Τα cookies δέν είναι ενεργοποιημένα. Πρέπει να τα ενεργοποιήσετε για να μπορέσετε να συνδεθείτε."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9032,7 +9036,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μετά την ημερομηνία έναρξης."
@@ -9042,12 +9046,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9057,46 +9061,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9159,46 +9163,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9207,18 +9211,18 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
#, fuzzy
msgid "folder_add_more"
msgstr "Περισσότερα"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Περιορισμοί..."
@@ -9229,17 +9233,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9259,7 +9263,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9305,12 +9309,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9320,7 +9324,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9340,7 +9344,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9349,7 +9353,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9360,17 +9364,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9380,22 +9384,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9411,7 +9415,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9426,19 +9430,19 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Δημιουργία Ομάδας"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις κοινής χρήσης για το ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Πίνακας του/της ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9494,18 +9498,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Μέλη της Ομάδας"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Μέλη της Ομάδας ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Τρέχοντα Μέλη της Ομάδας"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9525,7 +9529,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9545,33 +9549,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Τρέχουσες Συνδρομές Ομάδων"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9591,7 +9595,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Ανεπαρκή Δικαιώματα"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9601,7 +9605,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Ίσως ψάχνατε για..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9611,7 +9615,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9621,7 +9625,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Διαδικασία δημοσίευσης"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9647,7 +9651,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Κλείστε το φυλλομετρητή για να αποσυνδεθείτε"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9672,7 +9676,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Φόρμα Εγγραφής"
@@ -9698,22 +9702,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Αναζήτηση νέων μελών ομάδας"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
@@ -9738,11 +9742,6 @@ msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένης προβολής"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Ο διαχειριστής ενημερώθηκε"
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9797,12 +9796,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Ιδιότητες Διασύνδεσης Διανομής"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9817,7 +9816,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9831,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9864,7 +9863,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Καλώς ήλθατε!"
@@ -9879,7 +9878,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9925,7 +9924,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9940,23 +9939,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "Μια μικρή περίληψη για το ποιος είστε και τί κάνετε. Θα εμφανίζεται στη σελίδα πληροφοριών συντάκτη, η οποία διασυνδέεται στα αντικείμενα που δημιουργείτε."
@@ -9967,7 +9966,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Αληθές ή ψευδές"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9982,7 +9981,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9993,12 +9992,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10009,8 +10008,8 @@ msgstr "Σχόλιο για αυτόν τον σύνδεσμο."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Επανεισάγετε τον κωδικό. Βεβαιωθείτε ότι οι κωδικοί είναι όμοιοι."
@@ -10020,12 +10019,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Τα ονόματα των ατόμων που έχουν συνεισφέρει σε αυτό το αντικείμενο. Κάθε συμμετέχοντας θα πρέπει να βρίσκεται σε ξεχωριστή γραμμή."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Τα δικαιώματα αυτού του αντικειμένου."
@@ -10045,7 +10044,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Η ημερομηνία που αυτό το αντικείμενο δημιουργήθηκε"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Τα άτομα που είναι υπεύθυνα για τη δημιουργία του περιεχομένου αυτού του αντικειμένου. Παρακαλούμε καταχωρήστε μια λίστα από παρωνύμια, ένα σε κάθε γραμμή. Ο κύριος δημιουργός θα πρέπει να καταχωρηθεί πρώτος."
@@ -10055,18 +10054,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Λίστα Διαθέσιμων Πεδίων"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό σας."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10101,7 +10100,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Σύντομη περιγραφή του αντικειμένου."
@@ -10112,12 +10111,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10144,82 +10143,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση e-mail. Αυτό είναι απαραίτητο σε περίπτωση που ο κωδικός χαθεί. Σεβόμαστε τα προσωπικά σας δεδομένα και δεν θα παραχωρήσουμε την διεύθυνσή σε τρίτους, ούτε θα την εκθέσουμε οπουδήποτε."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Αν επιλεχθεί, θα εμφανιστεί ένας πίνακας περιεχομένων στην κορυφή της σελίδας."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10229,17 +10228,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10261,17 +10260,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10281,7 +10280,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Εάν δεν είσαστε σίγουρος για το ποια μορφή θα χρησιμοποιήσετε, επιλέξτε Απλό Κείμενο και πληκτρολογήστε κανονικά το κείμενο."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Εισάγετε το ονοματεπώνυμο, π.χ. Δημήτρης Παπαδόπουλος."
@@ -10297,12 +10296,12 @@ msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό της ταυτότητας
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10334,7 +10333,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Αν επιλεχθεί, το Plone θα προσπαθήσει να τροποποιήσει την κατάσταση όλων των περιεχομένων σε κάθε επιλεγμένο φάκελο και των υπο-φακέλων τους."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10345,7 +10344,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Συνδέει τα κριτήρια με 'κληρονομικό' τρόπο. Για παράδειγμα, εάν έχετε ορίσει ότι μόνο αντικείμενα από τις τελευταίες τρεις μέρες θα πρέπει να εμφανίζονται σε έναν έξυπνο φάκελο πάνω από τον τρέχον, αυτός ο φάκελος θα έχει επίσης αυτόματα το ίδιο κριτήριο."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10361,7 +10360,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Η τοποθεσία σας, που μπορεί να είναι η πόλη και η χώρα ή ο αριθμός του γραφείου σας σε ένα επιχειρησιακό περιβάλλον. "
@@ -10371,12 +10370,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ενεργοποιημένα τα κεφαλαία κατά την πληκτρολόγηση του παρωνυμίου."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10406,28 +10405,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Η ημερομηνία που τροποποιήθηκε τελευταία φορά το περιεχόμενο"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Εισαγωγή του νέου κωδικού. Ελάχιστο όριο οι 5 χαρακτήρες."
@@ -10443,7 +10442,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Αυτό ενεργοποιεί το πλαίσιο επόμενο/προηγούμενο στα αντικείμενα περιεχομένου που περιέχονται σε αυτό το φάκελο."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10453,28 +10452,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Δεν υπάρχουν αντικείμενα σε αυτόν τον φάκελο που να μπορούν να οριστούν ως προεπιλεγμένη σελίδα."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Ελάχιστο όριο οι 5 χαρακτήρες."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10490,7 +10489,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Οι φάκελοι στους οποίους θα γίνει η αναζήτηση."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10501,12 +10500,12 @@ msgstr "Ένας από τους εγγεγραμμένους τύπους τη
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Για να προσθέσετε ή να αλλάξετε την προσωπογραφία: επιλέξτε \"Αναζήτηση\" και διαλέξτε μια φωτογραφία σας. Το προτεινόμενο μέγεθος εικόνας είναι 75 pixel μήκος και 100 pixel ύψος."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Η γλώσσα που προτιμάτε."
@@ -10516,12 +10515,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Θα προστεθούν στο ιστορικό δημοσίευσης. Εάν επιλεγούν πολλαπλά αντικείμενα, αυτό το σχόλιο θα επισυναφθεί σε όλα."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10536,32 +10535,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10582,38 +10581,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να συμπληρωθεί το παρωνύμιό σας αυτόματα την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Επιστρέφει τα μέλη που η ηλεκτρονική τους διεύθυνση περιέχει αυτή την τιμή."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Επιστρέφει τα μέλη που τα παρωνύμια τους περιέχουν αυτήν την τιμή."
@@ -10646,12 +10645,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Παρακαλούμε πληκτρολογήστε το ονοματεπώνυμο σας"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10676,28 +10675,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Ο κωδικός για τον ESMTP λογαριασμό χρήστη."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Η θύρα του τοπικού σας διακομιστή SMTP (εξερχόμενα e-mail). Συνήθως είναι το '25'."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Η διεύθυνση του τοπικού σας διακομιστή SMTP (εξερχόμενα e-mail). Συνήθως είναι το 'localhost', εκτός εάν χρησιμοποιείτε εξωτερικό εξυπηρετητή για να στείλετε e-mail."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Το παρωνύμιο για την πιστοποίηση στον διακομιστή της αλληλογραφίας σας. Αν δεν χρησιμοποιείται ESMTP δεν είναι υποχρεωτικό."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10707,12 +10706,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Μία τιμή συμβολοσειράς."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Μέγιστο πλήθος αντικειμένων προς διασυνδεδεμένη διανομή."
@@ -10727,7 +10726,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10742,42 +10741,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10787,7 +10786,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10798,12 +10797,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Το πρόθεμα είναι προαιρετικό. Εάν δεν μπει, ο σύνδεσμος θα είναι σχετικός."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Εισάγετε ένα παρωνύμιο, συνήθως κάτι σαν το 'dpapadopoulos'. Μην βάλετε κενά ή ειδικούς χαρακτήρες. Τα παρωνύμια και οι κωδικοί αποτελούν ευαίσθητους χαρακτήρες, βεβαιωθείτε ότι τα κεφαλαία δεν είναι ενεργοποιημένα. Αυτό είναι το όνομα που χρησιμοποιείτε για να συνδεθείτε."
@@ -10823,21 +10822,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10848,12 +10847,12 @@ msgid "hide"
msgstr "απόκρυψη"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10863,12 +10862,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10878,118 +10877,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11004,7 +11003,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11017,13 +11016,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11060,7 +11059,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11076,8 +11075,8 @@ msgstr "Ενέργειες"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11092,7 +11091,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Προσθήκη Νέας Ομάδας"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Προσθήκη Νέου Αντικειμένου"
@@ -11103,45 +11102,45 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Προσθήκη Νέου Χρήστη"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Προσθήκη χρήστη στις επιλεγμένες ομάδες"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
#, fuzzy
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων χρηστών σε αυτήν την ομάδα"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
#, fuzzy
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
@@ -11163,12 +11162,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11214,25 +11213,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Ανώνυμος Χρήστης"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11254,23 +11253,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Επιστροφή στην Καταγραφή Σφαλμάτων"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Πίσω στον ιστοχώρο"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Βιογραφικό"
@@ -11285,7 +11284,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Τιμή"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11326,49 +11325,49 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
#, fuzzy
msgid "label_by_author"
msgstr "από ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11380,7 +11379,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Άκυρο"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11390,7 +11389,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11400,25 +11399,25 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "Αλλαγή αντικειμένου"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
@@ -11439,17 +11438,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11460,18 +11459,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο του περιεχομένου"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "Επιλογή αντικειμένου"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Προβολή"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11483,7 +11482,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "πιέστε εδώ για να το παραλάβετε"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11513,13 +11512,13 @@ msgstr "Σύγκριση"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11539,72 +11538,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Τηλέφωνο Επικοινωνίας"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11614,7 +11613,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Συντελεστές"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11624,7 +11623,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Αντιγραφή των εξαιρέσεων στην καταγραφή γεγονότων"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "Δικαιώματα"
@@ -11635,7 +11634,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Δημιουργοί"
@@ -11655,30 +11654,30 @@ msgid "label_current"
msgstr "(τρέχων)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
#, fuzzy
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Εμφάνιση φακέλου"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
#, fuzzy
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένου"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Τρέχων κωδικός"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11693,14 +11692,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Στήλες Πίνακα"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11720,7 +11719,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11745,9 +11744,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11757,25 +11756,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Περιγραφή"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11800,18 +11799,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11822,12 +11821,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11841,29 +11840,29 @@ msgstr "Ημερομηνία Ενεργοποίησης"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-mail"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11874,53 +11873,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Αναγγελία Γεγονότος"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Παριστάμενοι"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Λήξη Γεγονότος"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Τοποθεσία Γεγονότος"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Έναρξη Γεγονότος"
@@ -11930,12 +11929,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Είδος Γεγονότος"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11972,12 +11971,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12007,12 +12006,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Βρείτε εδώ μια ομάδα"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12022,23 +12021,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Διαμόρφωση"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Πλήρες όνομα"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12053,41 +12052,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL άδεια χρήσης"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Μέλη Ομάδας"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Συνδρομές Ομάδας"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Ιδιότητες Ομάδας"
@@ -12097,14 +12096,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Ομάδες"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12116,18 +12115,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Ιστορικό"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12152,14 +12151,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12172,7 +12171,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Συμπερίληψη των αντικειμένων του φακέλου"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12182,28 +12181,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Κληρονόμηση Κριτηρίων"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Πλήθος Αντικειμένων"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
#, fuzzy
msgid "label_item_selected"
msgstr "Αντικείμενο: ${contentitem}"
@@ -12221,22 +12220,22 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Γλώσσα"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Γλώσσες"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12252,7 +12251,7 @@ msgstr "Διαθέσιμοι τύποι"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Τοποθεσία"
@@ -12263,8 +12262,8 @@ msgstr "Κλειδωμένο"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -12280,7 +12279,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Συνέχεια στην αρχική σελίδα ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Παρωνύμιο"
@@ -12296,7 +12295,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Συνδεθείτε για να ανταποκριθείτε"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Αποστολή του κωδικού με e-mail"
@@ -12307,30 +12306,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Κύρια Γλώσσα:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12340,12 +12339,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Μήνυμα"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12370,12 +12369,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12393,28 +12392,28 @@ msgstr "Το παρωνύμιό μου είναι"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Όνομα"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Τίτλος"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12425,7 +12424,7 @@ msgstr "Νέα αντικείμενα από"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Νέος κωδικός"
@@ -12461,7 +12460,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Καμμία αλλαγή"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12476,7 +12475,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12496,7 +12495,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Ok"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12506,24 +12505,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "ή"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Κωδικός"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12565,35 +12564,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Τιμή"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Προσωπογραφία"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Αυτός ο ιστοχώρος κατασκευάστηκε χρησιμοποιώντας το Σύστημα Διαχείρισης Περιεχομένου Plone. Πιέστε για περισσότερες πληροφορίες."
@@ -12635,19 +12634,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "Ενεργό"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12662,45 +12661,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Εγγραφή"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12721,24 +12720,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Απομνημόνευση του ονόματός μου."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων ομάδων"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων χρηστών"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12770,12 +12769,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12786,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
@@ -12807,14 +12806,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Ιδιοκτησία"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -12824,7 +12823,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Επίδειξη όλων"
@@ -12834,8 +12833,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Επιλογή:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Επιλέξτε όλα τα αντικείμενα"
@@ -12853,7 +12852,7 @@ msgstr "Τιμή"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -12880,9 +12879,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12909,7 +12908,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12919,8 +12918,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12955,17 +12954,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Χάρτης ιστοχώρου"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMTP κωδικός"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Θύρα SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Εξυπηρετητής SMTP"
@@ -12976,33 +12975,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP παρωνύμιο"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -13018,17 +13017,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Θέμα"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Μέγιστο Πλήθος Αντικειμένων"
@@ -13048,7 +13047,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13058,13 +13057,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Προβολή προτύπου"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Μορφοποίηση κειμένου"
@@ -13074,22 +13073,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13100,44 +13099,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Χρόνος"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -13152,13 +13151,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13168,18 +13167,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Προβολή αναδρομής ως κείμενο"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13189,21 +13188,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Περιορισμοί τύπου"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Επάνω στη Σύνοψη Ομάδων"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Επάνω στην Εγκατάσταση του Plone"
@@ -13225,14 +13224,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "Διεύθυνση URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Παρωνύμιο"
@@ -13247,46 +13246,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Αναζήτηση Χρήστη"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Χρήστες"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Προβολή"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Προβολή αλλαγών"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "ένα ενεργό αντίγραφο"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13301,11 +13300,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13315,7 +13314,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13330,17 +13329,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@@ -13350,7 +13349,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13365,12 +13364,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Δεν καταγράφηκαν εξαιρέσεις."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Κριτήρια Αναζήτησης Μέλους"
@@ -13380,77 +13379,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Λεπτομέρειες Κωδικού"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Προσωπικές Λεπτομέρειες"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Θα θέλατε να το σβήσετε έτσι κι αλλιώς;"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Επεξεργασία σε νέο παράθυρο"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Σβήνοντας αυτό το αντικείμενο, θα σπάσετε συνδέσμους που υπάρχουν στα παρακάτω αντικείμενα. Εάν όντως θέλετε να το σβήσετε, συνιστούμε πρώτα να απομακρύνετε αυτές τις παραπομπές."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Αυτό ${portal_type} is referenced by the following items:\""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν είναι προσβάσιμο."
@@ -13461,12 +13460,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Η ακεραιότητα των συνδέσμων ενημερώθηκε για ${count} αντικείμενο/α."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Πατώντας το κουμπί παρακάτω θα ενημερωθούν τα δεδομένα που αφορούν την ακεραιότητα των συνδέσμων. Αυτό μπορεί να καθυστερήσει, ιδιαίτερα σε μεγάλους ιστοχώρους..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Ενημέρωση των δεδομένων που αφορούν την ακεραιότητα των συνδέσμων"
@@ -13486,25 +13485,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Ημερομηνία και Ώρα"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Διεύθυνση E-mail"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Απομάκρυνση Ομάδας"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Όνομα ομάδας/χρήστη"
@@ -13549,7 +13548,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Τίτλος"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Παρωνύμιο"
@@ -13563,7 +13562,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Όταν η πιστοποίηση των cookies είναι απενεργοποιημένη, η σύνδεση που βασίζεται στα cookies δεν είναι διαθέσιμη."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Η πιστοποίηση των cookies είναι απενεργοποιημένη. Το πλαίσιο σύνδεσης δεν είναι διαθέσιμο."
@@ -13572,12 +13571,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13635,43 +13634,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού Χρήστη για ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13686,7 +13685,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13716,32 +13715,27 @@ msgstr "Ο κωδικός σας καθορίστηκε με επιτυχία.
msgid "message_request_new"
msgstr "ζητήσετε νέο"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13799,7 +13793,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13814,7 +13808,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13824,11 +13818,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13856,7 +13850,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13904,12 +13898,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13938,17 +13932,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13981,15 +13975,15 @@ msgstr "εν αναμονή"
msgid "plain_text"
msgstr "Απλό Κείμενο"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13997,11 +13991,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14010,11 +14004,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14054,33 +14048,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14140,13 +14134,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
@@ -14164,7 +14158,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Η πιστοποίηση των cookies έχει απενεργοποιηθεί."
@@ -14188,17 +14182,17 @@ msgid "reject"
msgstr "απόρριψη"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14223,23 +14217,23 @@ msgid "retract"
msgstr "ανάκληση"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14273,7 +14267,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14284,7 +14278,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Αυτός ο σύνδεσμος στάλθηκε από το ${portal_url} Λαμβάνετε αυτό το e-mail επειδή κάποιος διάβασε κάποια σελίδα στο ${portal_title} και σκέφτηκε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρει. Στάλθηκε από το ${from_address} με το εξής σχόλιο: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14309,12 +14303,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14344,12 +14338,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14374,7 +14368,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Επηρεαζόμενο περιεχόμενο"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Τοπικοί ρόλοι που έχουν ανατεθεί"
@@ -14385,7 +14379,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Προβάλει το περιεχόμενο που γράφτηκε από έναν συντάκτη και το ομαδοποιεί ανά είδος περιεχομένου."
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14396,7 +14390,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Λίστα περιεχομένου"
@@ -14458,7 +14452,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
@@ -14523,7 +14517,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Η καθορισμένη καταχώρηση καταγραφής δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει λήξει."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14569,13 +14563,13 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
#, fuzzy
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Πληκτρολογήστε ένα παρωνύμιο προς αναζήτηση ή πιέστε 'Εμφάνιση Όλων'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14606,7 +14600,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14629,7 +14623,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14649,17 +14643,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14707,18 +14701,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Ενέργειες"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Προσθήκη νέων αντικειμένων μέσα σε αυτό το αντικείμενο"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14733,76 +14727,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Αυτός ο ιστοχώρος κατασκευάστηκε χρησιμοποιώντας το Σύστημα Διαχείρισης Περιεχομένου Plone. Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Αλλάξτε το αντικείμενο που χρησιμοποιείται ως προεπιλεγμένη προβολή σε αυτόν τον φάκελο"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Αλλαγή της κατάστασης αυτού του αντικειμένου"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
#, fuzzy
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη προβολή"
@@ -14819,17 +14813,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Ρυθμίστε ποιοι τύποι περιεχομένου θα είναι δυνατόν να προστεθούν εδώ"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14849,17 +14843,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14879,34 +14873,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14926,14 +14920,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14943,7 +14937,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14947,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14963,7 +14957,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Διαγράψτε ή μετονομάστε το αντικείμενο index_html για να αποκτήσετε πλήρη έλεγχο στο τρόπο με τον οποίο προβάλλεται αυτός ο φάκελος."
@@ -14981,7 +14975,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Αναζήτηση στον Ιστοχώρο"
@@ -14992,7 +14986,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -15002,12 +14996,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένη προβολή σε αυτόν τον φάκελο"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Επιλογή αντικειμένου που θα χρησιμοποιηθεί σαν προεπιλεγμένη όψη του φακέλου"
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Αποστολή e-mail σε αυτό τον χρήστη"
@@ -15017,12 +15011,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15032,27 +15026,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15092,12 +15086,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15186,7 +15180,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15203,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15234,7 +15228,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15244,17 +15238,17 @@ msgid "visible"
msgstr "ορατό"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15275,13 +15269,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "Πολιτική"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po
index 29dae47bdc..865543ea1a 100644
--- a/plone/app/locales/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -52,21 +52,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -110,39 +110,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -355,15 +355,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -490,19 +490,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -574,18 +574,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -601,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -609,11 +605,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -621,51 +617,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -675,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -688,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -697,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -717,61 +713,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -779,35 +775,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -843,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -851,15 +847,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -882,35 +878,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -922,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -947,23 +943,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -974,15 +970,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -990,15 +986,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1036,12 +1032,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1074,15 +1070,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1096,14 +1092,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1167,12 +1163,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1181,15 +1177,15 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1233,45 +1229,45 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1283,8 +1279,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1312,23 +1308,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1426,15 +1422,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1444,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1452,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1472,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1497,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1526,23 +1522,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1554,12 +1550,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1580,7 +1576,7 @@ msgid "Content types to purge"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr ""
@@ -1591,11 +1587,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1684,27 +1680,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1712,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1732,11 +1728,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1744,15 +1740,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1773,19 +1769,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1798,11 +1794,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1810,16 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1827,32 +1823,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1868,11 +1864,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1882,15 +1878,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1941,39 +1937,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2007,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2023,20 +2019,20 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2053,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2065,20 +2061,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2090,24 +2086,24 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2127,11 +2123,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2147,12 +2143,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2172,15 +2168,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2217,12 +2213,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2254,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2262,11 +2258,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2295,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2307,40 +2303,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2348,29 +2344,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2379,45 +2375,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2444,7 +2440,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2480,23 +2476,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2504,7 +2500,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2525,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2571,32 +2567,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2604,15 +2600,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2620,11 +2616,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2676,36 +2672,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2721,7 +2717,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2758,11 +2754,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2792,11 +2788,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2804,35 +2800,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2864,11 +2860,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2904,6 +2900,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -2962,20 +2962,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3020,15 +3020,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3044,22 +3044,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3110,19 +3110,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3130,44 +3130,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr ""
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3442,19 +3442,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3483,23 +3483,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr ""
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3602,25 +3602,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3653,15 +3653,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3735,11 +3735,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3755,11 +3755,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3912,12 +3912,12 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3925,11 +3925,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -3937,8 +3937,8 @@ msgstr ""
msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -3947,25 +3947,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3986,41 +3986,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4081,11 +4081,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4190,25 +4190,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4312,25 +4312,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4383,19 +4383,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
@@ -4420,15 +4420,15 @@ msgstr ""
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4460,13 +4460,13 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4577,11 +4577,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4603,23 +4603,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4635,11 +4635,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4768,8 +4768,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4777,11 +4777,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4798,51 +4798,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -4916,11 +4916,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -4928,11 +4928,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -4957,11 +4957,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -4990,16 +4990,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5127,16 +5127,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5176,19 +5176,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5200,11 +5200,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5216,11 +5216,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5237,21 +5237,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5263,8 +5263,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5324,19 +5324,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5353,15 +5353,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5407,11 +5407,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5423,29 +5423,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5454,16 +5454,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5471,11 +5471,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5492,11 +5492,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5504,23 +5504,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5529,19 +5529,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5582,11 +5582,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5594,11 +5594,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5654,23 +5654,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr ""
@@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr ""
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5841,43 +5841,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -5902,20 +5902,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -5981,15 +5981,15 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6003,43 +6003,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6077,11 +6077,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6133,11 +6133,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6154,8 +6154,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6272,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6292,28 +6292,28 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6336,25 +6336,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6362,11 +6362,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6374,12 +6374,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6398,63 +6398,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6462,19 +6462,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6482,19 +6482,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6502,11 +6502,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6518,39 +6518,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6582,11 +6582,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6599,11 +6599,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6624,15 +6624,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6640,15 +6640,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6656,13 +6656,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6670,11 +6670,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6698,17 +6698,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6718,15 +6718,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6795,12 +6795,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6808,11 +6808,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -6864,27 +6864,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -6892,23 +6896,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -6916,19 +6920,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -6948,11 +6952,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -6975,8 +6979,8 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -6984,7 +6988,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7024,19 +7028,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7050,7 +7054,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7058,23 +7062,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7144,7 +7148,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7170,7 +7174,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7186,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7206,17 +7210,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7224,7 +7228,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7233,11 +7237,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7247,7 +7251,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7295,7 +7299,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7304,19 +7308,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7343,7 +7347,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7351,7 +7355,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7371,7 +7375,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7380,52 +7384,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7434,7 +7438,7 @@ msgid "add"
msgstr "Add"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7445,7 +7449,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7454,12 +7458,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Add date"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7468,7 +7472,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Add"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7487,7 +7491,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7501,7 +7505,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7511,7 +7515,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7520,12 +7524,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "This date was already added"
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7567,65 +7571,65 @@ msgstr ""
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr ""
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr ""
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr ""
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr ""
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7636,57 +7640,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7703,7 +7707,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Cancel"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7718,7 +7722,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7748,12 +7752,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7793,17 +7797,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7828,17 +7832,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -7846,42 +7850,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -7891,7 +7895,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -7901,7 +7905,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -7911,12 +7915,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -7926,12 +7930,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -7941,12 +7945,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -7959,22 +7963,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr "days"
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -7983,17 +7987,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "Delete"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8012,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8023,7 +8027,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8058,17 +8062,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8088,12 +8092,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8118,27 +8122,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8154,12 +8158,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8179,22 +8183,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8219,7 +8223,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8260,12 +8264,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8280,7 +8284,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8295,7 +8299,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8350,22 +8354,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8375,32 +8379,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr ""
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr ""
@@ -8417,7 +8421,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr ""
@@ -8430,7 +8434,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr ""
@@ -8450,7 +8454,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8460,9 +8464,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8472,27 +8476,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8507,7 +8511,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8517,12 +8521,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8537,12 +8541,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr ""
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8557,12 +8561,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8602,7 +8606,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8612,12 +8616,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8658,7 +8662,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8688,17 +8692,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8708,12 +8712,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8728,7 +8732,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8758,12 +8762,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr ""
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr ""
@@ -8772,7 +8776,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8794,21 +8798,21 @@ msgstr "Repeats every "
msgid "display_unactivate"
msgstr "Does not repeat"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8822,40 +8826,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Edit"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -8865,7 +8869,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -8875,12 +8879,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -8890,46 +8894,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -8992,46 +8996,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9040,17 +9044,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9060,17 +9064,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9090,7 +9094,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9136,12 +9140,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr ""
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9151,7 +9155,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9171,7 +9175,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9180,7 +9184,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9191,17 +9195,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9211,22 +9215,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9242,7 +9246,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9257,17 +9261,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr ""
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr ""
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9322,17 +9326,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9352,7 +9356,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9372,32 +9376,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9417,7 +9421,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr ""
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9427,7 +9431,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9437,7 +9441,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9447,7 +9451,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9472,7 +9476,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9497,7 +9501,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr ""
@@ -9522,22 +9526,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr ""
@@ -9561,11 +9565,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9618,12 +9617,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9638,7 +9637,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9653,7 +9652,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9685,7 +9684,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr ""
@@ -9700,7 +9699,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9746,7 +9745,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9761,23 +9760,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9787,7 +9786,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9802,7 +9801,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Enter a comment that describes the changes you made."
@@ -9813,12 +9812,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -9829,8 +9828,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr ""
@@ -9840,12 +9839,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -9865,7 +9864,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -9875,18 +9874,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -9921,7 +9920,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr ""
@@ -9931,12 +9930,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -9962,82 +9961,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10047,17 +10046,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10078,17 +10077,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10098,7 +10097,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr ""
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr ""
@@ -10114,12 +10113,12 @@ msgstr ""
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10151,7 +10150,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10161,7 +10160,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10177,7 +10176,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10187,12 +10186,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10222,28 +10221,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr ""
@@ -10258,7 +10257,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10268,27 +10267,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10304,7 +10303,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10315,12 +10314,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10330,12 +10329,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10350,32 +10349,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10396,37 +10395,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr ""
@@ -10456,12 +10455,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10486,27 +10485,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr ""
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10516,12 +10515,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -10536,7 +10535,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10551,42 +10550,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10596,7 +10595,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10607,12 +10606,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr ""
@@ -10632,21 +10631,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10657,12 +10656,12 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10672,12 +10671,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10687,118 +10686,118 @@ msgid "html"
msgstr ""
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10813,7 +10812,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -10826,13 +10825,13 @@ msgid "including"
msgstr ", and also "
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Your dashboard is currently empty. Click the \"Edit\" tab to assign some personal portlets."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Initial version"
@@ -10869,7 +10868,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -10885,8 +10884,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -10901,7 +10900,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr ""
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr ""
@@ -10911,43 +10910,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr ""
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -10968,12 +10967,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11019,24 +11018,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr ""
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11056,23 +11055,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr ""
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11087,7 +11086,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11128,48 +11127,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11181,7 +11180,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11191,7 +11190,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11201,24 +11200,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Change Note"
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr ""
@@ -11239,17 +11238,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11259,17 +11258,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11280,7 +11279,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11309,13 +11308,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11335,72 +11334,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11410,7 +11409,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11420,7 +11419,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr ""
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr ""
@@ -11430,7 +11429,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11450,28 +11449,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11486,14 +11485,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11513,7 +11512,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11538,9 +11537,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11550,24 +11549,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr ""
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11592,18 +11591,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11614,12 +11613,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11632,29 +11631,29 @@ msgstr ""
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr ""
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11664,52 +11663,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11719,12 +11718,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11761,12 +11760,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11796,12 +11795,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr ""
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -11811,23 +11810,23 @@ msgid "label_format"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -11842,41 +11841,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr ""
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr ""
@@ -11886,14 +11885,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr ""
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -11905,18 +11904,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -11941,14 +11940,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -11960,7 +11959,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -11970,27 +11969,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -12007,22 +12006,22 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12038,7 +12037,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12049,8 +12048,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr ""
@@ -12066,7 +12065,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12082,7 +12081,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr ""
@@ -12092,30 +12091,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12125,12 +12124,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12155,12 +12154,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12178,28 +12177,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr ""
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12210,7 +12209,7 @@ msgstr ""
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr ""
@@ -12246,7 +12245,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12261,7 +12260,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12281,7 +12280,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12291,24 +12290,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr ""
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12349,35 +12348,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr ""
@@ -12418,19 +12417,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr ""
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12445,45 +12444,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr ""
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12504,22 +12503,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr ""
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr ""
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12550,12 +12549,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12567,7 +12566,7 @@ msgid "label_save"
msgstr ""
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12587,14 +12586,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -12604,7 +12603,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12614,8 +12613,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr ""
@@ -12632,7 +12631,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr ""
@@ -12658,9 +12657,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12685,7 +12684,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12695,8 +12694,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12731,17 +12730,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr ""
@@ -12752,33 +12751,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr ""
@@ -12794,17 +12793,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -12824,7 +12823,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -12834,13 +12833,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -12850,22 +12849,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -12876,44 +12875,44 @@ msgid "label_time"
msgstr ""
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr ""
@@ -12928,13 +12927,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -12944,18 +12943,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -12965,21 +12964,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr ""
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr ""
@@ -13001,14 +13000,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr ""
@@ -13023,45 +13022,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr ""
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr ""
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13076,11 +13075,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13090,7 +13089,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr ""
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13105,17 +13104,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13125,7 +13124,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13140,12 +13139,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr ""
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr ""
@@ -13155,77 +13154,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr ""
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr ""
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13235,12 +13234,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13260,23 +13259,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr ""
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr ""
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13321,7 +13320,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr ""
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr ""
@@ -13334,7 +13333,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr ""
@@ -13343,12 +13342,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "dddd mmmm dd, yyyy"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13403,43 +13402,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13454,7 +13453,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13483,32 +13482,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13566,7 +13560,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13581,7 +13575,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13591,11 +13585,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13623,7 +13617,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13671,12 +13665,12 @@ msgstr "No RRULE in RRULE data"
msgid "no_template_match"
msgstr "No matching recurrence template"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13705,17 +13699,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "third"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13748,15 +13742,15 @@ msgstr ""
msgid "plain_text"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13764,11 +13758,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13777,11 +13771,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr "Footer"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -13821,33 +13815,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -13907,13 +13901,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Never"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr ""
@@ -13930,7 +13924,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Refresh"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr ""
@@ -13954,17 +13948,17 @@ msgid "reject"
msgstr ""
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -13989,23 +13983,23 @@ msgid "retract"
msgstr ""
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14039,7 +14033,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14049,7 +14043,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr ""
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14070,12 +14064,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14105,12 +14099,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14135,7 +14129,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14145,7 +14139,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14156,7 +14150,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14217,7 +14211,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr ""
@@ -14281,7 +14275,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr ""
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14327,12 +14321,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14362,7 +14356,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14385,7 +14379,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14405,17 +14399,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14461,18 +14455,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14487,75 +14481,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14571,17 +14565,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14601,17 +14595,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14631,34 +14625,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14678,14 +14672,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14695,7 +14689,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14705,7 +14699,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14715,7 +14709,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14733,7 +14727,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14744,7 +14738,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14754,12 +14748,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr ""
@@ -14769,12 +14763,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14784,27 +14778,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -14844,12 +14838,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -14938,7 +14932,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -14961,7 +14955,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -14986,7 +14980,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -14996,17 +14990,17 @@ msgid "visible"
msgstr ""
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15027,12 +15021,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "on: "
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/en_AU/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/en_AU/LC_MESSAGES/plone.po
index 43c15da2c2..7de0cef2f0 100644
--- a/plone/app/locales/locales/en_AU/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/en_AU/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -51,21 +51,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -109,39 +109,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -489,19 +489,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -513,15 +513,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -573,18 +573,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -608,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -620,51 +616,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -716,60 +712,60 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -777,35 +773,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -841,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -849,15 +845,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -880,35 +876,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -922,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -947,23 +943,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -974,15 +970,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -990,15 +986,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1036,12 +1032,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1074,15 +1070,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1096,14 +1092,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1167,12 +1163,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1181,15 +1177,15 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1233,45 +1229,45 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1283,8 +1279,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1312,22 +1308,22 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1425,15 +1421,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1471,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1483,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1525,23 +1521,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1553,12 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1579,7 +1575,7 @@ msgid "Content types to purge"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr ""
@@ -1592,11 +1588,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1685,27 +1681,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1733,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1745,15 +1741,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1774,19 +1770,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1798,11 +1794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1810,16 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1827,32 +1823,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1868,11 +1864,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1882,15 +1878,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1941,39 +1937,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2007,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2023,20 +2019,20 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2053,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2065,20 +2061,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2090,24 +2086,24 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2127,11 +2123,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2147,12 +2143,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2172,15 +2168,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2217,12 +2213,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2254,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2262,11 +2258,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2308,40 +2304,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2349,29 +2345,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2380,45 +2376,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2481,23 +2477,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2572,32 +2568,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2605,15 +2601,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2621,11 +2617,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2677,36 +2673,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2722,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2759,11 +2755,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2793,11 +2789,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2805,35 +2801,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2864,11 +2860,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2904,6 +2900,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -2962,20 +2962,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3020,15 +3020,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3044,22 +3044,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3110,19 +3110,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3130,44 +3130,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr ""
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3442,19 +3442,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3483,23 +3483,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr ""
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3602,25 +3602,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3653,15 +3653,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3735,11 +3735,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3755,11 +3755,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3913,12 +3913,12 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -3938,8 +3938,8 @@ msgstr ""
msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -3948,24 +3948,24 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3986,41 +3986,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4081,11 +4081,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4190,25 +4190,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4312,25 +4312,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4383,19 +4383,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
@@ -4420,15 +4420,15 @@ msgstr ""
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4460,13 +4460,13 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4602,23 +4602,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4634,11 +4634,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4767,8 +4767,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4797,51 +4797,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4886,16 +4886,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -4927,11 +4927,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -4955,11 +4955,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -4988,16 +4988,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5125,16 +5125,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5174,19 +5174,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5198,11 +5198,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5214,11 +5214,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5235,21 +5235,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5261,8 +5261,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5322,19 +5322,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5351,15 +5351,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5421,29 +5421,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5452,16 +5452,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5469,11 +5469,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5502,23 +5502,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5527,19 +5527,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5580,22 +5580,22 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5651,23 +5651,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr ""
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5834,43 +5834,43 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -5895,19 +5895,19 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -5973,15 +5973,15 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -5995,43 +5995,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6069,11 +6069,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6125,11 +6125,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6146,8 +6146,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6264,11 +6264,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6284,28 +6284,28 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6328,25 +6328,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6354,11 +6354,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6366,12 +6366,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6390,63 +6390,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6474,19 +6474,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6494,11 +6494,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6510,39 +6510,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6574,11 +6574,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6591,11 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6616,15 +6616,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6632,15 +6632,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6648,13 +6648,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6662,11 +6662,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6690,17 +6690,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6710,15 +6710,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6787,12 +6787,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -6856,27 +6856,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -6884,23 +6888,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -6908,19 +6912,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -6940,11 +6944,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -6967,8 +6971,8 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7016,19 +7020,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7042,7 +7046,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7050,23 +7054,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7162,7 +7166,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7178,7 +7182,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7198,17 +7202,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7216,7 +7220,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7225,11 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7239,7 +7243,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7287,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7296,19 +7300,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr ""
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7343,7 +7347,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7363,7 +7367,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7372,52 +7376,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7426,7 +7430,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7437,7 +7441,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7446,12 +7450,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7460,7 +7464,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7483,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7493,7 +7497,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7512,12 +7516,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7559,65 +7563,65 @@ msgstr ""
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr ""
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr ""
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr ""
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr ""
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7628,57 +7632,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7695,7 +7699,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7710,7 +7714,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7740,12 +7744,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7785,17 +7789,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7820,17 +7824,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -7838,42 +7842,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7887,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -7893,7 +7897,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -7903,12 +7907,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -7918,12 +7922,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -7933,12 +7937,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -7951,22 +7955,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -7975,17 +7979,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8000,7 +8004,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8015,7 +8019,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8050,17 +8054,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8080,12 +8084,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8110,27 +8114,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8146,12 +8150,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8171,22 +8175,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8211,7 +8215,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8272,7 +8276,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8287,7 +8291,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8342,22 +8346,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8367,32 +8371,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr ""
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr ""
@@ -8409,7 +8413,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr ""
@@ -8422,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8446,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8452,9 +8456,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8464,27 +8468,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8499,7 +8503,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8509,12 +8513,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8529,12 +8533,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr ""
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8549,12 +8553,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8604,12 +8608,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8650,7 +8654,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8680,17 +8684,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8700,12 +8704,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8720,7 +8724,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8750,12 +8754,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr ""
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr ""
@@ -8764,7 +8768,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8786,21 +8790,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8814,40 +8818,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -8857,7 +8861,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -8867,12 +8871,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -8882,46 +8886,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -8984,46 +8988,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9032,17 +9036,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9052,17 +9056,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9128,12 +9132,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr ""
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9143,7 +9147,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9163,7 +9167,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9183,17 +9187,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9203,22 +9207,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9234,7 +9238,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9249,17 +9253,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr ""
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr ""
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9314,17 +9318,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9348,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9364,32 +9368,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9409,7 +9413,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr ""
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9419,7 +9423,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9429,7 +9433,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9439,7 +9443,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9464,7 +9468,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9489,7 +9493,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr ""
@@ -9514,22 +9518,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr ""
@@ -9553,11 +9557,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9610,12 +9609,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9630,7 +9629,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9645,7 +9644,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9677,7 +9676,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr ""
@@ -9692,7 +9691,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9738,7 +9737,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9753,23 +9752,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9779,7 +9778,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9794,7 +9793,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9805,12 +9804,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -9821,8 +9820,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr ""
@@ -9832,12 +9831,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -9857,7 +9856,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -9867,18 +9866,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -9913,7 +9912,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr ""
@@ -9923,12 +9922,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -9954,82 +9953,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10039,17 +10038,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10070,17 +10069,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10090,7 +10089,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr ""
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr ""
@@ -10106,12 +10105,12 @@ msgstr ""
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10143,7 +10142,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10153,7 +10152,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10169,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10179,12 +10178,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10214,28 +10213,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr ""
@@ -10250,7 +10249,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10260,27 +10259,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10296,7 +10295,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10307,12 +10306,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10322,12 +10321,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10342,32 +10341,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10388,37 +10387,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr ""
@@ -10448,12 +10447,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10478,27 +10477,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr ""
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10508,12 +10507,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10543,42 +10542,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10599,12 +10598,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr ""
@@ -10624,21 +10623,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10649,12 +10648,12 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10664,12 +10663,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10679,118 +10678,118 @@ msgid "html"
msgstr ""
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10805,7 +10804,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -10818,13 +10817,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -10861,7 +10860,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -10877,8 +10876,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -10893,7 +10892,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr ""
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr ""
@@ -10903,43 +10902,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr ""
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -10960,12 +10959,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11011,24 +11010,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr ""
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11048,23 +11047,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr ""
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11079,7 +11078,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11120,48 +11119,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11173,7 +11172,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11183,7 +11182,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11193,24 +11192,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr ""
@@ -11231,17 +11230,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11251,17 +11250,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11271,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11301,13 +11300,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11327,72 +11326,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11402,7 +11401,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11412,7 +11411,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr ""
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr ""
@@ -11422,7 +11421,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11442,28 +11441,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11478,14 +11477,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11505,7 +11504,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11530,9 +11529,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11542,24 +11541,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr ""
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11584,18 +11583,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11606,12 +11605,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11624,29 +11623,29 @@ msgstr ""
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr ""
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11656,52 +11655,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11711,12 +11710,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11752,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11788,12 +11787,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr ""
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -11803,23 +11802,23 @@ msgid "label_format"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -11834,41 +11833,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr ""
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr ""
@@ -11878,14 +11877,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr ""
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -11897,18 +11896,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -11933,14 +11932,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -11952,7 +11951,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -11962,27 +11961,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -11999,22 +11998,22 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12030,7 +12029,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12041,8 +12040,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr ""
@@ -12058,7 +12057,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12074,7 +12073,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr ""
@@ -12084,30 +12083,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12117,12 +12116,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12147,12 +12146,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12170,28 +12169,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr ""
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12202,7 +12201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr ""
@@ -12238,7 +12237,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12253,7 +12252,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12272,7 +12271,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12282,24 +12281,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr ""
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12340,35 +12339,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr ""
@@ -12409,19 +12408,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr ""
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12436,45 +12435,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr ""
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12495,22 +12494,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr ""
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr ""
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12541,12 +12540,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12558,7 +12557,7 @@ msgid "label_save"
msgstr ""
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12578,14 +12577,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -12595,7 +12594,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12605,8 +12604,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr ""
@@ -12623,7 +12622,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr ""
@@ -12649,9 +12648,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12676,7 +12675,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12686,8 +12685,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12722,17 +12721,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr ""
@@ -12742,33 +12741,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr ""
@@ -12784,17 +12783,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -12814,7 +12813,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -12824,13 +12823,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -12840,22 +12839,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -12866,44 +12865,44 @@ msgid "label_time"
msgstr ""
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr ""
@@ -12918,13 +12917,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -12934,18 +12933,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -12955,21 +12954,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr ""
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr ""
@@ -12991,14 +12990,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr ""
@@ -13013,45 +13012,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr ""
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr ""
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13066,11 +13065,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13080,7 +13079,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr ""
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13095,17 +13094,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13115,7 +13114,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13130,12 +13129,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr ""
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr ""
@@ -13145,77 +13144,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr ""
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr ""
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13225,12 +13224,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13250,23 +13249,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr ""
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr ""
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr ""
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr ""
@@ -13333,12 +13332,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13393,43 +13392,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13444,7 +13443,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13473,32 +13472,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13556,7 +13550,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13571,7 +13565,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13581,11 +13575,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13613,7 +13607,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13661,12 +13655,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13695,17 +13689,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13738,15 +13732,15 @@ msgstr ""
msgid "plain_text"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13754,11 +13748,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13767,11 +13761,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -13811,33 +13805,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -13897,13 +13891,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13914,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr ""
@@ -13944,17 +13938,17 @@ msgid "reject"
msgstr ""
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -13979,23 +13973,23 @@ msgid "retract"
msgstr ""
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14029,7 +14023,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14039,7 +14033,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr ""
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14060,12 +14054,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14095,12 +14089,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14125,7 +14119,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14135,7 +14129,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14146,7 +14140,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14207,7 +14201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr ""
@@ -14271,7 +14265,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr ""
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14317,12 +14311,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14352,7 +14346,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14375,7 +14369,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14395,17 +14389,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14451,18 +14445,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14477,75 +14471,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14561,17 +14555,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14591,17 +14585,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14621,34 +14615,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14668,14 +14662,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14685,7 +14679,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14695,7 +14689,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14705,7 +14699,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14723,7 +14717,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14734,7 +14728,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14744,12 +14738,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr ""
@@ -14759,12 +14753,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14774,27 +14768,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -14834,12 +14828,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -14928,7 +14922,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -14951,7 +14945,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -14976,7 +14970,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -14986,17 +14980,17 @@ msgid "visible"
msgstr ""
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15017,12 +15011,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/en_GB/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/en_GB/LC_MESSAGES/plone.po
index 43c15da2c2..7de0cef2f0 100644
--- a/plone/app/locales/locales/en_GB/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/en_GB/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -51,21 +51,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -109,39 +109,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -489,19 +489,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -513,15 +513,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -573,18 +573,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -608,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -620,51 +616,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -716,60 +712,60 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -777,35 +773,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -841,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -849,15 +845,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -880,35 +876,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -922,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -947,23 +943,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -974,15 +970,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -990,15 +986,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1036,12 +1032,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1074,15 +1070,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1096,14 +1092,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1167,12 +1163,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1181,15 +1177,15 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1233,45 +1229,45 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1283,8 +1279,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1312,22 +1308,22 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1425,15 +1421,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1471,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1483,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1525,23 +1521,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1553,12 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1579,7 +1575,7 @@ msgid "Content types to purge"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr ""
@@ -1592,11 +1588,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1685,27 +1681,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1733,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1745,15 +1741,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1774,19 +1770,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1798,11 +1794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1810,16 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1827,32 +1823,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1868,11 +1864,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1882,15 +1878,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1941,39 +1937,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2007,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2023,20 +2019,20 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2053,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2065,20 +2061,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2090,24 +2086,24 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2127,11 +2123,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2147,12 +2143,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2172,15 +2168,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2217,12 +2213,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2254,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2262,11 +2258,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2308,40 +2304,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2349,29 +2345,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2380,45 +2376,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2481,23 +2477,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2572,32 +2568,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2605,15 +2601,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2621,11 +2617,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2677,36 +2673,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2722,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2759,11 +2755,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2793,11 +2789,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2805,35 +2801,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2864,11 +2860,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2904,6 +2900,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -2962,20 +2962,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3020,15 +3020,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3044,22 +3044,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3110,19 +3110,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3130,44 +3130,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr ""
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3442,19 +3442,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3483,23 +3483,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr ""
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3602,25 +3602,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3653,15 +3653,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3735,11 +3735,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3755,11 +3755,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3913,12 +3913,12 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -3938,8 +3938,8 @@ msgstr ""
msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -3948,24 +3948,24 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3986,41 +3986,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4081,11 +4081,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4190,25 +4190,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4312,25 +4312,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4383,19 +4383,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
@@ -4420,15 +4420,15 @@ msgstr ""
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4460,13 +4460,13 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4602,23 +4602,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4634,11 +4634,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4767,8 +4767,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4797,51 +4797,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4886,16 +4886,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -4927,11 +4927,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -4955,11 +4955,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -4988,16 +4988,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5125,16 +5125,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5174,19 +5174,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5198,11 +5198,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5214,11 +5214,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5235,21 +5235,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5261,8 +5261,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5322,19 +5322,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5351,15 +5351,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5421,29 +5421,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5452,16 +5452,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5469,11 +5469,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5502,23 +5502,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5527,19 +5527,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5580,22 +5580,22 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5651,23 +5651,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr ""
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5834,43 +5834,43 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -5895,19 +5895,19 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -5973,15 +5973,15 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -5995,43 +5995,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6069,11 +6069,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6125,11 +6125,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6146,8 +6146,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6264,11 +6264,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6284,28 +6284,28 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6328,25 +6328,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6354,11 +6354,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6366,12 +6366,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6390,63 +6390,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6474,19 +6474,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6494,11 +6494,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6510,39 +6510,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6574,11 +6574,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6591,11 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6616,15 +6616,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6632,15 +6632,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6648,13 +6648,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6662,11 +6662,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6690,17 +6690,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6710,15 +6710,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6787,12 +6787,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -6856,27 +6856,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -6884,23 +6888,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -6908,19 +6912,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -6940,11 +6944,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -6967,8 +6971,8 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7016,19 +7020,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7042,7 +7046,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7050,23 +7054,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7162,7 +7166,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7178,7 +7182,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7198,17 +7202,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7216,7 +7220,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7225,11 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7239,7 +7243,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7287,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7296,19 +7300,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr ""
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7343,7 +7347,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7363,7 +7367,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7372,52 +7376,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7426,7 +7430,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7437,7 +7441,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7446,12 +7450,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7460,7 +7464,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7483,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7493,7 +7497,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7512,12 +7516,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7559,65 +7563,65 @@ msgstr ""
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr ""
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr ""
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr ""
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr ""
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7628,57 +7632,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7695,7 +7699,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7710,7 +7714,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7740,12 +7744,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7785,17 +7789,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7820,17 +7824,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -7838,42 +7842,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7887,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -7893,7 +7897,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -7903,12 +7907,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -7918,12 +7922,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -7933,12 +7937,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -7951,22 +7955,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -7975,17 +7979,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8000,7 +8004,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8015,7 +8019,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8050,17 +8054,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8080,12 +8084,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8110,27 +8114,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8146,12 +8150,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8171,22 +8175,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8211,7 +8215,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8272,7 +8276,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8287,7 +8291,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8342,22 +8346,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8367,32 +8371,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr ""
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr ""
@@ -8409,7 +8413,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr ""
@@ -8422,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8446,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8452,9 +8456,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8464,27 +8468,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8499,7 +8503,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8509,12 +8513,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8529,12 +8533,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr ""
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8549,12 +8553,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8604,12 +8608,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8650,7 +8654,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8680,17 +8684,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8700,12 +8704,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8720,7 +8724,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8750,12 +8754,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr ""
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr ""
@@ -8764,7 +8768,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8786,21 +8790,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8814,40 +8818,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -8857,7 +8861,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -8867,12 +8871,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -8882,46 +8886,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -8984,46 +8988,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9032,17 +9036,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9052,17 +9056,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9128,12 +9132,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr ""
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9143,7 +9147,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9163,7 +9167,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9183,17 +9187,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9203,22 +9207,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9234,7 +9238,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9249,17 +9253,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr ""
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr ""
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9314,17 +9318,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9348,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9364,32 +9368,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9409,7 +9413,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr ""
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9419,7 +9423,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9429,7 +9433,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9439,7 +9443,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9464,7 +9468,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9489,7 +9493,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr ""
@@ -9514,22 +9518,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr ""
@@ -9553,11 +9557,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9610,12 +9609,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9630,7 +9629,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9645,7 +9644,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9677,7 +9676,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr ""
@@ -9692,7 +9691,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9738,7 +9737,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9753,23 +9752,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9779,7 +9778,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9794,7 +9793,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9805,12 +9804,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -9821,8 +9820,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr ""
@@ -9832,12 +9831,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -9857,7 +9856,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -9867,18 +9866,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -9913,7 +9912,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr ""
@@ -9923,12 +9922,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -9954,82 +9953,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10039,17 +10038,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10070,17 +10069,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10090,7 +10089,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr ""
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr ""
@@ -10106,12 +10105,12 @@ msgstr ""
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10143,7 +10142,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10153,7 +10152,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10169,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10179,12 +10178,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10214,28 +10213,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr ""
@@ -10250,7 +10249,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10260,27 +10259,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10296,7 +10295,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10307,12 +10306,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10322,12 +10321,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10342,32 +10341,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10388,37 +10387,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr ""
@@ -10448,12 +10447,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10478,27 +10477,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr ""
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10508,12 +10507,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10543,42 +10542,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10599,12 +10598,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr ""
@@ -10624,21 +10623,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10649,12 +10648,12 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10664,12 +10663,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10679,118 +10678,118 @@ msgid "html"
msgstr ""
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10805,7 +10804,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -10818,13 +10817,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -10861,7 +10860,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -10877,8 +10876,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -10893,7 +10892,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr ""
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr ""
@@ -10903,43 +10902,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr ""
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -10960,12 +10959,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11011,24 +11010,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr ""
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11048,23 +11047,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr ""
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11079,7 +11078,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11120,48 +11119,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11173,7 +11172,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11183,7 +11182,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11193,24 +11192,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr ""
@@ -11231,17 +11230,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11251,17 +11250,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11271,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11301,13 +11300,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11327,72 +11326,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11402,7 +11401,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11412,7 +11411,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr ""
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr ""
@@ -11422,7 +11421,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11442,28 +11441,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11478,14 +11477,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11505,7 +11504,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11530,9 +11529,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11542,24 +11541,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr ""
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11584,18 +11583,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11606,12 +11605,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11624,29 +11623,29 @@ msgstr ""
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr ""
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11656,52 +11655,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11711,12 +11710,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11752,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11788,12 +11787,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr ""
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -11803,23 +11802,23 @@ msgid "label_format"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -11834,41 +11833,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr ""
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr ""
@@ -11878,14 +11877,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr ""
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -11897,18 +11896,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -11933,14 +11932,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -11952,7 +11951,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -11962,27 +11961,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -11999,22 +11998,22 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12030,7 +12029,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12041,8 +12040,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr ""
@@ -12058,7 +12057,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12074,7 +12073,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr ""
@@ -12084,30 +12083,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12117,12 +12116,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12147,12 +12146,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12170,28 +12169,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr ""
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12202,7 +12201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr ""
@@ -12238,7 +12237,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12253,7 +12252,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12272,7 +12271,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12282,24 +12281,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr ""
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12340,35 +12339,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr ""
@@ -12409,19 +12408,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr ""
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12436,45 +12435,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr ""
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12495,22 +12494,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr ""
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr ""
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12541,12 +12540,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12558,7 +12557,7 @@ msgid "label_save"
msgstr ""
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12578,14 +12577,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -12595,7 +12594,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12605,8 +12604,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr ""
@@ -12623,7 +12622,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr ""
@@ -12649,9 +12648,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12676,7 +12675,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12686,8 +12685,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12722,17 +12721,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr ""
@@ -12742,33 +12741,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr ""
@@ -12784,17 +12783,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -12814,7 +12813,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -12824,13 +12823,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -12840,22 +12839,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -12866,44 +12865,44 @@ msgid "label_time"
msgstr ""
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr ""
@@ -12918,13 +12917,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -12934,18 +12933,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -12955,21 +12954,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr ""
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr ""
@@ -12991,14 +12990,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr ""
@@ -13013,45 +13012,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr ""
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr ""
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13066,11 +13065,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13080,7 +13079,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr ""
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13095,17 +13094,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13115,7 +13114,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13130,12 +13129,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr ""
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr ""
@@ -13145,77 +13144,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr ""
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr ""
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13225,12 +13224,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13250,23 +13249,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr ""
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr ""
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr ""
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr ""
@@ -13333,12 +13332,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13393,43 +13392,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13444,7 +13443,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13473,32 +13472,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13556,7 +13550,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13571,7 +13565,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13581,11 +13575,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13613,7 +13607,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13661,12 +13655,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13695,17 +13689,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13738,15 +13732,15 @@ msgstr ""
msgid "plain_text"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13754,11 +13748,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13767,11 +13761,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -13811,33 +13805,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -13897,13 +13891,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13914,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr ""
@@ -13944,17 +13938,17 @@ msgid "reject"
msgstr ""
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -13979,23 +13973,23 @@ msgid "retract"
msgstr ""
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14029,7 +14023,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14039,7 +14033,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr ""
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14060,12 +14054,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14095,12 +14089,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14125,7 +14119,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14135,7 +14129,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14146,7 +14140,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14207,7 +14201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr ""
@@ -14271,7 +14265,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr ""
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14317,12 +14311,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14352,7 +14346,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14375,7 +14369,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14395,17 +14389,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14451,18 +14445,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14477,75 +14471,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14561,17 +14555,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14591,17 +14585,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14621,34 +14615,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14668,14 +14662,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14685,7 +14679,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14695,7 +14689,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14705,7 +14699,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14723,7 +14717,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14734,7 +14728,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14744,12 +14738,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr ""
@@ -14759,12 +14753,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14774,27 +14768,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -14834,12 +14828,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -14928,7 +14922,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -14951,7 +14945,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -14976,7 +14970,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -14986,17 +14980,17 @@ msgid "visible"
msgstr ""
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15017,12 +15011,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index ada608e3ab..ab06e5c46b 100644
--- a/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Jan Ulrich Hasecke \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index bdd4d0c4ae..246b4e1eb6 100644
--- a/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Jan Ulrich Hasecke \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/plone.po
index ab70bd935e..bec5fccf88 100644
--- a/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/eo/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minutoj"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -54,21 +54,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} ne estas permesita nomo. La jenaj literoj ne validas: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} estas reservita."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -112,39 +112,39 @@ msgstr "${title} ne kopiebla."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} ne movebla."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Senfasona)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Stilfasonada registro de la tipo 'Mozilla about:config'"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Stilfasonada registro de la tipo 'Mozilla about:config'"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "TALES esprimo aktivigas rulon nur, se TALES esprimo ne estas malvera en konteksto."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Grupa kondiĉo malvalidigas regulon, ĝis la aktuala uzulo estos ano de speciala grupo."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Protokola ago sendas mesaĝon al sistema protokolo."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Retmesaĝa ago sendas retmesaĝojn al diversaj adresintoj."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Portleto, kiu montras navigadon."
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Portleto, kiu montras serĉ-formularon."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Rola kondiĉo igas, ke regulo aplikiĝas nur, se la aktuala uzulo havas
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Aktivaj aldonaĵoj"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Aldoni klasikan kesteton"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Aldoni enhaver-tipan kondiĉon"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Aldoni kopian agon"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Aldoni grupan kondiĉon"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Aldoni protokol-agon"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Aldoni retpoŝtan agon"
@@ -500,19 +500,19 @@ msgstr "Aldoni retpoŝtan agon"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Aldoni movan agon"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Aldoni navigadokesteton"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Aldoni novaĵokesteton"
@@ -524,15 +524,15 @@ msgstr "Aldoni mesaĝ-agon"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Aldoni RSS-kesteton"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Aldoni ĵusan kesteton"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Aldoni kesteton de reviziado"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Aldoni rolan kondiĉon"
msgid "Add Rule"
msgstr "Aldoni regulon"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Aldoni serĉkesteton"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Aldoni laborfluan statan kondiĉon"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Aldoni laborfluan transiran kondiĉon"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -584,18 +584,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Algordo de aldonaĵoj"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Agordejo por aldonaj produktoj"
msgid "Add-ons"
msgstr "Aldonaĵoj"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -620,11 +616,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -632,51 +628,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Aldonas subtenon por montri formularojn z3c.form en Plone."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Aldonas subtenon de laborkopioj (in-place staging) en Plone."
@@ -686,7 +682,7 @@ msgstr "Aldonas subtenon de laborkopioj (in-place staging) en Plone."
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -699,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -720,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -728,61 +724,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Tuta enhavo"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Tuta enhavo"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Permesi al ĉiu vidi la \"pri\"-informojn"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -790,35 +786,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Permesita grandeco de bildoj"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Permesas al uzulo mem registriĝi je la retejo. Se ne elektita, nur la administranto povas aldoni novajn uzulojn."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Alternativaj formatoj"
@@ -854,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -862,15 +858,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -895,35 +891,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -935,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -960,23 +956,23 @@ msgstr "Asigno ebligita"
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -987,15 +983,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Aŭtomate krei langetojn"
@@ -1003,15 +999,15 @@ msgstr "Aŭtomate krei langetojn"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Akireblaj aldonaĵoj"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1019,11 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr "Baza agordo"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1049,12 +1045,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1087,15 +1083,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1109,14 +1105,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1159,11 +1155,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Malfari laborkopion"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Rezigni elregistron"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Ne povas trovi lokon por laborkopio"
@@ -1183,12 +1179,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1198,15 +1194,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Ŝanĝi autoron"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Ŝanĝi tipon"
@@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "Ŝanĝi tipon"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "Ŝanĝoj aplikitaj"
msgid "Changes canceled."
msgstr "Ŝanĝoj interrompitaj."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1250,47 +1246,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Ŝanĝoj konservitaj."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Ensaluti"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Elsaluti"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Elssaluta ero kreita"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Ensalutinta"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Elsaluto nuligita"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1302,8 +1298,8 @@ msgstr "Klasika portleto"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1331,23 +1327,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Kolekto"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1448,15 +1444,15 @@ msgstr "Kondiĉo movita supren."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Agorda registrejo"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Agorda registrejo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Agordi elementon"
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr "Agordi elementon"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Agordi kesteton"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kontakto"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr "Reguloj"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Erotipo"
@@ -1550,23 +1546,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1578,12 +1574,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de enhavo"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr "Kontribuanto"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1642,11 +1638,11 @@ msgstr "Kopiu aŭ eltondu unu aŭ pliajn erojn por algluado."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Kopii al dosierujo"
@@ -1711,27 +1707,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "Kreanto"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1739,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Aktuala uzulo"
@@ -1759,11 +1755,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1771,15 +1767,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1801,19 +1797,19 @@ msgstr "Panelo"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Date de kreado"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Dato de publikigo"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Dato de malvalidigo"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Dato de ŝanĝo"
@@ -1826,11 +1822,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Tempospaco"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1838,16 +1834,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Tagoj de historio de ero, kiuj restu post pakado."
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1856,32 +1852,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Apriora paĝo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Apriora redaktilo"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Apriora formato"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1897,11 +1893,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1912,15 +1908,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Forĵeti"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Forpreni objekton"
@@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1941,15 +1937,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1957,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1971,39 +1967,39 @@ msgstr "Priskribo"
msgid "Details link"
msgstr "Detaloj"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Ebligas eksteran redaktilon. Por ke tio funkciu, necesas speciala klienta programo. La uzuloj devas ebligi tion en siaj preferoj."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Decidas, ĉu la uzulo ricevas averton, se li volas forpreni aŭ movi enhavon al kiu io ligas de interne de la retejo."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Decidas, ĉu la Plone-sistemo estu agordita por malgrandaj aŭ grandaj retejoj. Se multaj grupoj ekzistas, listigo de ĉiuj grupoj povas esti malrapida. Tiu elekto plibonigas la grafikan interfacon kaj la sintenon de Plone permesante al vi serĉi grupojn anstataŭ listigi ilin. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Decidas, ĉu la Plone-sistemo estu agordita por malgrandaj aŭ grandaj retejoj. Se multaj uzuloj ekzistas, listigo de ĉiuj uzuloj povas esti malrapida. Tiu elekto plibonigas la grafikan interfacon kaj la sintenon de Plone, permesante al vi serĉi uzulojn anstataŭ listigi ilin. "
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2011,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Elŝalto de ŝlosado ĉi tie efektiviĝas nur por uzuloj, kiuj redaktas erojn per la Plone-fasado. Eroj redaktitaj per WebDAV plu restos ŝlositaj."
@@ -2037,7 +2033,7 @@ msgstr "Diskutaj eroj estas dokumentoj, kiuj respondas al alia enhavo. Ili *ne*
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Montritaj ero-tipoj"
@@ -2053,21 +2049,21 @@ msgstr "Montritaj ero-tipoj"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
@@ -2084,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2096,20 +2092,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2122,24 +2118,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2159,11 +2155,11 @@ msgstr "Redakti erotipan kondiĉon"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Redakti kopian agon"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2179,12 +2175,12 @@ msgstr "Redakti grupan kondiĉon"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Redakti protokolan agon"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Redakti retpoŝtan agon"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2192,11 +2188,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Redakti mov-agadon"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Redakti navigadokesteton"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Redakti novaĵokesteton"
@@ -2204,15 +2200,15 @@ msgstr "Redakti novaĵokesteton"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Redakti mesaĝan agon"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Redakti RSS-kesteton"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Redakti ĵus-kesteton"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redakti regulon"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Redakti serĉokesteton"
@@ -2249,12 +2245,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Redakti ekzistantan regulon"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Redaktado nuligita."
@@ -2287,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Redaktilo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2295,11 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2316,7 +2312,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2324,7 @@ msgstr "Retadreso ne konata."
msgid "Email recipients"
msgstr "Retpoŝtaj adresatoj"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Retpoŝtu raporton al ${recipients}"
@@ -2340,40 +2336,40 @@ msgstr "Retpoŝta fonto"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Ebligi eksternan redaktilon"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Ebligu vivan serĉon"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Ebligu uzulajn dosierujojn"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Ŝalti validokontrolon de ligoj"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Ŝalti ŝlosadon por redaktado per retumilo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2381,29 +2377,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Ebligi memregistradon"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Ebligita"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Ebligas vivan serĉon, kiu montras vivajn rezultojn senprokraste, se via krozilo subtenas javaskripton."
@@ -2412,45 +2408,45 @@ msgstr "Ebligas vivan serĉon, kiu montras vivajn rezultojn senprokraste, se via
msgid "End Date"
msgstr "Dato de fino"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2478,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2516,23 +2512,23 @@ msgstr "Eraroj"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr "Ekzempla enhavo"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2607,32 +2603,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Exponi Dublin-Core-Metadatojn"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Exponi sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Eksponas la Dublin-Core kvalitojn kiel metamarkon."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2641,15 +2637,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Ekstera redakto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2658,11 +2654,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Ekstere videbla"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2714,36 +2710,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Intervalo ĝis reŝargo de RSS"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2760,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Dosierfinaĵo"
@@ -2797,11 +2793,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtri je laborflua stato"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2835,11 +2831,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2848,35 +2844,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Dosierujeca"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Kompleta nomo"
@@ -2896,7 +2892,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Krei langetojn ne nur por dosierujoj"
@@ -2908,11 +2904,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2924,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2932,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Al Zope administra interfaco"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2948,6 +2944,10 @@ msgstr "Iri al via apero"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Grupo ${name} aldonita."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Grupnomo"
@@ -2960,8 +2960,8 @@ msgstr "Nomo de grupo necesas"
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Grupo(j) forigita(j)."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2991,15 +2991,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3007,21 +3007,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historio"
@@ -3031,17 +3031,17 @@ msgstr "Historio"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Hejma dosierujo"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Kiom multaj eroj estu listigitaj."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3050,12 +3050,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Identigilo"
@@ -3067,15 +3067,15 @@ msgstr "Identigilo $id estas jam uzata"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Se ero ne aperas en navigado, ĉu ĝi aperu en navigado, se ero en ĝi aŭ en subdosierujo estas montrata?"
@@ -3091,22 +3091,22 @@ msgstr "Se ero ne aperas en navigado, ĉu ĝi aperu en navigado, se ero en ĝi a
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3114,23 +3114,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Se provizita, kapo kaj piedo ligos al tiu URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Se ne elektita, nur ensalutintaj uzuloj povas vidi la informojn pri tio, kiu kreis la eron kaj kiam ĝi estis modifita."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Se elektita, URL estas kreita kaj sendita rete. La retmesaĝo proponas al uzulo sekvi la ligon al paĝo, kie li povas ŝanĝi sian pasvorton kaj kompletigi sian registriĝon."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Se elektita, hejmdosierujoj por la enhavo de uzuloj estos kreitaj, kiam ili ensalutas unuafoje."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3159,19 +3159,19 @@ msgstr "Traktado de bildoj"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3179,44 +3179,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Oni povas enmeti bildojn en paĝojn aū montri ilin en albumo."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3228,11 +3228,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Nevalida aktuala pasvorto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3251,15 +3251,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3329,11 +3329,11 @@ msgstr "Intrareta laborfluo por dosierujo"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intrareta laborfluo"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3390,8 +3390,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Ero(j) enmetita(j)"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Nur montri erojn en tiu stato."
@@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript por subteno de reteja statistiko"
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Membriĝi"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Restu elsalutinta"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Ŝlosilvortoj"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Malpli ol"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Uzuloj mem elektu pasvortojn"
@@ -3498,19 +3498,19 @@ msgstr "Per tio vi povas kontroli, kiel la navigado en via retejo estas konstrui
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Per tio vi povas alŝuti dosieron al la retejo."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Limo"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Limigi serĉrezulton"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Ligo al la RSS-dosiero, kiu estu montrata."
@@ -3540,23 +3540,23 @@ msgstr "Listo de valoroj"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Loko"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3626,11 +3626,11 @@ msgstr "Elsaluti"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Ensalutintaj uzuloj"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Protokolo"
@@ -3662,25 +3662,25 @@ msgstr "Ensaluto malskucesis. En retadreso kaj pasvorto gravas majuskloj kaj min
msgid "Login name not found."
msgstr "Uzulnomo ne trovita"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3714,15 +3714,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Retpoŝto sendita"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "La sendo de forgesitaj pasvortoj estas malŝaltita."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Vartado"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Privatigi"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Videbligi"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Administranto"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3799,11 +3799,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Ĉu multaj grupoj?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Ĉu multaj uzuloj?"
@@ -3819,11 +3819,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3851,11 +3851,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3908,16 +3908,16 @@ msgstr "Membro reprenas proponon"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Membro proponas enhavon por publikado"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaj"
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Modifi kesteton"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3984,13 +3984,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Movi suben"
@@ -3998,11 +3998,11 @@ msgstr "Movi suben"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Movi al dosierujo"
@@ -4011,8 +4011,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Movi al dosierujo ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Movi supren"
@@ -4021,25 +4021,25 @@ msgstr "Movi supren"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Miaj agordoj"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4061,41 +4061,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Malbonaj markoj"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Navigado"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Nova..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Novaĵoj"
@@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "Novaĵoj"
msgid "News Item"
msgstr "Novaĵo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4198,11 +4198,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Neniaj ŝanĝoj faritaj"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4214,19 +4214,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Nenia retpoŝta servilo definita. Ne eblas novelekti pasvorton."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Nenia laborfluo"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Informi uzulon"
@@ -4267,25 +4267,25 @@ msgstr "Informi uzulon"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Informi per mesaĝo ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Nombro de montrendaj eroj"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4302,23 +4302,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Ero aldonita al tiu dosierujo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Ero ŝanĝita"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Ero formetita de tiu dosierujo"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Ne montru kadron de portleto"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Ne montru kadron de portleto"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4365,15 +4365,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Opcia refreŝigosubteno por plone.session"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4390,25 +4390,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4416,11 +4416,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4463,19 +4463,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Supra dosierujo"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Pasvorto ŝanĝita"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Pasvorto ŝanĝita"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Malĝusta pasvorto."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "La pasvortoj ne estas identaj."
@@ -4501,15 +4501,15 @@ msgstr "Englui"
msgid "Path identifier"
msgstr "Identigilo de vojo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Farendaj revizioj"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4544,13 +4544,13 @@ msgstr "Permeso renomi ${title} mankas."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Personaj preferoj."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Bonvolu enskribi nomon."
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Memoru konfirmi vian pasvorton."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Elekti eron por uzi"
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Agordo de Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4663,11 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone elsendas retpoŝton uzante tiun nomon kiel nomon de la sendinto."
@@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Plone estas aktiva kaj funkcianta."
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Subteno por formularoj z3c.form"
@@ -4689,23 +4689,23 @@ msgstr "Subteno por formularoj z3c.form"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Piedo de portleto"
@@ -4721,11 +4721,11 @@ msgstr "Piedo de portleto"
msgid "Portlet header"
msgstr "Kapo de portleto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Miaj Agordoj"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "Publikigita"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publikigita kaj videbla nur por intraret-uzuloj, posedanto ne povas redakti."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4872,8 +4872,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Publikigi eron videbligas ĝin al aliaj uzuloj."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4904,51 +4904,51 @@ msgstr "Metas vian eron en revizian vicon, por ke ĝi estu publikigita en la ret
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "RSS-fluo"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "RSS-fluo de ĉi tiu listo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Leganto"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4995,16 +4995,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Ĵusaj eroj"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Adreso de la ricevonto blokita de servilo."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5024,11 +5024,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5037,11 +5037,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Registri"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Registriĝaj agordoj"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Registriĝaj agordoj por tiu retejo."
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "Registriĝaj agordoj por tiu retejo."
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5067,11 +5067,11 @@ msgstr "Rilata al"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5100,16 +5100,16 @@ msgstr "Relativa dato"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "Renomi eron"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "Renomis '${oldid}' al '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Restartigi"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5224,11 +5224,11 @@ msgstr "Limigu al la nuna uzulo."
msgid "Retract"
msgstr "Retiru"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5240,16 +5240,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Revizia stato"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Revizia listo"
@@ -5294,19 +5294,19 @@ msgstr "Redaktoroj resendas enhavon, por plua prilaboro"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Reviziaj taskoj"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Rajtoj"
@@ -5318,11 +5318,11 @@ msgstr "Roloj"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Roloj estas ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5335,11 +5335,11 @@ msgstr "Reguloj"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5356,21 +5356,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Serĉo"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5383,8 +5383,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Serĉi uzulojn kaj grupojn"
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Elektu aldonaĵojn, kiuj tuj aktiviĝu. Vi ankaŭ poste povas aktivigi a
msgid "Select content types"
msgstr "Elekti enhavtipojn."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5445,19 +5445,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Elekti referencatan enhavon."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Elekti la formaton de tekstokampo en novaj tekstoj."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Elekti aprioran redaktilon. Uzuloj povas elekti la siajn mem aŭ preni la aprioran."
@@ -5474,15 +5474,15 @@ msgstr "Elekti la laborfluan transiron por provado"
msgid "Select values from list"
msgstr "Elekti valorojn el listo."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Elektu kiaj formatoj estas akireblaj por uzuloj kiel alternativo por la apriora formato. Notu: Se novaj formatoj estas instalitaj, ili estos aktivaj por tekstkampoj apriore, se vi aŭ la koncerna instalilo ne elŝaltas ilin ĉi tie."
@@ -5491,11 +5491,11 @@ msgstr "Elektu kiaj formatoj estas akireblaj por uzuloj kiel alternativo por la
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Sendi reen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Sendi retpoŝton"
@@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "Sendi ĉi tiun paĝon al iu"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Sendi eron reen signifas, ke la originala aŭtoro ricevas la eron kaj ke ĝi ne estas publikigita. Vi donu kialon, kial vi ne publikigis la eron."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5531,11 +5531,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Subteno por refreŝigo de sesio"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5547,29 +5547,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5580,16 +5580,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Komunigo"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Mallonga nomo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5597,11 +5597,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5618,11 +5618,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Montri ĉiujn eblajn enhavotipojn"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5630,23 +5630,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5656,19 +5656,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Montri interne"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Montri erojn, kiuj normale ne montriĝas en la navigado, se ties idoj estas montrataj."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Montras ĉiujn erojn."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Haltigi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5713,11 @@ msgstr "Unustata laborfluo"
msgid "Site"
msgstr "Retejo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Sendintoadreso de retejo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Sendintonomo de retejo"
@@ -5725,11 +5725,11 @@ msgstr "Sendintonomo de retejo"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Reteja administranto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Superrigardo"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Reteja agordo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Titolo de retejo"
@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Titolo de retejo"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Agordoj, kiuj koncernas la tutan retejon."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5788,23 +5788,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Sorti kolekton laū tiu indekso"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Sorti rezultojn en renversita ordo"
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Speciala dosierujo por provizoraj datumoj."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Ordinara vido"
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Komencu restarigon de pasvorto"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "Stato"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Statika tekstportleto"
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr "Statika tekstportleto"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Ĉesu plenumi regulojn"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
@@ -5977,43 +5977,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Konciza vido"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr "Amasdistribuo"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES esprimo"
@@ -6039,20 +6039,20 @@ msgstr "TALES esprimo estas: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Tabelaj kolumnoj"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Tabela vido"
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "TempDosierujo"
msgid "Template"
msgstr "Ŝablono"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6118,16 +6118,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6143,43 +6143,43 @@ msgstr "Teksta serĉo de la enhavo de ero."
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Teksta serĉo de la titolo de ero."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Teksto montrata en la piedo"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Tiu uzulo ne havas retadreson."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "La identigilo de uzulo, kiu faris la lastan ŝanĝon."
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "La identigilo de uzulo, kiu faris la antaŭan ŝanĝon"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6219,11 +6219,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Tipoj de ero, por serĉado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Erotipoj kiuj montriĝu en la navigado kaj la superrigardo."
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "La retadreso ne validas."
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "La retpoŝta adreso, al kiu vi volas sendi la mesaĝon. Se vi volas send
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "La dato kaj tempo de la fino de evento."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6276,11 +6276,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "La grupnomo, kiun vi enskribis, ne estas valida."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6297,8 +6297,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "La uzulnomo, kiun vi elektis, jam estas uzata aŭ ne validas. Bonvolu elekti alian."
@@ -6310,7 +6310,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr "La ĉeflingvo de la retejo."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "La mesaĝo, kiun vi volas sendi."
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "La serĉendaj roloj."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr "La komenc-dato kaj horo de evento."
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "La ŝablono, kiu enhavas la kesteton."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Teksto montrenda"
@@ -6419,11 +6419,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "La uzulnomo, kiun vi enskribis, ne troviĝis."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6439,29 +6439,29 @@ msgstr "La laborflua transiro por kontrolo."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Etosoj"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Jam estas ero kun nomo ${name} en ĉi tiu dosierujo."
@@ -6484,25 +6484,25 @@ msgstr "Mankas ero kun la mallonga nomo ${name} en ĉi tiu dosierujo."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6510,11 +6510,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6522,12 +6522,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6546,63 +6546,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Tio estas la agordaro por aldonaĵoj. Vi povas aktivigi aŭ malaktivigi aldonaĵojn en la suban liston."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Tiu portleto montras navigadon."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Tiu portleto montras la vicon de eroj, kiuj atendas reviziadon."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Tiu portleto montras RSS-fluon."
@@ -6610,19 +6610,19 @@ msgstr "Tiu portleto montras RSS-fluon."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Tiu portleto montras ĵusajn novaĵojn."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Tiu portleto montras ĵuse modifitan enhavon."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Tiu portleto montras serĉkampon."
@@ -6630,19 +6630,19 @@ msgstr "Tiu portleto montras serĉkampon."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Ĉi tio videblos en la titolkampo de kroziloj kaj en amasdistribuoj."
@@ -6650,11 +6650,11 @@ msgstr "Ĉi tio videblos en la titolkampo de kroziloj kaj en amasdistribuoj."
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "La agordo de retejo estas malaktuala kaj devas esti ĝisdatigita:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Tiu uzulnomo estas rezervita. Bonvolu elekti alian nomon."
@@ -6666,39 +6666,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Aktivigu, se vi volas, ke la teksto montriĝu sen la ordinara kapo, piedo kaj kadro."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Intervalo en minutoj, post kiu la RSS-dosiero estu reŝargita."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Titolo de portleto. Se ne donita, la titolo de la RSS-fluo estas uzita."
@@ -6731,11 +6731,11 @@ msgstr "Titolo de portleto. Se ne donita, la titolo de la RSS-fluo estas uzita."
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Titolo de montrita portleto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6748,11 +6748,11 @@ msgstr "Por vidi aldonaĵojn ĉi tie, aldonu ilin en via buildout-agordo, starti
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6773,15 +6773,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6789,15 +6789,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Transiro"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Transirotitolo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Transiro laborfluo stato"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6805,13 +6805,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Ekiga evento"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6819,11 +6819,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6847,17 +6847,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "Retadreso"
@@ -6867,15 +6867,15 @@ msgstr "Retadreso"
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "Retadreso de RSS-fluo"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Ne eblas sendi retpoŝton: ${exception}"
@@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "Ne eblas sendi retpoŝton: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ne permesita"
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr "Ne permesita"
msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6946,12 +6946,12 @@ msgstr "Malŝlosi"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6959,11 +6959,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Ĝisdatigo nuligita."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7015,27 +7015,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Uzi retadreson kiel uzulnomon"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7043,23 +7047,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Formularo por uzul-informoj"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7067,19 +7071,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Uzulo aldonita"
@@ -7099,11 +7103,11 @@ msgstr "Uzulaj kaj grupaj agordoj por tiu retejo."
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Grupo de uzulo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Rolo de uzulo"
@@ -7127,8 +7131,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Uzuloj kaj grupoj"
@@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr "Uzuloj kaj grupoj"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7176,19 +7180,19 @@ msgstr "Validigo ne funkciis ($name): Alŝutita datumkvanto estas tro granda: ${
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7203,7 +7207,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Montri"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Montri paĝon"
@@ -7211,23 +7215,23 @@ msgstr "Montri paĝon"
msgid "View Event"
msgstr "Montri eventon"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Montri dosieron"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Montri bildon"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Montri ligon"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Montri novaĵon"
@@ -7297,7 +7301,7 @@ msgstr "Atendas revizion, ne redaktebla de la posedanto."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
@@ -7305,7 +7309,7 @@ msgstr "Averto"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7332,7 +7336,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Kiam la antaŭaj transiroj okazis."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7348,7 +7352,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Ĉu aŭ ne la regulo nun estas aktiva"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Dum ŝanĝado de pasvorto okazis AtributEraro. Tio kutime okazas, ĉar via uzulo estis difinita ekster la portalo."
@@ -7368,17 +7372,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Laborfluo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Laborflua stato"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Laborflua stato ŝanĝita"
@@ -7386,7 +7390,7 @@ msgstr "Laborflua stato ŝanĝita"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Laborfluaj statoj estas: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Laborflua transiro"
@@ -7395,11 +7399,11 @@ msgstr "Laborflua transiro"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Laborfluaj transiroj estas: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Laborkopia subteno (Iterate)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7410,7 +7414,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7458,7 +7462,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7467,19 +7471,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Vi devas ebligi kuketojn antaŭ ol vi povos saluti."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Vi devas enskribi validan retadreson."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Vi devas enskribi validan nomon."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Vi devas enskribi retadreson."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7498,7 +7502,7 @@ msgstr "Vi devas elekti ion por ŝanĝi."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Normale vi ĉi tie nenion devas ŝanĝi, krom se vi havas specifan kaŭzon kaj scias kion vi faras."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Vi regule paku la datumbazon. La cifero indikas, kiom da tagoj la historio por malfari ŝanĝojn estas konservata. Tio ne rilatas la versiado, kiu estas konservita kvankam vi pakas la datumbazon. Rekomendata valoro estas 7 tagoj."
@@ -7506,7 +7510,7 @@ msgstr "Vi regule paku la datumbazon. La cifero indikas, kiom da tagoj la histor
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7514,7 +7518,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7534,7 +7538,7 @@ msgstr "Pako de Zope datumbazo"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Elektoj por vartado de Zope servilo kaj retejo."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7543,52 +7547,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Ekzistas ĉi tie malnovstilaj kestetoj. Klaku butonon por konverti ilin al novstilaj kestetoj."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7597,7 +7601,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7608,7 +7612,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7617,12 +7621,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7631,7 +7635,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7650,7 +7654,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Tio forĵetos ${number_of_item_to_delete} erojn.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7664,7 +7668,7 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la eron?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Ĉu vi vere volas forpreni tiun dosierujon kaj ĝian enhavon?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7674,7 +7678,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7683,12 +7687,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7730,65 +7734,65 @@ msgstr "${number} pli novaj eroj"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} eroj kongruas kun viaj serĉkriterioj"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Eraro"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Plena revizia listo..."
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Lingvoj"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Laste modifita:"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Pliaj novaĵoj..."
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Ĉiuj lastatempaj ŝanĝoj..."
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Ĉu nova uzulo?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Novaĵoj"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7799,57 +7803,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Lastatempaj ŝanĝoj"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Neniuj eroj ŝanĝitaj ĝis nun."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Revizia listo"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Serĉo"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Saluti"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7866,7 +7870,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7881,7 +7885,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Elekti ${title}"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Jen laborkopio de ${baseline_title} kreita de ${creator} je ${created}."
@@ -7911,12 +7915,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7956,17 +7960,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7991,17 +7995,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8009,42 +8013,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "enhavas neprinteblajn literoj"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Aldoni agon"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Aldoni kondiĉon"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "Kontrolilo por reguloj"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Uzu la ${controlpanel_link} por krei novajn regulojn aŭ forpreni aŭ modifi ekzistantajn."
@@ -8054,7 +8058,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Enmetu mallongan priskribon de la regulo kaj ĝiaj celoj."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Reguloj estas plenumitaj, se la evento okazas. Regula ago nur estas farata, se ĉiuj kondiĉoj de la reguloj validas. Vi povas aldoni novajn agojn kaj kondiĉojn kun la suba butono."
@@ -8064,7 +8068,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "La regulo plenumiĝas, se tiuj eventoj okazas."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Faru tiujn agojn:"
@@ -8074,12 +8078,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8089,12 +8093,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8104,12 +8108,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8122,22 +8126,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Neniu grupo aŭ uzulo ligita al ĉi tiu grupo."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8146,17 +8150,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8171,7 +8175,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8186,7 +8190,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Uzu la formularon ĉi-sube pro difini, ŝanĝi aŭ forpreni regulojn. Reguloj aŭtomate funkciigas agojn, se specialaj ekigiloj aperas. Post difini regulojn, vi povas iri al dosierujo kaj asigni ilin, uzante la \"reguloj\"-eron en la agomenuo."
@@ -8222,17 +8226,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8286,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Se vi rezignas, la laborkopio estas forigita kaj viaj ŝanĝoj perditaj. La ekzistanta versio de la ero estas malŝlosata."
@@ -8318,12 +8322,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Registrado de tiu laborkopio anstataŭigas la ekzistantan eron per la laborkopio."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Dum elregistriĝo, laborkopio de la ero estas kreata en la elektita dosierujo, kaj la originala ero estas ŝlosita por ke neniu alia redaktu ĝin."
@@ -8343,23 +8347,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Bonvolu fari priskriban titolon por la regulo."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Tiuj reguloj estas aktivaj en tiu ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Ne estas aktivaj reguloj en tiu ${type_name}."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Tiu regulo estas asignita je tiuj lokoj."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Notu ke erorilataj portletoj montriĝas sub kontekstrilataj portletoj."
@@ -8384,7 +8388,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8425,12 +8429,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Vi povas aldoni aŭ forpreni grupojn kaj uzantojn de tiu ĉi grupo. Notu, ke tio ne forĵetas la grupon aŭ uzanton, sed nur forprenas ĝin de tiu ĉi grupo."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Notu ke gruprilataj portletoj montriĝas normale sub kontekstrilataj portletoj."
@@ -8445,7 +8449,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "La simbolo ${image_link_icon} indikas rolon hereditan pro membreco en alia grupo"
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8460,7 +8464,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8515,22 +8519,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Se tio ne helpas vin, ĉar vi ŝanĝis vian retadreson, kontaktu la ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "En la dekstra kaj maldekstra spaco por portletoj nur montriĝas portletoj, kiuj estas asignata al tiu erotipo. Uzu la ligoj \"supren\", \"suben\", \"formeti\" kaj \"redakti\" por administri la uzulrilataj portletooj. Uzu falmenuon por aldoni novajn portletojn."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "En la spaco por portletoj la portletoj asignataj al tiu ĉi konteksto montriĝas unue. Uzu la butonojn je ĉiu portleto por movi ilin suben aŭ supren, formeti aŭ redakti ilin. Por aldoni novan portleton, uzu la falmenuon super la kolumno."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "En la dekstra kaj maldektra spaco nun nur montriĝas portletoj asignataj al tiu ĉi grupo. Uzu la butonojn je ĉiu portleto por movi ilin suben aŭ supren, formeti aŭ redakti ilin. Por aldoni novan portleton, uzu la falmenuon super la kolumno."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8540,32 +8544,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Tiu serĉformularo ebligas al vi trovi membrojn, specifigante unu aŭ plurajn serĉkriteriojn"
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Viaj personaj agordoj."
@@ -8582,7 +8586,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "membriĝoformularon"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Momente nenio en tiu ĉi dosierujo."
@@ -8595,7 +8599,7 @@ msgstr "Vi ne havas sufiĉajn rajtojn por vidi tiun paĝon. Se vi pensas, ke tio
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Nenio trovita"
@@ -8615,7 +8619,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Se via uzulnomo kaj via pasvorto ĝustas, la problemo povas esti ke vi ne ĝuste agordis la akcepton de kuketoj en via retumilo."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8625,9 +8629,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Notu: kelkaj aŭ ĉiuj PAS-kromprogramoj ne permesas listigi la grupojn. Pro tio vi ne vidas la grupojn difinitajn de tiuj kromprogramoj, antaŭ ol vi speciale serĉas."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Montri ĉiujn serĉrezultojn"
@@ -8638,27 +8642,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Notu: kelkaj aŭ ĉiuj PAS-kromprogramoj ne permesas listigi la grupojn. Pro tio vi ne vidas la grupojn difinitajn de tiuj kromprogramoj, antaŭ ol vi speciale serĉas."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Vi ricevos tuj retpoŝtmesaĝon kun ligoadreso, per kiu vi povas elekti pasvorton. Kiam vi ricevos la mesaĝon, sekvu la ligon por fini la registriĝan proceson. Notu: La pasvorta ligoadreso malvalidiĝos je ${time}. Se vi antaŭ tio ne elektis pasvorton, vi povas uzi la ligon \"Forgesis vian pasvorton?\" por krei novan mesaĝon kun nova ligoadreso."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Redakti viajn personajn informojn"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Se vi volas bloki aŭ malbloki kategoriojn de portletoj, uzu la falemenuon. Portletoj, kiuj montriĝas laŭ tiuj kategorioj estas listigitaj sub la elektokesteto."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8673,7 +8677,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "La stato de ero en laborfluo decidas, kiu povas vidi ĝin. Alia metodo kontroli la videblecon de ero estas ĝia publikiga dato. Ero ne troviĝas en serĉo antaŭ ĝia publikiga dato. Pro tio ĝi ne estos montrita en portletoj aŭ listigoj de dosierujoj, kvankam oni povas akiri ĝin rekte per ĝia URL."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8684,12 +8688,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Vi salutis per HTTP-aŭtentikigo (tio estas per la Zope Administra Interfaco). Por adiaŭi, vi devas:"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8704,12 +8708,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Ĉiuj publikigitaj eroj, la plej novaj unue."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Uzu la ĉi-suban formularon por redakti la valoron de ĉi tiu specifa ero."
@@ -8724,12 +8728,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "La ĉi-suba tabelo montras erojn momente prizorgatajn de la agorda registro. Alklaku eron por redakti ĝin."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8769,7 +8773,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Via peto pri restarigo de pasvorto estis sendita. Ĝi devus atingi vian poŝtkeston senprokraste. Kiam vi ricevos la mesaĝon, vizitu la adreson indikitan en ĝi por restarigi vian pasvorton."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8779,12 +8783,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Vi povas kontroli, kiu povas vidi kaj redakti la eron uzante la liston sube."
@@ -8825,7 +8829,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Superrigardo de la enhavo havebla en ĉi tiu retejo. Lasu la montrilon senmova super ero dum kelkaj sekundo, se vi volas vidi la priskribon."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Portleto, kiu montras statikan HTML-tekston."
@@ -8856,17 +8860,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8876,12 +8880,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Agordo por laborfluo, videbleco kaj versia kontrolo de viaj erotipoj"
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8900,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Elektu la kampojn por la registriĝa formularo. Kampoj en la dekstra kesteto montriĝos en la formularo, kampoj en la maldekstra ne. Uzu la dekstren/maldekstren-butonojn por movi kampojn de la dekstra al la maldekstra (por malebligi ĝin) aŭ inverse. Uzu la suben/supren-butonojn por ŝanĝi la ordon laŭ kiu la kampoj montriĝos en la formularo."
@@ -8927,12 +8931,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Se vi certas, ke tiu uzulo ne plu redaktas la eron, vi povas ${unlock_button} la eron. Vi poste povas redakti ĝin."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Vi membriĝis."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Alklaku la butonon por tuj saluti."
@@ -8941,7 +8945,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8963,21 +8967,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "redakti"
@@ -8991,40 +8995,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Kuketoj ne estas ŝaltitaj. Vi devas permesi kuketojn, antaŭ ol vi povas ensaluti."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9034,7 +9038,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "La finodato devas esti post la startdato"
@@ -9044,12 +9048,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9059,46 +9063,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9161,46 +9165,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9209,17 +9213,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Pli..."
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Limigoj..."
@@ -9229,17 +9233,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Klaku por agordi, kiu erotipo estu aldonebla ĉi tie..."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9259,7 +9263,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9305,12 +9309,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Aldoni novan eron"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Aldoni novan uzulon"
@@ -9320,7 +9324,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Asigni al grupoj"
@@ -9340,7 +9344,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9349,7 +9353,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9360,17 +9364,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9380,22 +9384,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9411,7 +9415,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Kontaktoformularo"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9426,18 +9430,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Krei grupon"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Komunigo por ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Panelo de ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9493,18 +9497,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Grupmembroj"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Membroj de la grupo ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Aktualaj grupmembroj"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9524,7 +9528,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Lingvaj agordoj"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9544,32 +9548,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Aktualaj grupmembrecoj"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9589,7 +9593,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9599,7 +9603,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Eble vi serĉis…"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9609,7 +9613,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Bonvolu atendi kiam vi estas ensalutata"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portletoj ĉi tie difinitaj"
@@ -9619,7 +9623,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Publikiga proceso"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9645,7 +9649,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Vi ankoraŭ estas salutinta kiel Zope-uzulo"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9670,7 +9674,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Registriĝa formularo"
@@ -9696,22 +9700,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Serĉi grupojn"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Serĉi novajn grupmembrojn"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Serĉrezultoj"
@@ -9736,11 +9740,6 @@ msgstr "Elektu aprioran vidon"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "La administranto de retejo estis kontaktita."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9793,12 +9792,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Agordo de amasdistribuo"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9813,7 +9812,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9829,7 +9828,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Agordo de tipoj"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Bloki/malbloki portletojn"
@@ -9861,7 +9860,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Bonvenon!"
@@ -9876,7 +9875,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope servilo"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9922,7 +9921,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Ekzemple: pt-br (la brasilia portugala), en-us (la usona angla) ktp."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9937,23 +9936,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Mallonga superrigardo pri tio, kiu vi estas kaj kion vi faras. Ĝi estos montrata en via aŭtora paĝo, al kiu ligas la eroj kreitaj de vi."
@@ -9963,7 +9962,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Vera aŭ malvera"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9978,7 +9977,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9989,12 +9988,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Elektu la transiron por modifi la staton de tiu ero."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Enskribu mesaĝon por konservi kune kun la enregistriĝo. Tio klarigu, kion vi ŝanĝis."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Elektu la dosierujon por elsaluto."
@@ -10005,8 +10004,8 @@ msgstr "Komento pri la ligo."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Enskribu denove la pasvorton. Atentu ke la pasvortoj estu la samaj."
@@ -10016,12 +10015,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = la eka evento, &c = la konteksto, &u = la uzulo"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "La nomoj de la personoj, kiuj kontribuis al la ero. Ĉiu kontribuanto en propra linio."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Kopirajto aŭ aliaj leĝaj informoj pri la ero."
@@ -10041,7 +10040,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "La kreodato de ĉi tiu ero."
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Personoj, kiuj respondis pri la kreado de la enhavo de ĉi tiu ero. Bonvolu enskribi liston de uzulnomoj, unu sur ĉiu linio. La ĉefa kreinto estu la unua."
@@ -10051,18 +10050,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Devus ne enhavi spacojn, substrekojn aŭ miksitajn majusklojn kaj minusklojn. Mallonga Nomo estas parto de la retadreso de la ero."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Se aktiva, la navigada arbo ĉiam montros nur la aktualan dosierujon kaj la erojn en ĝi."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Skribu vian nunan pasvorton."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10097,7 +10096,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Uzita en erolistoj kaj serĉrezultoj."
@@ -10107,12 +10106,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10139,82 +10138,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Enskribu retadreson. Ĝi estos bezonata, se vi forgesos vian pasvorton. Ni respektas vian privatecon kaj ne transdonos vian adreson al iu ajn tria partio."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Enskribu retpoŝtadreson. Tio estos via salutnomo. Ni honoras vian privatecon kaj ne donos la adreson al aliaj nek montros ĝin ie. "
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Enhavo"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Se elektita, enhavo montriĝas je la kapo de la paĝo."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10224,17 +10223,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Retadreso kun informoj pri la evento. Aldonu 'http://' antaŭ eksteraj ligoj."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10256,17 +10255,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10276,7 +10275,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Se vi ne scias, kiun formaton uzi, elektu \"Simpla teksto\" kaj skribu la dokumenton kiel kutime."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Skribu vian tutan nomon, ekz. Lazarus Ludwik Zamenhof."
@@ -10292,12 +10291,12 @@ msgstr "Tio estas unika identigilo por la grupo. Ĝi ne estas ŝanĝebla post kr
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "La URL de via ekstera hejmpaĝo, se vi havas tian."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10329,7 +10328,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Se krucita, ĉi tiu provos ŝanĝi la statuson de la tuta enhavo en ĉiuj elektitaj dosierujoj kaj iliaj subdosierujoj."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Ĉu la radiko de la retejo montriĝu en la navigada arbo aŭ ne. Tio estas influata de la 'Startpunkto' agordo."
@@ -10339,7 +10338,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Filtru la serĉorezultojn el la supra Inteligenta Dosierujo, uzante la kriteriojn de ĉi tiu Inteligenta Dosierujo."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Apriore la permesoj de tiu ĉi ero estas heredata de dosierujo, en kiu ĝi estas. Se vi elŝaltas tion, nur la permesoj eksplicite deklaritaj estos validaj. En la superrigardo la simbolo ${image_confirm_icon} indikas hereditan permeson. La simbolo ${image_link_icon} indikas globalan permeson donita far la reteja administranto."
@@ -10356,7 +10355,7 @@ msgstr "Elektu kiuj erotipoj estu aldonebla en la 'Pli...' submenuo anstata
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Via loko - aŭ urbo kaj lando, aŭ, en entreprena kadro, kie situas via oficejo"
@@ -10366,12 +10365,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Uzul-nomoj kaj pasvortoj povas enhavi majusklojn kaj minuskojn. Certigu ke la majuskliga baskulo ne estas ŝaltita."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10401,28 +10400,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "La dato kiam ĉi tiu enhavo laste estis modifita."
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Vi povas serĉi kaj elekti doierujon, kiu estu la radiko de la navigada arbo. Lasu malplena por uzi la retejan radikon."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Entjera numero, kiu difinas la dosierujan nivelon sub la reteja radiko, ek de kiu la navigada arbo montriĝas. 0 signifas ke la navigada arbo ĉie montriĝu ankaŭ en la paĝoj en la reteja radiko. 1 signifas ke ĝi montriĝu nur ene de dosierujoj lokitaj je la radiko de la retejo kaj pli suben kaj ne montriĝu je la plej alta nivelo en la radiko de la retejo."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "La titolo de la navigada arbo."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Kiom da dosierujoj estu inkluditaj antaŭ ol la navigada arbo finiĝas? 0 signifas neniaj limoj. Je 1 nun montriĝas la radika dosierujo."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Enskribu novan pasvorton. Minimume 5 signoj."
@@ -10438,7 +10437,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Tio enŝaltas la venonta-antaŭa-navigado por artikoloj en tio dosierujo."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10448,28 +10447,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "En ĉi tiu dosierujo ne estas eroj kiuj povus esti elektitaj kiel apriora vido."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Minimume 5 signoj."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10485,7 +10484,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Dosieruoj en kiuj la serĉo estu farita."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10496,12 +10495,12 @@ msgstr "Unu el la haveblaj enhavotipoj."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Por aldoni aŭ ŝanĝi portreton, alklaku la Traserĉu-butonon kaj elektu bildon de vi mem. Rekomendindas larĝo de 75 bilderoj kaj alto de 100 bilderoj."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Via preferata lingvo"
@@ -10511,12 +10510,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Estos aldonita al la publikiga historio.Se pluraj eroj estas elektitaj, la komento estos aldonata al ili ĉiuj."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10531,32 +10530,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10577,39 +10576,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Krucu ĉi tion, se vi volas ke via nomo estu skribita aŭtomate kiam vi revenos por saluti."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Trovas uzulojn, kies retpoŝtadreso enhavas tiun valoron."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Serĉu uzulojn, kiuj havas tion signoĉenon en siaj nomoj."
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Trovas uzulojn, kies salutnomo enhavas tiun valoron."
@@ -10642,12 +10641,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Bonvolu skribi vian plenan nomon."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "iru ĉi tien"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Vi agordas la kunhavigajn permesojn por la apriora vido de la dosierujo. Por agordi la tutan dosierujon, ${go_here}."
@@ -10672,28 +10671,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Pasvorto por la ESMTP-konto"
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "La pordo de via loka SMTP-servilo por eliranta retpoŝto. Ĝenerale ĝi estas \"25\"."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "La adreso de via loka SMTP-servilo por eliranta retpoŝto. Ĝenerale ĝi estas \"localhost\", se vi ne uzas eksteran servilon por sendi retpoŝton."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Uzulnomo por la salutado al via retpoŝta servilo. Ne bezonata, krom se vi uzsas ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10703,12 +10702,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Seria valoro"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Maksimuma nombro de eroj, kiuj estos amasdistribuataj."
@@ -10723,7 +10722,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10738,42 +10737,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10783,7 +10782,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10794,12 +10793,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Aldonu http:// por ligi eksterretejen."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Enskribu la uzulonomon laŭvole. Ĝenerale tiu estas io simila al \"llzamenhof\". Ne uzu spacetojn aŭ specialajn signojn. Tio estas la nomo, per kiu vi salutos."
@@ -10819,21 +10818,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "La redaktilon vi volas uzi."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10844,12 +10843,12 @@ msgid "hide"
msgstr "Kaŝi"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10859,12 +10858,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} je ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10874,118 +10873,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Se ĉiuj de la sekvaj kondiĉoj estas plenumitaj:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11000,7 +10999,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11013,13 +11012,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Via panelo estas malplena. Alklaku la \"redakti\" butonon por asigni portletojn."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11056,7 +11055,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "ne estas entjero."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11072,8 +11071,8 @@ msgstr "Agoj"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Aldoni"
@@ -11088,7 +11087,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Aldoni novan grupon"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Aldoni..."
@@ -11098,43 +11097,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Aldoni novan uzulon"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Aldoni portleton"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Aldoni portleton..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Aldoni al la sekvantaj grupoj:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Aldoni uzulon al elekita(j) grupo(j)"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Aldoni elektitajn grupojn kaj uzantojn al tiu ĉi grupo"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Detala..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Detala serĉo..."
@@ -11155,12 +11154,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Ĉiuj"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11206,25 +11205,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Anonima uzulo"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Apliki ŝanĝojn"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Apliki al subdosierujoj"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11244,23 +11243,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Reen al protokolo de eraroj."
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Reen al la retejo"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografio"
@@ -11275,7 +11274,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Valoro"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11316,48 +11315,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "de ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11369,7 +11368,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Ĉesigi"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normale uzulo povas ricevi retmesaĝon kun instrukcioj kiel elekti pasvorton plenumigante tiun formularon. Sed la retmesaĝa agordo de tiu ĉi retejo ne ĝustas. Vi povas ĝustigi ĝin en la repoŝta agordo."
@@ -11379,7 +11378,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11389,12 +11388,12 @@ msgid "label_change"
msgstr "Ŝanĝi"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Elekti eron kiel vidon..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
"Ŝanĝi eron kiel\\n"
@@ -11402,13 +11401,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
@@ -11429,17 +11428,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Enregistra mesaĝo"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Dosierujo por laborkopio"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11449,19 +11448,19 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Elekti eron..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
"Elekti eron kiel\\n"
"aprioran vidon..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Montri"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11472,7 +11471,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "ni povas sendi al vi novan"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11502,13 +11501,13 @@ msgstr "Kompari"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Konfirmi pasvorton"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11528,73 +11527,73 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Kontakta telefono"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Aldoni regulon"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktiva"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Aktivaj reguloj en tiu ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Aktivigi ĉi tie?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Reguloj de parentaj dosierujoj"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Asignatoj"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Aktivigita?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "Reguloj"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Aplikiĝas je subdosierujoj?"
@@ -11604,7 +11603,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Kontribuintoj"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Konverti portletojn"
@@ -11614,7 +11613,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Kopiu erarojn al la eventoprotokolo"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Kopirajtoj"
@@ -11624,7 +11623,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Dato de kreo"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Kreintoj"
@@ -11644,28 +11643,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(aktuala)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Montri nur la enhavon de la aktuala dosierujo."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Montro de dosierujo"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Montro de ero"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Nuna pasvorto"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11680,14 +11679,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Tabel-kolumnoj"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Panelo"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11707,7 +11706,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11732,9 +11731,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Apriora laborfluo (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Forigi"
@@ -11744,25 +11743,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Priskribo"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Elŝalti"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11787,18 +11786,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Redakti"
@@ -11809,12 +11808,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Vi redaktas la aprioran vidon de dosierujo. Se vi volas redakti la dosierujon mem, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "iru ĉi tien"
@@ -11827,29 +11826,29 @@ msgstr "Dato de efektivigo"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Retpoŝto"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Ŝalti"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11859,54 +11858,54 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Ĉefteksto de evento"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Atentatoj"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
#, fuzzy
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location},"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Evento finiĝas"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Loko de evento"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Evento ekas"
@@ -11916,12 +11915,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Eventotipo(j)"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "Retadreso de la termino"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11958,12 +11957,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11993,12 +11992,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Trovi ĉi tie grupon"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12008,23 +12007,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formato"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Tuta nomo"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Tuta nomo"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12039,41 +12038,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL-permesilo"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Gruppanelo"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Grupmembroj"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Grupaj membrecoj"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Grupportleto"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Ecoj de grupo"
@@ -12083,14 +12082,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Grupserĉo"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grupoj"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Kaŝi"
@@ -12102,18 +12101,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historio"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Hejmo"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Hejmpaĝo"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12138,14 +12137,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Permesitaj tipoj"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12157,7 +12156,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Inkluzivi dosierujajn erojn."
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Inkludi plej altan nodon"
@@ -12167,28 +12166,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Heredigu kriterion"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Heredi permesojn de pli altaj niveloj"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Nombro de eroj"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Ero: ${contentitem}"
@@ -12205,22 +12204,22 @@ msgstr "Ŝlosilvortoj"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Lingvo"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Lingvoj"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12237,7 +12236,7 @@ msgstr "Aldoneblaj tipoj"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Loko"
@@ -12248,8 +12247,8 @@ msgstr "Ŝlosita"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Saluti"
@@ -12265,7 +12264,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Pluiri al la hejmpaĝo de ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Uzul-nomo"
@@ -12281,7 +12280,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Salutu por sendi komenton"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Sendi konfirman retpoŝtmesaĝon kun ligo por difini pasvorton"
@@ -12291,30 +12290,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Ĉefa lingvo"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Vi prilaboras la portletojn de la apriora vido de dosierujo. Se vi volas prilabori la portletojn de la dosierujo mem, ${go_here}"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "iru ĉi tien"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12324,12 +12323,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Mesaĝo"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12354,12 +12353,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Dato de modifo"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12377,28 +12376,28 @@ msgstr "Mia uzulonomo estas"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nomo"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Radika nodo"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Startpunkto"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Titolo"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Profundeco de navigaga arbo"
@@ -12409,7 +12408,7 @@ msgstr "Novaj eroj ekde"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Nova pasvorto"
@@ -12445,7 +12444,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Nenia ŝanĝo"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12460,7 +12459,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12480,7 +12479,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Bone"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12490,24 +12489,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "aŭ"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Pasvorto"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Vi ricevos retpoŝtmesaĝon kun URL; sekvu la ligon kaj vi atingos paĝon, kie vi povas ŝanĝi vian pasvorton kaj fini la proceson de registriĝo."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12549,35 +12548,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Valoro"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Blokita)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Erotiprilataj portletoj:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Grupportletoj:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Patraj portletoj:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Portreto"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Funkcias per Plone"
@@ -12619,19 +12618,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "Efektivigita"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12646,45 +12645,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Rapida serĉo"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Registriĝo"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12705,23 +12704,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Memori mian nomon"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Forigi"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Fini membrecon en la elektitaj grupoj"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Formeti elektitajn grupojn / uzulojn"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12753,12 +12752,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Ŝaltita"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12770,7 +12769,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Konservi"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Konservi agordon"
@@ -12790,14 +12789,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Apriora"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Posedo"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Serĉi"
@@ -12808,7 +12807,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Serĉi erarprotokolan eron (kiel \"1257962690.640.49636048561\")"
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Montri ĉiujn"
@@ -12818,8 +12817,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Elekti:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Elekti ĉiujn erojn"
@@ -12836,7 +12835,7 @@ msgstr "Valoro"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Sendi"
@@ -12863,9 +12862,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nomo"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12891,7 +12890,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12901,8 +12900,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Montri"
@@ -12937,17 +12936,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Reteja mapo"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMTP-pasvorto"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP-pordo"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP-servilo"
@@ -12958,33 +12957,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP-uzulnomo"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Stato:"
@@ -13000,17 +12999,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Temo"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Maksimuma kvanto de eroj"
@@ -13030,7 +13029,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13040,13 +13039,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Vidu ŝablonon"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Tekstformato"
@@ -13056,22 +13055,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13082,44 +13081,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Tempo"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Titolo"
@@ -13134,13 +13133,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13150,18 +13149,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Montru retroligon kiel tekston"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13171,21 +13170,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Limigo de erotipoj"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Malasigni"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Supren al superrigardo pri grupoj"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Supren al reteja agordo"
@@ -13207,14 +13206,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Uzul-nomo"
@@ -13229,46 +13228,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Serĉo de uzulo"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Agordoj"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Uzuloj"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Vido"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Montri ŝanĝojn"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "laborkopio"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Redaktilo"
@@ -13284,11 +13283,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr "Operaciumnivela teknika agordo."
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13298,7 +13297,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detaloj de la konto"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13313,17 +13312,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Detaloj"
@@ -13333,7 +13332,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13348,12 +13347,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Neniu eraro protokolita"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Kriterioj por uzul-serĉo"
@@ -13363,77 +13362,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detaloj de la pasvorto"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Detaloj de la persono"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Ebla ligorompo"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Ĉu vi tamen volas forĵeti ĝin?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Redakti en nova fenestro"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Se vi tiun eron forĵetas, vi rompas ligojn, kiuj estas en la eroj sube listigitaj. Se vi tion ne volas, rekomendindas unue formeti la referencajn ligojn."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Tiu ${portal_type} estas referencita de tiuj eroj:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "La ero ne estas atingebla."
@@ -13444,12 +13443,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Ligointegrecaj informoj aktualigita por ${count} ero(j)."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Alklaki la suban butonon aktualigas la ligointegrecan informon. Tio daŭras iomete, precipe je pli grandaj retejoj..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Aktualigi ligointegrecan informon"
@@ -13469,24 +13468,24 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Dato kaj Tempo"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Nomo de grupo"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Forigi"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Nomo de grupo/uzulo"
@@ -13531,7 +13530,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Titolo"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Uzul-nomo"
@@ -13544,7 +13543,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Ĉar aŭtentikigado per kuketoj estas maŝaltita, perkuketa saluto ne eblas."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Perkuketa aŭtentikigado malebligita. Saluto ne alirebla."
@@ -13553,12 +13552,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13613,43 +13612,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Informoj pri ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Administri portletojn"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Vi ne rajtas listigi retejajn membrojn."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Pardonu, vi ne rajtas ŝanĝi vian repoŝtadreson."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "La retpoŝtadreso, kiun vi enskribis, estas jam uzata aŭ ne valida kiel salutnomo. Bonvolu elekti alian."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13664,7 +13663,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Vi vidas tiun paĝon, ĉar vi havas la rajton redakti la ligon. Aliaj tuj estas redirektitaj al la celo de la ligo."
@@ -13694,32 +13693,27 @@ msgstr "Via pasvorto estis sukcese restarigita. Vi povas nun ensaluti per via no
msgid "message_request_new"
msgstr "peti novan"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "La administranto ricevis retpoŝtmesaĝon kun via demando aŭ rimarko."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13777,7 +13771,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13792,7 +13786,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Vi devas enskribi pasvorton aŭ elekti sendi retpoŝtmesaĝon."
@@ -13802,11 +13796,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13834,7 +13828,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13882,12 +13876,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13916,17 +13910,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13959,15 +13953,15 @@ msgstr "atendas"
msgid "plain_text"
msgstr "Simpla teksto"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13975,11 +13969,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13988,11 +13982,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14032,33 +14026,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Bloki"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Ne bloki"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Uzu la patran agordon"
@@ -14118,13 +14112,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Legu pli..."
@@ -14141,7 +14135,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Perkuketa aŭtentikigado estas malebligita."
@@ -14165,17 +14159,17 @@ msgid "reject"
msgstr "Rifuzi"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14200,23 +14194,23 @@ msgid "retract"
msgstr "Retiri"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Reiri"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14250,7 +14244,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14260,7 +14254,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Tiu ligo venas de ${portal_url}. Vi ricevas la jenan retmesaĝon, ĉar iu legis paĝon de ${portal_title} kaj pensis, ke tiu paĝo ankaŭ por vi estas interesa. La ligon sendis ${from_address} kun la jena komento: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14281,12 +14275,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Ne funkciis krei konton por vi, ĉar ni ne povis sendi instrukciojn por difini pasvorton al via retpoŝtadreso: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "La konto estis kreita, sed ne eblis sendi instrukciojn por difini pasvorton al tiu retpoŝtadreso."
@@ -14316,12 +14310,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14346,7 +14340,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Tuŝita enhavo"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Aktualaj komunigaj permesoj"
@@ -14356,7 +14350,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Listigas enhavon skribitan de iu aŭtoro, grupigite laŭ enhavotipo"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14367,7 +14361,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Listo de enhavo"
@@ -14429,7 +14423,7 @@ msgstr "Elekti ĉiujn ${count} erojn en tiu dosierujo."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Hejmo"
@@ -14493,7 +14487,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "La specifita protokolero ne estas trovita. Eble ĝi jam eksvalidiĝis. Se vi uzas ŝarĝodistribuilon, reŝarĝu ĝis vi ricevas la ĝustan servilon en la fasko."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Okazis eraro dum montrado de portleto."
@@ -14539,12 +14533,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Enskribu grup- aŭ uzulonomon, kiu estu serĉata, aŭ alklaku 'Montru ĉiujn"
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Enskribu grup- aŭ uzulnomon, kiun vi serĉas."
@@ -14574,7 +14568,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Enskribu uzulnomon, kiun vi serĉas, aŭ alklaku 'Montru ĉiujn'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14597,7 +14591,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Ĉi tiu uzulo apartenas al neniu grupo"
@@ -14617,17 +14611,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Daŭro de funkciado de Zope servilo: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14673,18 +14667,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Agoj por la aktuala enhavero"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Aldoni novajn erojn ene de ĉi tiu ero"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Aldoni statikan tekstportleton"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14699,75 +14693,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Informoj pri la aŭtoro"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Ĉi tiu retejo estis konstruita per la libera enhavadministra sistemo Plone."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Povas aldoni"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Povas redakti"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Povas revizii"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Povas vidi"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Rezigni elregistron de ${object_title}."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Ŝanĝi la eron, kiu estas la apriora vido en ĉi tiu dosierujo"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Ŝanĝi la staton de la ero"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Registri ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Malregistri ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Elekti aprioran vidon"
@@ -14784,17 +14778,17 @@ msgstr "· Kompari kun aktuala versio"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Agordi, kian enhavotipon oni ĉi tie povas aldoni"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Regulo por ${context}"
@@ -14814,17 +14808,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Redakti regulon"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Redakti panelon"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Redakti statikan tekstportleton"
@@ -14844,35 +14838,35 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Malnovaj portletoj"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Reguloj"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Administri erotipajn portletojn por ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Administri portletojn por ${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14892,14 +14886,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Al venonta ero"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Personaj informoj"
@@ -14909,7 +14903,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Blokita"
@@ -14919,7 +14913,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Al antaŭa ero"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14929,7 +14923,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Forĵetu aŭ renomu la index_html-eron, por ke vi povu plene regi, kiel ĉi tiu dosierujo estu montrata"
@@ -14947,7 +14941,7 @@ msgstr "Reiri al tiu versio"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Serĉi en retejo"
@@ -14958,7 +14952,7 @@ msgstr "Traserĉu la retejon"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Traserĉi retejon"
@@ -14968,12 +14962,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Elekti eron kiel aprioran vidon de ĉi tiu dosierujo."
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Elekti eron, kiu montriĝu kiel apriora vido de la dosierujo..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Sendi retmesaĝon al ĉi tiu uzulo"
@@ -14983,12 +14977,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Statika tekstportleto"
@@ -14998,27 +14992,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Kampoj por registrado de uzuloj"
@@ -15058,12 +15052,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15154,7 +15148,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Ŝanĝi la laborfluon de erotipo daŭras iomete. La retejo povas malrapidiĝi signife dum la enhavo aktualiĝas laŭ la nova agordo."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15177,7 +15171,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "validigo fiaskis, esprimo estis: $expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15202,7 +15196,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Sen versiokontrolo"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Montri ŝanĝojn"
@@ -15212,17 +15206,17 @@ msgid "visible"
msgstr "videbla"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Uzi la aprioron de la retejo"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Lingve neūtrala (reteja aprioro)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Reguloj estas ĉie malŝaltitaj. Difinataj reguloj ne havas efikon, ĝis ili estas denove ŝaltitaj. Uzu ${controlpanel_link} por ŝalti ilin denove."
@@ -15243,12 +15237,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Politiko..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Tiu ero estas redaktata de ${creator} en ${working_copy} kreita je ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index f0d18a265a..7997f5cac3 100644
--- a/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. , 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/plone/teams/14552/es/)\n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 8ad5a00b72..2073096f87 100644
--- a/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi \n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/plone/teams/14552/es/)\n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/plone.po
index 0a47404706..721b9242c7 100644
--- a/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/es/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:03+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi \n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/plone/teams/14552/es/)\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,11 +21,12 @@ msgstr ""
"Language-Name: Español\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
+"Language: es\n"
"X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,1567,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "# de elementos"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minutos"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -63,19 +63,21 @@ msgstr "Se han añadido ${count} urls alternativas"
msgid "${items} could not be found"
msgstr "${items} no encontrados"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr "${monthname} ${year}"
-#: CMFPlone/utils.py:601 plone/base/utils.py:436
+#: CMFPlone/utils.py:601
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} no es un nombre válido. Los siguientes caracteres no son válidos: ${characters}"
-#: CMFPlone/utils.py:590 plone/base/utils.py:426
+#: CMFPlone/utils.py:590
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} está reservado."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -119,39 +121,39 @@ msgstr "${title} no puede ser copiado."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} no puede ser movido."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' es un nombre de campo reservado."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr "(ANTICUADO) Desarrollar CSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr "(ANTICUADO) Desarrollar JavaScript"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr "(ANTICUADO) ¿Su paquete contiene algún archivo RequireJS o LESS?"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr "(ANTICUADO) Fecha de última compilación"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr "(ANTICUADO) Recursos cargados"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr "(ANTICUADO) Fusionar con"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr "(ANTICUADO) Modulos JavaScript stub"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(Requerido)"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "(Requerido)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Sin estilo)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
@@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "(activo)"
msgid "(current)"
msgstr "(actual)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(protegido)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr "(este tema sobreescribe un tema del sistema de ficheros)"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Eventos en los próximos 7 días"
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr "¡Atención!Tienes relaciones rotas. Puedes inspeccionar y reconstrucir todas las relaciones."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Un registro de configuración similar a 'Mozilla about:config'"
@@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Un registro de configuración similar a 'Mozilla about:config'"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "Una expresión TALES de condición hace que la regla sea aplicada sólo si la expresión TALES no es Falsa en el contexto."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "Se ha añadido a su tema un archivo rules.xml modelo, pero no se ha encontrado un archivo index.html. Actualice el archivo rules.xml para hacer referencia al archivo del tema actual."
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Una carpeta para almacenar y servir archivos con recursos estáticos"
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Una condición de grupo puede evitar que se ejecute una regla salvo que el usuario actual sea miembro de un grupo en particular."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Lista de los tags válidos que no se filtrarán."
@@ -264,11 +266,11 @@ msgstr "Lista de los tags válidos que no se filtrarán."
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Una acción de registro permite enviar un mensaje al registro del sistema."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Una acción de correo permite enviar correo a distintos destinatarios."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Se ha enviado un correo al administrador del sitio sobre sus preguntas y/o comentarios."
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Un portlet que puede mostrar un árbol de navegación"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Un portlet que muestra un cuadro de búsqueda."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "Es obligatorio un número positivo."
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Una condición de rol evita que las reglas se ejecuten salvo que el usua
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr "Título del sitio. Aparecerá como parte del título en el navegador."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "Un portlet que muestra HTML estático"
@@ -364,15 +366,15 @@ msgstr "Un portlet que muestra HTML estático"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Un flujo de trabajo sencillo para comentarios"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr "Valor para la calidad de las imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 (bajo) a 95 (más alto). El valor 0 significa que se utilizará el valor por defecto de plone.scaling que actualmente es 62."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr "Valor para la calidad de las imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 (bajo) a 95 (más alto). El valor 0 significa que se utilizará el valor por defecto de plone.scaling que actualmente es 51."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (la más baja) a 95 (la más alta). Un valor de 0 hará que se utilicé el valor por defecto de plone.scaling, que actualmente es 88."
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Vídeo AVI"
msgid "Absolute path"
msgstr "Ruta absoluta"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Prefijo absoluto"
@@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Portlet de acciones"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
@@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Complementos activos"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Añadir ${name}"
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Añadir portlet de calendario"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Agregar Portlet Clásico"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Agregar tipo de contenido"
@@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Agregar Condición de Tipo de Contenido"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Agregar Acción de Copia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Agregar Portlet de Eventos"
@@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Agregar Condición de Grupo"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Agregar Condición de Registrador"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Agregar Condición de Correo"
@@ -499,19 +501,19 @@ msgstr "Agregar Condición de Correo"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Agregar Condición de Traslado"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Agregar Portlet de Navegación"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Agregar un nuevo tipo de contenido…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Se canceló la operación de agregar nueva Noticia"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Agregar Portlet de Noticias"
@@ -523,15 +525,15 @@ msgstr "Agregar Acción de Notificación"
msgid "Add Plone site"
msgstr "Añadir Sitio Plone"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Agregar Portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Agregar Portlet de Recientes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Agregar Portlet de Revisión"
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Agregar Condición de Rol"
msgid "Add Rule"
msgstr "Agregar Reglar"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Agregar Portlet de Búsqueda"
@@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Agregar Condición de Estado de Flujo de trabajo"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Agregar Condición de Transición de Flujo de trabajo"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario"
@@ -583,18 +585,14 @@ msgstr "Añadir una acción"
msgid "Add new bundle"
msgstr "Añadir nuevo paquete"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Agregar nuevo campo"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Agregar un nuevo grupo de campos"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr "Añadir usuario a los grupos seleccionados"
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Configuración de Complementos"
@@ -610,7 +608,7 @@ msgstr "Configuración de Productos Adicionales"
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr "Archivos agregados"
@@ -618,11 +616,11 @@ msgstr "Archivos agregados"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos adicionales"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Agrega el soporte de CMFEditions para Dexterity"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Agrega tipos de Carpeta y Documento basados en Dexterity para hacer pruebas"
@@ -630,51 +628,51 @@ msgstr "Agrega tipos de Carpeta y Documento basados en Dexterity para hacer prue
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr "Añade un nuevo sitio Plone al servidor de aplicaciones."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Agrega una tabla de contenidos"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Agrega el comportamiento de colección"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Agrega los campos de creador, colaborador y permisos"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Agrega los campos de fecha de publicación y terminación"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Agrega los campos de imagen y título de imagen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Agrega los campos de palabras clave e idioma."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Agrega el comportamiento de texto"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr "Añade contenido de ejemplo para realizar pruebas"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Agrega los campos de metadatos estándar (es lo mismo que añadir Metadatos básicos + Categorización + Rango de fechas + Propietario)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Añade soporte para mostrar formularios z3c.form en Plone"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Agrega los campos de título y descripción."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Añade soporte de copia de trabajo (modificaciones in situ) a Plone."
@@ -684,7 +682,7 @@ msgstr "Añade soporte de copia de trabajo (modificaciones in situ) a Plone."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración Avanzada"
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr "Tras N días en el futuro"
msgid "After date"
msgstr "Tras la fecha"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "Limpieza a realizar tras la migración"
@@ -706,7 +704,7 @@ msgstr "Limpieza a realizar tras la migración"
msgid "After relative Date"
msgstr "Tras una fecha relativa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr "Después de restablecer la contraseña el usuario iniciará la sesión automáticamente."
@@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "Después de los recursos mencionados, puede que se carguen los siguiente
msgid "After the current day"
msgstr "Tras el día actual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "Tras la fecha límite (FLOSS)"
@@ -726,60 +724,60 @@ msgstr "Tras la fecha límite (FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "Tras hoy"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Vista de álbum"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Estilos de alineación"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Todo el Contenido"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Todo el contenido"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Permite que cualquiera vea la información 'acerca de'"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Permitir comentarios"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Permitir comentarios para este tipo de contenido"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Permitir comentarios en este elemento."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Permitir sitios externos de inicio de sesión"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Permitir elementos excluidos de la navegación"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Permite a los elementos tener habilitada la navegación siguiente/anterior"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Permite la sindicación de colecciones y carpetas en el sitio."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
@@ -787,35 +785,35 @@ msgstr "Permitido"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Tipos de contenido permitidos"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Tipos de Fuente Permitidos"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Tipos MIME permitidos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Tamaños de imagen permitidos"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr "Tipos permitidos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Permite a los usuarios iniciar sesión con su dirección de correo electrónico en lugar de especificar un nombre de inicio de sesión adicional. Esto también actualiza el nombre de inicio de sesión de los usuarios actuales, lo cual puede tardar un poco en sitios grandes. El nombre de inicio de sesión se guarda en minúsculas pero, para ser más amigable con el usuario, no importa la capitalización que se utilice en el inicio de sesión. Cuando se encuentren duplicados, no se podrá guardar el formulario. Puede utilizar la página @@migrate-to-emaillogin para ver los duplicados."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Permite a los usuarios registrarse a sí mismos en el sitio. Si no está seleccionado, sólo los administradores del sitio pueden agregar nuevos usuarios."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Permite a los usuarios suscribirse a fuentes de resultados de búsqueda"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Formatos alternativos"
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "Se han eliminado urls alternativas."
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr "Las urls alternativas que se apuntan a sí mismas, crearán ciclos de redirección sin fin."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
@@ -859,15 +857,15 @@ msgstr "Siempre"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr "La acción con el id \"${actionid}\" ya existe"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Ha ocurrido un error al intentar analizar el archivo de reglas:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "Es obligatorio un número entero."
@@ -890,35 +888,35 @@ msgstr "Anónimo"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentarios anónimos"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr "Aplicar solo a objetos que están en un determinado estado del flujo de trabajo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr "Aplicar solo a una extensión de archivo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr "Aplicar solo cuando el objeto actual es de un tipo determinado"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr "Aplicar solo cuando el usuario actual tiene el rol definido"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr "Aplicar solo cuando el usuario actual está en el grupo definido"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr "Aplicar solo cuando la transición ejecutada es la definida"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr "Aplicar solo cuando el resultado de la expresión TALES es True"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Aplicar la regla en todo el sitio"
@@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "Aprobar"
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Al aprobar el comentario se hace visible a otros usuarios"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este campo?"
@@ -955,23 +953,23 @@ msgstr "Asignaciones habilitadas."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr "Al final se carga un CSS personalizado siempre que no esté vacío. Se puede utilizar para sobreescribir cualquier CSS cargado previamente. Esta opción solo debería utilizarse para hacer pequeños y rápidos cambios. Leer más: ${link}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "AtD Tipos de error a mostrar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "AtD Ignorar cadenas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "AtD URL de servicio"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr "Extensión de asistentes para Eventos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Longitud de la cookie de autenticación"
@@ -982,15 +980,15 @@ msgstr "Autenticado"
msgid "Automatically"
msgstr "Automáticamente"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Genera automáticamente un URL con base en el título del contenido"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Genera automáticamente un URL con base en el nombre del archivo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Generar pestañas automáticamente"
@@ -998,15 +996,15 @@ msgstr "Generar pestañas automáticamente"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Complementos disponibles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Editores disponibles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Editores disponibles en el portal."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Zonas horarias disponibles"
@@ -1014,11 +1012,11 @@ msgstr "Zonas horarias disponibles"
msgid "Base configuration"
msgstr "Configuración base"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr "Esquema básico de Eventos"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Metadatos básicos"
@@ -1044,12 +1042,12 @@ msgstr "Antes del día actual"
msgid "Before today"
msgstr "Antes de hoy"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportamientos"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Los comportamientos se actualizaron exitosamente."
@@ -1061,12 +1059,12 @@ msgstr "Mejores widgets para Plone"
msgid "Between dates"
msgstr "Entre las fechas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Estilos de bloque"
#. Default: "Boolean (True/False)"
-#: criterion description of ATBooleanCriterion
+#: criterion description of criterion ATBooleanCriterion
msgid "Boolean (True/False)"
msgstr "Booleano (Verdadero/Falso)"
@@ -1082,36 +1080,36 @@ msgstr "Relación rota"
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Complementos rotos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Por defecto, todos los elementos creados a nivel de la raíz del sitio aparecerán como pestañas. Puede desactivar este comportamiento si prefiere componer de forma manual esta parte de la navegación."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr "Por defecto, cualquier elemento de contenido en la raíz del portal aparecerá como una pestaña. Si desactiva esta opción, sólo se mostrarán las carpetas. Esto sólo tiene efecto si la opción de 'Generar pestañas automáticamente' está habilitada."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "Archivos CSS/LESS"
#. Default: "Use for very dynamic content, like collecting data from the whole portal. Temporary outdated is less important than performance.Reduce in-cache time to just 3-10 seconds to only buffer peak load if behind a proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:332
msgid "Cache in browser (default: 10s) and proxy (default: 1 min). Keep very short in cache to buffer hi-load scenarios "
-msgstr "Cachear en navegador (por defecto: 10s) y en proxy (por defecto: 1 minuto). Mantenga este valor muy bajo para poder gestionar situaciones de alta carga."
+msgstr "Guardar en la caché del navegador (por defecto: 10s) y en proxy (por defecto: 1 minuto). Mantenga este valor muy bajo para poder gestionar situaciones de alta carga."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:301
msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stable resources that never change without changing their URL, or resources for which temporary staleness is not critical."
-msgstr "Caché en el navegador y en el servidor proxy (por defecto: 24 horas). PRECAUCIÓN: Utilice solamente para recursos estables que nunca cambian sin cambiar su dirección URL o los recursos para que el estancamiento temporal no es crítica."
+msgstr "Guardar en la caché del navegador y en el servidor proxy (por defecto: 24 horas). PRECAUCIÓN: Utilice solamente para recursos estables que nunca cambian sin cambiar su dirección URL o los recursos para que el estancamiento temporal no es crítica."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
-msgstr "Cache en el navegador pero expira inmediatamente (igual a 'caché débil'), y cache en el servidor (por defecto: 24 horas). Para mejores resultados utilice un servidor de cache inverso de purgado. PRECAUCIÓN: Si el servidor no se puede purgar, o no puede ser configurado para remover la señal 's-maxage' de la respuesta, entonces se pueden mostrar respuestas no frescas hasta que el cache expire."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgstr "Guardar en la caché del navegador pero expira inmediatamente (igual a 'caché débil'), y caché en el servidor (por defecto: 24 horas). Para mejores resultados utilice un servidor de cache inverso de purgado. PRECAUCIÓN: Si el servidor no se puede purgar, o no puede ser configurado para remover la señal 's-maxage' de la respuesta, entonces se pueden mostrar respuestas no frescas hasta que el caché expire."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
-msgstr "Guardar en la caché del navegador pero caducar inmediatamente y activar respuestas 304 para las siguientes peticiones. Las respuestas 304 requieren que se configuren las cabeceras 'Last-modified' y/o 'ETags'. Si la cabecera 'Last-Modified' no es suficiente para garantizar la actualización, active la comprobación de 'ETags' indicando cada uno de los componentes que se utilizarán para construir la cabecera ETag. Para guardar las respuestas públicas en la memoria de Zope, active la opción 'Caché RAM'"
+msgstr "Guardar en la caché del navegador pero expira inmediatamente y activar respuestas 304 para las siguientes peticiones. Las respuestas 304 requieren que se configuren las cabeceras 'Last-modified' y/o 'ETags'. Si la cabecera 'Last-Modified' no es suficiente para garantizar la actualización, active la comprobación de 'ETags' indicando cada uno de los componentes que se utilizarán para construir la cabecera ETag. Para guardar las respuestas públicas en la memoria de Zope, active la opción 'Caché RAM'"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "Caché purgado."
@@ -1151,11 +1149,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel check-out"
msgstr "Cancelar retirada de versión"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Cancelar nueva versión"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "No ha podido encontrarse la ubicación para la nueva versión"
@@ -1175,12 +1173,12 @@ msgstr "Tenga precaución, es posible que alguien esté aprovechando una vulnera
msgid "Cascading rule"
msgstr "Regla en cascada"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Categorización"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
@@ -1189,15 +1187,15 @@ msgstr "Categoría"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar la Contraseña"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Cambiar autor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Cambiar tipo"
@@ -1205,7 +1203,7 @@ msgstr "Cambiar tipo"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Cambiar el flujo de trabajo para los elementos seleccionados"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr "Archivos modificados"
@@ -1219,7 +1217,7 @@ msgstr "Cambios aplicados."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Cambios cancelados."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Cambios cancelados"
@@ -1241,45 +1239,45 @@ msgstr "Cambios guardados"
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios guardados."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr "Modificaciones hechas a ${title}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr "Juego de caracteres a utilizar para enviar correos."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Confirmar versión"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Crear versión"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr "Seleccionar para hacer obligatorio este campo"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Versión creada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Versión confirmada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Nueva versión cancelada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Política de flujo de trabajo para nueva versión"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "Seleccione la CSS usada en el Área del Editor WYSIWYG"
@@ -1291,8 +1289,8 @@ msgstr "Portlet clásico"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr "Limpiar o purgar y reconstruir intids - esto depende de la selección de abajo"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpieza"
@@ -1300,7 +1298,7 @@ msgstr "Limpieza"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpiar Caché"
@@ -1320,22 +1318,22 @@ msgstr "Incompatibilidad en petición cliente/servidor"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Clonar tipo de contenido"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Valores separados por coma del recurso para la cuña"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Comentarios"
@@ -1389,7 +1387,7 @@ msgstr "Comentadores"
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imagen del autor"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infraestructura de comentarios de Plone"
@@ -1433,15 +1431,15 @@ msgstr "Condición subida."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Registro de Configuración"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "Configuración en JSON para el widget"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Registro de configuración"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -1451,7 +1449,7 @@ msgstr "Configurar los paquetes de recursos JavaScript/CSS de Plone."
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Configurar elemento"
@@ -1459,7 +1457,7 @@ msgstr "Configurar elemento"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Configurar portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Configura diversos componentes necesarios para soporte completo de Dexterity"
@@ -1479,7 +1477,7 @@ msgstr "Confirmando acción de usuario."
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr "Extensión de Contacto para Eventos"
@@ -1491,11 +1489,12 @@ msgstr "Contenedor"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "Contiene Objetos"
-#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:70 CMFPlone/browser/templates/author.pt:201
+#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:70
+#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:201
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr "Reglas de Contenido"
msgid "Content Settings"
msgstr "Configuración de Contenido"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contenido"
@@ -1532,23 +1531,23 @@ msgstr "Vista para la carpeta de contenido"
msgid "Content item view"
msgstr "Vista para elemento de contenido"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr "Menú de contenido - Contiene acciones contextuales relacionadas con el conteniod"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr "Regla de contenido eliminadas"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr "Regla de cotnenido desactivada"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr "Regla de contenido activada"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Configuración de regla de contenido actualizada."
@@ -1560,12 +1559,12 @@ msgstr "Las reglas de contenido han sido deshabilitadas de forma global"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Las reglas de contenido han sido habilitadas de forma global"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "El tipo de contenido ${contentType} ya está mapeado a la regla ${ruleset}."
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgid "Content types to purge"
msgstr "Tipos de contenido a ser purgados"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
@@ -1597,11 +1596,11 @@ msgstr "Colaborador"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "El colaborador retira el contenido enviado"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de Colaboradores"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "Ids de Colaboradores"
@@ -1622,11 +1621,11 @@ msgstr "Copie o corte uno o más elementos para pegarlos."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Copia enviada para publicación - pendiente de aprobación"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr "Copiar el elemento a una determinada carpeta"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Copiar a carpeta"
@@ -1690,27 +1689,27 @@ msgstr "Fecha de creación"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "Correo electrónico del Creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Nombre Completo del Creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "Id del Creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de los Creadores"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "Ids de los Creadores"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Recortar la descripción del elemento en la lista de resultados de búsqueda cuando ésta supera un número de caracteres."
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgstr "Recortar la descripción del elemento en la lista de resultados de búsq
msgid "Current Content"
msgstr "Contenido actual"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Usuario Actual"
@@ -1738,11 +1737,11 @@ msgstr "Relaciones actuales en el catálogo de relaciones"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr "Fecha del CSS personalizado"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizados"
@@ -1750,15 +1749,15 @@ msgstr "Estilos personalizados"
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr "Atributo/campo personalizado para describir la relación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr "Atributos personalizados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Botones personalizados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Complementos personalizados"
@@ -1779,19 +1778,19 @@ msgstr "Cuadro de mando"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Fecha de Creación"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Fecha Efectiva"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Fecha de Caducidad"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de Modificación"
@@ -1803,11 +1802,11 @@ msgstr "Fecha y Hora"
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "Fecha del comentario más reciente público"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Rango de fechas"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Fecha y hora de la última compilación de este paquete"
@@ -1815,16 +1814,16 @@ msgstr "Fecha y hora de la última compilación de este paquete"
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Días del histórico de un objeto a mantener tras la compactación"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Tipo MIME por defecto"
@@ -1832,32 +1831,32 @@ msgstr "Tipo MIME por defecto"
msgid "Default Page"
msgstr "Página por Defecto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Corrector ortográfico por defecto del navegador"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Editor por defecto"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Codificación por defecto para el valor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Formato predeterminado"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "El idioma por defecto no está disponible"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Tipo MIME de salida por defecto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr "Ids de página por defecto"
@@ -1873,11 +1872,11 @@ msgstr "Opciones de sindicación por defecto"
msgid "Default timezone"
msgstr "Zona horaria por defecto"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr "Defina la lista de módulos que se definirán como vacíos en los pasos de construcción RequireJS para evitar cargar los módulos varias veces."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Define los términos de búsqueda para los elementos que desea listar mediante la selección de coincidencias. La lista de resultados se actualizará automáticamente."
@@ -1887,15 +1886,15 @@ msgstr "Define los términos de búsqueda para los elementos que desea listar me
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr "Eliminar registro"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Eliminar objeto"
@@ -1908,7 +1907,7 @@ msgstr "Eliminar registro"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Eliminar configuraciones (usar por defecto)"
@@ -1916,15 +1915,15 @@ msgstr "Eliminar configuraciones (usar por defecto)"
msgid "Delete the action?"
msgstr "¿Eliminar la acción?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr "Eliminar el elemento"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Dependencias de la cuña"
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgstr "Dependencias de la cuña"
msgid "Depends on"
msgstr "Depende de"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Depende de otro paquete"
@@ -1946,39 +1945,39 @@ msgstr "Descripción"
msgid "Details link"
msgstr "Enlace con detalles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Determina si la funcionalidad de editor externo está habilitada. Esta característica requiere una aplicación especial instalada en el cliente. Los usuarios también tienen que habilitar esta opción en sus preferencias."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Determina si los usuarios deberían recibir advertencias cuando eliminan o mueven contenido que está enlazado dentro del sitio."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Determina si su Plone está optimizado para sitios grandes o pequeños. En entornos con muchos grupos puede ser muy lento o incluso imposible el construir una lista con todos los grupos. Esta opción optimiza el interfaz de usuario y el comportamiento de Plone para este caso permitiéndole buscar por grupos en lugar de listarlos todos."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Determina si su Plone está optimizado para sitios grandes o pequeños. En entornos con muchos usuarios puede ser muy lento o incluso imposible el construir una lista con todos los usuarios. Esta opción optimiza el interfaz de usuario y el comportamiento de Plone para este caso permitiéndole buscar por usuarios en lugar de listarlos todos."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Tipos de contenido Dexterity"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr "Soporte de versionado para Dexterity"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Soporte de temas Diazo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr "Deshabilitar filtrado HTML"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Deshabilitar globalmente"
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgstr "Deshabilitar globalmente"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "La deshabilitación del bloqueo sólo afectará a los usuarios que editen el contenido a través del interfaz de usuario web de Plone. El contenido editado a través de clientes WebDAV seguirá sujeto al bloqueo."
@@ -1999,14 +1998,12 @@ msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"
#. Default: "Discussion Item"
-#: portal type title of with description Discussion Items are documents which
-#: reply to other content.They should *not* be addable through the standard
-#: 'folder_factories' interface.
+#: portal type title of type with description Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface.
msgid "Discussion Item"
msgstr "Elemento de Discusión"
#. Default: "Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
-#: portal type description of with title Discussion Item
+#: portal type description of type with title Discussion Item
msgid "Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
msgstr "Los elementos de Debate son documentos que dan réplica a otro contenido. *No* deberían ser agregables a través del interfaz estándar 'folder_factories'"
@@ -2014,7 +2011,7 @@ msgstr "Los elementos de Debate son documentos que dan réplica a otro contenido
msgid "Discussion settings"
msgstr "Configuración de discusión"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Mostrar fecha de publicación"
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgstr "Mostrar fecha de publicación"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr "Mostrar relaciones agrupadas por destino."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Tipos de contenido mostrados"
@@ -2030,20 +2027,20 @@ msgstr "Tipos de contenido mostrados"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "No enviar correo al usuario que ha hecho la acción."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr "Hecho."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -2060,11 +2057,11 @@ msgstr "Borrador (copia)"
msgid "Dry run mode"
msgstr "Ejecutar en modo de prueba"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Metadatos Dublin Core"
@@ -2072,20 +2069,20 @@ msgstr "Metadatos Dublin Core"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr "Vistas dinámicas, como colecciones, búsquedas, ..."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr "Conjunto de caracteres del correo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr "Ej. vista estándar; esta vista se puede sobreescribir de forma individual."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr "Ej. vista tabular; esta vista se puede sobreescribir de forma individual."
msgid "EPS image"
@@ -2097,24 +2094,24 @@ msgstr "Cada línea debe tener 2 o más columnas."
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Editar ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Editar opciones de ${operation}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Editar opciones de ${options} para la regla: ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr "Editar ${title} (${name})"
@@ -2134,11 +2131,11 @@ msgstr "Editar Condición de Tipo de Contenido"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Editar Acción de Copia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Editar Portlet de Eventos"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr "Editar campo '${fieldname}'"
@@ -2154,12 +2151,12 @@ msgstr "Editar Condición de Grupo"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Editar Acción de Registrador"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Editar Acción de Correo"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Editar los Campos de Formulario de un Miembro"
@@ -2167,11 +2164,11 @@ msgstr "Editar los Campos de Formulario de un Miembro"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Editar Acción de Traslado"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Editar Portlet de Navegación"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Editar Portlet de Noticias"
@@ -2179,15 +2176,15 @@ msgstr "Editar Portlet de Noticias"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Editar Acción de Notificación"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Editar Portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Editar Portlet de Recientes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr "Editar Portlet de Revisión"
@@ -2195,7 +2192,7 @@ msgstr "Editar Portlet de Revisión"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regla"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Editar Portlet de Búsqueda"
@@ -2224,12 +2221,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Editar una regla existente."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Edición cancelada"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Edición cancelada."
@@ -2261,7 +2258,7 @@ msgstr "Opciones de Edición"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Altura del editor"
@@ -2269,11 +2266,11 @@ msgstr "Altura del editor"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "El editor rechaza el contenido enviado"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Anchura del editor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de los Editores"
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr "El origen o el destino no existen"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -2302,7 +2299,7 @@ msgstr "Dirección de correo desconocida."
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinatarios de correo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Informar por correo a ${recipients}"
@@ -2314,40 +2311,40 @@ msgstr "Origen de correo"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permitir comentarios"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Habilitar funcionalidad de Editor Externo"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Habilitar LiveSearch"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Habilitar la acción de documento de enlace RSS en la sindicación del elemento de contenido."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Habilitar Carpetas de Usuario"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Habilitar redimensionamiento automático de la ventana del editor."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Habilitar flujo de trabajo para nuevas versiones"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Habilitar comprobaciones de integridad de enlaces"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Habilitar el bloqueo para ediciones a través del interfaz web"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Habilitar la navegación siguiente/anterior para todos los elementos de este tipo"
@@ -2355,29 +2352,29 @@ msgstr "Habilitar la navegación siguiente/anterior para todos los elementos de
msgid "Enable purging"
msgstr "Activar purgado"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Habilitar redimensionamiento de la ventana del editor."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Habilitar autoregistro"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Habilitado por defecto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr "Activar extensiones markdown"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Habilita la característica LiveSearch, que muestra resultados en tiempo real si el navegador soporta JavaScript."
@@ -2386,45 +2383,45 @@ msgstr "Habilita la característica LiveSearch, que muestra resultados en tiempo
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de culminación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr "Introduzca la configuración de variantes en formato JSON"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr "Introduzca un formato de configuración en formato JSON. Un formato es por ejemplo el estilo que se aplica cuando pulsa el botón de negrita en el editor. Ver https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Introduzca una lista de tipos de contenido que pueden ser usados como imágenes. El formato es de un tipo de contenido por línea."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Introduzca una lista de tipos de contenido que contienen otros objetos. El formato es de un tipo de contenido por línea."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Introducir una lista de botones personalizados que serán añadidos a la barra de herramientas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Introduzca una lista de los complementos personalizados que serán cargados en el editor. El formato es nombrecomplemento|ubicación, uno por línea."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr "Introduzca un nombre de escala válido (ver 'Manejo de Imágenes' en la Configuración del Sitio) para sobreescriboer (ej. icon, tile, thumb, mini, preview, ...). Déjelo vació para utilizar el valor por defecto (Ver la 'Configuración del Sitio')"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr "Introduzca las opciones permitidas una por cada línea."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Introduzca su nueva contraseña. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Codificación de la entidad"
@@ -2451,7 +2448,7 @@ msgstr "Error al mover elemento"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "Error al renombrar ${title}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Error al enviar el correo desde la regla de contenido. Debe proporcionar una dirección de origen para las acciones de correo o introducir una dirección de correo en las propiedades del portal"
@@ -2487,23 +2484,23 @@ msgstr "Errores"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr "Asistentes a Eventos"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr "Básico de Eventos"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr "Contactos de Eventos"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr "Lugar de Eventos"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr "Repeticiones de Eventos"
@@ -2511,7 +2508,7 @@ msgstr "Repeticiones de Eventos"
msgid "Event end date"
msgstr "Fecha de fin de evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr "Listado de eventos"
@@ -2519,7 +2516,7 @@ msgstr "Listado de eventos"
msgid "Event start date"
msgstr "Fecha de inicio de evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
@@ -2536,7 +2533,7 @@ msgstr "Contenido de ejemplo"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Libro Excel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Excluir de la navegación"
@@ -2578,32 +2575,32 @@ msgstr "Exportar los modelos del esquema"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Exportar los perfiles del tipo"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Exportar variables para la cuña"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Exponer metadatos de Dublin Core"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Exponer sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Expone las propiedades Dublin Core como metaetiquetas."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr "Expone el contenido como un archivo de acuerdo con el estándar sitemaps.org. Puede enviar esta dirección a los motores de búsqueda Google, Yahoo o Microsoft. Permite a los motores de búsqueda rastrear su sitio de forma más inteligente."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Expresión a mostrar"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr "Perfil para configurar un conjunto de tests"
@@ -2611,15 +2608,15 @@ msgstr "Perfil para configurar un conjunto de tests"
msgid "External Edit"
msgstr "Edición Externa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "Iframe de inicio de sesión externo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "URL de inicio de sesión externo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "URL de fin de sesión externo"
@@ -2627,11 +2624,11 @@ msgstr "URL de fin de sesión externo"
msgid "Externally visible"
msgstr "Visible externamente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Id de aplicación Facebook"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Nombre de usuario de Facebook"
@@ -2683,36 +2680,36 @@ msgstr "Error"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "Error al actualizar metadatos"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Tipos de Fuentes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Tiempo máximo de intento de recarga de fuente"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr "Campos modificados"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr "El campo se agregó exitosamente."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr "ID del conjunto de campos"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr "El grupo de campos se ha añadido correctamente."
@@ -2728,7 +2725,7 @@ msgstr "Grupo de campos no encontrado"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Extensión de Archivo"
@@ -2765,11 +2762,11 @@ msgstr "Filtrar elementos contenidos"
msgid "Filter by prefix"
msgstr "Filtrar por prefijo:"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtrar según estado de flujo de trabajo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr "Filtrar reglas:"
@@ -2799,11 +2796,11 @@ msgstr "Limpiar y reconstruir intids"
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr "Restricciones de carpetas"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "URL de la Carpeta"
@@ -2811,35 +2808,35 @@ msgstr "URL de la Carpeta"
msgid "Folder-like"
msgstr "Similar a carpeta"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Sólo para usuarios autenticados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr "Para habilitar el soporte de estadísticas web de proveedores externos (por ejemplo, Google Analytics). Pegue los trozos de código suministrados. Serán incluidos en el HTML generado, tal y como se han introducido, al final de la página."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr "Para enlazar datos de open graph a una cuenta Facebook"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr "Del comportamiento ${behavior_name}"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre Completo"
@@ -2849,7 +2846,8 @@ msgstr "Imagen GIF"
msgid "GIMP image"
msgstr "Imagen de GIMP"
-#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:69 plone.i18n/plone/i18n/interfaces.py:30
+#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:69
+#: plone.i18n/plone/i18n/interfaces.py:30
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2857,7 +2855,7 @@ msgstr "General"
msgid "General types settings."
msgstr "Configuración de tipos generales"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Generar pestañas para los elementos que no sean carpetas."
@@ -2869,11 +2867,11 @@ msgstr "Caché genérico"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr "Obtener todas las relaciones desde el catálogo zc.relation y guardarlas en una anotación del portal."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Obtener el valor en crudo como una cadena codificada"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr "Incluye la posiblidad de renombrar un elemento en su formulario de edición"
@@ -2885,7 +2883,7 @@ msgstr "Modo Desarrollo Global Activado"
msgid "Go back to your site."
msgstr "Volver a su sitio."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta padre"
@@ -2893,7 +2891,7 @@ msgstr "Ir a la carpeta padre"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Ir al ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Vaya a la carpeta en la que quiere aplicar la regla, o a la raíz del sitio, haga clic en la pestaña 'regla', y configure localmente las reglas."
@@ -2909,6 +2907,10 @@ msgstr "Ir a su instancia"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "El grupo ${name} ha sido agregado."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Nombre de grupo"
@@ -2921,8 +2923,8 @@ msgstr "Nombre de grupo requerido."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Grupo(s) borrado(s)."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr "Groupo: ${groupname}"
@@ -2951,15 +2953,15 @@ msgstr "La generación de HTML es agresivamente cacheada por Plone. Puede que te
msgid "HTTP caching support"
msgstr "Soporte a Caché HTTP"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Estilos de cabecera"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr "Texto de ayuda"
@@ -2967,20 +2969,20 @@ msgstr "Texto de ayuda"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Ocular hijos de estos tipos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Ocultar el contenido dentro de los siguientes tipos en la Navegación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr "Modo de densidad alta de píxeles"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Histórico"
@@ -2989,17 +2991,17 @@ msgstr "Histórico"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Carpeta de Inicio"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Cuántos elementos a listar."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Sin embargo, esta es la lista de los idiomas para los que ya hay traducciones."
@@ -3008,12 +3010,12 @@ msgstr "Sin embargo, esta es la lista de los idiomas para los que ya hay traducc
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Visibilidad de iconos"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -3025,15 +3027,15 @@ msgstr "El id $id ya está en uso"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Identificador del contenido o nombre de inicio de sesión de un usuario gestionado"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Identificador del contenido padre o nombre de inicio de sesión de un usuario gestionado"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Identificador. En realidad, el URL del contenido."
@@ -3041,7 +3043,7 @@ msgstr "Identificador. En realidad, el URL del contenido."
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr "Si la \"comprobación de nombre de usuario\" está activada, los usuarios que hagan clic en el mensaje que se les enviará por correo electrónico deberán introducir su nombre de usuario además de la contraseña. Esta comprobación se realiza para evitar ataques de lectura del correo electrónico. Se recomienda encarecidamente dejar esta comprobación activada si el portal es un portal público accesible desde internet."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Cuando un elemento ha sido excluido de la navegación, debería o no ser mostrado en la navegación al ver contenido dentro de él o de una de sus subcarpetas."
@@ -3049,22 +3051,22 @@ msgstr "Cuando un elemento ha sido excluido de la navegación, debería o no ser
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr "Si está desactivado, no se purgará la caché"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr "Si está activado, el portlet no mostrará los iconos de tipo de documento"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr "Si está activado, el portlet no mostrará los iconos de tipo de documento."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr "Si está activado, el portlet no mostrará las imágenes pequeñas"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr "Si está activado, el portlet no mostrará las imágenes pequeñas."
@@ -3072,23 +3074,23 @@ msgstr "Si está activado, el portlet no mostrará las imágenes pequeñas."
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Si se proporciona, la cabecera y el pie serán un enlace a este URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Si es cierto y modifica este paquete, necesita construirlo antes de pasarlo a producción"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Si no se selecciona, sólo los usuarios conectados podrán ver información sobre el creador de un elemento y sobre cuándo fue modificado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Si no se selecciona, un URL será generado y enviado por correo electrónico. Se indicará a los usuarios que sigan el enlace a una página donde pueden cambiar su contraseña y completar el proceso de registro;esto también verifica que han introducido una dirección de correo válida."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Si se selecciona, las carpetas de inicio, donde los usuarios pueden crear su contenido personal, serán creadas cuando inicien una sesión."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Si la sindicación debería ser habilitada por defecto para todas las carpetas y colecciones."
@@ -3115,19 +3117,19 @@ msgstr "Manejo de Imágenes"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Opciones de Manejo de Imágenes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Objetos de Imagen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr "Calidad de imagen a 2x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr "Calidad de imagen a 3x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr "Escala de imágen para resultados"
@@ -3135,44 +3137,44 @@ msgstr "Escala de imágen para resultados"
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Las imágenes pueden ser referenciadas en páginas o mostradas en un álbum."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr "Importar tipos de contenido"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr "Importar perfil de tipos…"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "Importación completada."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr "La importación ha sido correcta"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr "En el caso de que sea un paquete, puede tener una condición para mostrarse (no se aplica si el paquete está fusionado)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "En caso de que desee que sea el último: *, en caso de que sea el primero, debería estar vacío"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr "Si quiere migrar de Products.LinguaPlone acceda a ${url}"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr "En modo producción, los paquetes se fusionan para reducir la cantidad de recursos JS y CSS que carga el navegador. Seleccione 'por defecto' si este conjunto tiene que estar disponible para todos los visitantes, seleccione 'logueados' si tiene que estar disponible solo para usuarios logeados en el sistema, o déjelo vacío si no se debe fusionar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr "Incluir etiquetas meta en páginas para indicar a las redes sociales cómo mostrar sus páginas cuando las comparta"
@@ -3184,11 +3186,11 @@ msgstr "Incluye imágenes y archivos que están en el espacio del contenido."
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "Incluye imágenes e archivos creados o personalizados a través de la ZMI, aquellas expuestas en la herramienta portal_skins, y las imágenes registradas en los directorios de recursos en el sistema de archivos."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Valor incorrecto para la contraseña actual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Índice usado para ordenar las pestañas"
@@ -3206,15 +3208,15 @@ msgstr "Información:"
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Instrucción de inicio para la cuña"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Estilos en línea"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Formato de entrada"
@@ -3238,7 +3240,7 @@ msgstr "Inspeccionar relaciones"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Instalar para activar el soporte de contenido multilingüe con plone.app.multilingual"
@@ -3250,7 +3252,7 @@ msgstr "¡${product} instalado!"
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "Instalando un complemento de terceros"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Instala un panel de control para permitir la aplicación de temas al vuelo con Diazo"
@@ -3259,7 +3261,7 @@ msgid "Installs plone.app.caching"
msgstr "Instalar plone.app.caching"
#. Default: "Integer value or range"
-#: criterion description of ATSimpleIntCriterion
+#: criterion description of criterion ATSimpleIntCriterion
msgid "Integer value or range"
msgstr "Valor o rango de enteros"
@@ -3280,11 +3282,11 @@ msgstr "Flujo de trabajo de Intranet para Carpetas"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Flujo de trabajo de Intranet/Extranet"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "Dirección URL inválida: ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo no válida."
@@ -3297,7 +3299,7 @@ msgstr "Campo no válido"
msgid "Invalid image file"
msgstr "Archivo de imagen no válido"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Reglas no válidas"
@@ -3319,11 +3321,11 @@ msgstr "Está dentro de"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "Está dentro de (relativo)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr "Puede estar en el modo vertical lateral o en el modo horizontal superior"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "¿Está habilitado?"
@@ -3341,8 +3343,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Elemento(s) pegado(s)"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Elementos a mostrar en su estado de flujo de trabajo."
@@ -3357,11 +3359,11 @@ msgstr "Elementos renombrados"
msgid "JPEG image"
msgstr "Imagen JPEG"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr "Campo JSON"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "Soporte JavaScript para estadísticas web"
@@ -3374,7 +3376,7 @@ msgstr "JavaScript desactivado o han ocurrido errores"
msgid "Join"
msgstr "Darse de Alta"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Mantener nueva versión"
@@ -3383,13 +3385,14 @@ msgid "Keep in mind that editors like TinyMCE might have additional filters."
msgstr "Tenga en cuenta que los editores como TinyMCE pueden tener filtros adicionales"
#. Default: "Keywords"
-#: index friendly name of Subject metadata
+#: index friendly name of index Subject
+#: metadata friendly name of metadata Subject
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -3403,7 +3406,7 @@ msgstr "Carpeta Independiente de Idioma"
msgid "Language Root Folder"
msgstr "Carpeta Raíz de Idioma"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Panel de Control de Idioma"
@@ -3425,7 +3428,7 @@ msgstr "Última modificación"
msgid "Latest available configuration"
msgstr "Última configuración disponible"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr "Imagen principal"
@@ -3434,7 +3437,7 @@ msgstr "Imagen principal"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Permite a los usuarios elegir sus propias contraseñas"
@@ -3446,19 +3449,19 @@ msgstr "Le permite controlar cómo se construye la navegación en su sitio. Teng
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Le permite subir un archivo al sitio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Limitar Resultados de Búsqueda"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr "Limitar las etiquetas o palabras claves utilizadas en el campo Etiquetas y en la búsqueda a aquellos términos presentes en los objetos por debajo de la actual raíz de navegación. Esto se puede utilizar junto con plone.app.multilingual para mostrar solo las etiquetas del idioma actual. También se puede utilizar en otros complementos."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr "Limitar etiquetas/palabras clave a la raíz de la navegación"
@@ -3466,7 +3469,7 @@ msgstr "Limitar etiquetas/palabras clave a la raíz de la navegación"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Enlace de la fuente RSS a mostrar."
@@ -3479,7 +3482,7 @@ msgid "List content types which should be purged when modified"
msgstr "Lista de tipos de contenido que deben ser purgados cuando se modifican"
#. Default: "List of values"
-#: criterion description of ATListCriterion
+#: criterion description of criterion ATListCriterion
msgid "List of values"
msgstr "Lista de valores"
@@ -3487,23 +3490,23 @@ msgstr "Lista de valores"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr "Cargar todos los perfiles desde otros paquetes/productos que se necesitan para un sitio Plone completo."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Cargar de forma asíncrona"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr "Carga retardada"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr "Cargar los archivos JavaScript de forma asíncrona utilizando el atributo \"async\" en la etiqueta script."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr "Cargar los archivos JavaScript después de que el documento se haya leído pero antes de \"DOMContentLoaded\" utilizando el atributo \"defer\" en la etiqueta script."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr "Roles Locales"
@@ -3517,17 +3520,17 @@ msgstr "Configuración local para plone.protect"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr "Extensión de Lugar para Eventos"
#. Default: "Location in site"
-#: criterion description of ATPathCriterion
+#: criterion description of criterion ATPathCriterion
msgid "Location in site"
msgstr "Ubicación en el portal"
-#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py criterion description of
-#: ATRelativePathCriterionSchema
+#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py
+#: criterion description of criterion ATRelativePathCriterionSchema
msgid "Location in site relative to the current location"
msgstr "Ubicación en el sitio relativa a la ubicación actual"
@@ -3549,11 +3552,12 @@ msgstr "Bloqueo"
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr "Configuración de bloqueo para dexterity"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr "Escribir en el log un determinado evento"
-#: CMFPlone/browser/login/login.py:152 CMFPlone/profiles/default/actions.xml
+#: CMFPlone/browser/login/login.py:152
+#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
@@ -3569,11 +3573,11 @@ msgstr "Salir"
msgid "Logged out"
msgstr "Ha salido del sistema."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Usuarios conectados"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Registrador"
@@ -3605,25 +3609,25 @@ msgstr "Error en el inicio de sesión. Tanto el nombre de inicio de sesión como
msgid "Login name not found."
msgstr "Nombre de inicio de sesión no encontrado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr "Iniciar sesión después de restablecer la contraseña"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr "Puede mirar las extensiones disponibles en https://python-markdown.github.io/extensions/ o desarrollar la suya."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr "Tipo MIME del favicon (se establece automáticamente al subir un nuevo archivo)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr "Tipo MIME del favicon"
@@ -3651,19 +3655,20 @@ msgstr "Correo"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Opciones de Correo"
-#: CMFPlone/browser/author.py:124 CMFPlone/browser/sendto.py:101
+#: CMFPlone/browser/author.py:124
+#: CMFPlone/browser/sendto.py:101
msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "El envío de contraseñas olvidadas ha sido deshabilitado."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr "Archivo js principal"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Usado principalmente de forma interna"
@@ -3675,7 +3680,7 @@ msgstr "Mantenimiento"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr "Opciones de Mantenimiento"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr "Marcar todos los elementos de este tipo como raíz de la navegación"
@@ -3685,17 +3690,17 @@ msgstr "Marcar todos los elementos de este tipo como raíz de la navegación"
msgid "Make private"
msgstr "Hacer privado"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr "Hacer este tipo de contenido traducible"
#. Default: "Make visible"
-#: workflow action defined in folder_workflow - title Member makes content
-#: visible new state plone_workflow
+#: workflow action defined in folder_workflow - title Member makes content visible new state visible
+#: workflow action defined in plone_workflow - title Member makes content visible new state visible
msgid "Make visible"
msgstr "Hacer visible"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Hace posible personalizar las opciones de sindicación para carpetas y colecciones en particular "
@@ -3721,7 +3726,7 @@ msgstr "Interfaz de Administración"
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de Administradores"
@@ -3737,11 +3742,11 @@ msgstr "Manual"
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr "Añadidos de forma manual o automática"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "¿Demasiados grupos?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "¿Demasiados usuarios?"
@@ -3757,11 +3762,11 @@ msgstr "Mapear los nombres de plantilla de skin layer a nombres de conjunto de r
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr "Asocia nombres de skin a listas de nombres de paquetes de recursos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr "Marcar enlaces especiales"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr "Marcar enlaces externos o de protocolos especiales con clases."
@@ -3788,11 +3793,11 @@ msgstr "Coincide con alguno"
msgid "Matches none of"
msgstr "No coincide con ninguno"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud máxima"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Puede ser Ninguno si la transformación no se ha podido completar"
@@ -3800,7 +3805,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Miembro"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr "Campos de Miembros"
@@ -3838,16 +3843,16 @@ msgstr "El miembro invalida el envío"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "El miembro envía el contenido para su publicación"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de Miembros"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr "Listado de vistas Zope3 registradas para el uso como vistas dinámicas en contenido CMF. El único propósito de este menú es registrar los nombres de estas vistas que se muestran al usuario"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@@ -3870,7 +3875,7 @@ msgstr "Documento de Microsoft Word"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr "Mínimo ${min_chars} caracteres."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
@@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr "Modificar portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr "Modificar propiedades de elementos"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr "Modificar traducciones"
@@ -3915,12 +3920,12 @@ msgstr "Modificar traducciones"
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr "Puede encontrar más información sobre el procedimiento de actualización en la sección de documentación de plone.org, en la ${upgrade_guide}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
@@ -3928,11 +3933,11 @@ msgstr "Bajar"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Mover el contenido a estado pendiente donde será revisador por un editor mediante publicación."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr "Mover el elemento a una determinada carpeta"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Mover a carpeta"
@@ -3940,8 +3945,8 @@ msgstr "Mover a carpeta"
msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Mover a carpeta ${folder}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
@@ -3950,25 +3955,25 @@ msgstr "Subir"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingual"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Configuración Multiidioma"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr "Soporte Multiidioma"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr "Soporte Multiidioma [desinstalar]"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "Se han encontrado varios usuarios con el mismo nombre de sesión."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr "Debe estar vacío o ser una configuración con formato JSON válida – ${message}."
@@ -3981,7 +3986,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Mis Preferencias"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -3989,41 +3994,41 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Name can not be empty."
msgstr "El nombre no puede quedar vacío."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Nombre a partir del nombre del archivo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Nombre a partir del título"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr "Con nombre"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr "Nombre|clase"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr "Nombre|formato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr "Nombre|formato|icono"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr "Nombre|etiqueta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Etiquetas no deseadas"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
@@ -4031,7 +4036,7 @@ msgstr "Navegación"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Opciones de Navegación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr "Profundidad de la navegación"
@@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "Profundidad de la navegación"
msgid "Navigation path"
msgstr "Ruta de navegación"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Raíz de la navegación"
@@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Se necesita un campo"
msgid "Negotiation scheme"
msgstr "Esquema de negociación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -4061,7 +4066,7 @@ msgstr "Nunca"
msgid "New action"
msgstr "Agregar una acción"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "Nueva regla de contenido creada. Por favor, añada las condiciones y acciones al final de la página."
@@ -4070,12 +4075,13 @@ msgid "New version created but not ready for publication"
msgstr "Se ha creado una nueva versión pero no está lista para su publicación"
#. Default: "New..."
-#: type action defined on Smart Folder TempFolder
+#: type action defined on Smart Folder
+#: type action defined on TempFolder
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Noticias"
@@ -4083,11 +4089,11 @@ msgstr "Noticias"
msgid "News Item"
msgstr "Noticia"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Navegación siguiente/anterior"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Cambiar navegación siguiente/próximo"
@@ -4097,11 +4103,11 @@ msgstr "Cambiar navegación siguiente/próximo"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr "Mostrar miniaturas en portlets"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "Sin ninguna dirección URL o ruta ingresada."
@@ -4123,11 +4129,11 @@ msgstr "Sin cambios"
msgid "No changes made."
msgstr "No se ha aplicado ningún cambio"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "No se realizaron cambios."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr "No se ha registrado una dirección de correo para el miembro: ${member_id}"
@@ -4139,19 +4145,19 @@ msgstr "Archivo no especificado"
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "No se ha definido ningún servidor de correo. No se pueden restablecer las contraseñas."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr "No hay cambios significativos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr "Mostrar miniaturas en listados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr "Mostrar miniaturas en listados resumen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr "Mostrar miniaturas en vista tabular"
@@ -4163,7 +4169,7 @@ msgstr "No hay actualizaciones"
msgid "No workflow"
msgstr "Sin flujo de trabajo"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -4176,7 +4182,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr "No traducidos"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -4184,7 +4190,7 @@ msgstr "Nota"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Notificar usuario"
@@ -4192,25 +4198,25 @@ msgstr "Notificar usuario"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Notificar con el mensaje ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr "Número de niveles a mostrar en la navegación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr "Número de niveles de carpeta a mostrar en el mapa del sitio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr "Número de elementos que aparecerán en una tanda."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Número de elementos a mostrar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
@@ -4227,23 +4233,23 @@ msgstr "Documento ODT"
msgid "Object Size"
msgstr "Tamaño de Objeto"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Objeto añadido a este contenedor"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr "Objeto copiado"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Objeto modificado"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Objeto quitado de este contenedor"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr "Objetos en todos"
@@ -4254,7 +4260,7 @@ msgstr "Desactivar"
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Audio Ogg"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Omitir el borde del portlet"
@@ -4262,7 +4268,7 @@ msgstr "Omitir el borde del portlet"
msgid "On"
msgstr "Activar"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr "Un campo de imagen como máximo."
@@ -4270,7 +4276,7 @@ msgstr "Un campo de imagen como máximo."
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr "Solo se pueden eliminar los grupos de campos vacíos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr "Abrir enlaces externos en una nueva ventana"
@@ -4290,15 +4296,15 @@ msgstr "Presentación de OpenOffice Impress"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "Documento de OpenOffice Writer"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Soporte opcional de refresco de plone.session."
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr "Soporte opcional de plone.session [desinstalar]"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr "Opciones para eliminar miniaturas y/o iconos y para sobreescribir el tamaño de las mismas en los listados, tablas, etc."
@@ -4314,25 +4320,25 @@ msgstr "URL original"
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr "Se ha encontrado una relación desactualizada de un contenido a una copia de trabajo (utilizando plone.app.stagingbehavior)"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr "Sobreescribir tamaño de miniatura"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr "Sobreescribir tamaño de miniatura en vista de listado"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr "Sobreescribir tamaño de miniatura en vista resumen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr "Sobreescribir tamaño de miniatura en vista tabular"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
@@ -4340,11 +4346,11 @@ msgstr "Resumen"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de Propietarios"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr "Propiedad"
@@ -4385,19 +4391,19 @@ msgstr "Nombre de la plantilla de página"
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Mapear plantilla de página/conjunto de regla"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "Expresiones de parámetros"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Carpeta padre"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Título del padre"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña cambiada"
@@ -4405,7 +4411,7 @@ msgstr "Contraseña cambiada"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
@@ -4422,15 +4428,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Path identifier"
msgstr "Identificador de ruta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr "Ruta a ser utilizada como raíz de navegación, relativa a la raíz del sitio Plone. Comienza con '/'"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Ruta para reglas"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Rutas de carpetas y colecciones a enlazar en la raíz del portal."
@@ -4449,7 +4455,7 @@ msgstr "Pendiente (copia)"
msgid "Pending review"
msgstr "Revisión pendiente"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr "Realizar una transición del flujo de trabajo en el elemento"
@@ -4462,13 +4468,13 @@ msgstr "Permiso denegado para \"${title}\""
msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr "No tiene permisos para renombrar ${title}."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferencias Personales"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr "Variantes de las imágenes (etiqueta picture)"
@@ -4488,7 +4494,8 @@ msgstr "Por favor, corrija los errores indicados."
msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
msgstr "Asegúrese de que tiene una copia de seguridad de su sitio web antes de ejecutar la actualización."
-#: CMFPlone/utils.py:572 plone/base/utils.py:403
+#: CMFPlone/utils.py:572
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Por favor, introduzca un nombre."
@@ -4516,7 +4523,7 @@ msgstr "Por favor, asegúrese de confirmar su contraseña."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr "Seleccione el archivo a cargar"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr "Seleccione un nombre que no esté en uso para el grupo de campos que "
@@ -4540,7 +4547,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione el elemento que desea utilizar."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Por favor seleccione los tipos a exportar."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr "Debe comenzar con una letra minúscula y después solo se pueden utilizar letras, números y el carácter _."
@@ -4560,11 +4567,12 @@ msgstr "Documentación del desarrollador Plone 6"
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Configuración de Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Discusiones Plone"
-#: CMFPlone/profiles.zcml:13 CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
+#: CMFPlone/profiles.zcml:13
+#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
msgid "Plone Site"
msgstr "Sitio Plone"
@@ -4576,11 +4584,11 @@ msgstr "Conjunto de tests Plone"
msgid "Plone Widgets"
msgstr "Widgets Plone"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Plone genera un correo utilizando esta dirección como remitente. También se usa como dirección de destino en el formulario de contacto global del sitio, así como en la característica 'Enviar un correo de prueba'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone genera correo utilizando este nombre para el emisor del correo."
@@ -4594,7 +4602,7 @@ msgstr "Plone está operativo."
msgid "Plone logo"
msgstr "Logo"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Soporte de z3c.form en Plone"
@@ -4602,23 +4610,23 @@ msgstr "Soporte de z3c.form en Plone"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr "Complementos y Barra de herramientas"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Complementos de los que depende este complemento"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "URL del Portal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Zona horaria por defecto del portal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Título del Portal"
@@ -4626,7 +4634,7 @@ msgstr "Título del Portal"
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo de objeto"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Pie de Portlet"
@@ -4634,11 +4642,11 @@ msgstr "Pie de Portlet"
msgid "Portlet header"
msgstr "Cabecera de Portlet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr "Posición en el Padre"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr "Valores posibles"
@@ -4649,7 +4657,7 @@ msgstr "Presentación PowerPoint"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Vista preliminar de la imagen"
@@ -4718,7 +4726,8 @@ msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Proporciona acceso al histórico del flujo de trabajo"
#. Default: "Public Draft"
-#: workflow state defined in folder_workflow - id visible plone_workflow
+#: workflow state defined in folder_workflow - id visible
+#: workflow state defined in plone_workflow - id visible
msgid "Public Draft"
msgstr "Borrador Público"
@@ -4756,7 +4765,7 @@ msgstr "Publicado"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publicado y visible para usuarios de la intranet, no editable por su propietario."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr "Objetos publicados"
@@ -4766,8 +4775,8 @@ msgstr "Objetos publicados"
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Al publicar el elemento será visible para otros usuarios."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr "Purgar"
@@ -4775,11 +4784,11 @@ msgstr "Purgar"
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr "Purgar y reconstruir el catálogo de relaciones"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr "El purgado está activo pero la caché está activada"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr "Escriba aquí su CSS..."
@@ -4796,51 +4805,51 @@ msgstr "Pone su elemento en una cola de revisión, de forma que pueda ser public
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Consulta no definida"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v10"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v11"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr "Perfil de actualización querystring a v14"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v3"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v5"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v6"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v7"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v8"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr "Actualizar perfil de querystring a v9"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr "Parseador y constructor de cadenas de búsqueda, necesario para las nuevas colecciones"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr "Parseador y constructor de cadenas de búsqueda"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "Caché RAM no esta instalado."
@@ -4857,7 +4866,7 @@ msgstr "Fuente RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Fuente RSS de esta lista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr "En crudo"
@@ -4868,7 +4877,7 @@ msgstr "Valor en crudo en el tipo MIME original"
msgid "Reader"
msgstr "Lector"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de Lectores"
@@ -4885,15 +4894,16 @@ msgid "Recall"
msgstr "Recuperar"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Elementos recientes"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402 CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "La dirección del destinatario ha sido rechazada por el servidor."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr "Registro"
@@ -4913,11 +4923,11 @@ msgstr "Registro eliminado."
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr "El nombre de registro ${new_name} está ocupado."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr "Extensión de Repeticiones para Eventos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr "Redirigir enlaces"
@@ -4925,11 +4935,11 @@ msgstr "Redirigir enlaces"
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Configuración de registro"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Configuración de registro para este sitio."
@@ -4937,7 +4947,7 @@ msgstr "Configuración de registro para este sitio."
msgid "Registry XML File"
msgstr "Archivo XML del registro"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr "Refrescar"
@@ -4954,11 +4964,11 @@ msgstr "Relativo A"
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr "Selección de elemento relacionado"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr "Selección de varios elementos relacionados"
@@ -4974,12 +4984,12 @@ msgstr "Relaciones"
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr "Relaciones entre contenido utilizando el campo \"Contenido relacionado\""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr "URL relativo basado en el sitio para el logo de la barra de herramientas"
#. Default: "Relative date"
-#: criterion description of ATFriendlyDateCriteria
+#: criterion description of criterion ATFriendlyDateCriteria
msgid "Relative date"
msgstr "Fecha relativa"
@@ -4987,16 +4997,16 @@ msgstr "Fecha relativa"
msgid "Relative path"
msgstr "Ruta relativa"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr "Recolocar"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr "Recolocar el contenido en el idioma adecuado"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -5012,7 +5022,7 @@ msgstr "Eliminar todos los que cumplen el filtro"
msgid "Remove selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr "Archivos eliminados"
@@ -5023,7 +5033,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#. Default: "Rename items"
-#: type action defined on Smart Folder TempFolder
+#: type action defined on Smart Folder
+#: type action defined on TempFolder
msgid "Rename items"
msgstr "Renombar elementos"
@@ -5031,7 +5042,7 @@ msgstr "Renombar elementos"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "Renombrado '${oldid}' a '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Mostrar Cuerpo"
@@ -5043,7 +5054,7 @@ msgstr "Variables de petición"
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Variables de petición que impiden el caché"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr "Campo requerido"
@@ -5067,7 +5078,7 @@ msgstr "Tipos de Recurso"
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr "Paquetes de recursos para temas"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr "Nombre de recurso"
@@ -5079,7 +5090,7 @@ msgstr "Los recursos son rápidos y sus hashes se cachean en Plone. Los cambios
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr "Los recursos no se cachean en Plone. Sus hashes se recalcularán en cada petición. ¡Esto es muy caro, no lo utilice en producción!"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr "URL base de recursos"
@@ -5092,12 +5103,12 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr "Restablecer relaciones desde la anotación del portal"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr "Restringir los tipos de contenido que se pueden añadir a un contenido de tipo carpeta"
#. Default: "Restrict to current user"
-#: criterion description of ATCurrentAuthorCriterion
+#: criterion description of criterion ATCurrentAuthorCriterion
msgid "Restrict to current user"
msgstr "Restringir al usuario actual"
@@ -5107,11 +5118,11 @@ msgstr "Restringir al usuario actual"
msgid "Retract"
msgstr "Retirar"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Mostrar un mensaje al usuario"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr "Ordenación invertida para pestañas."
@@ -5123,16 +5134,16 @@ msgstr "Invertir"
msgid "Revert to draft."
msgstr "Volver a borrador."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Estado de Revisión"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Título de Estado de Revisión"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Lista de revisión"
@@ -5172,19 +5183,19 @@ msgstr "El revisor echa atrás el contenido para su reedición"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Tareas del revisor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr "Correos electrónicos de Revisores"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Texto Enriquecido"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr "Texto enriquecido"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Derechos"
@@ -5196,11 +5207,11 @@ msgstr "Roles"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Los roles son: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr "Roles que pueden agregar palabras clave"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
@@ -5212,11 +5223,11 @@ msgstr "Reglas"
msgid "Ruleset name"
msgstr "Nombre del conjunto de reglas"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "Configuraciones específicas del conjunto de regla removidas."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr "Utilizar TinyMCE en línea."
@@ -5233,21 +5244,21 @@ msgstr "Imagen SVG"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr "Guardar valores por defecto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Calidad de imagen escalada"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "Búsqueda RSS habilitada"
@@ -5259,8 +5270,8 @@ msgstr "Opciones de Búsqueda"
msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr "Buscar la traducción más cercana entre los ancestros."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Buscar usuario o grupo"
@@ -5272,7 +5283,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Resultados de búsqueda para ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda"
@@ -5284,7 +5295,8 @@ msgstr "Se puede buscar"
msgid "Searchable text"
msgstr "Texto de búsqueda"
-#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:72 CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
+#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:72
+#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@@ -5306,32 +5318,32 @@ msgid "Select any add-ons you want to activate immediately. You can also activat
msgstr "Seleccionar cualquier complemento que quiera activar de forma inmediata. También puede activar los complementos una vez el sitio ha sido creado utilizando el panel de control para Complementos."
#. Default: "Select content types"
-#: criterion description of ATPortalTypeCriterion
+#: criterion description of criterion ATPortalTypeCriterion
msgid "Select content types"
msgstr "Seleccione tipos de contenido"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr "Seleccione los tipos de contenido que no serán mostrados en los resultados de búsqueda"
#. Default: "Select referenced content"
-#: criterion description of ATReferenceCriterion
+#: criterion description of criterion ATReferenceCriterion
msgid "Select referenced content"
msgstr "Seleccione contenido referenciado"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Seleccione los comportamientos que estarán habilitados para este tipo de contenido."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Seleccione los tipos de contenido que no serán mostrados en los resultados de búsqueda. Tenga en cuenta que cuando se instalan nuevos tipos de contenido estarán activados por defecto salvo que los desactive aquí o el instalador los desactive."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Seleccione el formato por defecto de los campos de texto para los objetos de contenido recién creados."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Seleccione el editor wysiwyg por defecto. Los usuarios podrán elegir el suyo propio o el valor por defecto para el sitio."
@@ -5344,19 +5356,19 @@ msgid "Select the workflow transition to attempt"
msgstr "Seleccione la transición de flujo de trabajo a intentar"
#. Default: "Select values from list"
-#: criterion description of ATSelectionCriterion
+#: criterion description of criterion ATSelectionCriterion
msgid "Select values from list"
msgstr "Seleccione valores de la lista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr "Seleccionar los contenidos con qué IDs (nombres cortos) pueden comportarse como páginas por defecto de un contenedor."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Seleccione los campos a visualizar cuando la 'Vista tabular' esté seleccionada en el menú de visualización."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Seleccione los formatos que están disponibles para los usuarios como alternativas al formato por defecto. Tenga en cuenta que si se instalan nuevos formatos, éstos quedarán inicialmente habilitados para los campos de texto salvo que sean explícitamente deshabilite aquí o por el instalador correspondiente."
@@ -5365,11 +5377,11 @@ msgstr "Seleccione los formatos que están disponibles para los usuarios como al
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Seleccione qué roles tienen permisos para ver objetos inactivos"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr "Enviar peticiones PURGE con hosting virtual"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr "Enviar un correo en el objeto"
@@ -5379,7 +5391,7 @@ msgstr "Enviar un correo en el objeto"
msgid "Send back"
msgstr "Echar atrás"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
@@ -5394,7 +5406,7 @@ msgstr "Enviar esta página a alguien"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Al retirar el elemento lo devolverá al autor original, en lugar de publicarlo. Sería deseable que incluyera una razón por la cual no ha sido publicado."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Separar vista de nombre y título con '|'"
@@ -5402,11 +5414,11 @@ msgstr "Separar vista de nombre y título con '|'"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Soporte de actualización de sesión"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr "Soporte de refresco de sesión [desinstalar]"
@@ -5418,29 +5430,29 @@ msgstr "Establecer mi contraseña"
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr "Establecer el tiempo de caducidad a ${number} días"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Establezca a Ninguno para deshabilitar la comprobación"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
-msgstr "Configuraciones útiles para ambientes que utilicen un acelerador web como Squid o Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
+msgstr "Configuraciones útiles para ambientes que utilicen un acelerador web como Varnish o un CDN"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
-msgstr "Configuraciones útiles para ambientes que no utilicen un acelerador web como Squid o Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
+msgstr "Configuraciones útiles para ambientes que no utilicen un acelerador web como Varnish o un CDN"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr "Configuración…"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr "Compartir datos sociales"
@@ -5449,16 +5461,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Nombre corto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr "Nombre corto (ID)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr "Nombre corto"
@@ -5466,11 +5478,11 @@ msgstr "Nombre corto"
msgid "Short name (id)"
msgstr "Nombre corto (id)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr "Debería ser accesible en @@getWCconfig?id=name"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Deberían las fuentes incluir información del autor"
@@ -5487,11 +5499,11 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show Inactive"
msgstr "Mostrar Inactivos"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Mostrar todos los tipos de contenido disponibles"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Mostrar información del autor"
@@ -5499,23 +5511,23 @@ msgstr "Mostrar información del autor"
msgid "Show backrelations"
msgstr "Mostrar relaciones inversas"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr "Mostrar cambios de código"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Mostrar Enlace de Fuente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr "Mostrar iconos en listados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr "Mostrar imágenes en resultados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr "Mostrar la fecha en la que fue publicado un elemento en el pie de autor."
@@ -5524,19 +5536,19 @@ msgstr "Mostrar la fecha en la que fue publicado un elemento en el pie de autor.
msgid "Show internally"
msgstr "Mostrar internamente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Mostrar elementos normalmente excluídos de la navegación cuando se esté viendo a sus hijos."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Mostrar Botón de Configuración"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr "Mostrar lado a lado"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr "Mostrar miniaturas en listados"
@@ -5544,7 +5556,7 @@ msgstr "Mostrar miniaturas en listados"
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr "Mostrar una pantalla con información sobre las traducciones disponibles."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr "Mostrar difrencias visuales"
@@ -5552,7 +5564,7 @@ msgstr "Mostrar difrencias visuales"
msgid "Showing all entries"
msgstr "Mostrando todas las entradas"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr "Se muestra en el formulario como texto de ayuda para el campo."
@@ -5561,7 +5573,7 @@ msgstr "Se muestra en el formulario como texto de ayuda para el campo."
msgid "Shut down"
msgstr "Cerrar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr "Lateral"
@@ -5577,22 +5589,22 @@ msgstr "Flujo de trabajo de Estado Único"
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Dirección del remitente del sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Nombre del remitente del sitio"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Administrador del Sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon del sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo del Sitio"
@@ -5600,7 +5612,7 @@ msgstr "Logo del Sitio"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del Sitio"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "RSS del Sitio"
@@ -5614,7 +5626,7 @@ msgstr "Opciones del Sitio"
msgid "Site Setup"
msgstr "Configuración del Sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Título del sitio"
@@ -5622,13 +5634,12 @@ msgstr "Título del sitio"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Configuración global del sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr "Profundidad del mapa del sitio"
#. Default: "Smart Folder"
-#: portal type title of with description An automatically updated stored search
-#: that can be used to display items matching criteria you specify.
+#: portal type title of type with description An automatically updated stored search that can be used to display items matching criteria you specify.
msgid "Smart Folder"
msgstr "Carpeta Inteligente"
@@ -5649,23 +5660,23 @@ msgstr "Configuración de Redes Sociales"
msgid "Social media sharing settings."
msgstr "Configuración de compartición en redes sociales"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr "Ordenar pestañas en orden decreciente."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr "Ordenar pestañas por"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Ordenar la colección por este índice"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr "Ordenar la búsqueda por defecto según este índice"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Ordenar los resultados en orden inverso"
@@ -5693,7 +5704,7 @@ msgstr "Spam"
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Carpeta especial para datos temporales."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas para las imágenes, una por línea. El formato requerido es <nombre> <anchura>:<altura>."
@@ -5701,7 +5712,7 @@ msgstr "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas para las imágenes
msgid "Spell Checker"
msgstr "Corrector Ortográfico"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr "Plugin de corrector ortográfico a utilizar"
@@ -5709,7 +5720,7 @@ msgstr "Plugin de corrector ortográfico a utilizar"
msgid "Stable file and image resources"
msgstr "Recursos de imagen y archivo estable"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Vista estándar"
@@ -5727,7 +5738,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -5735,7 +5746,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Almacenamiento de recursos estáticos"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Portlet de texto estático"
@@ -5744,7 +5755,7 @@ msgstr "Portlet de texto estático"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Dejar de ejecutar reglas"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr "Guardar nueva versión del elemento"
@@ -5753,7 +5764,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr "Caché agresivo"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -5832,43 +5843,43 @@ msgstr "Metadatos actualizados satisfactoriamente"
msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr "Etiquetas de elementos actualizadas con éxito"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Vista de resumen"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr "Suprimir iconos"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr "Suprimir iconos en las vistas de listado, tabla o resumen"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr "Suprimir miniaturas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr "Suprimir miniaturas en todas las vistas de listado; este valor se puede sobreescribir de forma individual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr "Suprimir miniaturas en todos los portlets; este valor se puede sobreescribir de forma individual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr "Suprimir miniaturas en todas las vistas de resumen; este valor se puede sobreescribir de forma individual"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr "Suprimir miniaturas en todas las vistas tabulares y en la vista de contenidos; este valor se puede sobreescribir de forma individual"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr "Suprimir miniaturas en vista de listado, tabla y resumen"
@@ -5881,7 +5892,7 @@ msgstr "Sindicación"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Configuración de Sindicación"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "Expresión TALES"
@@ -5893,19 +5904,19 @@ msgstr "La expresión TALES es: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "Imagen TIFF"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Columnas de la Tabla"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de contenidos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr "Estilos de tabla"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Vista tabular"
@@ -5955,8 +5966,7 @@ msgid "Target(s)"
msgstr "Destino(s)"
#. Default: "TempFolder"
-#: portal type title of with description Use folders to put content in
-#: categories.
+#: portal type title of type with description Use folders to put content in categories.
msgid "TempFolder"
msgstr "TempFolder"
@@ -5964,7 +5974,7 @@ msgstr "TempFolder"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "La template ${template} ya está mapeado a la regla ${ruleset}."
@@ -5972,15 +5982,15 @@ msgstr "La template ${template} ya está mapeado a la regla ${ruleset}."
msgid "Terse caching"
msgstr "Caché breve"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Probar Estilos"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr "Perfil de pruebas para plone.app.event"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -5994,43 +6004,43 @@ msgstr "Búsqueda de texto del contenido de un elemento"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Búsqueda de texto del título de un elemento"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Texto a mostrar en el pie"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "El usuario no tiene dirección de correo."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr "En ${url} puedes ver de manera gráfica los elementos traducidos y sus relaciones."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr "Menú de acciones - permite al usuario ejecutar acciones en un objeto"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr "Menú de agregar - permite al usuario agregar un nuevo contenido en el contexto"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr "El campo 'descripción' tiene que ser un campo de texto."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr "Menú de mostrar - permite al usuario seleccionar la vista del objeto"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr "Menú de portlet - permite al usuario gestionar los portlets"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "El campo 'título' tiene que ser una línea de texto (cadena)."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr "Menú de flujo de trabajo - permite al usuario ejecutar transiciones del flujo de trabajo"
@@ -6048,7 +6058,7 @@ msgstr "El ID del usuario que realizó la última transición"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "El ID del usuario que realizó la transición previa"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr "La serilización en cadena del esquema en formato JSON"
@@ -6068,11 +6078,11 @@ msgstr "El comentario que se añadirá a la historia cuando se versione el conte
msgid "The content type to check for."
msgstr "Tipo de contenido a comprobar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr "Los tipos de contenido que deberían estar disponibles en la selección de página por defecto."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Los tipos de contenido que deberían ser mostrados en la navegación y en el mapa del sitio."
@@ -6088,7 +6098,7 @@ msgstr "La fecha en la que un elemento fue creado"
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr "La configuración de zona horaria por defecto del portal. Los usuarios podrán establecer su propia zona horaria, si se definen las zonas horarias en la configuración de fecha y hora."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "La dirección de correo no ha sido validada."
@@ -6104,7 +6114,7 @@ msgstr "El destinatario al que quiere enviar este mensaje. Para enviarlo a varia
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "La fecha y hora de finalización de un evento"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr "La expresión \"${value}\" no es válida"
@@ -6124,11 +6134,11 @@ msgstr "La siguiente lista muestra los pasos de actualización que se ejecutará
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "El nombre de grupo introducido no es válido."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr "El id \"${actionid}\" no es válido."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr "El modo de edición en línea es útil si está creando experiencias de usuario en las que quiere unir la vista de edición y la de lectura de una página."
@@ -6145,8 +6155,8 @@ msgstr "El título de un elemento, transformado para ordenación"
msgid "The location of an item"
msgstr "La ubicación de un elemento"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "El nombre de inicio de sesión que ha elegido ya está en uso o no es válido. Por favor, elija otro."
@@ -6158,7 +6168,7 @@ msgstr "La macro que contiene el portlet. Déjelo en blanco si no hay ninguna ma
msgid "The main language of the site."
msgstr "El idioma por defecto para el sitio."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "El mensaje que desea enviar por correo."
@@ -6190,7 +6200,7 @@ msgstr "El elemento de destino no existe"
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr "La regla de repetición no se puede interpretar."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr "Los recursos que se cargarán en este paquete, en orden."
@@ -6202,7 +6212,7 @@ msgstr "Los roles a comprobar"
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "La regla ha sido habilitada en la raíz del sitio y en todas sus subcarpetas"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr "La regla está habilitada pero no hará nada ya que aún no ha sido asignada."
@@ -6226,7 +6236,7 @@ msgstr "La configuración del sitio está anticuada y debe ser actualizada."
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr "La configuración del sitio está anticuada y debe ser actualizada. Por favor, ${link_continue_with_the_upgrade}."
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr "El correo especificado no es válido."
@@ -6238,7 +6248,7 @@ msgstr "La fecha y hora de inicio de un evento"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "La plantilla que contiene el portlet."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Texto a visualizar"
@@ -6263,11 +6273,11 @@ msgstr "Los roles de usuario con permisos para ver contenido inactivo"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "El usuario que está viendo los resultados de la consulta"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "El nombre de usuario introducido no ha sido encontrado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr "Los estados del flujo de trabajo que deberían ser mostrados en la navegación y en el mapa del sitio."
@@ -6283,28 +6293,28 @@ msgstr "Las transiciones de flujo de trabajo a comprobar."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr "CSS y JavaScript del Tema"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Base del tema"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Tema eliminado"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Detalles del tema"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Tema deshabilitado."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Tema habilitado. Tenga en cuenta que esta página del panel de control nunca usa temas."
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
@@ -6313,7 +6323,8 @@ msgstr "Temas"
msgid "Theming"
msgstr "Temas"
-#: CMFPlone/utils.py:675 plone/base/utils.py:505
+#: CMFPlone/utils.py:675
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Ya existe un elemento con el nombre ${name} en esta carpeta."
@@ -6326,25 +6337,25 @@ msgstr "No hay ningún objeto con el nombre corto ${name} en esta carpeta."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr "No hay ningún procedimiento de actualización para este complemento. Por favor, consulta la documentación del complemento para información sobre la actualización, o contacte con el autor del complemento."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "No hay acciones realizadas por esta regla. Haga clic en el botón Agregar para configurar una acción."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "No hay ninguna condición adicional comprobada en esta regla."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar las reglas de contenido."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Se han producido errores"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Se han producido errores."
@@ -6352,11 +6363,11 @@ msgstr "Se han producido errores."
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr "Estos son recursos que se pueden almacenar en caché 'para siempre'. Normalmente esto significa que si el objeto fue alterado, su dirección URL debe ser alterada también."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr "Se permiten también estos atributos."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr "Estas etiquetas y su contenido se bloquean completamente cuando se guarda o muestra una página. Solo se eliminan si no están marcadas como etiquetas válidas."
@@ -6364,12 +6375,12 @@ msgstr "Estas etiquetas y su contenido se bloquean completamente cuando se guard
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr "Este complemento ha sido actualizado."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr "El contenido no está traducido al idioma solicitado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr "Este valor se puede sobreescribir de forma individual."
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6388,63 +6399,63 @@ msgstr "Esto es muy bueno para el modo desarrollo. Los hashes se recalcularán e
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Esta es la sección de configuración de Complementos, donde puede activar y desactivar los complementos de las siguientes listas."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr "Este elemento no tiene traducciones. Puede volver al sitio web:"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr "Esto debe ser un URL relativo al sitio raíz del portal. Por defecto es /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr "Este nombre se mostrará en la URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr "Esta opción le permite elegir el corrector ortográfico para TinyMCE"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr "Esta opción controla cómo las entidades/caracteres son procesados. Con nombre: los caracteres serán convertidos en entidades con nombre basadas en la opción de entidades. Numérico: los caracteres serán convertidos en entidades numéricas. En crudo: los caracteres no se guardarán en forma de entidad salvo para las siguientes entidades por defecto de XML: amp lt gt quot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr "Esta opción posibilita indicar archivos CSS que se utilizarán en el área editable del editor (p.ej.: ++plone++mystyles/tinymce.css). Estos estilos aparecerán también en el listado Formato de TinyMCE. Además de lo listado aquí, el archivo CSS definido en la opción 'tinymce-content-css' del archivo manifest.cfg del tema también se añadirá."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr "Esta opción le permite habilitar/deshabilitar el redimensionamiento automático de la ventana del editor, según su contenido."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr "Esta opción le permite habilitar/deshabilitar el redimensionamiento de la ventana del editor. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr "Esta opción le permite especificar la altura del editor en píxeles. Si el redimensionamiento automático está habilitado, este valor será usado como altura mínima."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr "Esta opción le permite especificar la anchura del editor (por ejemplo 100% o 400px)."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr "La opción solo se tiene en cuenta si está utilizando hosting virtual y ha activado la opción para enviar peticiones de PURGE. Si su sitio se sirve en múltiples dominios por ejemplo http://ejemplo.org y http://www.ejemplo.org querrá purgar ambos dominios. Si es así, introduza aquí esos dominios"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr "La opción solo se tiene en cuenta si está utilizando hosting virtual utilizando el VirtualHostMonster de Zope. Este se basa en palabras clave (VirtualHostBase y VirtualHostRoot) en la URL para indicar a Zope sobre los tipos de URL que ve el usuario. Si las URLs del host virtual se utilizan y esta opción está activada, las peticiones PURGE se enviarán al proxy caché con las palabras clave. Esto tiene sentido si hay un servidor web en frente de su proxy cache haciendo las reescrituras necesarias para traducir una URL a una URL de hosting virtual, de tal forma que las peticiones que ve el proxy cache tienen la información de reescritura en ellas. A la inversa, si la reescritura se hace en o detrás del proxy caché, querrá desactivar esta opción, de tal forma que las peticiones de PURGE utilicen las URLS que el mismo proxy caché ve que vienen del cliente."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Este portlet muestra un árbol de navegación."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Este portlet muestra una cola de documentos en espera de revisión."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Este portlet muestra una fuente RSS."
@@ -6452,19 +6463,19 @@ msgstr "Este portlet muestra una fuente RSS."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Este portlet muestra los eventos de un calendario"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Este portlet muestra los Elementos de Noticias recientes."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Este portlet muestra el contenido modificado recientemente."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Este portlet lista los Eventos próximos."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Este portlet muestra un cuadro de búsqueda."
@@ -6472,19 +6483,19 @@ msgstr "Este portlet muestra un cuadro de búsqueda."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr "Este producto no se puede desinstalar"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr "Esta regla no ha sido asignada a ninguna ubicación"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr "Esto muestra un favicon personalizado en su sitio web."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr "Muestra un logo personalizado en su sitio."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Esto aparece en la barra de título de los navegadores así como en las sindicaciones de fuentes RSS."
@@ -6492,11 +6503,11 @@ msgstr "Esto aparece en la barra de título de los navegadores así como en las
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "La configuración de este sitio está obsoleta y debe ser actualizada:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr "Este portal no tiene configuración de correo electrónico por lo que no puede registrarse en él de momento."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Este nombre de usuario está reservado. Por favor, escoja un nombre distinto."
@@ -6508,39 +6519,39 @@ msgstr "Esto borrará todos los intids y creará nuevos. Atención: si tie
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "A través de esta operación se pueden realizar todas las funciones estándar de almacenamiento en caché mediante diversas combinaciones de las configuraciones del parámetro opcional. Para la mayoría de los casos, es probablemente más fácil de usar una de las otras operaciones más simples (caché fuerte, caché moderada, caché débiles o sin almacenamiento en caché)."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr "Escala de la miniatura para los listados"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr "Escala de la miniatura para los portlets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr "Escala de la miniatura para la vista resumen"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr "Escala de la miniatura para la vista tabular"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr "Visibilidad de miniaturas"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr "Gestión de miniaturas e iconos"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Marque esta casilla si quiere que el texto de arriba sea presentado sin la cabecera, borde o pie estándar."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Tiempo en minutos tras el que la fuente debería ser recargado."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr "La fecha en la que se modificó el CSS personalizado. Se utiliza para generar la URL del archivo custom.css con la fecha."
@@ -6564,7 +6575,7 @@ msgstr "Consejo: puede usar * para autocompletar."
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Título del portlet. Si se omite, se utilizará el título de la fuente."
@@ -6572,11 +6583,11 @@ msgstr "Título del portlet. Si se omite, se utilizará el título de la fuente.
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Título del portlet visualizado"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr "Para ser utilizado con integraciones como datos Open Graph"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr "Para identificar elementos como Twitter Cards. No incluir el caracter \"@\" como prefijo."
@@ -6589,11 +6600,11 @@ msgstr "Para que los nuevos complementos aparezcan aquí, agréguelos a su confi
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr "Posición de la barra de herramientas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr "Superior"
@@ -6614,15 +6625,15 @@ msgstr "Número total de comentarios de este elemento."
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Total de número de comentarios públicos en el elemento"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr "Transferir información del catálogo multiidioma"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Valor transformado en el tipo MIME destino"
@@ -6630,15 +6641,15 @@ msgstr "Valor transformado en el tipo MIME destino"
msgid "Transition"
msgstr "Transición"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Título de transición"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Estado de transición de flujo de trabajo"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr "Falta la traducción"
@@ -6646,13 +6657,13 @@ msgstr "Falta la traducción"
msgid "Triggering event"
msgstr "Evento disparador"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr "Usuario de Twitter"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -6660,11 +6671,11 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Type Name"
msgstr "Nombre del tipo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Elemento añadido satisfactoriamente."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Elemento clonado satisfactoriamente."
@@ -6672,7 +6683,7 @@ msgstr "Elemento clonado satisfactoriamente."
msgid "Type profiles archive file"
msgstr "Archivo de perfil de tipos de contenido"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
@@ -6688,17 +6699,17 @@ msgstr "El archivo de tipos debe contener solo objetos de tipo Dexterity"
msgid "Types settings"
msgstr "Configuración de tipos"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr "Tipos que pueden ser establecidos como página por defecto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr "Tipos que usan la acción de vista en las vistas de listados."
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6708,15 +6719,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr "Gestión de URLs"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL de la fuente RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr "URL de la última compilación de CSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr "URL de la última compilación de JS"
@@ -6740,11 +6751,12 @@ msgstr "No ha sido posible mover ${name} como parte de la acción 'move' de la r
msgid "Unable to remove ${name} as part of content rule 'delete' action: ${error}"
msgstr "No ha sido posible quitar ${name} como parte de la acción 'delete' de la regla de contenido: ${error}"
-#: CMFPlone/browser/author.py:117 CMFPlone/browser/sendto.py:95
+#: CMFPlone/browser/author.py:117
+#: CMFPlone/browser/sendto.py:95
msgid "Unable to send mail."
msgstr "No ha sido posible enviar el correo."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "No ha sido posible enviar el correo: ${exception}"
@@ -6752,7 +6764,7 @@ msgstr "No ha sido posible enviar el correo: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "No ha sido posible enviar el correo de verificación ${error}."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"
@@ -6760,7 +6772,7 @@ msgstr "No autorizado"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr "Formato de diferencias unificado"
@@ -6768,7 +6780,7 @@ msgstr "Formato de diferencias unificado"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Desinstalar, elimina el soporte de contenido multiidioma de plone.app.multilingual"
@@ -6784,12 +6796,12 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Unpin"
msgstr "Descanclar"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr "Actualizar el registro del paquete"
@@ -6797,11 +6809,11 @@ msgstr "Actualizar el registro del paquete"
msgid "Update cancelled."
msgstr "Actualización cancelada."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr "Actualizar nueva clave del registro"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr "Actualizar a 1000"
@@ -6845,7 +6857,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Subir archivo Zip"
@@ -6853,27 +6865,31 @@ msgstr "Subir archivo Zip"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Use '../'para navegar a los objetos padre."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr "Usar identificadores de usuario con UUID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr "Usar UUIDs generados automáticamente como ids de usuario para nuevos usuarios. Cuando no está habilitado, el comportamiento por defecto es utilizar el mismo id que el nombre de inicio de sesión, o si se está utilizando una dirección correo electrónico como nombre de inicio de sesión, se generará un id de usuario basado en el nombre completo del usuario."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Usar dirección de correo como nombre de inicio de sesión"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Use esta operación para mantener las respuestas fuera de todos los almacenamiento en cache."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr "Empleado para acceso programático al campo."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "Se utiliza para acceder mediante programación al campo."
@@ -6881,23 +6897,23 @@ msgstr "Se utiliza para acceder mediante programación al campo."
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Empleado para acceso programático al tipo."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr "Utilizado para decidir dónde poner este campo."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Acciones de Usuario"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "Usuario Creado"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Formulario de Datos del Usuario"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr "Detalles de usuarios"
@@ -6905,19 +6921,19 @@ msgstr "Detalles de usuarios"
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notificaciones de correo para usuarios"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Inicio de sesión de usuario"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Salir de sesión de usuario"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr "Usuario eliminado"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Usuario agregado."
@@ -6937,11 +6953,11 @@ msgstr "Configuración de usuarios y grupos para este sitio."
msgid "User portrait picture"
msgstr "Imagen retrato del usuario"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Grupo del usuario"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Rol del usuario"
@@ -6964,8 +6980,8 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Usuarios y Grupos"
@@ -6973,7 +6989,7 @@ msgstr "Usuarios y Grupos"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuarios que han comentado en el elemento"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr "Etiquetas válidas"
@@ -7013,19 +7029,19 @@ msgstr "Fallo en la validación($name: Los datos subidos son demasiado grandes:
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Variables en la petición, que cuando está presente, impedir el almacenamiento en caché."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr "Verificar nombre de inicio de sesión"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr "Versionar elemento"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr "Versionado"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr "Soporte de versionado con CMFEditions"
@@ -7039,7 +7055,7 @@ msgstr "Versionando con comentario ${comment}"
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Ver Documento"
@@ -7047,23 +7063,23 @@ msgstr "Ver Documento"
msgid "View Event"
msgstr "Ver Evento"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Ver Archivo"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Ver Imagen"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr "Ver la imagen en pantalla completo"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Ver Enlace"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Ver Noticia"
@@ -7125,7 +7141,7 @@ msgstr "Esperando a ser revisado, no editable por su propietario."
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -7133,7 +7149,7 @@ msgstr "Aviso"
msgid "Warning!"
msgstr "¡Atención!"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr "Atención: desactivar esto puede ser peligroso. Desactívelo solo si sabe qué está haciendo."
@@ -7159,7 +7175,7 @@ msgstr "Qué"
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Cuándo se realizó la última transición"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Si las reglas de contenido deberían ser deshabilitadas globalmente. Si se selecciona, no se ejecutará ninguna regla en el portal."
@@ -7175,7 +7191,7 @@ msgstr "Si otras reglas deberían de ser disparadas por las acciones lanzadas po
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Si la regla está actualmente habilitada o no"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Al cambiar su contraseña se ha producido un AttributeError. Esto suele estar causado por la utilización de usuarios definidos fuera del portal."
@@ -7195,17 +7211,17 @@ msgstr "Dentro de los próximos"
msgid "Without caching proxy"
msgstr "Sin configuraciones de acelerador web"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Flujo de trabajo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Estado de flujo de trabajo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Estado de flujo de trabajo cambiado"
@@ -7213,7 +7229,7 @@ msgstr "Estado de flujo de trabajo cambiado"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Los estados de flujo de trabajo son: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Transición de flujo de trabajo"
@@ -7222,11 +7238,11 @@ msgstr "Transición de flujo de trabajo"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Las transiciones de flujo de trabajo son: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Soporte de Copia de Trabajo (Repetir)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr "Soporte de copias de trabajo (Iterate) [desinstalar]"
@@ -7236,7 +7252,7 @@ msgstr "Soporte de copias de trabajo (Iterate) [desinstalar]"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr "Si, eliminar"
@@ -7284,7 +7300,7 @@ msgstr "Tiene que introducir el destino."
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr "Tiene que introducir la url alternativa."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr "Puede importar tipos de elemento subiendo un archivo zip que contenga perfiles de tipos de contenido. El archivo a importar solo debería contener un types.xml y la carpeta types con uno o más archivos de tipos de contenido Dexterity. Para tener un ejemplo, cree un tipo y expórtelo en el panel de control de Dexterity."
@@ -7293,19 +7309,19 @@ msgstr "Puede importar tipos de elemento subiendo un archivo zip que contenga pe
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Debe habilitar las cookies antes de iniciar la sesión."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Debe introducir una dirección de correo válida."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Debe introducir un nombre válido."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Debe introducir una dirección de correo válida."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Usted debe seleccionar un perfil para importación."
@@ -7324,7 +7340,7 @@ msgstr "Debe seleccionar el contenido a cambiar."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Normalmente no necesitará cambiar nada aquí salvo que tenga razones específicas y sepa lo que está haciendo."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Debería compactar su base de datos con regularidad. Este número indica cuántos días de historia de acciones a deshacer quiere guardar. Ésto no está relacionado con el versionado, de forma que incluso si compacta la base de datos, el histórico de los cambios en el contenido seguirá guardado. El valor recomendado es de 7 días."
@@ -7332,7 +7348,7 @@ msgstr "Debería compactar su base de datos con regularidad. Este número indica
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr "Todavía no hay ningún sitio Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación por el moderador."
@@ -7340,7 +7356,7 @@ msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación por el moderador."
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr "Su base de datos requiere una versión de Plone más reciente que la que está utilizando. Esta es una situación peligrosa. Por favor, actualice su versión de Plone tan pronto como sea posible."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "Su contraseña y su confirmación no coinciden. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -7360,7 +7376,7 @@ msgstr "Compactación de la Base de Datos de Zope"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Opciones de mantenimiento del sitio y del servidor Zope."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr "Vistas Zope3 como vistas seleccionables del contenido"
@@ -7369,52 +7385,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr "\"${title}\" ya ha sido eliminado"
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "Prefijo de URL absoluto"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr "Expresión booleana"
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr "Condición"
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Se han definido aquí portlets antiguos. Haga clic en el botón para convertirlos al nuevo estilo de portlets."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr "Configuración de pat-plone-modal"
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr "Permisos"
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr "Posición"
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr "Expresión que se utilizará para crear la URL de la acción. Por ejemplo: string:${globals_view/navigationRootUrl}/pagina"
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr "URL de acción"
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr "¿Visible?"
@@ -7423,7 +7439,7 @@ msgid "add"
msgstr "Agregar"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr "Este elemento va a ser una traducción al ${language}"
@@ -7434,7 +7450,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr "Añadir url alternativa"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Comentar"
@@ -7443,12 +7459,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Agregar fecha de forma manual"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr "Agregar un nuevo grupo de campos..."
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr "Agregar nuevo campo..."
@@ -7457,7 +7473,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Agregar reglas"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr "Añadir traducción"
@@ -7476,7 +7492,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Esto eliminará un total de ${number_of_items_to_delete} elementos.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr "Desconectar traducción"
@@ -7490,7 +7506,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este elemento?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta carpeta y todos sus contenidos?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr "todos"
@@ -7499,7 +7515,8 @@ msgstr "todos"
msgid "all_events"
msgstr "Todos los eventos"
-#: CMFPlone/browser/search.py:200 plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: CMFPlone/browser/search.py:200
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "alfabéticamente"
@@ -7508,12 +7525,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "Ya ha sido agregado"
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr "recursos"
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr "Recursos"
@@ -7555,65 +7572,65 @@ msgstr "${number} elementos anteriores"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} elementos que coinciden con sus términos de búsqueda"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Error"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr "Próximos eventos"
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Lista de revisión completa…"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Idiomas"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Última modificación"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Más noticias…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Todos los cambios recientes…"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "¿Nuevo usuario?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Últimas noticias"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr "Eventos anteriores…"
@@ -7624,57 +7641,57 @@ msgid "box_published"
msgstr "publicado"
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Cambios Recientes"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Ningún elemento cambiado aún."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "A examinar"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Búsqueda"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Entrar"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr "Eventos próximos…"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Borrar"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Aprobar"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr "Spam"
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr "Obtener nombre de usuario"
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr "Restablecer Contraseña"
@@ -7691,7 +7708,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr "Cancelar"
@@ -7706,7 +7723,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Seleccionar ${title}"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Esta es una copia de trabajo de ${baseline_title}, realizada por ${creator} el ${created}."
@@ -7736,12 +7753,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Puede agregar un comentario llenando el siguiente formulario. Formato de texto plano."
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr "Cancelada la edición del comentario"
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr "El comentario ha sido editado"
@@ -7781,17 +7798,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar los elementos seleccionados?"
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr "¿Realmente quiere desconectar esta traducción?"
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr "Conectar traducción existente"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr "Conectar traducción"
@@ -7816,17 +7833,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr "Contacte al administrador"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr "Asistentes"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr "Nombre del Contacto"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr "Teléfono de contacto"
@@ -7834,42 +7851,42 @@ msgstr "Teléfono de contacto"
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "contiene caracteres no imprimibles"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr "Contenido"
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr "Acción:"
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Agregar acción"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Agregar condición"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr "Reglas de contenido disponibles:"
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr "Condición:"
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "panel de control de reglas de contenido"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Utilice el ${controlpanel_link} para crear nuevas reglas o eliminar o modificar las existentes."
@@ -7879,7 +7896,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Introduzca una breve descripción de la regla y su propósito."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Las reglas se ejecutan al ocurrir un evento de disparo. Las acciones de una regla sólo serán invocadas si se cumplen todas las condiciones de la regla. Puede agregar nuevas acciones y condiciones utilizando los siguientes botones."
@@ -7889,7 +7906,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "La regla se ejecutará cuando suceda el siguiente evento."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Realizar las siguientes acciones:"
@@ -7899,12 +7916,12 @@ msgstr "continúe con la actualización"
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr "Colaboradores"
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr "Convertir los URLs relativos del archivo de tema a rutas absolutas mediante el uso de este prefijo."
@@ -7914,12 +7931,12 @@ msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr "Si quieres crear este contenido sin que sea una traducción, pulse ${url}"
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr "Crear ${lang_name}"
@@ -7929,12 +7946,12 @@ msgid "creators"
msgstr "Creadores"
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr "Tema actual"
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr "El nombre del tema actual, es decir, el aplicado más recientemente."
@@ -7946,22 +7963,23 @@ msgstr "Cada"
msgid "daily_interval_2"
msgstr "días"
-#: CMFPlone/browser/search.py:198 plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: CMFPlone/browser/search.py:198
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "fecha (primero los más nuevos)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "No hay ningún grupo o usuario asociado a este grupo."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr "Agregar elemento a la página por defecto"
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr "Eliminar grupo de campos"
@@ -7970,17 +7988,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "Eliminar reglas"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr "Eliminar elemento traducido"
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr "Los siguientes contenidos que están dentro de ${content} también se eliminarán:"
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr "Información de eliminado"
@@ -7995,7 +8013,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr "El valor por defecto es 7 días. Si deja el campo vació, se utilizará el valor por defecto."
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr "Si la página por defecto es también una carpeta, agregue elementos a ella desde aquí."
@@ -8010,7 +8028,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr "Especifique el intervalo de tiempo en el que caducará el enlace de restablecimiento de la contraseña en horas. Este intervalo, añadido a la hora en la que el usuario hace la petición, decidirá la caducidad de la solicitud."
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Utilice el siguiente formulario para definir, cambiar o quitar reglas de contenido. Las reglas realizarán acciones en el contenido de forma automática al dispararse ciertos eventos. Tras definir las reglas, es posible que desee ir a una carpeta para asignarlas, utilizando el elemento \"reglas\" en el menú de acciones."
@@ -8045,17 +8063,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr "Utilizando este formulario, puede gestionar urls alternativas de un elemento. Es una forma sencilla de crear urls adicionales para un mismo contenido."
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr "Utilice los siguientes campos para configurar el tema Diazo de forma manual. Normalmente, estas opciones son aplicadas al habilitar un tema de la pestaña Temas."
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr "Las siguientes opciones controlan la presentación del contenido producido por Plone antes de que se aplique un tema Diazo. Tenga en cuenta que estas opciones tendrán efecto incluso si actualmente no ha habilitado un tema Diazo."
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr "Este paso arreglará algunas dependencias de la interfaz ITranslatable que se guardan en el catálogo de relaciones. Se deberá ejecutarla solo cuando haya desinstalado LinguaPlone"
@@ -8075,12 +8093,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr "Los idiomas a los que el sitio debería ser traducible."
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr "Editar ${lang_name} con la vista de dos columnas"
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr "Utilice los botones para crear o subir un nuevo tema Diazo, o seleccione un tema existente de la siguiente lista."
@@ -8105,27 +8123,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Cuando se actualiza un elemento con un campo independiente respecto al idioma, ese campo se sincronizará a todos los idiomas. Esto puede producir errores de permisos porque el editor puede que no tenga permiso para actualizar una de las traducciones. Activando esta opción se permitirá saltar esa comprobación de permisos. Esto puede ser peligroso, por lo que tenga en cuenta cualquier situación que pueda crear problemas de seguridad antes de activarla."
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Si ha habilitado un servidor proxy caché, puede terminar el almacenamiento en caché los objetos que ya no son actuales. Plone intentará purgar automáticamente los objetos cuando cambian, pero si usted está viendo objetos obsoletos en la memoria caché, puede purgar manualmente más adelante."
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Controle como las páginas, imágenes, archivos de estilo e otros recursos son almacenados en caché."
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Elija un perfil de los siguientes para importar configuraciones de la memoria caché. Los perfiles adicionales pueden ser instalados por los productos de terceros. Advertencia: Esto puede sobrescribir la configuración existente."
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Los sitios de alto rendimiento a menudo emplazados en frente a un servidor de proxy caché reverso como Varnish o Squid frente a Zope. Las operaciones de almacenamiento en caché configurados en otro lugar en esta pantalla a menudo puede tomar ventaja de un servidor de proxy caché por instrucciones para almacenar en caché que ciertos contenidos en cierto modo, a la vez que pasa los requests de otros contenidos a través de Plone siempre. Plone también puede enviar llamadas peticiones PURGE a un servidor proxy caché cuando los contenido cambian, lo que reduce el riesgo de una respuesta obsoleta de una copia en caché."
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Al cancelar la retirada de versión eliminará esta copia de trabajo y cualquier modificación realizada a la misma se perderá. La versión actual del contenido quedará desbloqueada."
@@ -8141,12 +8159,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr "Para modificar la url principal de un elemento utilice Acciones -> Renombrar"
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Al confirmar esta copia de trabajo reemplazará el elemento actual con la copia de trabajo."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Al crear una versión, una copia de trabajo del elemento de contenido será creada en el contenedor seleccionado, y la original será bloqueada para evitar que otros usuarios la editen."
@@ -8166,22 +8184,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Por favor, establezca un título descriptivo para la regla."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Las siguientes reglas de contenido están activas para este ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Actualmente no hay reglas de contenido activas en este ${type_name}."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Esta regla ha sido asignada a las siguientes ubicaciones:"
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Tenga en cuenta que los portles de tipos de contenido normalmente se muestran bajo los portlets de contexto."
@@ -8206,7 +8224,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr "Nota: Está funcionando en \"modo de desarrollo\". Este modo está pensado para sitios que están en desarrollo. Esto permite que muchos de los cambios a la configuración sean visibles inmediatamente, pero hará que su sitio funcione más lentamente. Para desactivar el modo de depuración, detenga su servidor, establezca 'debug-mode=off' en su buildout.cfg, ejecute de nuevo bin/buildout y reinicie el proceso servidor."
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
Muchas operaciones de almacenamiento en caché aceptan parámetros para influir en su comportamiento. Por ejemplo, una operación que devuelve una página almacenada en caché en la memoria RAM puede aceptar un parámetro que especifica el tiempo de espera antes de las páginas sean re-calculadas. La mayoría de las operaciones, sin embargo, tendrán \\\"defectos razonables\\\", para que funcionen aceptablemente incluso cuando no se han establecido parámetros. Tenga en cuenta también que no todas las operaciones soportan los parámetros.
Los parámetros se pueden ajustar en dos niveles. De forma predeterminada, los parámetros se aplican a todos los usos de la operación particular. Por lo tanto, si ha asignado una operación a más de un conjunto de reglas, los mismos parámetros se utilizará. Sin embargo, también puede cambiar los parámetros de un conjunto de reglas en particular.
Utilice la siguiente tabla para acceder a los parámetros de operación particular o conjunto de reglas. Advertencia: Si ha realizado cambios en esta forma en otros lugares, debe guardarlos antes de configurar los parámetros de funcionamiento. De lo contrario, se perderán los cambios.
"
@@ -8247,12 +8265,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr "Es un servicio de pago para utilizar el API de traducciones de Google"
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Puede agregar o eliminar grupos y usuarios para este grupo en particular aquí. Observe que con esto no elimina al grupo o usuario, solamente lo elimina de este grupo."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Tenga en cuenta que los portlets de grupos normalmente se muestran bajo los portlets de contexto."
@@ -8267,7 +8285,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "El símbolo ${image_link_icon} indica un rol heredado por la pertenencia a otro grupo."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr "Puede importar un archivo Zip que contenga un tema existente. Este debería contener una única carpeta de nivel superior, que será utilizada como el identificador del tema. Si no se encuentran los archivos de Diazo rules.xml o manifest.cfg en este directorio, se creará un archivo rules.xml por defecto."
@@ -8282,7 +8300,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr "Usar códigos de idioma en la ruta del URL para configuración manual."
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr "Ir al idioma preferido según las preferencias del usuario"
@@ -8337,22 +8355,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Si esto no le sirve (por ejemplo, si su dirección de correo ha cambiado), contacte con la ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Los espacios izquierdo y derecho para portlets ahora sólo mostrarán aquellos portlets asignados a este tipo de contenido. Utilice los enlaces subir, bajar, eliminar y editar para administrar los portlets de usuario. Utilice la lista desplegable para agregar nuevos portlets."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Las columnas de portlet mostrarán primero los aquellos portlets explícitamente asignados en este contexto. Utilice los botones de cada portlet para subirlos, bajarlos, eliminaros o editarlos. Para agregar un nuevo portlet, utilice la lista desplegable en la parte superior de la columna."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Los espacios izquierdo y derecho para portlets ahora sólo mostrarán aquellos portlets asignados a este grupo. Utilice los enlaces subir, bajar, eliminar y editar para administrar los portlets de usuario. Utilice la lista desplegable para agregar nuevos portlets."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
El almacenamiento en caché se puede controlar mediante la asignación de conjuntos de reglas a las operaciones de almacenamiento en caché.
Un conjunto de reglas es un nombre dado a un recurso publicado por Plone, como una vista. Los conjuntos de reglas son declarados por los programadores que escriben esas opiniones. Usted puede pensar en ellos como una forma de dar indicio sobre cómo algo debe ser almacenado en caché, sin llegar a la aplicación de las operaciones de almacenamiento en caché.
Las operaciones exactas de almacenamiento en caché para usar son asignadas a conjuntos de reglas en la siguiente tabla. Las operaciones de almacenamiento en caché a menudo establecer cabeceras de respuesta para indicarle al navegador web de los usuarios y / o un servidor proxy caché cómo almacenar en caché el contenido. También pueden interceptar una respuesta para devolver una copia en caché o instruir al navegador como usar su propia copia en caché, si se considera que es actual.
"
@@ -8362,34 +8380,34 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Este formulario de búsqueda le permite encontrar miembros especificando uno o más criterios."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr "El proceso de migración está dividido en cuatro partes que se indican a continuación. Cada uno de los pasos tiene un objetivo predefinido. Algunos de ellos son destructivos, por lo que lea la explicación y no la ejecute en servidores de producción sin haberla probado antes."
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr "Puede suceder que queden restos de relaciones que contengan relaciones de LinguaPlone. Ejecutando este paso, el catálogo se reseteará y se reconstrucirá. PUEDE suceder que las cosas vayan mal. En ese caso las relaciones se perderán. Es muy importante que tenga una copia de seguridad."
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr "Aquí verá los resultados de la migración"
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
"Este formulario le permite editar directamente la representación XML del listado de campos. Esto posibilita añadir anotaciones para grupos de cambios, validaciones y widgets. Ver la sección Dexterity XML del Manual de Desarrollador de Dexterity para obtener más detalles."
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr "Añadir o eliminar traducciones"
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Sus preferencias."
@@ -8406,7 +8424,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "formulario de registro"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Actualmente no hay elementos en esta carpeta."
@@ -8419,7 +8437,7 @@ msgstr "No tiene suficientes permisos para ver esta página. Si cree que está r
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Sin resultado en la búsqueda."
@@ -8439,7 +8457,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Si su nombre de usuario y contraseña son correctos, el problema puede residir en que su navegador no ha sido configurado para aceptar cookies."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Por favor, tenga en cuenta que esta página del panel de control no utiliza temas."
@@ -8449,9 +8467,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Nota: Alguno o todos de sus complementos de origen de grupos PAS no permiten realizar listados de grupos, de modo que quizás no vea los grupos definidos por esos complementos salvo que haga una búsqueda específica."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Mostrar todos los resultados de búsqueda"
@@ -8461,27 +8479,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Alguno o todos de sus complementos de origen de usuarios PAS no permiten realizar listados de usuarios, de modo que quizás no vea los usuarios definidos por esos complementos salvo que haga una búsqueda específica."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "En breve recibirá un correo que contiene un URL que le permitirá establecer su contraseña. Cuando reciba este correo, por favor utilice el enlace para completar su proceso de registro. NOTA: El URL de restablecimiento de contraseña caduca en ${time} horas. Si su solicitud de restablecimiento de contraseña caduca, podrá utilizar el enlace \"Olvidó su contraseña\" para generar otra solicitud de restablecimiento de contraseña."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Cambiar su información personal"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Cambiar la información personal de $name"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Si desea bloquear o desbloquear ciertas categorías de portlets, puede hacerlo utilizando las cajas desplegables. Los portlets incluidos en estas categorías se muestran a continuación en el cuadro de selección."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr "Configuración personal para $name"
@@ -8496,7 +8514,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "El estado de un elemento (también llamado su estado de revisión) determina quién puede verlo. Otra forma de controlar la visibilidad de un elemento es con su Fecha de Publicación . Un elemento no puede ser buscado de forma pública antes de su fecha de publicación. Esto evita que el elemento se muestre en portlets y listados de carpetas, aunque el elemento seguirá estando disponible si es accedido directamente por su URL."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr "Los siguientes elementos fueron purgados:"
@@ -8506,12 +8524,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Ha iniciado la sesión mediante autenticación HTTP (es decir, el Interfaz de Administración de Zope). Para cerrar la sesión, tiene que:"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr "Plone mantiene una caché de ciertas páginas y fragmentos de páginas en la memoria para acelerar el renderizado. Ciertas operaciones de almacenamiento en caché, cuando se asigna, se pueden utilizar para colocar páginas enteras en la caché de RAM. El uso de la caché RAM puede permitirle ganar algo de velocidad (y reducir el uso de CPU), a costa de utilizar más memoria. Tenga en cuenta que la memoria caché de memoria RAM por defecto es compartido entre los hilos en la misma instancia de Zope, pero no se comparte entre las instancias Zope. Por lo tanto, si está ejecutando una instalación ZEO con varias instancias, puede que le resulte más eficiente para segmentar a los usuarios usando un balanceador de carga frontal para que siempre lleguen a la misma instancia de servidor. Como alternativa, se puede integrar una caché compartida como memcached. Consulte la documentación para más detalles."
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "La siguiente tabla muestra estadísticas para el caché RAM por defecto. Usted puede utilizar el botón Purgar para limpiar manualmente el caché, si sospecha que hay elementos obsoletos allí."
@@ -8526,12 +8544,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Todos los elemento publicados, los últimos son los primeros en aparecer."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este registro? Esto no se puede deshacer y puede ser dañino si no sabe lo que está haciendo."
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Use el siguiente formulario para editar el valor de este registro en particular."
@@ -8546,12 +8564,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "La siguiente tabla muestra los registros actualmente gestionados por el registro de configuración. Haga clic en un registro para editarlo."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr "Utilice este campo para definir a qué tipos de elementos no se accederá para encontrar contenido a mover. Todos los elementos de estos tipos se moverán tal cual con todos sus contenidos. Esto es útil para tipos de elemento que son por ellos mismos traducibles, pero que contienen otros elementos que no son traducibles o no tienen ningún idioma fijado. Este listado está pre-rellenado con algunos tipos, pero puede añadir nuevos, uno por línea"
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr "Este paso moverá el contenido del portal a la carpeta raíz de idioma correspondiente y primero hará una búsqueda en el portal para encontrar contenido que no está situado correctamente y moverlo a un sitio adecuado. Este paso es destructivo y modificará la estructura de su portal. Asegúrese de haber configurado correctamente los idiomas de su portal adecuadamente."
@@ -8591,7 +8609,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Su solicitud de restablecimiento de contraseña ha sido enviada por correo. Debería recibir un correo en breve. Cuando reciba el mensaje, visite la dirección que contiene para restablecer su contraseña."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr "Mover la traducción a la carpeta de otro idioma"
@@ -8601,12 +8619,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr "es decir, también cuando el parámetro de la petición 'set_language' no existe"
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr "Abrir la carpeta de recursos compartida entre idiomas"
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Puede controlar quién puede ver y editar su elemento utilizando la siguiente lista."
@@ -8647,7 +8665,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Una visión general del contenido disponible en este sitio. Mantenga el cursor quieto sobre un elemento durante unos instantes para obtener su descripción."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Un portlet que puede mostrar texto HTML estático."
@@ -8677,17 +8695,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr "por ejemplo: www.plone.de"
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Este paso transferirá las relaciones de las traducciones guardadas por LinguaPlone al catálogo de plone.app.multilingual. Este paso no es destructivo y se puede ejecutar tantas veces como sea necesario."
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr "Traducir a ${lang_name}"
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr "Mapa de traducciones."
@@ -8697,12 +8715,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "La configuración de flujo de trabajo, visibilidad y versionado para sus tipos de contenido."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr "Enlace universal al contenido en el idioma preferido del usuario"
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr "Idiomas sin traducciones del contenido actual"
@@ -8717,7 +8735,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr "por ejemplo: de.plone.org"
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Seleccione los campos del formulario de registro. Los campos en el cuadro de la derecha se mostrarán en el formulario, y los de la izquierda estarán deshabilitados. Utilice los botones izquierda/derecha para mover un campo de la derecha a la izquierda (para deshabilitarlo) y viceversa. Utilice los botones de arriba/abajo para cambiar el orden en el que los campos aparecen en el formulario."
@@ -8747,12 +8765,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Si está seguro de que este usuario ha abandonado el objeto, puede ${unlock_button} el objeto. Tras esto, podrá editarlo."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Ha sido registrado como miembro."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Pulse el botón para entrar inmediatamente."
@@ -8761,7 +8779,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr "documentación de desarrolladores"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr "Desconectar traducción"
@@ -8783,21 +8801,21 @@ msgstr "Se repite estos días:"
msgid "display_unactivate"
msgstr "No hay repeticiones:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Muestra una cola de documentos en espera de revisión."
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr "Puede especificar la cadena con la expresión Doctype que será utilizada en la salida, por ejemplo \"\". Si se deja en blanco, se utilizará el Doctype por defecto para XHTML 1.0 de transición, o el utilizado en el tema Diazo."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "editar"
@@ -8811,40 +8829,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Modificar reglas"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr "Editar ${lang_name}"
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr "Perdone, su navegador no soporta audio embebido."
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr "Perdone, su navegador no soporta video embebido."
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Las cookies no han sido habilitadas. Debe habilitar las cookies antes de iniciar la sesión."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar el tema de forma global. Tenga en cuenta que las opciones también determinarán si el tema es utilizado cuando esta opción esté habilitada."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Habilitado"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Este tema ya está instalado. Seleccione 'Reemplazar tema actual' y súbalo de nuevo para reemplazarlo."
@@ -8854,7 +8872,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr "No se han añadido urls alternativas. Corrija los errores en su archivo CSV e inténtelo otra vez."
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "La fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio."
@@ -8864,12 +8882,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr "La fecha de terminación tiene que ser posterior a la de publicación."
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "Fecha de inicio o fin incorrecta"
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Por favor, asegúrese de introducir una expresión por línea, en el formato = ."
@@ -8879,46 +8897,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr "La fecha de publicación o la de terminación no son válidas"
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "Al archivo subido no es un archivo Zip válido"
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "El archivo subido no contiene un archivo válido de tema."
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr "Web del Evento"
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr "Cuándo"
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr "${startdate} a ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr " a "
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr "${date} de ${starttime} a ${endtime}"
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr "${date} a partir de ${starttime}"
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr "Dónde"
@@ -8981,46 +8999,46 @@ msgid "export_button"
msgstr "Exportar ahora"
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr "Visitar web"
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr "El valor del vocabulario '${value1'} tiene un conflicto con ${value2}"
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr "No puede establecer un nombre de un vocabulario Y los valores del vocabulario. Limpie el cambio de valores o no establezca ningún valor aquí."
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr "El Archivo ya fue subido:"
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "Mantener archivo existente"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Eliminar archivo existente"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Reemplazar con un nuevo archivo"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "archivado en:"
@@ -9029,17 +9047,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr "filtrar por..."
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr "Filtrar por estado:"
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Más…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Restricciones…"
@@ -9049,17 +9067,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Haga clic para configurar qué tipos de elemento pueden ser agregados aquí…"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr "El identificador de la carpeta no es un idioma válido"
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr "Solo se pueden transformar las carpetas de debajo de la raíz"
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr "La carpeta se ha transformado correctamente a una carpeta de idioma"
@@ -9079,7 +9097,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Próximos eventos"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr "Ir a administración de reglas"
@@ -9125,12 +9143,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Agregar un nuevo elemento"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr "Agregar evento al calendario"
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Agregar Nuevo Usuario"
@@ -9140,7 +9158,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr "Aprobado por"
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Asignar a grupos"
@@ -9160,7 +9178,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr "Traducciones disponibles para este elemento"
@@ -9169,7 +9187,7 @@ msgstr "Traducciones disponibles para este elemento"
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr "Usar negociación de petición de idioma del navegador"
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr "¿Utilizar botones en la vista babel?"
@@ -9180,17 +9198,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Saltar las comprobaciones de permisos en campos independientes respecto al idioma"
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Importar perfiles de caché"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Purgar el servidor caché."
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Configuraciones de Caché"
@@ -9200,22 +9218,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr "¡Es tiempo de cambiar tu contraseña!"
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr "Última acción"
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr "Actualizar clases base para contenido que ha cambiado de clases"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Comentario"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
@@ -9231,7 +9249,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Formulario de contacto"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr "Tipos de contenido"
@@ -9246,17 +9264,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Crear un Grupo"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Compartición de ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Cuadro de mando de ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Fecha"
@@ -9311,17 +9329,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Miembros del Grupo"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Grupo: ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Miembros del Grupo actuales"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "En respuesta a"
@@ -9341,7 +9359,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Configuración de Idioma"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr "¿Necesita ayuda?"
@@ -9361,32 +9379,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr "Herramientas Personales"
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Pertenencia a grupos actual"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr "Migración de Products.LinguaPlone"
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr "Migración posterior de Products.LinguaPlone"
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr "Resultados de la migración"
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr "Editar el campo para ${name}"
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderar comentarios"
@@ -9406,7 +9424,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Permisos Insuficientes"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr "No está disponible en ${language}"
@@ -9416,7 +9434,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Puede estar buscando esto…"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr "Operación"
@@ -9426,7 +9444,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Por favor, espere mientras se inicia la sesión"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portlets asignados aquí"
@@ -9436,7 +9454,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Proceso de publicación"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr "Estatus"
@@ -9461,7 +9479,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Todavía tiene una sesión de usuario Zope activa"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "Estadísticas de caché RAM"
@@ -9486,7 +9504,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr "Redirigir a la vista babel tras la creación"
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Formulario de registro"
@@ -9511,22 +9529,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr "Establezca su contraseña"
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Conjunto de reglas"
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Buscar por grupos"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Buscar por nuevos miembros de grupos"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
@@ -9550,11 +9568,6 @@ msgstr "Seleccionar vista por defecto"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr "La política que se utilizará para encontrar las traducciones disponibles en el selector de idioma"
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "El Administrador del Sitio ha sido contactado."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9607,12 +9620,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Propiedades de la Sindicación"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr "Plantillas (Templates)"
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Configuración del tema"
@@ -9627,7 +9640,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr "Usar un dominio de primer nivel"
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr "Mapa de traducciones de plone.app.multilingual"
@@ -9642,7 +9655,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Configuración de Contenido"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Bloquear/desbloquear portlets"
@@ -9674,7 +9687,7 @@ msgstr "Plantilla de accesibilidad voluntaria del producto (VPAT)"
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "¡Bienvenido!"
@@ -9689,7 +9702,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Servidor Zope"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Si su tema usa rutas relativas para las imágenes, hojas de estilos u otros recursos, puede introducir aquí un prefijo para garantizar que estos recursos funcionarán independientemente de la página que Plone esté mostrando."
@@ -9735,7 +9748,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Ejemplos: pt-br (Portugués de Brasil), en-us (Inglés americano), etc."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr "Sólo los siguientes roles pueden añadir nuevas palabras clave "
@@ -9750,24 +9763,24 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "Si es seleccionado, los usuarios anónimos tendrán que dar su correo electrónico."
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr "El URL del servidor de corrección ortográfica a usar \"Tras la fecha límite\". El valor por defecto es el servidor público, pero en preferiblemente podría descargarlo e instalarlo por su cuenta y especificar su dirección aquí."
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr "Una lista de tipos de error que el corrector ortográfico debería revisar \"Tras la fecha límite\". Por defecto, todos los tipos de errores disponibles serán incluidos aquí."
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Las zonas horarias que deberían estar disponibles para el portal. Pueden ser establecidas para usuarios y eventos"
#. displayed on your author page, linked from the items you create."
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Una visión general breve de quién es usted y a qué se dedica. Será mostrada en su página de autor, enlazada desde los elementos que cree."
@@ -9777,7 +9790,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Verdadero o falso"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Introduzca el nombre de dominio de cada servidor proxy cache, uno por línea. Por ejemplo, si usted tiene Varnish ejecutándose en el equipo local en el puerto 1234, puede introducir http://localhost:1234. El nombre de dominio debe ser alcanzable por el proceso de Zope, pero no necesita ser accesible desde equipos locales de los usuarios."
@@ -9792,7 +9805,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Utilice esta opción para activar o desactivar Captcha para los comentarios. Instale plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet o collective.z3cform.norobots si no tiene ninguna opción disponible."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Introduzca un comentario que describa los cambios realizados."
@@ -9803,12 +9816,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Seleccione la transición a utilizar para modificar el estado de los elementos."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Introduzca el mensaje a guardar junto con la nueva versión. Este debería explicar los cambios realizados a efectos de auditoría."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Seleccione la carpeta en la que crear una nueva versión."
@@ -9819,8 +9832,8 @@ msgstr "Un comentario para este enlace."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Introduzca de nuevo la contraseña. Asegúrese de que las contraseñas son idénticas."
@@ -9830,12 +9843,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = el evento disparador, &c = el contexto, &u = el usuario"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Los nombres de las personas que han contribuido a este elemento. Cada colaborador debería estar en una línea independiente."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Declaración de copyright o información de otros derechos sobre este elemento."
@@ -9855,7 +9868,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Fecha en que se creó este objeto"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Personas responsables de la creación del contenido de este elemento. Por favor, introduzca una lista de nombres de usuario, uno por línea. El autor principal debería ser el primero."
@@ -9865,18 +9878,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "No debe contener espacios, guiones bajos o mezcla de mayúsculas y minúsculas. El Nombre Corto es parte de la dirección web del elemento."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Si selecciona esta opción, el árbol de navegación sólo mostrará la carpeta actual y sus hijos de primer nivel siempre."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Introduzca su contraseña actual."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr "Puede definir su propio CSS personalizado en este campo. Este es un lugar adecuado para realizar pequeños cambios como cambiar el color o la barra de herramientas. Las definiciones que se hagan aquí sobreescribirán el CSS de Plone. Por favor utilícelo solo para personalizaciones pequeñas ya que es difícil hacer un control de cambios eficaz aquí. Para cambios mayores será mejor realizar una personalización completa del estilo en un nuevo tema."
@@ -9911,7 +9924,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, permite eliminar los comentarios propios para los usuarios con el permiso \\\"Eliminar comentarios\\\""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Usado en listados de elementos y resultados de búsquedas."
@@ -9924,12 +9937,12 @@ msgstr ""
"Para activar el workflow de moderación de comentarios, vaya al Panel de Control de Tipos, elija 'Comentario' y elija el 'Workflow de Moderación de Comentarios'."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "Puede especificar una cadena Doctype, que será establecida en la salida, por ejemplo \"<!DOCTYPE html>\". Si se deja en blanco, se usará por defecto el Doctype XHTML 1.0 de transición, o el establecido en el tema Diazo."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
Si usted tiene habilitado re-escritura de Virtual host tiene lugar delante del servidor proxy caché de arriba, y su sitio es accesible a través de múltiples dominios (por ejemplo http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), escriba los dominios disponibles aquí, uno por línea. Esto asegurará que las solicitudes de purga se envían para todos los dominios en su caso. Tenga en cuenta que es más eficiente configurar el servidor web para redirigir todas las solicitudes a un mismo dominio, de modo que sólo Zope \\\"vea\\\" un solo dominio.
Es seguro dejar la lista en blanco si no está usando un servidor proxy caché, si usted no está usando hosting virtual, si la re-escritura de host virtual tiene lugar detrás del servidor proxy de almacenamiento en caché, o si sólo tiene un solo nombre de dominio virtualmente hospedado.
"
@@ -9955,82 +9968,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr "La fecha en la que el elemento se publicará. Si no se indica ninguna fecha se publicará inmediatamente."
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Introduzca su dirección de correo. Esto es necesario en caso de pérdida de su contraseña. Respetaremos su privacidad y no divulgaremos su dirección a terceros ni la expondremos en este sitio."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Introduzca una dirección de correo. Esta será su nombre de inicio de sesión. Respetamos su privacidad, por lo que su dirección no será proporcionada a terceras partes o expuesta en modo alguno."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr "Correo"
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr "Asunto del correo (opcional)"
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Seleccione esta opción para habilitar el tema recién subido de forma inmediata."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Tabla de contenidos"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Si está marcado, esto le mostrará una tabla de contenidos en la parte superior de la página."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr "Si esta opción está desactivada, no se llevará a cabo el almacenamiento en caché."
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Lista de asistentes"
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "Dirección de correo de contacto de este evento"
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Persona de contacto responsable de este evento "
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Número de teléfono de contacto de este evento"
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Fecha y hora a la que finaliza el evento"
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Ubicación del evento"
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Este evento es abierto"
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Introduzca las reglas de periodicidad, una por línea."
@@ -10040,17 +10053,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Configuración relacionada con la Fecha y Hora como las zonas horarias, etc."
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Fecha y hora en la que empieza el evento"
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Dirección web con más información sobre el evento. Agregue http:// para los enlaces externos."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "El evento dura todo el día"
@@ -10071,17 +10084,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr "La fecha en la que el elemento caducará. En ese momento el elemento quedará invisible. Si no se indica ninguna fecha el elemento no caducará."
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Si está habilitado, todos los enlaces externos del área de contenido se abrirán en una nueva ventana."
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr "URL externa (puede ser relativa o absoluta si comienza por http:// o https://)"
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "Primer día de la semana."
@@ -10091,7 +10104,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Si no está seguro de qué formato utilizar, seleccione Texto Plano y escriba el documento como suele hacer habitualmente."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Introduzca su nombre completo, por ejemplo José Pérez."
@@ -10107,12 +10120,12 @@ msgstr "Un identificador único para el grupo. No puede ser cambiado después de
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "El URL para su página personal externa, si tiene una."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "Si hay nombres de equipos en los que no quiere utilizar temas, puede enumerarlos aquí, uno por línea. Esto es útil durante el desarrollo de temas, de modo que pueda comparar sitios con y sin tema. En algunos casos, es posible que también desee proporcionar un alias de equipo sin tema para que los administradores de contenido pueda utilizar un Plone 'de serie'."
@@ -10144,7 +10157,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Si está marcado, se intentará modificar el estado de todo el contenido en las carpetas seleccionadas y sus subcarpetas."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Si desea o no mostrar el elemento superior o nodo 'raíz' del árbol de navegación. Está relacionado con la opción 'Nivel de inicio'."
@@ -10154,7 +10167,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Reducir los resultados de búsqueda de las Carpetas Inteligentes padre usando el criterio de esta Carpeta Inteligente."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Por defecto, los permisos del contenedor de este elemento son heredados. Si deshabilita este comportamiento, sólo los permisos de compartición explícitamente definidos serán válidos. En la visión general, el símbolo ${image_confirm_icon} indica un valor heredado. De forma similar, el símbolo ${image_link_icon} indica un rol global, el cual es gestionado por el administrador del sitio."
@@ -10171,7 +10184,7 @@ msgstr "Seleccione los tipos de contenido que deben estar disponibles en el subm
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Su localización - ciudad y país - o, en el contexto de una empresa, la localización de su oficina."
@@ -10181,12 +10194,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Los nombres de usuario y las contraseñas son sensibles a la capitalización, asegúrese que la tecla de bloqueo de mayúsculas ('caps lock') no está activada."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Use la siguiente tabla para mapear un conjunto de reglas para operaciones de almacenamiento en caché."
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr "Si está habilitado, todos los enlaces externos serán marcados con iconos específicos según el tipo de enlace."
@@ -10216,28 +10229,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "La fecha en el que este contenido se modificó por última vez"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Puede buscar y seleccionar una carpeta que actúe como la raíz del árbol de navegación. Déjelo en blanco para utilizar la raíz del sitio Plone."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Un valor entero que especifica el número de niveles de carpetas bajo la raíz del sitio que debe ser excedido para que se muestre el árbol de navegación. 0 indica que el árbol de navegación se debería mostrar en todas partes, incluyendo las páginas en la raíz del sitio. 1 indica que el árbol debería mostrarse en las carpetas localizadas en la raíz del sitio y por debajo, nunca a primer nivel."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "El título del árbol de navegación."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Número de niveles de carpetas bajo la raíz del sitio que deben ser incluidas en la estructura de árbol del árbol de navegación. 0 indica que no hay límite. 1 indica que sólo se debe incluir la carpeta raíz."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr "Introduzca su nueva contraseña."
@@ -10252,7 +10265,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Esto habilita el widget siguiente/próximo en los elementos contenidos en esta carpeta."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr "Sin parámetros."
@@ -10263,27 +10276,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "No hay elementos en esta carpeta que puedan ser seleccionados como página por defecto."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr "No esta mapeado."
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Utilice la tabla a continuación para crear, borrar y editar los parámetros de operación. Si usted desactiva los parámetros del conjunto de reglas específicas para una determinada operación, caerá de nuevo en los parámetros de operación globales."
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Puede definir aquí los parámetros que serán pasados al tema compilado. En su archivo de reglas, puede hacer referencia a un parámetro mediante $name. Los parámetros se definen utilizando expresiones TALES, que deben evaluarse como cadena, número, booleano o None. Las variables disponibles son context, request, portal, portal_state, y context_state. Defina una variable por línea, con el formato nombre = expresión."
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr "Introduzca su nueva contraseña que desee."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Introduzca su nueva contraseña. ${errors}"
@@ -10299,7 +10312,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Carpetas en las que buscar."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "La configuración de zona horaria del portal. Los usuarios pueden establecer su propia zona horaria, si se han definido zonas horarias."
@@ -10310,12 +10323,12 @@ msgstr "Uno de los tipos de portal registrados."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Para agregar su foto, haga clic en el botón Navegar y seleccione una foto suya. El tamaño recomendado es de 75 puntos de largo por 100 puntos de alto."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Su idioma preferido."
@@ -10325,12 +10338,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Introduzca una breve descripción o algunos comentarios que serán agregados al histórico de la publicación. Si selecciona múltiples elementos, este comentario será adjuntado a todos ellos."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Si ha habilitado la depuración, Plone puede purgar automáticamente las vistas de los elementos de contenido cuando se modifican o eliminan. Seleccione a continuación los tipos que automáticamente se purgaran. Nota:, aunque una vista de los elementos de contenido se puede purgar con facilidad, no siempre es posible purgar todas las páginas donde puede aparecer ese elemento. Los elementos que aparecen en los listados dinámicos (como el portlets de Colección), el árbol de navegación y otras ayudas a la navegación pueden aparecer desfasados si usted lo tiene almacenado en caché las páginas donde esos elementos aparecerían."
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "Habilite esta opción en caso que tenga configurado un servidor de caché en frente de Plone y este servidor soporte requests de HTTP PURGE."
@@ -10345,33 +10358,33 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr "Introduzca su nombre de usuario o dirección de correo y le enviaremos un enlace de restablecimiento de contraseña."
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Ingrese el tiempo, en segundos, antes de los intentos de limpiar el cache. Un valor menor puede reducir el consumo de memoria de una purga de elementos con frecuencia, mas también puede ralentizar el sistema al ejecutar tareas de mantenimiento por mucho tiempo."
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Ingrese un tiempo máximo, en segundos, en que un elemento permanecerá en caché antes de ser purgado."
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Use esto para controlar la cantidad de elementos que pueden ser colocados en cache. Mayor sea el número de elementos, mayor es el consumo de memoria."
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Permitir que las reglas y temas sean leídos de servidores remotos."
#. default view or be redirected to the Link's URL?"
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr "Al hacer clic en un tipo Enlace, ¿debería llevarse al usuario a la vista por defecto, o redirigirle al URL del Enlace?"
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr "La migración del contenido LinguaPlone depende de un índice de idioma actualizado. Utilice este paso para actualizar este índice. Atención: dependiendo del número de elementos de su portal, esto puede durar mucho tiempo."
@@ -10392,37 +10405,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Marcando la opción 'Recordar mi nombre' hará que el navegador guarde una cookie con su nombre de usuario. Cuando usted regrese al sitio más tarde, su nombre de usuario aparecerá automáticamente."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Si un elemento dispone de texto de cuerpo, lo muestra. En otro caso usa su descripción."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Seleccione esta opción para reemplazar cualquier tema existente que haya sido subido previamente."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr "robots.txt es leído por motores de búsqueda para determinar cómo indexar su sitio. Para más detalles, vea http://www.robotstxt.org. '{portal_url}' será replazado por el URL del sitio."
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Introduzca una ruta o URL para el archivo de reglas del tema."
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr "Busca usuarios cuyas direcciones de correo contengan"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Devuelve los usuarios cuyo nombre completo contiene"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr "Busca usuarios cuyos nombres de inicio de sesión contengan"
@@ -10452,12 +10465,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Por favor, introduzca su nombre y apellidos."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "ir aquí"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Está ajustando los privilegios de compartición para una vista por defecto en un contenedor. Para ajustarlos para todo el contenedor, ${go_here}."
@@ -10482,27 +10495,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr "Mostrar el título para este portlet."
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "La contraseña para la cuenta de usuario ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr "El puerto de su servidor local de SMTP (correo saliente). Normalmente '25'."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "La dirección de su servidor local de SMTP (correo saliente). Normalmente 'localhost', a menos que utilice un servidor externo para enviar sus correos."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Nombre de usuario utilizado para la autenticación contra su servidor de correo. No es necesario salvo que utilice ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr "Esto le permite volver atrás a un estado previo vía la herramienta portal_setup."
@@ -10512,12 +10525,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Un valor de cadena."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr "Seleccione esta opción para esperar a que la purga se complete. Esto le permite ver los resultados de las purgas. La purga de forma asíncrona volverá inmediatamente, mas se necesita para comprobar los archivos de registro de la caché del servidor proxy para ver si la purga en realidad sucedió con éxito."
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Número máximo de elementos que serán sindicados."
@@ -10532,7 +10545,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr "Introduzca el camino absoluto del destino. El camino debe comenzar con '/'. El destino debe existir o ser la url alternativa de otro elemento."
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
Las plantillas de página Legado definidas en la herramienta portal_skins en el ZMI, o creados o personalizados a través de la web no se pueden asociar con conjuntos de reglas de la forma habitual. Hay dos opciones:
Si la plantilla es el tipo por defecto de un tipo de contenido que se puede asociar a la clase de tipo o a una interfaz que proporciona un conjunto de reglas.
Usted también puede asociar una plantilla de página específica (por nombre) o un tipo de contenido con un conjunto de reglas usando las siguientes opciones.
Nota: Por defecto, la carpeta, como los tipos de contenido que están asociadas con el conjunto de reglas plone.content.folderView, y los elementos de tipos de contenido, como se relacionan con el conjunto de reglas plone.content.itemView. Los ajustes introducidos seguidamente o por establecer a través de un conjunto de reglas de caché explícita (en un archivo ZCML) el cual anulará esta configuración predeterminada.
Nota: Usted sólo se puede utilizar el nombre de cada plantilla o tipo de contenido una vez!
"
@@ -10547,42 +10560,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Elija si el texto de los comentarios será transformado de algún modo. Puede seleccionar entre 'Texto plano' y 'Texto inteligente'. 'Texto inteligente' convierte el texto plano en HTML, conservando los cambios de línea y la indentación, y transformando las direcciones web y de correo electrónico en vínculos."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Seleccione un archivo a subir."
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "El tema base define una colección de plantillas y otros recursos que constituyen el contenido en crudo al que un tema es aplicado. La mayoría de los temas Diazo asumirán el tema base, de modo que modifique esto sólo si sabe lo que está haciendo."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Si está habilitado, el tema Diazo actualmente configurado (de haberlo) será aplicado."
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr "Su zona horaria"
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr "Introduzca los elementos que desea ver en la barra de menú."
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr "Introduzca los complementos a incluir en tinymce"
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr "Introduzca la lista de plantillas en formato json http://www.tinymce.com/wiki.php/Plugin:template"
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr "Introduzca cómo desea que aparezcan listados los elementos de la barra de herramientas."
@@ -10592,22 +10605,23 @@ msgid "help_title"
msgstr "Título a mostrar de este portlet"
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr "Al hacer clic en elementos en vistas de listado, estos tipos usarán la acción '/view' en lugar de su vista por defecto."
#. Default: "Add http:// to link outside the site."
#: widget description of StringWidget for label Event URL
+#: widget description of StringWidget for label URL
msgid "help_url"
msgstr "Agregue http:// para enlazar fuera del portal."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr "Ingrese las direcciones URLs a purgar, una por linea. Usted pueda también ingresar una dirección URL completa incluyendo un dominio, o una ruta relativa a el directorio raíz del sitio, iniciando con un /."
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Introduzca el nombre de usuario que desee utilizar. Generalmente algo como \"jperez\" o \"jose_perez\". No están permitidos caracteres especiales o espacios en el nombre de usuario. Los nombres de usuario y las contraseñas son sensibles a mayúsculas y minúsculas, asegúrese que la tecla de bloqueo de mayúsculas no está activada ('caps lock'). Este es el nombre que utilizará para identificarse."
@@ -10627,37 +10641,37 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr "Introduzca su dirección de correo para su verificación."
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr "Activar/desactivar versionado para este documento"
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Habilite esta opción si está utilizando hosting virtual con VirtualHostMonster de Zope y realizar la re-escritura de la dirección URL (para incorporar los tokens de alojamiento virtuales especiales como VirtualHostBase y VirtualHostRoot en la dirección URL) antes de que la solicitud sea pasada al servidor proxy caché, por ejemplo, en un servidor web Apache que recibe solicitudes y las envía a un servidor proxy caché Varnish. Desactive esta opción si no utiliza hosting virtual, o si el servidor proxy caché se encuentra frente a lo realiza la re-escritura (o vaya realizando el mismo las re-escrituras), entonces desactive esta opción."
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Editor Wysiwyg a utilizar."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr "aquí"
#. Default: "hide"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content
-#: private new state plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content private new state private
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member makes content private new state private
msgid "hide"
msgstr "esconder"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr "Configuración en JSON del Menú."
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr "Otra configuración de TinyMCE en formato JSON."
@@ -10667,12 +10681,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} el ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "Nombres de equipo sin tema"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "Si hay nombres de equipos en los que no quiere utilizar temas, puede enumerarlos aquí. Esto es útil durante el desarrollo de un tema, de modo que pueda comparar sitios con y sin tema. En algunos casos, es posible que también desee proporcionar un alias de equipo sin tema para que los administradores de contenido pueda utilizar un Plone 'de serie'."
@@ -10682,42 +10696,42 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr "Dominio i18n"
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "Tipo de contenido del evento que se crea al importar archivos iCalendar"
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Tipo de evento"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr " Archivo iCalendar, si no se proporciona una URL."
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "Archivo iCalendar"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "${num} eventos importados de ${filename}"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "Por favor, proporcione un archivo iCalendar (ics) o una URL a un archivo"
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
"Definir como sincronizar: :\n"
@@ -10727,78 +10741,78 @@ msgstr ""
"4) \"No sincronices\": No sincronices, pero importa los eventos existentes y crea nuevos, incluso si ya existen. Para cada uno de ellos crea un nuevo sync_uid."
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Estrategia de sincronización"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "URL del archivo del iCalendar externo"
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "URL del iCalendar"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Si todas las siguientes condiciones se cumplen:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr "Imagen"
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr "La imagen ya fue subida:"
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr "Activar los pies de foto automáticos de las imágenes introducidas desde el editor de texto basándose en la descripción de las imágenes."
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr "Activar pies de foto"
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr "Dimensión"
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "Mantener imagen existente"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr "Tipo"
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Eliminar imagen existente"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Reemplazar con una nueva imagen"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr "Tamaño del archivo"
@@ -10813,7 +10827,7 @@ msgstr "Importar"
msgid "import_button"
msgstr "Importar archivo"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "en caracteres"
@@ -10826,13 +10840,13 @@ msgid "including"
msgstr " y también el "
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Su cuadro de mando actualmente está vacío. Haga clic en la pestaña \"editar\" para asignar algunos portlets personales."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Versión inicial"
@@ -10869,7 +10883,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "no es un entero."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Prefijo de ruta absoluta"
@@ -10885,8 +10899,8 @@ msgstr "Acciones"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Agregar"
@@ -10901,7 +10915,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Agregar Nuevo Grupo"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Agregar nuevo…"
@@ -10911,43 +10925,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Agregar Nuevo Usuario"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Agregar portlet"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Agregar portlet…"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Agregar en los siguientes grupos:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr "iCal"
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Agregar el usuario a los grupos seleccionados"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Agregar los grupos y usuarios seleccionados a este grupo"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Avanzado…"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Búsqueda Avanzada…"
@@ -10968,12 +10982,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Todo"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr "Todos los tipos de contenido"
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr "Todas las traducciones"
@@ -11019,24 +11033,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Usuario Anónimo"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Aplicar"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Aplicar cambios"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Aplicar a subcarpetas"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr "Una lista de cadenas que el corrector ortográfico a usar \"Tras la fecha límite\" debería ignorar. Nota: Esta opción es sólo aplicable cuando se ha elegido un corrector ortográfico apropiado previamente."
@@ -11056,23 +11070,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Volver al Registro de Error"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr "Volver al editor de esquema"
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Volver al sitio"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr "Lamentablemente unas cuantas relaciones no se han podido traducir y se han perdido. Aquí tiene información sobre ello:"
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografía"
@@ -11087,7 +11101,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Valor"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr "Booleano"
@@ -11128,48 +11142,48 @@ msgstr "Nombre"
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "por ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Entradas"
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Aciertos"
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr "Clave"
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Fallas"
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Tamaño (bytes)"
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr "¿Primera vez aquí? Le recomendamos que comience con ${link}."
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr "importando un conjunto de reglas de caché configuradas previamente"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Aceleradores web"
@@ -11181,7 +11195,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normalmente, le ofrecemos enviar un correo al usuario con instrucciones sobre cómo establecer una contraseña tras completar este formulario. Sin embargo, este sitio no tiene una configuración de correo válida. Puede corregir esto en la Configuración de correo."
@@ -11191,7 +11205,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr "Refrescar el catálogo"
@@ -11201,12 +11215,12 @@ msgid "label_change"
msgstr "Cambiar"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Cambiar el elemento de contenido como vista por defecto..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
"Cambiar el elemento de contenido\n"
@@ -11214,13 +11228,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Comentario acerca del cambio"
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
@@ -11241,17 +11255,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr "Comprobar ids de usuario duplicados en minúsculas"
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Mensaje para Nueva Versión"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Carpeta de nuevas versiones"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr "Selección"
@@ -11261,19 +11275,19 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Escoja un elemento de contenido…"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
"Seleccione un elemento de contenido\n"
" como vista por defecto…"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Mostrar"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr "Acciones de limpieza"
@@ -11284,7 +11298,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "podemos enviarle una nueva"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr "Ver la imagen a tamaño completo"
@@ -11313,13 +11327,13 @@ msgstr "Comparar"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr "Conectar traducción"
@@ -11339,83 +11353,82 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Teléfono del Contacto"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr "Elementos contenidos"
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Agregar regla de contenido"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Activa"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Reglas de contenido activas en este ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "¿Habilitado aquí?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Reglas de contenido para carpetas padre"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr "Acciones"
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Asignaciones"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "¿Habilitado?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr "Evento"
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "Eegla de contenido"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr "Estado"
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr "sin asignar"
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "¿Se aplica a las subcarpetas?"
#. Default: "Contributors"
-#: widget label of LinesWidget - description "The names people that have
-#: contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
+#: widget label of LinesWidget - description "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
msgid "label_contributors"
msgstr "Colaboradores"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Convertir portlets"
@@ -11425,7 +11438,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Copiar excepciones al registro de eventos"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Derechos de Autor"
@@ -11435,13 +11448,12 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Fecha de Creación"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Creadores"
#. Default: "Field name"
-#: widget label of StringWidget - description "Should not contain spaces,
-#: underscores or mixed case. Short Name is part the item's web address."
+#: widget label of StringWidget - description "Should not contain spaces, underscores or mixed case. Short Name is part of the item's web address."
msgid "label_criteria_field_name"
msgstr "Nombre del campo"
@@ -11456,64 +11468,60 @@ msgid "label_current"
msgstr "(actual)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Sólo muestra el contenido de la carpeta actual"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Vista de carpeta"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Vista del elemento"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Contraseña actual"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr "CSS personalizado"
#. Default: "Display as Table"
-#: widget label of BooleanWidget - description "Columns in the table are
-#: controlled by 'Table Columns' below."
+#: widget label of BooleanWidget - description "Columns in the table are controlled by 'Table Columns' below."
msgid "label_custom_view"
msgstr "Mostrar como Tabla"
#. Default: "Table Columns"
-#: widget label of InAndOutWidget - description "Select which fields to display
-#: when 'Display as Table' is checked."
+#: widget label of InAndOutWidget - description "Select which fields to display when 'Display as Table' is checked."
msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Columnas de la Tabla"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Cuadro de mando"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr "Fecha"
#. Default: "End Date"
-#: widget label of CalendarWidget - description "The ending the date range to
-#: search."
+#: widget label of CalendarWidget - description "The ending of the date range to search."
msgid "label_date_range_criteria_end"
msgstr "Fecha Final"
#. Default: "Start Date"
-#: widget label of CalendarWidget - description "The beginning the date range
-#: to search"
+#: widget label of CalendarWidget - description "The beginning of the date range to search"
msgid "label_date_range_criteria_start"
msgstr "Fecha Inicial"
@@ -11523,7 +11531,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr "Configuración de Fecha y Hora"
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr "Fecha/Hora"
@@ -11548,9 +11556,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Flujo de trabajo por defecto (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -11560,24 +11568,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Activar eliminar comentarios propios"
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr "Descripción"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Deshabilitar"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr "Deshabilitar aplicar a subcarpetas"
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr "Desconectar"
@@ -11602,18 +11610,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr "Mostrar banderas para el idioma"
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr "Dominios externos"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Editar"
@@ -11624,12 +11632,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr "Activar modificar comentarios"
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Está editando la vista por defecto de un contenedor. Si desea editar el propio contenedor, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "vaya aquí"
@@ -11641,29 +11649,30 @@ msgid "label_effective_date"
msgstr "Fecha de Publicación"
#. Default: "Email"
-#: CMFPlone/browser/login/login.py:113 CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Correo"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr "Correo"
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Habilitar"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr "Habilitar nuevo tema de forma inmediata"
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr "Habilitar el almacenamiento en caché"
@@ -11673,52 +11682,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Cuerpo del texto del evento"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Asistentes"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location}"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr "Email de contacto"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr "Nombre de contacto"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr "Teléfono de contacto"
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Fin del Evento"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr "Lugar del Evento"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr "Finalización abierta"
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr "Periodicidad del Evento"
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Inicio del Evento"
@@ -11728,12 +11737,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Tipo(s) del Evento"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "URL del Evento"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr "Evento de día completo"
@@ -11770,12 +11779,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr "expresión"
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr "Los enlaces externos se abren en una nueva ventana"
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr "Externo"
@@ -11805,12 +11814,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Encontrar aquí a algún grupo"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr "Primer día de la semana"
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr "Número de punto flotante"
@@ -11820,23 +11829,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formato"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Nombre Completo"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Nombre Completo"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr "General"
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr "parámetros globales"
@@ -11851,41 +11860,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Licencia GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr "Ir al listado de usuarios"
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Cuadro de Mando del Grupo"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Miembros del Grupo"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Conjunto de miembros del Grupos"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Portlets de Grupo"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Propiedades del Grupo"
@@ -11895,14 +11904,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Búsqueda de grupos"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grupos"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Ocultar"
@@ -11914,18 +11923,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Histórico"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Inicio"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Página personal"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr "Nombres de equipos sin tema"
@@ -11950,14 +11959,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Tipos permitidos"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr "Importar configuraciones"
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr "Importar reglas de cacheado"
@@ -11969,38 +11978,37 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Incluir los elementos contenidos"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Incluir nodo superior"
#. Default: "Inherit Criteria"
-#: widget label of BooleanWidget - description "Narrow down the search results
-#: from parent Smart Folder(s) by using criteria this Folder."
+#: widget label of BooleanWidget - description "Narrow down the search results from the parent Smart Folder(s) by using the criteria from this Smart Folder."
msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Herencia de Criterios"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Heredar permisos de niveles superiores"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr "Entero"
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr "Interno"
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr "Número de elementos"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Elemento: ${contentitem}"
@@ -12017,28 +12025,27 @@ msgstr "Palabras clave"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Idioma"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Idiomas"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr "Imagen Principal"
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr "Leyenda de Imagen Principal"
#. Default: "Limit Search Results"
-#: widget label of BooleanWidget - description "If selected, only the 'Number
-#: Items' indicated below will be displayed."
+#: widget label of BooleanWidget - description "If selected, only the 'Number of Items' indicated below will be displayed."
msgid "label_limit_number"
msgstr "Limitar Resultados de Búsqueda"
@@ -12049,7 +12056,7 @@ msgstr "Tipos secundarios"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Localización"
@@ -12060,8 +12067,8 @@ msgstr "Bloqueado"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Entrar"
@@ -12077,7 +12084,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Continuar a la página de inicio de ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Nombre de Usuario"
@@ -12093,7 +12100,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Inicie sesión para enviar su opinión"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Enviar un correo de confirmación con un enlace para establecer la contraseña"
@@ -12103,30 +12110,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Idioma Principal:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Está administrando los portlets de la vista por defecto de un contenedor. Si quería administrar los portlets del propio contenedor, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "ir aquí"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr "Mapeo de conjunto de reglas"
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr "Señalar enlaces especiales"
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr "Campos de miembro"
@@ -12136,12 +12143,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Mensaje"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr "Migración"
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr "Traducciones que faltan"
@@ -12161,18 +12168,17 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activar notificación al moderador"
#. Default: "Modification Date"
-#: widget label of CalendarWidget - description "Date this content was modified
-#: last"
+#: widget label of CalendarWidget - description "Date this content was modified last"
msgid "label_modification_date"
msgstr "Fecha de Modificación"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr "Mover contenido a su idioma correspondiente"
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr "Selección múltiple"
@@ -12190,28 +12196,28 @@ msgstr "Mi nombre de usuario es"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nombre"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Nodo raíz"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Nivel inicial"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Título"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Profundidad del árbol de navegación"
@@ -12222,7 +12228,7 @@ msgstr "Nuevos elementos desde"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Nueva contraseña"
@@ -12237,8 +12243,7 @@ msgid "label_new_title"
msgstr "Nuevo Título"
#. Default: "Image"
-#: widget label of ImageWidget - description "Will be shown in the news
-#: listing, and item itself. Image will scaled to a sensible size."
+#: widget label of ImageWidget - description "Will be shown in the news listing, and in the news item itself. Image will be scaled to a sensible size."
msgid "label_news_image"
msgstr "Imagen"
@@ -12259,7 +12264,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Sin cambios"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr "No hay nigún tipo de elemento"
@@ -12274,7 +12279,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr "No hay paneles de preferencias disponibles."
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr "(Sin título)"
@@ -12293,7 +12298,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Aceptar"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Parámetros da operación"
@@ -12303,30 +12308,30 @@ msgid "label_or"
msgstr "o"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr "Expresiones de parámetro"
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Contraseña"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Se generará un URL que le será enviado por correo; utilice el enlace para abrir la página donde puede cambiar su contraseña y completar el proceso de registro."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr "Contraseña"
#. Default: "Search Sub-Folders"
-#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py widget label of BooleanWidget -
-#: description ""
+#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py
+#: widget label of BooleanWidget - description ""
msgid "label_path_criteria_recurse"
msgstr "Buscar en Subcarpetas"
@@ -12356,41 +12361,40 @@ msgid "label_plone_org_title"
msgstr "Página principal de la Comunidad Plone"
#. Default: "Value"
-#: widget label of MultiSelectionWidget - description "One the available
-#: content types."
+#: widget label of MultiSelectionWidget - description "One of the available content types."
msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Valor"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Bloqueado)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Portlets de tipo de contenido:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Portlets de grupo:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Portlets padre:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Foto"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Hecho con Plone"
@@ -12431,19 +12435,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "efectivo"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Tipos de contenido a ser purgados"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr "Purgar acelerador web"
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Habilitar purga"
@@ -12458,45 +12462,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr "Nombre de usuario"
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Búsqueda rápida"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Intervalo para la limpieza"
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Edad máxima de entradas en la caché"
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Entradas máximas en la caché"
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr "Caché RAM"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr "Leer de la red"
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Registrar"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr "Elementos relacionados"
@@ -12517,22 +12521,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Recuerda mi nombre."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Eliminar"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Quitar de grupos seleccionados"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Eliminar grupos / usuarios seleccionados"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr "Reemplazar tema existente"
@@ -12563,12 +12567,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Habilitado"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr "Archivo de reglas"
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr "parámetros para un conjunto de reglas"
@@ -12580,7 +12584,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Guardar"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Guardar configuración"
@@ -12600,14 +12604,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Por defecto"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Propiedad"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Buscar"
@@ -12617,7 +12621,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Buscar una entrada en el registro de errores (como por ejemplo \"1257962690.640.49636048561\")"
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Mostrar todo"
@@ -12627,8 +12631,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Seleccionar:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Seleccionar todos los elementos"
@@ -12644,7 +12648,8 @@ msgid "label_selection_criteria_value"
msgstr "Valor"
#. Default: "Send"
-#: CMFPlone/browser/author.py:35 CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/author.py:35
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Enviar"
@@ -12670,9 +12675,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nombre"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Cambiar las configuraciones"
@@ -12697,7 +12702,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Mostrar imagen del autor"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Mostrar texto completo"
@@ -12707,8 +12712,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr "Mostrar iconos"
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Mostrar"
@@ -12743,17 +12748,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Mapa del sitio"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Contraseña ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Puerto SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Servidor SMTP"
@@ -12763,33 +12768,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Guardar y enviar correo de prueba"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Usuario ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr "Tomar una copia (snapshot) del sitio antes de importar las nuevas configuraciones."
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr "algún tipo de elemento:"
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr "Ordenar por"
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr "Orden inverso"
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Estado:"
@@ -12805,17 +12810,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Asunto"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr "Enviar"
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr "Purga síncrona"
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Número Máximo de Elementos"
@@ -12835,24 +12840,23 @@ msgid "label_target_path"
msgstr "Camino de destino"
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Mapeando plantilla legado"
#. Default: "View template"
-#: widget label of SelectionWidget - description "Choose a template that will
-#: be used for viewing this item."
+#: widget label of SelectionWidget - description "Choose a template that will be used for viewing this item."
msgid "label_template_mixin"
msgstr "Ver plantilla"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr "Texto"
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Formato de Texto"
@@ -12862,22 +12866,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformaciones aplicadas al texto del comentario"
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr "Línea de texto (cadena de caracteres)"
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr "Tema base"
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr "Tema habilitado"
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr "Documentación sobre cómo cambiar el tema de Plone"
@@ -12888,44 +12892,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Hora"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr "Zona horaria"
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr "Menú"
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr "Otra configuración"
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr "Complementos del Editor"
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr "Plantillas"
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Título"
@@ -12940,13 +12944,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr "Mostrar/ocultar navegación"
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr "Total de objetos gestionados:"
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr "Número de relaciones modificadas:"
@@ -12956,18 +12960,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Mostrar traza como texto"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr "Traducciones"
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr "Mapa de traducciones"
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr "Las traducciones disponibles deberían mostrarse aquí"
@@ -12977,21 +12981,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Restricciones de tipo"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Desasignar"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Subir a Visión General de Grupos"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Subir a Configuración de Plone"
@@ -13006,20 +13010,21 @@ msgid "label_upgrade_hellip"
msgstr "Actualizar…"
#. Default: "URL"
-#: for external links." to link outside the site." widget label of StringWidget
-#: - description ""
+#: for external links."
+#: to link outside the site."
+#: widget label of StringWidget - description ""
msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr "Direcciones URLs para ser purgadas"
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Nombre del Usuario"
@@ -13034,45 +13039,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Búsqueda de Usuario"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Configuración"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr "Usuarios"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr "Versionado activado"
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Ver"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Ver cambios"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "Re-escritura de virtual host tiene lugar delante del acelerador web"
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "una copia de trabajo"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Editor Wysiwyg"
@@ -13087,11 +13092,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " configuración técnica de bajo nivel."
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr "Volver a la carpeta del idioma"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr "Última entrada del histórico"
@@ -13101,7 +13106,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detalles de la cuenta"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr "Paso 3 - Limpieza tras la migración"
@@ -13116,17 +13121,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr "Cargar urls alternativas desde un archivo"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Aceleradores web"
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Configuraciones detalladas"
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Detalles"
@@ -13136,7 +13141,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr "Urls alternativas de este elemento"
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Configuraciones globales"
@@ -13151,12 +13156,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "No hay excepciones registradas."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr "Operaciones de caché"
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Criterios para la Búsqueda de Miembros"
@@ -13166,77 +13171,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr "Nueva Contraseña"
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detalles de la Contraseña"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Detalles Personales"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr "Caché en memoria"
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr "Paso opcional - Refrescar el índice de idioma"
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr "Paso 1 - Recolocar el contenido en el idioma adecuado"
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Paso 2 - Transferir la información del catálogo"
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr "Crear"
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr "Visualizar/editar"
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Visualizar/editar/limpiar"
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Rotura de enlace potencial"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "¿Desea eliminarlo de todas formas?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Editar en una nueva ventana"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Al eliminar este elemento, romperá enlaces que existen en los siguientes elementos. Si esto es lo que realmente desea hacer, le recomendamos que antes elimine esas referencias."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Este ${portal_type} está siendo referenciado por los siguientes elementos:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "El elemento no es accesible."
@@ -13246,12 +13251,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Información sobre integridad de enlaces actualizada para ${count} elemento(s) en ${time} segundos."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Si hace clic en el siguiente botón se actualizará la información sobre la integridad de enlaces. Esto puede tardar un rato, especialmente en sitios grandes..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Actualizar información sobre integridad de enlaces"
@@ -13271,23 +13276,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Fecha y hora"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Dirección de Correo"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Nombre de grupo"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Quitar"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Nombre de Grupo/Usuario"
@@ -13332,7 +13337,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Título"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -13345,7 +13350,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Debido a que la autenticación basada en cookie esté deshabilitada, el inicio de sesión basado en cookies no está disponible."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Autenticación mediante cookies deshabilitada. El portlet de inicio de sesión no está disponible."
@@ -13354,12 +13359,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "dddd, dd, mmmm, yyyy"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr "Este formulario le ayuda a conectar las traducciones existentes con este contenido"
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr "Este formulario permite añadir o eliminar traducciones al elemento actual."
@@ -13428,7 +13433,7 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Información de Cuenta de Usuario para ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
"From: {encoded_mail_sender}\n"
@@ -13450,38 +13455,38 @@ msgstr ""
"{email_from_name}"
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr "Todos..."
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Administrar portlets"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "No tiene permisos para ver la lista de miembros del portal."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Lo siento, no tiene permisos para cambiar su dirección de correo."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "La dirección de correo que ha seleccionado ya está en uso o no es válida como nombre de inicio de sesión. Por favor, seleccione otra."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "activar el 'Workflow de Moderación de Comentarios' para el tipo de objeto Comentario"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "La moderación está desactivada. Tiene que ${enable_comment_workflow} antes de poder moderar los comentarios aquí."
@@ -13496,7 +13501,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "No hay nada para moderar."
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Está viendo esta página porque tiene permisos para editar este enlace. Los demás serán automáticamente redirigidos al URL destino del enlace."
@@ -13525,32 +13530,27 @@ msgstr "Su contraseña ha sido establecida con éxito. Ahora puede iniciar su se
msgid "message_request_new"
msgstr "solicitar uno nuevo"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Se ha enviado un correo al administrador del sitio sobre sus preguntas y/o comentarios."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr "procedimiento de migración."
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr "El índice \\\"Language\\\" se ha refrescado correctamente. Antes contenía ${previous_items_number} elementos y ahora ${after_items_number}."
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr "Idiomas que faltan:"
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr "Futuros"
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr "Pasados"
@@ -13608,7 +13608,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr "Detectado separador: ${delimiter}"
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "Ajustes de importación de iCal guardados"
@@ -13623,7 +13623,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr "No se ha encontrado nombres de inicio de sesión en uso por más de una cuenta."
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Debe establecer una contraseña o elegir que le sea enviado un correo."
@@ -13633,11 +13633,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr "Hay ${results} repeticiones más"
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "El texto es demasiado largo. (Máximo ${max} caracteres.)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr "Mapa de traducciones"
@@ -13665,7 +13665,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr "¿Necesita más ayuda?"
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Si está habilitado, se permite la utilización de urls de red (http, https) en el archivo de reglas y en esta configuración."
@@ -13713,12 +13713,12 @@ msgstr "No hay reglas"
msgid "no_template_match"
msgstr " "
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr "No asignada"
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr "Su sitio no está configurado para soportar más de un idioma, pero ha instalado el soporte multiidioma para contenido. Puede añadir más idiomas desde la ${control-panel-link}."
@@ -13747,17 +13747,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "tercero"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr "Toda la configuración multiidioma de Plone"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "Expresiones de parámetro"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Puede definir aquí los parámetros que serán pasados al tema compilado. En su archivo de reglas, puede hacer referencia a un parámetro mediante $name. Los parámetros se definen utilizando expresiones TALES, que deben evaluarse como cadena, número, booleano o None. Las variables disponibles son `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, y `context_state`."
@@ -13790,15 +13790,15 @@ msgstr "pendiente"
msgid "plain_text"
msgstr "Texto Plano"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr "plone.app.event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr "Registro del entorno plone.app.event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr "Pruebas de plone.app.event"
@@ -13806,11 +13806,11 @@ msgstr "Pruebas de plone.app.event"
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr "plone.app.event.dx.event"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr "plone.app.iterate: conjunto de Tests"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr "plone.app.iterate: conjunto de reglas de testing para DX"
@@ -13819,11 +13819,11 @@ msgstr "plone.app.iterate: conjunto de reglas de testing para DX"
msgid "plone.footerportlets"
msgstr "Pié de página"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr "plone.formwidget.recurrence"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr "Registro de recursos de plone.formwidget.recurrence"
@@ -13863,33 +13863,33 @@ msgstr "Acciones del portal"
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Seleccionar la carpeta dónde buscar los eventos. Esta carpeta será la que se use para enlazar las búsquedas. Si no se especifica, la búsqueda se realizará en todo el sitio y la lista de eventos se llamará desde la raíz. "
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Cerca"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Portlet Estático"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Bloquear"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "No bloquear"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Utilizar configuración de elemento superior"
@@ -13898,7 +13898,8 @@ msgid "preview"
msgstr "Previsualización"
#. Default: "private"
-#: workflow state defined in folder_workflow - title Private plone_workflow
+#: workflow state defined in folder_workflow - title Private
+#: workflow state defined in plone_workflow - title Private
msgid "private"
msgstr "privado"
@@ -13908,13 +13909,14 @@ msgid "publiciation_date"
msgstr "Fecha de Publicación"
#. Default: "publish"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Reviewer publishes
-#: content new state published plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Reviewer publishes content new state published
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Reviewer publishes content new state published
msgid "publish"
msgstr "publicar"
#. Default: "published"
-#: workflow state defined in folder_workflow - title Published plone_workflow
+#: workflow state defined in folder_workflow - title Published
+#: workflow state defined in plone_workflow - title Published
msgid "published"
msgstr "publicado"
@@ -13947,13 +13949,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Nunca"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Leer de la red"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Leer Más"
@@ -13970,7 +13972,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Refrescar"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "La autenticación mediante cookies ha sido deshabilitada."
@@ -13989,22 +13991,22 @@ msgid "registry_export_text"
msgstr "Exportará todo el registro en un archivo XML"
#. Default: "reject"
-#: workflow transition defined in plone_workflow - title Reviewer rejects
-#: submission new state visible
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Reviewer rejects submission new state visible
msgid "reject"
msgstr "rechazar"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr "No es posible ejecutar este paso sin desinstalar completamente LinguaPlone: desinstale el producto desde el panel de control, elimínelo del buildout y ejecute buildout. Después venga aquí e inténtelo de nuevo."
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr "Su portal no tiene catálogo de relaciones y por lo tanto no es necesario ejecutar este paso."
-#: CMFPlone/browser/search.py:196 plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: CMFPlone/browser/search.py:196
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "relevancia"
@@ -14023,29 +14025,29 @@ msgid "reset_passwords_msg"
msgstr "A los siguientes usuarios se les ha enviado un correo con un enlace para restablecer su contraseña: ${user_ids}"
#. Default: "retract"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member retracts
-#: submission new state visible plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member retracts submission new state visible
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member retracts submission new state visible
msgid "retract"
msgstr "retirar"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Volver"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Archivo de reglas"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Ruta del archivo de reglas"
@@ -14079,7 +14081,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Seleccionar Prefijo"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr "Número de carpetas no vacías seleccionadas: ${refs}"
@@ -14089,13 +14091,13 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Este enlace le ha sido enviado desde ${portal_url}. Ha recibido este correo porque alguien ha leído una página en ${portal_title} y pensó podría interesarle. Ha sido enviado por ${from_address} con el siguiente comentario: \"${comment}\" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr "Ir a la carpeta ${title}"
#. Default: "show"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content
-#: visible new state plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content visible new state visible
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member makes content visible new state visible
msgid "show"
msgstr "mostrar"
@@ -14110,12 +14112,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Ordenar por"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Ha ocurrido un error al crear su cuenta: no ha sido posible enviarle las instrucciones para establecer su contraseña a su dirección de correo: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "La cuenta ha sido creada, pero no ha sido posible enviar instrucciones para establecer la contraseña a esta dirección de correo: ${address}"
@@ -14145,12 +14147,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr "Atención:"
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr "Se ha enviado un correo con instrucciones para restableser su contraseña."
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr "Se ha enviado un correo con su nombre de usuario."
@@ -14160,8 +14162,7 @@ msgid "structured_text"
msgstr "Texto Estructurado"
#. Default: "submit"
-#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member requests
-#: publishing new state pending
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member requests publishing new state pending
msgid "submit"
msgstr "enviar"
@@ -14176,7 +14177,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Contenido afectado"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Permisos de compartición actuales"
@@ -14186,7 +14187,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Lista el contenido escrito por un autor agrupado por el tipo de contenido"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -14197,7 +14198,7 @@ msgstr "Histórico del contenido"
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Listado de contenido"
@@ -14258,7 +14259,7 @@ msgstr "Seleccionar todos los ${count} elementos de esta carpeta."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Inicio"
@@ -14322,7 +14323,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "La entrada de registro especificada no se ha encontrado. Podría haber caducado. Si está utilizando una configuración ZEO (en cluster) con balanceo de carga, intente recargar la página hasta que obtenga respuesta del servidor adecuado del cluster."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Ha ocurrido un error al intentar mostrar el portlet."
@@ -14368,12 +14369,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr "PIL no está instalado correctamente, por lo que el escalado de imágenes no funcionará."
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Introduzca un nombre de grupo o usuario para la búsqueda o haga clic en 'Mostrar todo'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Introduzca un nombre de grupo o usuario para la búsqueda."
@@ -14403,7 +14404,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Introduzca un nombre de usuario para la búsqueda, o haga clic en 'Mostrar todo'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14426,7 +14427,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Ubicado en"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Este usuario no pertenece a ningún grupo."
@@ -14446,17 +14447,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Tiempo de funcionamiento del Servidor Zope: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "Está seguro de que desea eliminar ${theme_name}"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Esta operación no puede deshacerse. Tenga en cuenta que los temas no pueden ser eliminados del sistema de archivos desde Plone."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Subir tema"
@@ -14502,18 +14503,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Acciones para el elemento de contenido actual"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Agregar nuevos elementos dentro de este elemento"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Agregar portlet de texto estático"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr "Descargar este evento en formato iCal"
@@ -14528,75 +14529,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Información sobre el autor"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Este sitio ha sido construido usando el CMS/WCM de Fuentes Abiertos Plone."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Acciones conjuntas"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Puede agregar"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Puede editar"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Puede revisar"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Puede ver"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Cancelar la retirada de versión de ${object_title}."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Cambiar el elemento usado como vista por defecto en esta carpeta"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr "Cambiar los portlets de este elemento"
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Cambiar el estado de este elemento"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Confirmar versión de ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Nueva versión de ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Seleccione el modo de vista para esta carpeta, o establezca un elemento de contenido como su vista por defecto."
@@ -14612,17 +14613,17 @@ msgstr "Comparar con actual"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Configurar qué tipos de contenido pueden agregarse aquí"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "esta regla no ha sido asignada"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Reglas de contenido para ${context}"
@@ -14642,17 +14643,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Vista por defecto para esta carpeta"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Editar regla de contenido"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Editar su cuadro de mando"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Editar portlet de texto estático"
@@ -14672,34 +14673,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr "Activar importación icalendar"
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr "Idioma"
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlets heredados"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Reglas de Contenido"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Administrar portlets de tipo de contenido para ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Administrar portlets para ${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr "Modificar traducciones..."
@@ -14719,14 +14720,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Ir a siguiente elemento"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr "Mes siguiente"
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Información Personal"
@@ -14736,7 +14737,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr "Plantilla de accesibilidad voluntaria de producto (VPAT) de Plone"
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Bloqueado"
@@ -14746,7 +14747,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Ir a anterior elemento"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr "Mes anterior"
@@ -14756,7 +14757,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr "Herramienta de restablecimiento de contraseña"
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Elimine o cambie el nombre del elemento index_html para adquirir control total sobre cómo se muestra esta carpeta."
@@ -14774,7 +14775,7 @@ msgstr "Volver a esta versión"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Buscar en el Sitio"
@@ -14785,7 +14786,7 @@ msgstr "Buscar en este sitio"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Buscar en Sitio"
@@ -14795,12 +14796,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Seleccione un elemento para ser utilizado como vista por defecto en esta carpeta"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Seleccione un elemento para ser utilizado como vista por defecto en esta carpeta..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Enviar un correo a este usuario"
@@ -14810,12 +14811,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr "Intervalo de caducidad"
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr "Modificar idioma del contenido"
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Portlet de texto estático"
@@ -14825,27 +14826,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente RSS siempre actualizada."
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr "Otros gestores de portlets"
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr "Traducción de la carpeta"
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr "Traducción del elemento"
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr "Gestionar traducciones de su contenido."
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Campos de registro de usuario"
@@ -14885,12 +14886,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Próximos eventos de hoy"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr "Traducciones:"
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr "Traducir a ${language}"
@@ -14979,7 +14980,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Cambiar el flujo de trabajo de un tipo puede tardar un rato, y ralentizar el sitio significativamente mientras que el contenido está siendo actualizado a la nueva configuración."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr "Enlace universal"
@@ -15002,7 +15003,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "la validación ha fallado, la expresión fue:$expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr "(No usado)"
@@ -15027,7 +15028,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Sin versionado"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Ver cambios"
@@ -15037,17 +15038,17 @@ msgid "visible"
msgstr "visible"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Usar valor por defecto para el sitio"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Neutral respecto al idioma (por defecto para un sitio)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Las reglas de contenido han sido deshabilitadas globalmente. No se ejecutarán las reglas asignadas hasta que sean rehabilitadas. Utilice el ${controlpanel_link} para habilitarlas de nuevo."
@@ -15068,12 +15069,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "Días"
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Política..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Este elemento está siendo editado por ${creator} en ${working_copy} creado el ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 02c976dba4..d9a708a079 100644
--- a/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 17:53+0200\n"
"Last-Translator: mari \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index a21976d02f..76341159ee 100644
--- a/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Mart Laanpere \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/plone.po
index dce629fd61..1fe4ce694b 100644
--- a/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/et/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -51,21 +51,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -109,39 +109,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -489,19 +489,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -513,15 +513,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -573,18 +573,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -608,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -620,51 +616,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -716,60 +712,60 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -777,35 +773,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -841,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -849,15 +845,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -880,35 +876,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -922,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -947,23 +943,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -974,15 +970,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -990,15 +986,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1036,12 +1032,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1074,15 +1070,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1096,14 +1092,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1167,12 +1163,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1181,15 +1177,15 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1233,45 +1229,45 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1283,8 +1279,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1312,22 +1308,22 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1425,15 +1421,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1471,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1483,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1525,23 +1521,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1553,12 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1579,7 +1575,7 @@ msgid "Content types to purge"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr ""
@@ -1592,11 +1588,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1685,27 +1681,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1733,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1745,15 +1741,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1774,19 +1770,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1798,11 +1794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1810,16 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1827,32 +1823,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1868,11 +1864,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1882,15 +1878,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1941,39 +1937,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2007,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2023,20 +2019,20 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2053,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2065,20 +2061,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2090,24 +2086,24 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2127,11 +2123,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2147,12 +2143,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2172,15 +2168,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2217,12 +2213,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2254,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2262,11 +2258,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2308,40 +2304,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2349,29 +2345,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2380,45 +2376,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2481,23 +2477,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2572,32 +2568,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2605,15 +2601,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2621,11 +2617,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2677,36 +2673,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2722,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2759,11 +2755,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2793,11 +2789,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2805,35 +2801,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2864,11 +2860,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2904,6 +2900,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -2962,20 +2962,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3020,15 +3020,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3044,22 +3044,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3110,19 +3110,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3130,44 +3130,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr ""
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3442,19 +3442,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3483,23 +3483,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr ""
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3602,25 +3602,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3653,15 +3653,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3735,11 +3735,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3755,11 +3755,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3913,12 +3913,12 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -3938,8 +3938,8 @@ msgstr ""
msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -3948,24 +3948,24 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3986,41 +3986,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4081,11 +4081,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4190,25 +4190,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4312,25 +4312,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4383,19 +4383,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
@@ -4420,15 +4420,15 @@ msgstr ""
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4460,13 +4460,13 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4602,23 +4602,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4634,11 +4634,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4767,8 +4767,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4797,51 +4797,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4886,16 +4886,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -4927,11 +4927,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -4955,11 +4955,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -4988,16 +4988,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5125,16 +5125,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5174,19 +5174,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5198,11 +5198,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5214,11 +5214,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5235,21 +5235,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5261,8 +5261,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5322,19 +5322,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5351,15 +5351,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5421,29 +5421,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5452,16 +5452,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5469,11 +5469,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5502,23 +5502,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5527,19 +5527,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5580,22 +5580,22 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5651,23 +5651,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr ""
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5834,43 +5834,43 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -5895,19 +5895,19 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -5973,15 +5973,15 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -5995,43 +5995,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6069,11 +6069,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6125,11 +6125,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6146,8 +6146,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6264,11 +6264,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6284,28 +6284,28 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6328,25 +6328,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6354,11 +6354,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6366,12 +6366,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6390,63 +6390,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6474,19 +6474,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6494,11 +6494,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6510,39 +6510,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6574,11 +6574,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6591,11 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6616,15 +6616,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6632,15 +6632,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6648,13 +6648,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6662,11 +6662,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6690,17 +6690,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6710,15 +6710,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6787,12 +6787,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -6856,27 +6856,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -6884,23 +6888,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -6908,19 +6912,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -6940,11 +6944,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -6967,8 +6971,8 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7016,19 +7020,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7042,7 +7046,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7050,23 +7054,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7162,7 +7166,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7178,7 +7182,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7198,17 +7202,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7216,7 +7220,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7225,11 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7239,7 +7243,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7287,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7296,19 +7300,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr ""
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7343,7 +7347,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7363,7 +7367,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7372,52 +7376,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7426,7 +7430,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7437,7 +7441,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7446,12 +7450,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7460,7 +7464,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7483,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7493,7 +7497,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7512,12 +7516,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7559,65 +7563,65 @@ msgstr ""
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr ""
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr ""
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr ""
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr ""
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7628,57 +7632,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7695,7 +7699,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7710,7 +7714,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7740,12 +7744,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7785,17 +7789,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7820,17 +7824,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -7838,42 +7842,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7887,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -7893,7 +7897,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -7903,12 +7907,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -7918,12 +7922,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -7933,12 +7937,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -7951,22 +7955,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -7975,17 +7979,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8000,7 +8004,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8015,7 +8019,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8050,17 +8054,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8080,12 +8084,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8110,27 +8114,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8146,12 +8150,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8171,22 +8175,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8211,7 +8215,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8272,7 +8276,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8287,7 +8291,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8342,22 +8346,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8367,32 +8371,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr ""
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr ""
@@ -8409,7 +8413,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr ""
@@ -8422,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8446,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8452,9 +8456,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8464,27 +8468,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8499,7 +8503,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8509,12 +8513,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8529,12 +8533,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr ""
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8549,12 +8553,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8604,12 +8608,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8650,7 +8654,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8680,17 +8684,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8700,12 +8704,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8720,7 +8724,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8750,12 +8754,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr ""
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr ""
@@ -8764,7 +8768,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8786,21 +8790,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8814,40 +8818,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -8857,7 +8861,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -8867,12 +8871,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -8882,46 +8886,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -8984,46 +8988,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9032,17 +9036,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9052,17 +9056,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9128,12 +9132,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr ""
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9143,7 +9147,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9163,7 +9167,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9183,17 +9187,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9203,22 +9207,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9234,7 +9238,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9249,17 +9253,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr ""
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr ""
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9314,17 +9318,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9348,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9364,32 +9368,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9409,7 +9413,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr ""
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9419,7 +9423,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9429,7 +9433,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9439,7 +9443,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9464,7 +9468,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9489,7 +9493,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr ""
@@ -9514,22 +9518,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr ""
@@ -9553,11 +9557,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9610,12 +9609,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9630,7 +9629,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9645,7 +9644,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9677,7 +9676,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr ""
@@ -9692,7 +9691,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9738,7 +9737,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9753,23 +9752,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9779,7 +9778,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9794,7 +9793,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9805,12 +9804,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -9821,8 +9820,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr ""
@@ -9832,12 +9831,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -9857,7 +9856,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -9867,18 +9866,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -9913,7 +9912,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr ""
@@ -9923,12 +9922,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -9954,82 +9953,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10039,17 +10038,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10070,17 +10069,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10090,7 +10089,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr ""
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr ""
@@ -10106,12 +10105,12 @@ msgstr ""
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10143,7 +10142,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10153,7 +10152,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10169,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10179,12 +10178,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10214,28 +10213,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr ""
@@ -10250,7 +10249,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10260,27 +10259,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10296,7 +10295,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10307,12 +10306,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10322,12 +10321,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10342,32 +10341,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10388,37 +10387,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr ""
@@ -10448,12 +10447,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10478,27 +10477,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr ""
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10508,12 +10507,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10543,42 +10542,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10599,12 +10598,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr ""
@@ -10624,21 +10623,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10649,12 +10648,12 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10664,12 +10663,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10679,118 +10678,118 @@ msgid "html"
msgstr ""
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10805,7 +10804,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -10818,13 +10817,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -10861,7 +10860,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -10877,8 +10876,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -10893,7 +10892,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr ""
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr ""
@@ -10903,43 +10902,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr ""
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr ""
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -10960,12 +10959,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11011,24 +11010,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr ""
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11048,23 +11047,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr ""
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11079,7 +11078,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11120,48 +11119,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11173,7 +11172,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11183,7 +11182,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11193,24 +11192,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr ""
@@ -11231,17 +11230,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11251,17 +11250,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11271,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11301,13 +11300,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11327,72 +11326,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11402,7 +11401,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11412,7 +11411,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr ""
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr ""
@@ -11422,7 +11421,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11442,28 +11441,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11478,14 +11477,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11505,7 +11504,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11530,9 +11529,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11542,24 +11541,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr ""
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11584,18 +11583,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11606,12 +11605,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11624,29 +11623,29 @@ msgstr ""
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr ""
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11656,52 +11655,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11711,12 +11710,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11752,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11788,12 +11787,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr ""
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -11803,23 +11802,23 @@ msgid "label_format"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -11834,41 +11833,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr ""
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr ""
@@ -11878,14 +11877,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr ""
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -11897,18 +11896,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -11933,14 +11932,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -11952,7 +11951,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -11962,27 +11961,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr ""
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -11999,22 +11998,22 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12030,7 +12029,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12041,8 +12040,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr ""
@@ -12058,7 +12057,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12074,7 +12073,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr ""
@@ -12084,30 +12083,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12117,12 +12116,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12147,12 +12146,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12170,28 +12169,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr ""
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12202,7 +12201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr ""
@@ -12238,7 +12237,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12253,7 +12252,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12272,7 +12271,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12282,24 +12281,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr ""
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12340,35 +12339,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr ""
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr ""
@@ -12409,19 +12408,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr ""
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12436,45 +12435,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr ""
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12495,22 +12494,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr ""
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr ""
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12541,12 +12540,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12558,7 +12557,7 @@ msgid "label_save"
msgstr ""
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12578,14 +12577,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -12595,7 +12594,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12605,8 +12604,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr ""
@@ -12623,7 +12622,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr ""
@@ -12649,9 +12648,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12676,7 +12675,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12686,8 +12685,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12722,17 +12721,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr ""
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr ""
@@ -12742,33 +12741,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr ""
@@ -12784,17 +12783,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr ""
@@ -12814,7 +12813,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -12824,13 +12823,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -12840,22 +12839,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -12866,44 +12865,44 @@ msgid "label_time"
msgstr ""
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr ""
@@ -12918,13 +12917,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -12934,18 +12933,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -12955,21 +12954,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr ""
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr ""
@@ -12991,14 +12990,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr ""
@@ -13013,45 +13012,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr ""
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr ""
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13066,11 +13065,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13080,7 +13079,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr ""
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13095,17 +13094,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13115,7 +13114,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13130,12 +13129,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr ""
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr ""
@@ -13145,77 +13144,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr ""
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr ""
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13225,12 +13224,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13250,23 +13249,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr ""
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr ""
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr ""
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr ""
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr ""
@@ -13333,12 +13332,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13393,43 +13392,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13444,7 +13443,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13473,32 +13472,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13556,7 +13550,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13571,7 +13565,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13581,11 +13575,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13613,7 +13607,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13661,12 +13655,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13695,17 +13689,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13738,15 +13732,15 @@ msgstr ""
msgid "plain_text"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13754,11 +13748,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13767,11 +13761,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -13811,33 +13805,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -13897,13 +13891,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13914,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr ""
@@ -13944,17 +13938,17 @@ msgid "reject"
msgstr ""
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -13979,23 +13973,23 @@ msgid "retract"
msgstr ""
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14029,7 +14023,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14039,7 +14033,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr ""
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14060,12 +14054,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14095,12 +14089,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14125,7 +14119,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14135,7 +14129,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14146,7 +14140,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14207,7 +14201,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr ""
@@ -14271,7 +14265,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr ""
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14317,12 +14311,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14352,7 +14346,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14375,7 +14369,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14395,17 +14389,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14451,18 +14445,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14477,75 +14471,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14561,17 +14555,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14591,17 +14585,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14621,34 +14615,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14668,14 +14662,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14685,7 +14679,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14695,7 +14689,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14705,7 +14699,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14723,7 +14717,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14734,7 +14728,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14744,12 +14738,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr ""
@@ -14759,12 +14753,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14774,27 +14768,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -14834,12 +14828,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -14928,7 +14922,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -14951,7 +14945,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -14976,7 +14970,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -14986,17 +14980,17 @@ msgid "visible"
msgstr ""
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15017,12 +15011,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index b795b614b3..bfb54ee48e 100644
--- a/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 084e47e80a..1a42718a22 100644
--- a/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.po
index c3f61b1851..299c0327c9 100644
--- a/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -4,12 +4,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,10 +16,12 @@ msgstr ""
"Language-Name: Basque\n"
"Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n"
"Domain: plone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Language: eu\n"
"X-Is-Fallback-For: eu-es\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "Elementu kopurua"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minutu"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -58,19 +58,21 @@ msgstr "${count} url gehitu dira."
msgid "${items} could not be found"
msgstr "Ez dira ${items} elementu aurkitu"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr "${monthname} ${year}"
-#: CMFPlone/utils.py:601 plone/base/utils.py:436
+#: CMFPlone/utils.py:601
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} ez da baliozko izena. Karaktere hauek ez dira onargarriak: ${characters}"
-#: CMFPlone/utils.py:590 plone/base/utils.py:426
+#: CMFPlone/utils.py:590
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} erreserbaturik dago."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -114,39 +116,39 @@ msgstr "${title} ezin da kopiatu."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} ezin da mugitu."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' gordeta dagoen eremu-izena da."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr "(ZAHARKITUTA) Garatu CSSa"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr "(ZAHARKITUTA) Garatu JavaScripta"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr "(ZAHARKITUTA) Zure bildumak RequireJS edo LESS fitxategirik ba al du?"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr "(ZAHARKITUTA) Konpilazioko azken data"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr "(ZAHARKITUTA) kargatutako baliabideak"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr "(ZAHARKITUTA) Honekin elkartu"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr "(ZAHARKITUTA) JavaScript modulu laguntzaileak"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(Beharrezkoa)"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "(Beharrezkoa)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Estilo gabe)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktibo)"
@@ -162,11 +164,11 @@ msgstr "(aktibo)"
msgid "(current)"
msgstr "(oraingoa)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(babestuta)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr "(honek fitxategi sistemako itxura gainidazten du)"
@@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Hurrengo 7 egunetako hitzorduak."
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr "Kontuz!Apurtutako erlazioak dituzu Erlazioak aztertu eta berreraiki egin ditzakezu."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Mozillaren 'about:config'-en antzerako konfigurazio erregistroa"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "Mozillaren 'about:config'-en antzerako konfigurazio erregistroa"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "TALES espresio erako baldintzak, erregela TALES espresioak False ez den balioren bat itzultzen duenean exekutatzea eragiten du."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "Zure itxurari oinarrizko rules.xml fitxategia gehitu diogu baina ez du index.html fitxategirik. Eguneratu rules.xml zure HTML fitxategiari erreferentzia egiteko."
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Fitxategiak estatikoki zerbitzatu eta gordetzeko karpeta"
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Talde-baldintza batek, erregela bat exekutatzea ekidin dezake, uneko erabiltzailea talde jakin bateko kide bada."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Etiketa onargarrien zerrenda, hauek ez dira filtratuko"
@@ -265,11 +267,11 @@ msgstr "Etiketa onargarrien zerrenda, hauek ez dira filtratuko"
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Log ekintzak, sistemaren logean mezu bat idatz dezake."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Posta ekintzak e-posta bat bidal dezake."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Webgunearen kudeatzaileari eposta mezu bat helduko zaio zuk esandako komentarioekin."
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Nabigazio zuhaitza erakusten duen portleta"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Bilaketa kutxa erakusten duen portleta"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "Zenbaki positibo bat izan behar da."
@@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Rol-baldintza batek, erregela bat exekutatzea ekidin dezake, uneko erabi
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr "Atariaren izenburu laburra. Nabigatzailearen leihoan agertuko da, izenburuaren zati gisa."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "HTML estatikoa erakusten duen portleta "
@@ -365,15 +367,15 @@ msgstr "HTML estatikoa erakusten duen portleta "
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Erantzunen moderazio kola"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr "2x pixel dentsitate altuko irudien kalitatearen balioa, 1etik (baxuena) 95era (altuena). 0 idatziz gero, plone.scaling-ek darabilen defektuzko balioa (62) erabiliko da."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr "3x pixel dentsitate altuko irudien kalitatearen balioa, 1etik (baxuena) 95era (altuena). 0 idatziz gero, plone.scaling-ek darabilen defektuzko balioa (51) erabiliko da."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Txikitutako irudien kalitatea, 1etik (txikiena) 95era (handiena). 0 jartzen baduzu plone.scaling-en defektuzko balioa erabiliko da, hau da, 88."
@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "AVI bideoa"
msgid "Absolute path"
msgstr "Bide absolutua"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Aurrizki absolutua"
@@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Ekintzak"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Akzioen portleta"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Aktibatu"
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Aktibatutako produktuak"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "${name} gehitu"
@@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "Egutegi portleta gehitu"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Portlet klasikoa gehitu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Elementu-mota gehitu"
@@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Elementu-motaren baldintza gehitu"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Kopiatze-ekintza gehitu"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Hitzorduen portleta gehitu"
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Talde-baldintza gehitu"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Log ekintza gehitu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Posta ekintza gehitu"
@@ -502,19 +504,19 @@ msgstr "Posta ekintza gehitu"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Mugitze-ekintza gehitu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Nabigazio portleta gehitu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Elementu-mota berria gehitu…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Albistea gehitzea bertan behera utzi da"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Albiste-portleta gehitu"
@@ -526,15 +528,15 @@ msgstr "Jakinarazpen-ekintza gehitu"
msgid "Add Plone site"
msgstr "Sortu Plone ataria"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "RSS portleta gehitu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Elementu berrienen portleta gehitu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Berrikuspen zerrendaren portleta gehitu"
@@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "Rol-baldintza gehitu"
msgid "Add Rule"
msgstr "Erregela gehitu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Bilaketa portleta gehitu"
@@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "Lan-fluxu egoera baldintza gehitu"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Lan-fluxu trantsizio baldintza gehitu"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Erantzuna gehitu"
@@ -586,18 +588,14 @@ msgstr "Gehitu akzio berria"
msgid "Add new bundle"
msgstr "Gehitu bilduma berria"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Eremu berria gehitu"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Eremu-multzo berria gehitu"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr "Gehitu erabiltzailea aukeratutako taldeetara"
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Produktuen konfigurazioa"
@@ -614,7 +612,7 @@ msgstr "Produktu gehigarrien konfigurazioa"
msgid "Add-ons"
msgstr "Produktuak"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr "Gehitutako fitxategiak"
@@ -622,11 +620,11 @@ msgstr "Gehitutako fitxategiak"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Baliabide gehigarriak"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Dexterityrentzako CMFEditions"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Dexterity-n oinarritutako Karpeta eta Orria elementu-motak gehitzen ditu probak egiteko."
@@ -634,51 +632,51 @@ msgstr "Dexterity-n oinarritutako Karpeta eta Orria elementu-motak gehitzen ditu
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr "Plone edukiak kudeatzeko sistemaren instantzia bat sortzen du."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Edukien-taula gehitzen du"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Bilduma portaera gehitzen du"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Sortzailea, Laguntzaileak eta Eskubideak eremuak gehitzen ditu."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Argitaratze- eta iraungitze-datak gehitzen ditu."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Irudia eta Irudi-oina eremuak gehitzen ditu."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Etiketak eta hizkuntza eremuak gehitzen ditu."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Testu aberatseko portaera gehitzen du"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr "Probak egiteko probatako elementu-motak sortzen ditu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Metadatu estandarren eremuak gehitu (oinarrizkoak + kategorizazioa + datak + jabetza)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "z3c.form-ekin egindako formulariako Plonen agertzeko doiketak"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Izenburua eta deskribapena eremuak gehitu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Objektuei bertsio ezberdinak gaitasuna aktibatu"
@@ -688,7 +686,7 @@ msgstr "Objektuei bertsio ezberdinak gaitasuna aktibatu"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratuta"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
@@ -701,7 +699,7 @@ msgstr "Orain baino N egun gehiago etorkizunean"
msgid "After date"
msgstr "Data honen ostean"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "Migrazioaren osteko garbiketa"
@@ -710,7 +708,7 @@ msgstr "Migrazioaren osteko garbiketa"
msgid "After relative Date"
msgstr "Data erlatiboaren ondoren"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr "Pasahitza ondo berrezartzen bada, erabiltzailea automatikoki sartuta agertuko da webgunean."
@@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "Aurrez adierazitako baliabideen ostean, ondorengo hauek kargatu daitezke
msgid "After the current day"
msgstr "Uneko egunaren ostean"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "After the deadline (FLOSS)"
@@ -730,61 +728,61 @@ msgstr "After the deadline (FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "Gaurko egunaren ostean"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Album bista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Alineazio-estiloak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Eduki guztia"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Eduki guztia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr "Data guztiak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Edonori utzi elementuei buruzko informazioa ikusten"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Erantzunak aktibatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Elementu mota hauetan erantzunak uztea aktibatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Elementu honi erentzunak aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Onartu beste webgune baten login egitea"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Mota honetako elementuak nabigaziotik baztertzea baimendu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Elementuak \"aurrekoa-hurrengoa\" nabigazioa izatea aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Aktibatu bilduma eta karpeten RSS jarioak."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Baimenduta"
@@ -792,35 +790,35 @@ msgstr "Baimenduta"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Barnean onartutako elementu motak"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Baimendutako jario-motak"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Onartutako MIME motak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Onartutako irudi-tamainak"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr "Onartzen diren elementu-motak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Erabiltzaileei eposta helbidea erabiliz login egitea aktibatu. Honek orain dauden erabiltzaile guztiei eragiten die eta denbora asko hartu dezake webgune handietan. Login egiteko izena letra xeheak erabiliz gordeko da baina ez dio ardura zer erabiltzen duzun login egiteko. Bikoiztuak aurkitzen baditugu errore mezu bat agertuko da. @@migrate-to-emaillogin orria erabili dezakezu bikoiztuak aurkitzeko."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Erabiltzaileei atarian erregistratzea baimendu. Aukeratuta ez badago, kudeatzaileek bakarrik gehitu ditzakete erabiltzaileak"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Erabiltzaileak bilaketaren emaitzen rss jarioetara harpidetzeko aukera eskaintzen du"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Beste formatuak"
@@ -856,7 +854,7 @@ msgstr "Urlak ezabatu egin dira."
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr "Bere buruari erreferentzia egiten dioten urlek berbideraketa infinituak, eta beraz errorea, sortuko dituzte."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Beti"
@@ -864,15 +862,15 @@ msgstr "Beti"
msgid "Amount"
msgstr "Kopurua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr "Badago \"${actionid}\" izeneko akzio bat"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Errorea gertatu da erregelen fitxategia parseatzerakoan:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "Zenbaki bat izan behar da."
@@ -897,35 +895,35 @@ msgstr "Anonimoa"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Erantzun anonimoak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr "Worfklow egoera jakin baten dauden elementuen bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr "Luzapen jakin bat duten fitxategiei bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr "Elementua mota jakin batekoa denean bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr "Uneko erabiltzaileak rol hau duenean bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr "Uneko erabiltzaileak talde hau duenean bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr "Exekutatu den trantsizioa adierazitakoa denenan bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr "TALES espresioaren erantzuna True denean bakarrik aplikatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Erregela webgune guztiari aplikatu"
@@ -937,7 +935,7 @@ msgstr "Onartu"
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Erantzuna onartzen baduzu, beste erabiltzaileek ikusi ahal izango dute"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Eremu hau ezabatu nahi duzu?"
@@ -962,23 +960,23 @@ msgstr "Esleipenak gaituta."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr "Azkenik pertsonalizatutako CSSa kargatzen da hutsik ez badago. Aurrez kargatutako edozein CSS gainidazteko erabili daiteke. Webgunearen bidez aldaketa azkarrak egiteko aukera ematen du honek. Ikusi: ${link}."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "Erakutsiko diren AtD erroreak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "Kontuan hartuko ez diren AtD testu-kateak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "AtDren URLa"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr "Hitzorduentzako partehartzaileen luzapena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Autentikazio cookiearen luzera"
@@ -989,15 +987,15 @@ msgstr "Login egindakoa"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatikoki"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Elementuaren helbidea izenburutik sortu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Elementuaren helbidea fitxategi-eremuan dagoen fitxategiaren izenaren arabera sortu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Fitxak automatikoki sortu"
@@ -1005,15 +1003,15 @@ msgstr "Fitxak automatikoki sortu"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Aktibatu daitezkeen produktuak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Dauden editoreak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Webgunean dauden editoreak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Ordu-zonak"
@@ -1021,11 +1019,11 @@ msgstr "Ordu-zonak"
msgid "Base configuration"
msgstr "Oinarizko konfigurazioa"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr "Hitzorduaren oinarrizko eskema"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Oinarrizko metadatuak"
@@ -1051,12 +1049,12 @@ msgstr "Gaurko egunaren aurretik"
msgid "Before today"
msgstr "Gaur baino lehenago"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Portaerak"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Portaerak ondo eguneratu dira."
@@ -1068,12 +1066,12 @@ msgstr "Plonerentzat widget berriak"
msgid "Between dates"
msgstr "Daten artean"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Bloke-erako estiloak"
#. Default: "Boolean (True/False)"
-#: criterion description of ATBooleanCriterion
+#: criterion description of criterion ATBooleanCriterion
msgid "Boolean (True/False)"
msgstr "Boolearra (egiazkoa/faltsua)"
@@ -1089,15 +1087,15 @@ msgstr "Apurtutako erlazioa"
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Apurtatuko produktu gehigarriak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Defektuz, webgunearen erroan dagoen edozein elementu nabigazio barran agertuko da. Hau desaktibatu egin dezakezu nabigazio hori eskuz sortu nahi baduzu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr "Defektuz, webgunearen erroan dagoen edozein elementu nabigazio barran agertuko da. Aukera hau desgaitzen baduzu, karpetak bakarrik erakutsiko dira. Honek \"Fitxak automatikoki sortu\" aktibatuta badago bakarrik balio du."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "CSS/LESS fitxategiak"
@@ -1111,14 +1109,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr "Nabigatzailean eta proxy-cachean gorde (defektuz: 24 ordu). Kontuz: egonkorrak diren baliabideentzat erabili, hau da, helbidea aldatu gabe sekula aldatzen ez diren elementuentzat; edo aldi batean eguneratu gabe agertzea kritikoa ez den elementuentzat."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
-msgstr "Nabigatzailean gorde baina berehala iraungu ('cache ahula'), eta proxy-cachean gorde (defektuz: 24 orud). Erabili purgatzea onartzen duten cache zerbitzariak emaitza onenak lortzeko. Kontuz: proxy-cache zerbitzaria ezin bada purgatu, edo ezin bada konfiguratu erantzunetik 's-maxage' goiburukoa kentzeko, freskatu gabeko erantzunak ikusi daitezke elementua cachean iraungi artean."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgstr "Nabigatzailean gorde baina berehala iraungi ('cache ahula'), eta proxy-cachean gorde (defektuz: 24 orud). Erabili purgatzea onartzen duten cache zerbitzariak emaitza onenak lortzeko. Kontuz: proxy-cache zerbitzaria ezin bada purgatu, edo ezin bada konfiguratu erantzunetik 's-maxage' goiburukoa kentzeko, freskatu gabeko erantzunak ikusi daitezke elementua cachean iraungi artean."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr "Nabigatzaileko cachean gorde baina berehala iraungi eta 304 erantzunak aktibatu hurrengo eskaerentzat. 304 erantzunek 'Last-modified' eta/edo 'ETag' goiburukoen konfigurazioa eskatzen dute. 'Last-Modified' goiburukoa edukiaren freskotasuna bermatzeko nahikoa ez bada, aktibatu 'ETag' bidezko egiaztapena berau sortzeko behar diren osagai guztien zerrendarekin. Erantzun publiko guztiak cachean gordetzeko, aktibatu 'RAM cache' aukera."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "Cachea garbitu egin da"
@@ -1161,11 +1159,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Bertsio berria sortzea utzi"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Bertsio berria ezeztatu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Ezin da aurkitu bertsio berria non dagoen"
@@ -1185,12 +1183,12 @@ msgstr "Kontuz, baliteke norbait zuk nahi ez duzun akzio bat egitera bultzatzen
msgid "Cascading rule"
msgstr "Ur-jauzi erregela"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Kategorizazioa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -1200,15 +1198,15 @@ msgid "Change"
msgstr "Aldatu"
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Pasahitza aldatu"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Egilea aldatu"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Mota aldatu"
@@ -1216,7 +1214,7 @@ msgstr "Mota aldatu"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Aukeratutako elementuen workflowa aldatu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr "Aldatutako fitxategiak"
@@ -1230,7 +1228,7 @@ msgstr "Aldaketak aplikatuta."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Aldaketak berta behera utzi dira."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Aldaketak bertan behera utzi dira"
@@ -1252,47 +1250,47 @@ msgstr "Aldaketak ondo gorde dira"
msgid "Changes saved."
msgstr "Aldaketak gordeta."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr "${title}-n egindako aldaketak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr "Epostak bidaltzean erabiliko den karaktere-kodeketa"
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Bertsioa konfirmatu."
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Bertsioa sortu"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr "Aktibatu aukera hau eremua derrigorrezkoa izatea nahi baduzu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Bertsio berria sortuta"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Bertsio berria konfirmatuta"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Bertsio berria sortzea bertan behera utzi da"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Bertsio berriak sortzeko workflow politika"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "WYSIWYG editorean erabiliko den CSSa"
@@ -1304,8 +1302,8 @@ msgstr "Betiko portleta"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr "Intideak garbitu eta berreraiki - hau zure beheko aukeraren araberakoa da."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Garbitu"
@@ -1313,7 +1311,7 @@ msgstr "Garbitu"
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Katxea garbitu"
@@ -1333,23 +1331,23 @@ msgstr "Bezero/Zerbitzariaren arteko ordenazio errorea"
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Elementu-mota klonatu"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Bilduma"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Shim-en baliabideentzat Komarekin Banatutako Balioak (CSV)"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
@@ -1404,7 +1402,7 @@ msgstr "Erantzuna eman dutenak"
msgid "Commenter Image"
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Ploneren erantzunak"
@@ -1450,15 +1448,15 @@ msgstr "Baldintza gora mugituta."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Konfigurazio erregistroa"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "Widgetarentzako JSON konfigurazioa"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Konfigurazio erregistroa"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
@@ -1468,7 +1466,7 @@ msgstr "Konfguratu Ploneren JavaScript/CSS baliabide-bildumak"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Elementua konfiguratu"
@@ -1476,7 +1474,7 @@ msgstr "Elementua konfiguratu"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Portleta konfiguratu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Dexterity konfigurazio osoa izateko ezarpenak"
@@ -1497,7 +1495,7 @@ msgstr "Erabiltzailearen akzioa baieztatu."
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktua"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr "Hitzorduentzako kontaktuen luzapena"
@@ -1509,11 +1507,12 @@ msgstr "Edukiontzia"
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "Elementuak ditu barnean"
-#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:70 CMFPlone/browser/templates/author.pt:201
+#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:70
+#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:201
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
@@ -1526,7 +1525,7 @@ msgstr "Eduki erregelak"
msgid "Content Settings"
msgstr "Edukiaren ezarpenak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Elementu mota"
@@ -1551,23 +1550,23 @@ msgstr "Karpeta bista"
msgid "Content item view"
msgstr "Edukiaren bista"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr "Edukiaren menua - edukiaren inguruko akzioak daude bertan"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr "Eduki erregela ezabatu egin da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr "Eduki-erregela desaktibatu egin da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr "Eduki-erregela aktibatu egin da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Eduki-erregelaren ezarpenak eguneratu."
@@ -1579,12 +1578,12 @@ msgstr "Eduki-erregelak globalki desaktibatu dira"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Eduki-erregelak globalki aktibatu dira"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Elementu motak"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "${error_content_type} elementu-mota jada ${ruleset} erregelari lotuta dago."
@@ -1606,7 +1605,7 @@ msgstr "Garbitu beharreko elementu motak"
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Edukiak"
@@ -1617,11 +1616,11 @@ msgstr "Sortzailea"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "Editoreak bidalitako edukia atzera botatzen du"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "Laguntzaileen eposta helbideak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "Laguntzaileen erabiltzaile-izenak"
@@ -1643,11 +1642,11 @@ msgstr "Kopiatu edo moztu elementu bat edo gehiago itsasteko."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Bidalitakoa argitaratzeko kopiatu - onarpenaren zain"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr "Elementua karpeta jakin batera kopiatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Karpetara kopiatu"
@@ -1712,27 +1711,27 @@ msgstr "Sorrera data"
msgid "Creator"
msgstr "Sortzailea"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "Sortzailearen eposta"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Sortzailearen izena"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "Sortzailearen erabiltzaile-izena"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "Sortzaileen epostak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "Sortzaileen erabiltzaile-izenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Bilaketa emaitzetan, elementuen deskribapena karaktere kopuru honetara mugatu"
@@ -1740,7 +1739,7 @@ msgstr "Bilaketa emaitzetan, elementuen deskribapena karaktere kopuru honetara m
msgid "Current Content"
msgstr "Uneko edukia"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
@@ -1760,11 +1759,11 @@ msgstr "Erlazioen katalogoan dauden erlazioak"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Pertsonalizatutako CSSa"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr "Pertsonalizatutako CSSaren data eta ordua"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr "Pertsonalizatutako estiloak"
@@ -1772,15 +1771,15 @@ msgstr "Pertsonalizatutako estiloak"
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr "Erlazioa deskribatzeko atributu/eremu izen pertsonalizatua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr "Pertsonalizatutako atributuak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Pertsonalizatutako botoiak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Pertsonalizatutako pluginak"
@@ -1802,19 +1801,19 @@ msgstr "Lan lekua"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Sorrera-data"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Argitaratze-data"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Iraungitze-data"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Aldaketa-data"
@@ -1827,11 +1826,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "Azken erantzunaren data"
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Data tartea"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Bilduma honen azken konpilazioaren data eta ordua"
@@ -1839,16 +1838,16 @@ msgstr "Bilduma honen azken konpilazioaren data eta ordua"
msgid "Dates"
msgstr "Datak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Trinkotzea egin ostean, zenbat eguneko objektuen historia mantenduko den"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Desaktibatu"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Defektuzko MIME mota"
@@ -1857,32 +1856,32 @@ msgstr "Defektuzko MIME mota"
msgid "Default Page"
msgstr "Defektuzko orria"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Nabigatzailearen defektuzko hizkuntza-zuzentzailea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Defektuzko editorea"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Balioaren defektuzko kodeketa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Defektuzko formatua"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "Defektuzko hizkuntza ez dago aktibatutako hizkuntzetan"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Erakusteko defektuzko MIME mota"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr "Defektuzko orrien idak"
@@ -1898,11 +1897,11 @@ msgstr "RSS jarioen ezarpenak"
msgid "Default timezone"
msgstr "Defektuzko ordu-zona"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr "RequireJSren eraiketa pausuetan, huts bezala definituko diren moduluen zerrenda definitu, moduluak behin eta berriz kargatu ez daitezen."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Zerrendatu nahi dituzun elementuak bilatzeko terminoak zehaztu dagokion elementua aukeratuz. Emaitzen zerrenda dinamikoki eguneratuko da."
@@ -1913,15 +1912,15 @@ msgstr "Zerrendatu nahi dituzun elementuak bilatzeko terminoak zehaztu dagokion
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr "Erregistroa ezabatu"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr "Eremua ezabatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Objektua ezabatu"
@@ -1934,7 +1933,7 @@ msgstr "Erregistroa ezabatu"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ezabatu aukeratutako elementuak"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Ezarpenak ezabatu (defektuzkoak jarri)"
@@ -1942,15 +1941,15 @@ msgstr "Ezarpenak ezabatu (defektuzkoak jarri)"
msgid "Delete the action?"
msgstr "Akzioa ezabatu?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr "Elementua ezabatu"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependentziak"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Shim-en dependentziak"
@@ -1958,7 +1957,7 @@ msgstr "Shim-en dependentziak"
msgid "Depends on"
msgstr "Dependentzia hau dauka"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Beste bilduma baten dependentzia du"
@@ -1972,39 +1971,39 @@ msgstr "Deskribapena"
msgid "Details link"
msgstr "Zehaztasunetara lotura"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Kanpoko editorea gaituta dagoen ala ez. Bezeroaren aldeko aplikazio berezi bat instalatuta egotea eskatzen du honek. Erabiltzaile bakoitzak bere aukera ere egin dezake bere hobespenetara joanez."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Erabiltzaileek atariko beste objektu batzuetatik lotura egiten zaien objektuak ezabatu edo mugitzean oharren bat ikusiko duten konfiguratu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Zure Plone ataria gune txiki edo handientzat optimizatuta dagoen ala ez. Talde asko dagoen ingurune baten, talde guztien zerrenda egitea oso geldoa edo ezinezkoa izan daiteke. Aukera honekin interfaze hori aldatu eta horrelako kasuetarako Ploneren portaera aldatzen du talde guztiak erakutsi beharrean euren bilaketa egiten utziz."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Zure Plone ataria gune txiki edo handientzat optimizatuta dagoen ala ez. Talde asko dagoen ingurune baten, erabiltzaile guztien zerrenda egitea oso geldoa edo ezinezkoa izan daiteke. Aukera honekin interfaze hori aldatu eta horrelako kasuetarako Ploneren portaera aldatzen du erabiltzaile guztiak erakutsi beharrean euren bilaketa egiten utziz."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Dexterity elementu-motak"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr "Dexterityrentzako bertsioak"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Diazo itxuren konfigurazioa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr "HTML filtroa desaktibatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Globalki desaktibatu"
@@ -2012,7 +2011,7 @@ msgstr "Globalki desaktibatu"
msgid "Disabled"
msgstr "Desaktibatuta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Edizioa blokeatzea hemen desaktibatzeak Ploneren interfazetik edukia editatzen dutenentzat bakarrik izango du eragina. WebDAV bidez egindako edizioak blokeatzea aktibatuta izango du."
@@ -2025,14 +2024,12 @@ msgid "Discussion"
msgstr "Eztabaida"
#. Default: "Discussion Item"
-#: portal type title of with description Discussion Items are documents which
-#: reply to other content.They should *not* be addable through the standard
-#: 'folder_factories' interface.
+#: portal type title of type with description Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface.
msgid "Discussion Item"
msgstr "Eztabaida elementua"
#. Default: "Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
-#: portal type description of with title Discussion Item
+#: portal type description of type with title Discussion Item
msgid "Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
msgstr "Eztabaida elementuak, bestelako edukiari erantzuten dioten dokumentuak dira. Ez lukete 'folder_factories' interfazearen bitartez gehigarri egon behar."
@@ -2040,7 +2037,7 @@ msgstr "Eztabaida elementuak, bestelako edukiari erantzuten dioten dokumentuak d
msgid "Discussion settings"
msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Argitaratze-data erakutsi"
@@ -2048,7 +2045,7 @@ msgstr "Argitaratze-data erakutsi"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr "Erakutsi erlazioak beren helburuaren arabera taldekatuta."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Erakusten diren elementu-motak"
@@ -2056,21 +2053,21 @@ msgstr "Erakusten diren elementu-motak"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "Ekintza egin duen erabiltzaileari ez bidali e-posta bidezko mezurik"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr "Domeinuak"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
@@ -2087,11 +2084,11 @@ msgstr "Zirriborroa (kopia)"
msgid "Dry run mode"
msgstr "Modu lehorra"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Dublin Core metadatuak"
@@ -2099,20 +2096,20 @@ msgstr "Dublin Core metadatuak"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr "Bista dinamikoak: bildumak, bilaketak, ..."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-posta helbidea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr "Epostaren karaketere-kodeketa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr "Bistaratze estandarra; bistaratze hau gainidatzi egin daiteke."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr "Taula bista, edukien zerrenda; bistaratze hau gainidatzi egin daiteke."
msgid "EPS image"
@@ -2125,24 +2122,24 @@ msgstr "Lerro bakoitzak 2 zutabe edo gehiago izan behar ditu"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "${name} editatu"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Editatu ${operation} ekintzak"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Editatu ${operation} ekintzak erregela honentzat: ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr "${title} (${name}) editatu"
@@ -2162,11 +2159,11 @@ msgstr "Elementu motaren baldintza aldatu"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Kopiatze-ekintza aldatu"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Hitzorduen portleta editat"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr "'${fieldname}' eremua editatu"
@@ -2182,12 +2179,12 @@ msgstr "Taldearen baldintza aldatu"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Log ekintza aldatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Posta ekintza aldatu"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Editatu erabiltzaileen formularioaren eremuak"
@@ -2195,11 +2192,11 @@ msgstr "Editatu erabiltzaileen formularioaren eremuak"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Mugitze-ekintza aldatu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Nabigazio portleta aldatu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Albiste portleta aldatu"
@@ -2207,15 +2204,15 @@ msgstr "Albiste portleta aldatu"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Jakinarazpen ekintza aldatu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "RSS portleta aldatu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Elementu berrienen portleta aldatu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr "Berrikuspen zerrendaren portleta editatu"
@@ -2223,7 +2220,7 @@ msgstr "Berrikuspen zerrendaren portleta editatu"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Erregela aldatu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Bilaketa portleta aldatu"
@@ -2252,12 +2249,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Existitzen den erregela bat aldatu."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Edizioa utzita"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Edizioa ezeztatu egin da."
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgstr "Edizioaren ezarpenak"
msgid "Editor"
msgstr "Editorea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Editorearen altuera"
@@ -2298,11 +2295,11 @@ msgstr "Editorearen altuera"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "Editoreak bidalitako edukia atzera botatzen du"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Editorearen zabalera"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "Editoreen epostak"
@@ -2319,7 +2316,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr "Iturburua edo helburua ez dira existitzen"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -2331,7 +2328,7 @@ msgstr "E-posta helbide ezezaguna."
msgid "Email recipients"
msgstr "E-posta jasotzaileak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "${recipients}-i e-posta bidali"
@@ -2343,40 +2340,40 @@ msgstr "E-postaren iturburua"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Erantzunak aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Kanpo-editorea aktibatu"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "LiveSearch aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Aktibatu RSS lotura elementuaren akzioetan."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Erabiltzaileen karpetak aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Aktibatu editorearen leihoaren tamaina automatikoki aldatzea"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Bertsio berrien workflowa aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Loturen integritate egiaztapenak aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Webguneko edizioak blokeatzea aktibatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Mota honetako elementu guztiek \"aurrekoa-hurrengoa\" nabigazioa izatea aktibatu"
@@ -2384,29 +2381,29 @@ msgstr "Mota honetako elementu guztiek \"aurrekoa-hurrengoa\" nabigazioa izatea
msgid "Enable purging"
msgstr "Purgatzea aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Aktibatu leihoaren tamaina aldatzea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Izen-ematea aktibatu"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Aktibatuta"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Defektuz aktibatuta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr "Aktibatuta dauden markdown gehigarriak"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "LiveSearch ezaugarria aktibatzen du, honek, emaitzak zuzenean ikustea ahalbidetzen du zure nabigatzaileak JavaScript onartzen badu."
@@ -2415,45 +2412,45 @@ msgstr "LiveSearch ezaugarria aktibatzen du, honek, emaitzak zuzenean ikustea ah
msgid "End Date"
msgstr "Bukaera data"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr "Idatzi JSON formatuan picture etiketaren aldaeren konfigurazioa."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr "Sartu JSON formatuko konfigurazioa. Formatu bat, adibidez, letra beltza lortzeko botoian sakatzen duzunean aplikatu beharreko estiloa da. Ikusi https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Idatzi irudi gisa erabili daitezkeen elementu motak. Bat lerro bakoitzean."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Idatzi barnean beste elementu batzuk izan ditzaketen elementu motak. Bat lerro bakoitzean."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Idatzi tresna-barran gehituko diren botoi gehigarriak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Idatzi editorean kargatuko diren plugin gehigarriak. Bat lerro bakoitzean, formatua: pluginizena|kokapena."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr "Idatzi irudiaren tamaina-izen bat (ikusi 'Irudien Kudeaketa' kontrol panela pertsonalizatzeko (adb. icon, tile, thumb, mini, preview, ...). Utzi hutsik defektuzkoa erabiltzeko (ikusi 'Ataria' kontrol panela)."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr "Onartutako aukerak gehitu, bat lerro bakoitzean."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Idatzi zure pasahitz berria. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Entitatean kodeketa"
@@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr "Errorea elementua mugitzean"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "Errorea ${title} berrizendantzean"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Errorea gertatu da eduki-erregelatik e-posta mezua bidaltzean. Jatorri-helbidea adierazi behar duzu, edo atariaren konfigurazioan helbide bat adierazi."
@@ -2519,23 +2516,23 @@ msgstr "Erroreak"
msgid "Event"
msgstr "Hitzordua"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr "Hitzorduetako partehartzaileak"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr "Oinarrizko Hitzorduak"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr "Hitzorduen kontaktuak"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr "Hitzorduen kokalekua"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr "Hitzorduen errepikapenak"
@@ -2543,7 +2540,7 @@ msgstr "Hitzorduen errepikapenak"
msgid "Event end date"
msgstr "Hitzorduaren bukaera-data"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr "Hitzorduen zerrenda"
@@ -2551,7 +2548,7 @@ msgstr "Hitzorduen zerrenda"
msgid "Event start date"
msgstr "Hitzorduaren hasiera-data"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Hitzorduak"
@@ -2568,7 +2565,7 @@ msgstr "Adibide-edukia"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel kalkulu-orria"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Nabigaziotik baztertu"
@@ -2610,32 +2607,32 @@ msgstr "Eskema modeloak esportatu"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Moten profilak esportatu"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Shim-entzat aldagaiak esportatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Dublin Core metadatuak agertarazi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "sitemap.xml.gz aktibatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Dublin Core metadatuak meta-etiketa gisa erakutsi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr "Zure edukia sitemaps.org estandarrari jarraiki argitaratuko du. Horrela zure edukia Google, Yahoo edo Microsoft-en bilatzaileek erraz irakurtzeko indize gisa argitaratuko da. Horrela bilatzaileek zure edukia errazago aztertuko dute."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Renderizatzeko espresioa"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr "Testak konfigurazeko instalazio profila"
@@ -2644,15 +2641,15 @@ msgstr "Testak konfigurazeko instalazio profila"
msgid "External Edit"
msgstr "Kanpoan editatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "Kanpoan login egiteko iframe-a"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "Kanpoan login egiteko URLa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "Kanpoan logout egiteko URLa"
@@ -2661,11 +2658,11 @@ msgstr "Kanpoan logout egiteko URLa"
msgid "Externally visible"
msgstr "Kanpotik ikus daiteke"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Facebook erabiltzailea izena"
@@ -2717,36 +2714,36 @@ msgstr "Errorea"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "Errorea metadatuak eguneratzean"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Jario motak"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Jarioa birkargatzeko epea"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr "Aldatutako eremua"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr "Eremua ondo gehitu da."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr "Eremu-mota"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr "Eremu-multzoaren id-a"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr "Eremu-multzoa ondo gehitu da"
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr "Eremu-multzoa ez da aurkitu"
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Fitxategiaren luzapena"
@@ -2800,11 +2797,11 @@ msgstr "Barnean gehitu daitezkeen elementuak filtratu"
msgid "Filter by prefix"
msgstr "Aurrizkiaren arabera filtratu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Worfklow-egoeraren arabera filtratu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr "Filtratu erregelak:"
@@ -2838,11 +2835,11 @@ msgstr "Intideak garbitu eta berreraiki"
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr "Karpetara gehitu daitezkeen murriztapenak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "Karpetaren helbidea"
@@ -2851,35 +2848,35 @@ msgstr "Karpetaren helbidea"
msgid "Folder-like"
msgstr "Karpeta-moduan"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr "karpeta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Login egin duten erabiltzaileentzat soilik"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr "Estatistika zerbitzuak erabiltzeko (Google Analytics adibidez). Itsatsi hemen zerbitzu horiek emandako kode zatiak. Sortutako HTMLan agertuko da, orrialde bukaeran."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr "Open graph datuak facebook kontu bati lotzeko"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formatuak"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr "${behavior_name} portaeratik:"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Izen-abizenak"
@@ -2890,7 +2887,8 @@ msgid "GIMP image"
msgstr "GIMP irudia"
#. Default: "General"
-#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:69 plone.i18n/plone/i18n/interfaces.py:30
+#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:69
+#: plone.i18n/plone/i18n/interfaces.py:30
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
@@ -2898,7 +2896,7 @@ msgstr "Orokorra"
msgid "General types settings."
msgstr "Mota orokorren ezarpenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Karpetak ez diren elementuentzat fitxak sortu"
@@ -2910,11 +2908,11 @@ msgstr "Cachearen ezarpen orokorrak"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr "Lortu erlazio guztiak zc.relation katalogotik eta atariko \"annotation\" objektu baten gorde."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Jatorrizko balioa kodetutako karaketere-kate gisa lortu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr "Bere edizio formularioan elementuaren id-a aldatzeko aukera aktibatzen du."
@@ -2926,7 +2924,7 @@ msgstr "Debug modu globala aktibatu da"
msgid "Go back to your site."
msgstr "Zure webgunera itzuli."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Goiko mailara joan"
@@ -2934,7 +2932,7 @@ msgstr "Goiko mailara joan"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "ZMIra joan"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Joan erregela aplikatu nahi duzun karpetara, edo webgunearen errorea, egin klik 'erregelak fitxan eta ezarri erregelak."
@@ -2950,6 +2948,10 @@ msgstr "Zure instantzaiara joan"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "${name} taldea gehitu da."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Taldearen izena"
@@ -2962,8 +2964,8 @@ msgstr "Taldearen izena derrigorrezkoa da."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Taldea(k) ezabatu da/dira."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr "Taldea: ${groupname}"
@@ -2993,15 +2995,15 @@ msgstr "HTML sorkuntza katxeatuta dago Plonen. Edukia berriz editatu beharko duz
msgid "HTTP caching support"
msgstr "HTTP Cachea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Goiburukoen estiloak"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr "Laguntza testua"
@@ -3009,21 +3011,21 @@ msgstr "Laguntza testua"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Elementu hauek umeak ezkutatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Nabigazioan, elementu-mota hauen barnean dauden elementuak ezkutatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr "Pixel dentsitate altuko modua"
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historia"
@@ -3033,17 +3035,17 @@ msgstr "Historia"
msgid "Home"
msgstr "Sarrera"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Hasiera karpeta"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Zenbat elementu zerrendatu."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Hala ere, hemen dituzu hizkuntza batzuetan eginda dauden elementu honen itzulpenak."
@@ -3052,12 +3054,12 @@ msgstr "Hala ere, hemen dituzu hizkuntza batzuetan eginda dauden elementu honen
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Ikonoak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Ida"
@@ -3069,15 +3071,15 @@ msgstr "$id identifikadorea erabilita dago jadanik"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Edukiaren identifikadorea edo erabiltzaile-izena"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Gurasoaren identifikadorea edo kudeatzen duen erabiltzailearen id-a."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Identifikadorea, hau da, edukiaren URLa"
@@ -3085,7 +3087,7 @@ msgstr "Identifikadorea, hau da, edukiaren URLa"
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr "\"Erabiltzaile-izena egiaztatu\" aktibatuta badago, epostaz bidalitako loturan klik egiten duten erabiltzaileek beren erabiltzaile-izena idatzi beharko dute pasahitzaz gain. Hau spama ekiditeko erabiltzen da eta aktibatuta uztea gomendatzen dizugu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Elementu bat nabigaziotik baztertuta badago bere barnean dagoen elementu bat ikustean nabigazioan agertu behar den ala ez."
@@ -3093,22 +3095,22 @@ msgstr "Elementu bat nabigaziotik baztertuta badago bere barnean dagoen elementu
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr "Desaktibatuta badago, ez da purgatzerik izango"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr "Aktibatuta badago, portletak ez ditu elementu-moten ikonoak erakutsiko"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr "Aktibatuta badago, portletak ez ditu elementu-moten ikonoak erakutsiko."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr "Aktibatuta badago, portletak ez ditu irudi txikiak erakutsiko"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr "Aktibatuta badago, portletak ez ditu irudi txikiak erakutsiko."
@@ -3116,23 +3118,23 @@ msgstr "Aktibatuta badago, portletak ez ditu irudi txikiak erakutsiko."
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Emanez gero, portletaren goiburu eta beheko aldeko loturak helbide honetara bideratuko dira."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Egiazkoa bada eta bilduma hau aldatzen baduzu, produkzioan jarri aurretik eraiki egin beharko duzu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Aktibatuta ez badago, saioa hasi duten erabiltzaileek bakarrik ikus dezakete elementu bakoitza nork eta noiz sortu duen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Aukeratuta ez badago, URL bat sortu eta bidaliko da e-postaz. Erabiltzaileari helbide horretan klik egin eta euren pasahitza ezartzeko aukera emango zaio horrela erregistro prozesua amaituz; gainera, honek benetako e-posta helbide bat darabiltela egiaztatzen du."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Aktibatuz gero, erabiltzaile bakoitzari karpeta pertsonal bat sortuko zaio atarira sartzean."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Karpeta eta bilduma guztiek defektuz sindikazioa aktibo izan behar duten ala ez."
@@ -3161,19 +3163,19 @@ msgstr "Irudien kudeaketa"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Irudi-kudeaketaren ezarpenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Irudiak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr "Irudien kalitatea 2x-n"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr "Irudien kalitatea 3x-n"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr "Emaitzetan erakutsiko den irudi-eskala"
@@ -3181,44 +3183,44 @@ msgstr "Emaitzetan erakutsiko den irudi-eskala"
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Irudiak orrialdeetan edo albumetan agertu daitezke"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr "Elementu-motak inportatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr "Elementu-moten profilak inportatu…"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "Inportazioa bukatu da."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr "Ondo inportatu da."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr "Bilduma hau baldintza baten arabera erakutsi nahi baduzu (ez da aplikatzen bilduma batuta dagoenean)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "Azkena izatea nahi baduzu * idatzi, lehenengoa bada utzi hutsik"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr "Products.LinguaPlonetik migratu nahi baduzu joan hona ${url}"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr "Produkzio moduan, bildumak batu egiten dira nabigatzaileak kargatu beharreko CSS eta JS baliabide kopurua txikitzeko. Aukeratu 'defektuzkoa' bilduma hau bisitari guztiek erabili behar badute, aukeratu 'login eginda daudenak', saioa hasi duten erabiltzaileek bakarrik ikusi behar badute, edo utzi hutsik ez bada batu behar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr "Webgunean sare sozialetan orri hauek elkarbanatzerakoan nola erakutsi dioten meta-etiketak gehitu"
@@ -3230,11 +3232,11 @@ msgstr "Eduki bezala gehitutako fitxategi eta irudiak"
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "ZMI, portal_skins eta baliabideen erregistroen bidez gehitu edo pertsonalizatutako irudi eta fitxategiak."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Egungo pasahitza ez da zuzena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Fitxak ordenatzeko indizea"
@@ -3253,15 +3255,15 @@ msgstr "Informazioa:"
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Shim-en hasierako aginduak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Barneko estiloak"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Sarrerako formatua"
@@ -3285,7 +3287,7 @@ msgstr "Aztertu erlazioak"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Eduki eleanitza izateko konfigurazioa aktibatu: plone.app.multilingual"
@@ -3297,7 +3299,7 @@ msgstr "${product} ondo instalatu da!"
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "Hirugarrenen produktu gehigarriak instalatu"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Diazo erabiliz itxuratzeko kontrol-panela aktibatzen du"
@@ -3306,7 +3308,7 @@ msgid "Installs plone.app.caching"
msgstr "plone.app.caching instalatu"
#. Default: "Integer value or range"
-#: criterion description of ATSimpleIntCriterion
+#: criterion description of criterion ATSimpleIntCriterion
msgid "Integer value or range"
msgstr "Balio edo tarte osoa"
@@ -3331,11 +3333,11 @@ msgstr "Karpetentzako Intranet Workflowa"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intranet/Extranet workflowa"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "URLa ez da zuzena: ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Eposta ez da zuzena"
@@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "Eremua ez da zuzena"
msgid "Invalid image file"
msgstr "Irudi-fitxategia ez da zuzena"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Erregelak ez dute balio."
@@ -3370,11 +3372,11 @@ msgstr "honen artean dago"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "honen artean dago (erlatiboa)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr "Alboan agertu daiteke era bertikalean edo goialdean era horizontalean"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "Aktibatuta dago?"
@@ -3392,8 +3394,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Elementua(-k) itsatsia(-k)."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Zein lan-fluxu egoeratan dauden elementuak erakutsi."
@@ -3408,11 +3410,11 @@ msgstr "Elementuak berrizendatu egin dira"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG irudia"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr "JSON Eremua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "Webgunearen estatistiken kontrolerako JavaScripta"
@@ -3426,7 +3428,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Izena eman"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Bertsio berria mantendu"
@@ -3435,14 +3437,15 @@ msgid "Keep in mind that editors like TinyMCE might have additional filters."
msgstr "Kontuan izan TinyMCE bezalako editoreek beren filtroak ere aplikatu ditzaketela."
#. Default: "Keywords"
-#: index friendly name of Subject metadata
+#: index friendly name of index Subject
+#: metadata friendly name of metadata Subject
msgid "Keywords"
msgstr "Hitz-gakoak"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
@@ -3456,7 +3459,7 @@ msgstr "Hizkuntzarekiko Independentea den Karpeta"
msgid "Language Root Folder"
msgstr "Erroko Hizkuntza Karpeta"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Hizkuntzen kontrol-panela"
@@ -3478,7 +3481,7 @@ msgstr "Azken aldaketa"
msgid "Latest available configuration"
msgstr "Azken konfigurazioa"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr "Irudia"
@@ -3487,7 +3490,7 @@ msgstr "Irudia"
msgid "Less than"
msgstr "Hau baino txikiagoa da"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Utzi erabiltzaileei pasahitzak aukeratzen"
@@ -3499,19 +3502,19 @@ msgstr "Webguneko nabigazioa nola sortzen den konfiguratzen uzten du. Nabigazio
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Webgunera fitxategi bat kargatzeko."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Muga"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Bilaketa emaitzak mugatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr "Etiketen eremuko hiztegian eta bilaketetan erabilitakoa mugatu uneko nabigazio erroaren barruan. Hau plone.app.multilingualekin batera erabili daiteke, unean aukeratuta dagoen hizkuntzako etiketak bakarrik erakusteko. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr "Etiketak uneko nabigazio errora mugatu"
@@ -3520,7 +3523,7 @@ msgstr "Etiketak uneko nabigazio errora mugatu"
msgid "Link"
msgstr "Lotura"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Erakutsi beharreko RSS jarioaren helbidea,"
@@ -3533,7 +3536,7 @@ msgid "List content types which should be purged when modified"
msgstr "Aukeratu zein elementu mota garbitu behar diren cachetik aldatzen direnean"
#. Default: "List of values"
-#: criterion description of ATListCriterion
+#: criterion description of criterion ATListCriterion
msgid "List of values"
msgstr "Balio-zerrenda"
@@ -3541,23 +3544,23 @@ msgstr "Balio-zerrenda"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr "Plone atari batek behar dituen produktu guztien profilak kargatu"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Era asinkronoan kargatu"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr "Era atzeratuan kargatu"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr "JavaScript fitxategiak era asinkronoan kargatu ``async`` atributua gehituz."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr "JavaScript fitxategian atzeratuta kargatu, dokumentua irakurri denean baina ``DOMContentLoaded`` gertatu aurretik ``defer`` atributua gehituz."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr "Rol lokalak"
@@ -3572,17 +3575,17 @@ msgstr "plone.protect-en konfigurazio lokala"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr "Hitzorduentzako kokalekuaren luzapena"
#. Default: "Location in site"
-#: criterion description of ATPathCriterion
+#: criterion description of criterion ATPathCriterion
msgid "Location in site"
msgstr "Atariko kokalekua"
-#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py criterion description of
-#: ATRelativePathCriterionSchema
+#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py
+#: criterion description of criterion ATRelativePathCriterionSchema
msgid "Location in site relative to the current location"
msgstr "Uneko kokapenarekiko erlatiboa den atariko kokapena"
@@ -3604,12 +3607,13 @@ msgstr "Blokeatzea"
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr "Dexterity-n elementuak blokeatzea aktibatu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr "Gertaera bat log fitxategian idatzi"
#. Default: "Log in"
-#: CMFPlone/browser/login/login.py:152 CMFPlone/profiles/default/actions.xml
+#: CMFPlone/browser/login/login.py:152
+#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
msgid "Log in"
msgstr "Saioa hasi"
@@ -3626,11 +3630,11 @@ msgstr "Saioa amaitu"
msgid "Logged out"
msgstr "Irten egin zara"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Saioa hasi duten erabiltzaileak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Logeatzailea"
@@ -3662,25 +3666,25 @@ msgstr "Webgunean sartzeak huts egin du. Bai erabiltzaile-izenak eta bai pasahit
msgid "Login name not found."
msgstr "Sarrera izen hori ez dugu aurkitu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr "Atarian sartu pasahitza berrezarri ostean"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr "Begiratu helbide hau erabili daitezkeen gehigarriak zein diren jakiteko: https://python-markdown.github.io/extensions/"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "MIME mota"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr "Favicon-aren MIME mota (automatikoki aldatuko da bere balioa ikono berri bat kargatzen duzunean)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr "Faviconaren MIME mota"
@@ -3709,19 +3713,20 @@ msgstr "E-posta"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Eposta ezarpenak"
-#: CMFPlone/browser/author.py:124 CMFPlone/browser/sendto.py:101
+#: CMFPlone/browser/author.py:124
+#: CMFPlone/browser/sendto.py:101
msgid "Mail sent."
msgstr "Posta bidalia."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "Ahaztutako pasahitzak e-postaz bidaltzea desaktibatu egin da."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr "JS fitxategi nagusia"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Normalean barruan bakarrik erabiltzen da"
@@ -3733,7 +3738,7 @@ msgstr "Mantentze-lanak"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr "Mantentze-lanen ezarpenak"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr "Mota honetako elementu guztiak nabigazioko erro elementu gisa markatu"
@@ -3744,17 +3749,17 @@ msgstr "Mota honetako elementu guztiak nabigazioko erro elementu gisa markatu"
msgid "Make private"
msgstr "pribatua"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr "Elementu-mota hauek itzulgarri egin"
#. Default: "Make visible"
-#: workflow action defined in folder_workflow - title Member makes content
-#: visible new state plone_workflow
+#: workflow action defined in folder_workflow - title Member makes content visible new state visible
+#: workflow action defined in plone_workflow - title Member makes content visible new state visible
msgid "Make visible"
msgstr "Ikusgai"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Karpeta eta bilduma jakinetan sindikazioa konfiguratzeko aukera."
@@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr "Kudeaketa Interfazea"
msgid "Manager"
msgstr "Kudeatzailea"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr "Kudeatzaileen eposta helbideak"
@@ -3798,11 +3803,11 @@ msgstr "Eskuz"
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr "Eskuz ala automatikoki gehitutakoa?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Talde asko?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Erabiltzaile asko?"
@@ -3818,11 +3823,11 @@ msgstr "Txantiloi izenak eta erregelak lotzeko erabiltzen da"
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr "Skinen izenak baliabide bildumen izenen zerrendekin lotu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr "Lotura bereziak markatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr "Kanpo- edo protokolo bereziak darabiltzaten loturak klase batekin markatu"
@@ -3850,11 +3855,11 @@ msgstr "Edozein sartu"
msgid "Matches none of"
msgstr "Hauetako bat ere ez da"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Gehienezko luzera"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Agian None transformazioa ezin bada osatu"
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Kidea"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr "Erabiltzaileen eremuak"
@@ -3906,16 +3911,16 @@ msgstr "Erabiltzaileak bidalitakoa atzera egiten du"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Kide batek edukia argitaratzera bidali"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr "Kideen eposta helbideak"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr "Elementuen bistak zerrendatzen dituen menua"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
@@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr "Microsoft Word Dokumentua"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr "${min_chars} karaktere gutxienez"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Bestelakoak"
@@ -3974,7 +3979,7 @@ msgstr "Portleta aldatu"
msgid "Modify properties on items"
msgstr "Elementuan propietateak aldatu"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr "Itzulpenak aldatu"
@@ -3982,13 +3987,13 @@ msgstr "Itzulpenak aldatu"
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr "Eguneraketa prozeduraren inguruko informazio gehiago plone.org atariko ${upgrade_guide}n aurkitu dezakezu."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr "Mugitu"
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Behera mugitu"
@@ -3996,11 +4001,11 @@ msgstr "Behera mugitu"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Elementua moderaziora bidali editoreak errebisatu eta argitaratu dezan."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr "Elementua karpeta jakin batera mugitu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Karpetara mugitu"
@@ -4009,8 +4014,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "${folder} karpetara mugitu"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Gora mugitu"
@@ -4019,25 +4024,25 @@ msgstr "Gora mugitu"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingual"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Eleaniztasun-aukerak"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr "Eduki eleanitza"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr "Eleaniztasun-aukerak [kendu]"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "Erabiltzaile-izen berdina duten hainbat erabiltzaile aurkitu dira."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr "Hutsik edo JSON erako konfigurazioa izan behar da – ${message}."
@@ -4051,7 +4056,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Nire hobespenak"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -4059,41 +4064,41 @@ msgstr "Izena"
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Izena ezin da hutsik egon"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Izena fitxategiaren izenetik"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Izena izenburutik"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr "Izena duena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr "Izena|klasea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr "Izena|formatua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr "Izena|formatua|ikonoa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr "Izena|etiketa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Etiketa zikinak"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
@@ -4101,7 +4106,7 @@ msgstr "Nabigazioa"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Nabigazioaren ezarpenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr "Nabigazioaren sakonera"
@@ -4110,7 +4115,7 @@ msgstr "Nabigazioaren sakonera"
msgid "Navigation path"
msgstr "Nabigazio-bidea"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Nabigaziorako erroa"
@@ -4123,7 +4128,7 @@ msgstr "Eremua behar da"
msgid "Negotiation scheme"
msgstr "Negoziazioaren konfigurazioa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr "Inoiz ez"
msgid "New action"
msgstr "Akzio berria"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "Eduki-erregela berria sortu da. Gehitu baldintzak eta akzioak orrialdearen beheko aldean."
@@ -4140,12 +4145,13 @@ msgid "New version created but not ready for publication"
msgstr "Bertsio berria sortu da baina ez dago argitaratzeko prest"
#. Default: "New..."
-#: type action defined on Smart Folder TempFolder
+#: type action defined on Smart Folder
+#: type action defined on TempFolder
msgid "New..."
msgstr "Berria..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Albisteak"
@@ -4154,11 +4160,11 @@ msgstr "Albisteak"
msgid "News Item"
msgstr "Albistea"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Aurrekoa/Hurrengoa nabigazioa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Aurrekoa/Hurrengoa nabigazioa aktibatzeko aukera"
@@ -4169,11 +4175,11 @@ msgstr "Aurrekoa/Hurrengoa nabigazioa aktibatzeko aukera"
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr "Ez erakutsi irudi-txikirik portletetan"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "Ez duzu URL edo biderik idatzi."
@@ -4195,11 +4201,11 @@ msgstr "Aldaketarik ez"
msgid "No changes made."
msgstr "Ez da aldaketarik egin."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "Ez da aldaketarik egin."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr "${member_id} erabiltzaileak ez du eposta helbiderik"
@@ -4211,19 +4217,19 @@ msgstr "Ez duzu fitxategirik kargatu"
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Ez dago e-posta bidaltzeko zerbitzaririk konfiguratuta. Ezin dira pasahitzak berrezarri."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr "Ez dago aldaketarik"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr "Ez erakutsi irudi-txikirik zerrenda erako bistetan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr "Ez erakutsi irudi-txikirik mosaiko erako bistetan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr "Ez erakutsi irudi-txikirik taula bistetan"
@@ -4235,7 +4241,7 @@ msgstr "Ez dago eguneraketarik"
msgid "No workflow"
msgstr "Lan-fluxurik ez"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -4248,7 +4254,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr "Itzuli gabe"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
@@ -4256,7 +4262,7 @@ msgstr "Oharra"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Erantzun berriak e-postaz bidali"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Erabiltzaileari jakinarazi"
@@ -4264,25 +4270,25 @@ msgstr "Erabiltzaileari jakinarazi"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "${message} mezuarekin jakinarazi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr "Nabigazioan erakutsi beharreko maila kopurua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr "Webgunearen mapan erakutsiko den karpeta-maila kopurua"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr "Batch baten erakutsiko den elementu-kopurua"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Erakutsi beharreko elementu kopurua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr "Zenbakizkoa"
@@ -4299,23 +4305,23 @@ msgstr "ODT dokumentua"
msgid "Object Size"
msgstr "Objektuaren tamaina"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Elementu bat gehitu da karpeta honetara"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr "Elementua kopiatu egin da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Elementu bat aldatu da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Elementu bat ezabatu da karpeta honetatik"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr "elementu guztira"
@@ -4326,7 +4332,7 @@ msgstr "Desaktibatuta"
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Ogg audioa"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Portletaren inguruko marra ez erakutsi"
@@ -4334,7 +4340,7 @@ msgstr "Portletaren inguruko marra ez erakutsi"
msgid "On"
msgstr "Aktibatuta"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr "Gehienez irudi-eremu bat"
@@ -4342,7 +4348,7 @@ msgstr "Gehienez irudi-eremu bat"
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr "Hutsik dauden eremu-multzoak bakarrik ezaba daitezke."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr "Kanpo-loturak leiho berrian ireki"
@@ -4362,15 +4368,15 @@ msgstr "OpenOffice Impress aurkezpena"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "OpenOffice Writer dokumentua"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Sesioak freskatzeko hautazko plone.session produktua."
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr "Sesioak freskatzeko hautazko plone.session produktua [kendu]"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr "Irudi txikiak edo/eta ikonoak eta euren tamainak aldatzeko aukerak"
@@ -4387,25 +4393,25 @@ msgstr "Jatorrizko URLa"
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr "Balio ez duen erlazioa, elementu batetik laneko kopiarakoa (plone.app.stagingbehavior erabiliz)"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr "Irudi-txikiaren tamaina aldatu"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr "Zerrenda erako bistarako irudi-txikiaren tamaina aldatu"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr "Mosaiko erako bistarako irudi-txikiaren tamaina aldatu"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr "Taula erako bistarako irudi-txikiaren tamaina aldatu"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Gainbegirada"
@@ -4413,11 +4419,11 @@ msgstr "Gainbegirada"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr "Jabeen eposta helbideak"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr "Jabetza"
@@ -4460,19 +4466,19 @@ msgstr "Txantilioiaren izena"
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Txantilioi/erregela arteko esleipena"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "Parametroen espresioak"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Guraso karpeta"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Gurasoaren izena"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Pasahitza aldatuta"
@@ -4480,7 +4486,7 @@ msgstr "Pasahitza aldatuta"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Pasahitza ez da zuzena."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
@@ -4498,15 +4504,15 @@ msgstr "Itsatsi"
msgid "Path identifier"
msgstr "Bidea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr "Nabigaziorako erro gisa erabiliko den bidea, Plone-ren erroarekiko erlatiboa. Hasi '/' erabiliz."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Erregeletarako bidea"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Atariaren erroan zein karpeta eta bildumatara egin behar den lotura."
@@ -4526,7 +4532,7 @@ msgstr "Zain (kopia)"
msgid "Pending review"
msgstr "Berrikusi beharrekoak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr "Workflowaren trantsizioa bat egin objektuan"
@@ -4540,13 +4546,13 @@ msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr "Ez duzu ${title} berrizendatzeko baimenik."
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Hobespen Pertsonalak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr "Picture etiketaren aldaerak"
@@ -4566,7 +4572,8 @@ msgstr "Erakutsitako akatsak zuzendu, mesedez."
msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
msgstr "Ziurtatu zure webgunearen segurtasun kopia duzula eguneraketa egin aurretik."
-#: CMFPlone/utils.py:572 plone/base/utils.py:403
+#: CMFPlone/utils.py:572
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Mesedez idatzi izena."
@@ -4594,7 +4601,7 @@ msgstr "Kontutan izan zure pasahitza konfirmatu behar duzula."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr "Aukeratu kargatzeko fitxategia"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr "Mesedez, aukeratu aurrez hartu gabeko eremu-multzo izen bat."
@@ -4618,7 +4625,7 @@ msgstr "Erabiltzeko elementu bat hautatu mesedez."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Esportatu beharreko elementu-motak aukeratu."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr "Hasieran hizki xehe bat izan behar du eta ondoren hizkiak, zenbakiak eta _ karakterea bakarrik erabili daiteke."
@@ -4640,12 +4647,13 @@ msgstr "Plone 6 garatzaileen dokumentazioa"
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Ploneren Konfigurazioa"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Erantzunak"
#. Default: "Plone Site"
-#: CMFPlone/profiles.zcml:13 CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
+#: CMFPlone/profiles.zcml:13
+#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
msgid "Plone Site"
msgstr "Plone Ataria"
@@ -4657,11 +4665,11 @@ msgstr "Ploneren Testak"
msgid "Plone Widgets"
msgstr "Plone Widgetak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Plonek bidalitako e-postek helbide hau darabilte bidaltzaile gisa. Gainera atariaren kontaktu formularioko mezuak ere helbide honetara bidaltzen dira eta baita 'Bidali probako e-posta' aukerakoak ere."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plonek sortuta e-posta mezuen bidaltzailearen izena hau da."
@@ -4675,7 +4683,7 @@ msgstr "Plone martxan dago."
msgid "Plone logo"
msgstr "Logoa"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Plonerentzat z3c.form produktua"
@@ -4683,23 +4691,23 @@ msgstr "Plonerentzat z3c.form produktua"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr "Plugin eta tresna-barrak"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Plugin honek beste zein pluginen dependentzia duen"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Ataria"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "Atariaren URL helbidea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Atariaren defektuzko ordu-zona"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Atariaren izenburua"
@@ -4707,7 +4715,7 @@ msgstr "Atariaren izenburua"
msgid "Portal type"
msgstr "Elementu mota"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Portletaren oina"
@@ -4715,11 +4723,11 @@ msgstr "Portletaren oina"
msgid "Portlet header"
msgstr "Portletaren goiburua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr "Gurasoan duen kokapena"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr "Balio posibleak"
@@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "PowerPoint aurkezpena"
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Irudia aurreikusi"
@@ -4810,7 +4818,8 @@ msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Workflowaren historia ikusten utzi"
#. Default: "Public Draft"
-#: workflow state defined in folder_workflow - id visible plone_workflow
+#: workflow state defined in folder_workflow - id visible
+#: workflow state defined in plone_workflow - id visible
msgid "Public Draft"
msgstr "Zirriborro publikoa"
@@ -4854,7 +4863,7 @@ msgstr "Argitaratuta"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Intranetaren erabiltzaileentzat argitaratuta eta ikusgai, jabeak ezin du aldatu."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr "argitaratutako elementu"
@@ -4865,8 +4874,8 @@ msgstr "argitaratutako elementu"
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Elementua argitaratzean beste erabiltzaileek ikusi ahal izango dute"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr "Garbitu"
@@ -4874,11 +4883,11 @@ msgstr "Garbitu"
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr "Ezabatu eta berreraiki erlazio-katalogoa"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr "Cache garbiketa aktibatuta dago baina cachea desaktibatuta!"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr "Idatzi hemen zure CSSa..."
@@ -4897,51 +4906,51 @@ msgstr "Bidali zure elementua errebisatze kolara webgunean argitaratu ahal izate
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Hau galdetzea ez dago definituta"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr "Querystring v10era eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr "Querystring v11era eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr "Querystring profila v14ra eguneratu"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr "Querystring v3ra eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr "Querystring v5era eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr "Querystring v6ra eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr "Querystring v7ra eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr "Querystring v8ra eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr "Querystring v9ra eguneratzeko profila"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr "Querystring-ak parseatu eta sortu, bilduma berriak konfiguratzeko"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr "Querystring parseatu/sortu"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "RAM cachea ez dago instalatuta"
@@ -4960,7 +4969,7 @@ msgstr "RSS jarioa"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Zerrenda honen RSS jarioa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr "Gordina"
@@ -4971,7 +4980,7 @@ msgstr "Jatorrizko MIME motako jatorrizko balioa"
msgid "Reader"
msgstr "Bisitaria"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr "Irakurleen eposta helbideak"
@@ -4988,15 +4997,16 @@ msgid "Recall"
msgstr "Berreskuratu"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Azken elementuak"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402 CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Jasotzailearen helbidea atzera bota du zerbitzariak"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr "Erregistroa"
@@ -5016,11 +5026,11 @@ msgstr "Erregistroa ezabatu egin da."
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr "${new_name} izeneko erregistroa hartuta da."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr "Hitzorduentzako errepikapenen luzapena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr "Loturak berbideratu"
@@ -5029,11 +5039,11 @@ msgstr "Loturak berbideratu"
msgid "Register"
msgstr "Izena eman"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Izena-ematearen ezarpenak"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Webgune honetan izena emateko konfigurazioaren ezarpenak"
@@ -5041,7 +5051,7 @@ msgstr "Webgune honetan izena emateko konfigurazioaren ezarpenak"
msgid "Registry XML File"
msgstr "Erregistroaren XML fitxategia"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr "Berindexatu"
@@ -5059,11 +5069,11 @@ msgstr "Honekin erlazionatua"
msgid "Relation"
msgstr "Erlazioa"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr "Erlazionatutako elementu bat"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr "Erlazionatutako elementu-zerrenda"
@@ -5079,12 +5089,12 @@ msgstr "Erlazioak"
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr "Elementuen arteko erlazioak, defektuzko \"Elementu erlazionatuak\" eremua erabiliz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr "Tresna barraren logoaren URL erlatiboa"
#. Default: "Relative date"
-#: criterion description of ATFriendlyDateCriteria
+#: criterion description of criterion ATFriendlyDateCriteria
msgid "Relative date"
msgstr "Data erlatiboa"
@@ -5092,16 +5102,16 @@ msgstr "Data erlatiboa"
msgid "Relative path"
msgstr "Bide erlatiboa"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr "Birkokatu"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr "Edukia dagokion hizkuntzaren karpetan kokatu"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
@@ -5117,7 +5127,7 @@ msgstr "Filtroarekin bat datozen guztiak ezabatu"
msgid "Remove selected"
msgstr "Aukeratutakoak ezabatu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr "Ezabatutako fitxategiak"
@@ -5129,7 +5139,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Izena aldatu"
#. Default: "Rename items"
-#: type action defined on Smart Folder TempFolder
+#: type action defined on Smart Folder
+#: type action defined on TempFolder
msgid "Rename items"
msgstr "Elementuen izena aldatu"
@@ -5137,7 +5148,7 @@ msgstr "Elementuen izena aldatu"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "'${oldid}'ren izen berria '${newid} da."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Gorputza sortu"
@@ -5149,7 +5160,7 @@ msgstr "Eskaeraren aldagaiak"
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Cachean ez gordetzea eragiten duten eskaeraren aldagaiak"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr "Derrigorrezko eremuak"
@@ -5173,7 +5184,7 @@ msgstr "Baliabide-motak"
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr "Itxurentzako baliabide-bildumak"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr "Baliabide-izena"
@@ -5185,7 +5196,7 @@ msgstr "Baliabideak azkarrak dira eta beren hashak Plonen katxeatzen dira. Balia
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr "Baliabideak ez dira Plonen katxeatzen. Beren hashak eskaera bakoitzean birkalkulatu egingo dira. Hau oso astuna da, ez erabili produkzioan zabiltzanean!"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr "Baliabideen oinarri-URLa"
@@ -5199,12 +5210,12 @@ msgstr "Berrabiarazi"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr "Berrezarri erlazioak atariko \"annotation\" elementutik"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr "Karpeta batera gehitu daitezkeen elementu-motak ezarri"
#. Default: "Restrict to current user"
-#: criterion description of ATCurrentAuthorCriterion
+#: criterion description of criterion ATCurrentAuthorCriterion
msgid "Restrict to current user"
msgstr "Oraingo erabiltzaileari murriztu"
@@ -5215,11 +5226,11 @@ msgstr "Oraingo erabiltzaileari murriztu"
msgid "Retract"
msgstr "Atzera egin"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Erabiltzaileari mezu bat erakutsi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr "Fitxen ordena alderantzikatu"
@@ -5231,16 +5242,16 @@ msgstr "Atzera bota"
msgid "Revert to draft."
msgstr "Zirriborrora itzuli."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Egoera"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Egoeraren izenburua"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Berrikuspen zerrenda"
@@ -5285,19 +5296,19 @@ msgstr "Berrikusleak edukia berriz ere zirriborratzera bidali"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Errebisorearen lanak"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr "Berrikusleen eposta helbideak"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Testu aberatsa"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr "Testu aberatsa"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Eskubideak"
@@ -5309,11 +5320,11 @@ msgstr "Rolak"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Hauek dira rolak: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr "Etiketak gehitu ditzaketen erabiltzaile-rolak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr "Erroa"
@@ -5326,11 +5337,11 @@ msgstr "Erregelak"
msgid "Ruleset name"
msgstr "Erregelaren izena"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "Erregelaren ezarpenak ezabatu egin dira."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr "TinyMCE lineako moduan erabili"
@@ -5347,21 +5358,21 @@ msgstr "SVG irudia"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr "Defektuzkoak gorde"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Eskalaturako irudiaren kalitatea"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Bilaketa"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "Bilaketaren RSSa aktibatuta"
@@ -5374,8 +5385,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr "Gurasoengandik hasita itzulpena duen elementurik gertukoena aurkitu."
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Bilatu erabiltzaile edo talde bat"
@@ -5387,7 +5398,7 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "${term} bilatuz aurkitu dena"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Bilaketa terminoak"
@@ -5400,7 +5411,8 @@ msgid "Searchable text"
msgstr "Testu-librea"
#. Default: "Security"
-#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:72 CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
+#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:72
+#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
@@ -5422,32 +5434,32 @@ msgid "Select any add-ons you want to activate immediately. You can also activat
msgstr "Oraintxe aktibatu nahi dituzun produktuak aukeratu. Ataria sortu ostean ere egin dezakezu gau produktuen kontrol panela erabiliz."
#. Default: "Select content types"
-#: criterion description of ATPortalTypeCriterion
+#: criterion description of criterion ATPortalTypeCriterion
msgid "Select content types"
msgstr "Hautatu elementu motak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr "Aukeratu bilaketaren emaitzetan agertu behar ez diren elementu motak."
#. Default: "Select referenced content"
-#: criterion description of ATReferenceCriterion
+#: criterion description of criterion ATReferenceCriterion
msgid "Select referenced content"
msgstr "Hautatu erreferentziatutako edukia"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Elementu-mota honi aktibatuko zaizkion portaerak aukeratu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Aukeratu bilaketaren emaitzetan agertu behar ez diren elementu motak. Kontuan izan elementu mota berriak instalatzen direnean, defektuz aktibatuta egoten direla berariaz hemen kentzen ez badira edo instalatzen dituen produktu gehigarriak hemendik kentzen ez baditu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Eduki mota berrien testu eremuen defektuzko formatua aukeratu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Aukeratu defektuzko editorea. Erabiltzaile bakoitzak ere egin dezake aukera hau."
@@ -5460,19 +5472,19 @@ msgid "Select the workflow transition to attempt"
msgstr "Erabili beharreko lan-fluxu trantsizioa aukeratu"
#. Default: "Select values from list"
-#: criterion description of ATSelectionCriterion
+#: criterion description of criterion ATSelectionCriterion
msgid "Select values from list"
msgstr "Hautatu balioak zerrendatik"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr "Karpeta erako eduki baten defektuzko orri gisa jardun dezaketen elementuan ID edo izen-laburrak zein diren adieraz"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Aukeratu zein eremu erakutsiko diren 'Taula erako bista' aukeratzen denean."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Erabiltzaileek, defektuzkoaz gain, zein formatu erabil ditzaketen aukeratu. Kontuan hartu formatu berriak instalatuz gero, defektuz aktibatuta egongo direla hemen edo instalazioan desaktibatzen ez badira behintzat."
@@ -5481,11 +5493,11 @@ msgstr "Erabiltzaileek, defektuzkoaz gain, zein formatu erabil ditzaketen aukera
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Aukeratu zein rol duten erabiltzaileek ikusi ahalko dituzten elementu ez-aktiboak"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr "PURGE eskaerak virtual host-en helbideekin bidali"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr "Objektuaren inguruko e-posta bat bidali"
@@ -5496,7 +5508,7 @@ msgstr "Objektuaren inguruko e-posta bat bidali"
msgid "Send back"
msgstr "Atzera bota"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Eposta bidali"
@@ -5513,7 +5525,7 @@ msgstr "Orri hau norbaiti bidali"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Elementua atzera botatzean, berau bere jatorrizko egileari bidaliko zaio argitaratu beharrean. Ez-argitaratzearen arrazoiren bat eman behar zenuke."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Bistaren izena eta izenburua '|' erabiliz banatu"
@@ -5521,11 +5533,11 @@ msgstr "Bistaren izena eta izenburua '|' erabiliz banatu"
msgid "Server:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Sesioak freskatzeko produktua."
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr "Sesioak freskatzeko produktua [kendu]."
@@ -5537,29 +5549,29 @@ msgstr "Nire pasahitza ezarri"
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr "Denbora muga ${number} egunetara betetzea ezarri."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Aukeratu None egiaztaketa desaktibatzeko"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
-msgstr "Squid edo Varnish bezalako proxy-cacheak erabiltzen direnean erabilgarri diren ezarpenak"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
+msgstr "Varnish bezalako proxy-cacheak edo CDN bat erabiltzen direnean erabilgarri diren ezarpenak"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
-msgstr "Squid edo Varnish bezalako proxy-cacheak erabiltzen ez direnean erabilgarri diren ezarpenak"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
+msgstr "Varnish bezalako proxy-cacheak edo CDN bat erabiltzen ez direnean erabilgarri diren ezarpenak"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr "Ezarpenak…"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr "Sare sozialen datuak"
@@ -5570,16 +5582,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Izen-laburra"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr "Izen laburra (ID)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr "Izen-laburra"
@@ -5587,11 +5599,11 @@ msgstr "Izen-laburra"
msgid "Short name (id)"
msgstr "Izen laburra (id)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr "@@getWCconfig?id=name helbidean egon beharko lukea"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Jarioetan sortzailearen informazioa gehitu"
@@ -5608,11 +5620,11 @@ msgstr "Erakutsi"
msgid "Show Inactive"
msgstr "Ez-aktiboak erakuktsi"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Erakutsi dauden elementu-mota guztiak"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Sortzailearen informazioa erakutsi"
@@ -5620,23 +5632,23 @@ msgstr "Sortzailearen informazioa erakutsi"
msgid "Show backrelations"
msgstr "Erakutsi atzerako-erlazioak"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr "Kodearen desberdintasunak erakutsi."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Jarioaren lotura erakutsi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr "Zerrendetan ikonoak erakutsi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr "Erakutsi irudiak emaitzetan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr "Byline-an elementua argitaratu deneko data erakutsi"
@@ -5646,19 +5658,19 @@ msgstr "Byline-an elementua argitaratu deneko data erakutsi"
msgid "Show internally"
msgstr "Barruan erakutsi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Nabigaziotik baztertutako elementuak erakutsi beren umeak ikusten ari bagara."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Ezarpenen botoia erakutsi"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr "Alderik alde erakutsi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr "Zerrendetan irudi txikia erakutsi"
@@ -5666,7 +5678,7 @@ msgstr "Zerrendetan irudi txikia erakutsi"
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr "Itzulpenik ez dagoela dioen mezua erakutsi."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr "Desberdintasunak erakutsi"
@@ -5674,7 +5686,7 @@ msgstr "Desberdintasunak erakutsi"
msgid "Showing all entries"
msgstr "Sarrera guztiak erakusgai"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr "Eremuaren laguntza-testu gisa erakutsi formularioan"
@@ -5684,7 +5696,7 @@ msgstr "Eremuaren laguntza-testu gisa erakutsi formularioan"
msgid "Shut down"
msgstr "Itzali"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr "Aldamenean"
@@ -5703,11 +5715,11 @@ msgstr "Egoera bakarreko workflowa"
msgid "Site"
msgstr "Ataria"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Atariaren 'Nork' helbidea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Atariaren 'Nork' izena"
@@ -5715,11 +5727,11 @@ msgstr "Atariaren 'Nork' izena"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Atariaren kudeatzailea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr "Atariaren favicona"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr "Atariaren logoa"
@@ -5729,7 +5741,7 @@ msgstr "Atariaren logoa"
msgid "Site Map"
msgstr "Web mapa"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "Atariaren RSSa"
@@ -5744,7 +5756,7 @@ msgstr "Atariaren ezarpenak"
msgid "Site Setup"
msgstr "Atariaren konfigurazioa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Atariaren izenburua"
@@ -5752,13 +5764,12 @@ msgstr "Atariaren izenburua"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Atariaren ezarpen orokorrak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr "Webgunearen maparen sakonera"
#. Default: "Smart Folder"
-#: portal type title of with description An automatically updated stored search
-#: that can be used to display items matching criteria you specify.
+#: portal type title of type with description An automatically updated stored search that can be used to display items matching criteria you specify.
msgid "Smart Folder"
msgstr "Karpeta argia"
@@ -5779,23 +5790,23 @@ msgstr "Sare-sozialen ezarpenak"
msgid "Social media sharing settings."
msgstr "Sare-sozialetan partekatzearen ezarpenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr "Fitxak alderantziz ordenatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr "Fitxak honen arabera ordenatu"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Bilduma hau indize honen arabera ordenatu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr "Defektuzko bilaketa, honen arabera ordenatu"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Emaitzak alderantziz ordenatu"
@@ -5823,7 +5834,7 @@ msgstr "Spam"
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Datu tenporaletarako karpeta berezia"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr "Onartzen diren irudien gehienezko tamainak, bat lerro bakoitzean. Formatua: <izena> <zabalera>:<altuera>."
@@ -5831,7 +5842,7 @@ msgstr "Onartzen diren irudien gehienezko tamainak, bat lerro bakoitzean. Format
msgid "Spell Checker"
msgstr "Hizkuntza-zuzentzailea"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr "Zuzentzaile gisa erabiliko den plugina"
@@ -5840,7 +5851,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr "Fitxategi edo irudi erako baliabide egonkorrak"
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Ikuspen normala"
@@ -5859,7 +5870,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Pasahitza aldatu"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Egoera"
@@ -5867,7 +5878,7 @@ msgstr "Egoera"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Baliabide estatikoak gordetzea"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "HTML portleta"
@@ -5876,7 +5887,7 @@ msgstr "HTML portleta"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Erregelak exekutatzeari utzi"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr "Elementuaren bertsio berria gorde"
@@ -5885,7 +5896,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr "Cache gogorra"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
@@ -5968,43 +5979,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr "Elementuen etiketak ongi eguneratu dira"
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Mosaiko ikuspena"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr "Ikonoak kendu"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr "Zerrenda, taula edo mosaiko erako bistetan ikonoak kendu"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr "Irudi-txikiak kendu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr "Irudi-txikiak zerrenda erako bistetan kendu; gainidatzi egin daiteke"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr "Irudi-txikiak portletetan kendu; portletez portlet gainidatzi daiteke"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr "Irudi-txikiak mosaiko erako bistetan kendu; gainidatzi egin daiteke"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr "Irudi-txikiak taula erako bistetan eta karpeten edukien bistaratzean kendu; gainidatzi egin daiteke"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr "Irudi-txikiak zerrenda, taula edo mosaiko erako bistetan kendu"
@@ -6018,7 +6029,7 @@ msgstr "Sindikazioa"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Sindikazioaren ezarpenak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES espresioa"
@@ -6030,20 +6041,20 @@ msgstr "TALES espresioa hauxe da: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF irudia"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Taularen zutabeak"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr "Edukien taula"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr "Taulen estiloak"
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Tabulazio ikuspena"
@@ -6093,8 +6104,7 @@ msgid "Target(s)"
msgstr "Helburua(k)"
#. Default: "TempFolder"
-#: portal type title of with description Use folders to put content in
-#: categories.
+#: portal type title of type with description Use folders to put content in categories.
msgid "TempFolder"
msgstr "TempKarpeta"
@@ -6102,7 +6112,7 @@ msgstr "TempKarpeta"
msgid "Template"
msgstr "Txantiloia"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "${template} txantiloia ${ruleset} erregelari lotuta dago jada."
@@ -6110,16 +6120,16 @@ msgstr "${template} txantiloia ${ruleset} erregelari lotuta dago jada."
msgid "Terse caching"
msgstr "Katxe gogorra"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Frogako estiloak"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr "plone.app.event probatako profile"
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6135,43 +6145,43 @@ msgstr "Elementu baten edukien testu bilaketa"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Elementu baten izenburuaren testu bilaketa"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Bukaeran erakutsi beharrekoa"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Erabiltzaileak ez du balio duen e-posta helbiderik."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr "${url}k itzulitako elementuak eta beren erlazioak erakusten ditu"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr "'Akzioak' menua - erabiltzaileak elementuetan akzioak exekutatzeko"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr "'Gehitu' menua - erabiltzaileak elementuak gehitzeko"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr "'Deskribapena' eremua Testu eremua izan behar da."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr "'Bistaratze unitatea' menua - elementuen bista aukeratzeko"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr "'portlet' menuak portletak kudeatzeko erabiltzen da."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "'Izenburua' eremua testu-katea izan behar da (string)"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr "'Workflow' menua - workflowaren trantsizioak exekutatzeko"
@@ -6191,7 +6201,7 @@ msgstr "Azken trantsizioa exekutatu duen erabiltzailearen IDa"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Aurreko trantsizioa exekutatu duen erabiltzailearen IDa"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr "JSON Schemaren serializazioa"
@@ -6211,11 +6221,11 @@ msgstr "Elementuaren bertsio berria sortzean, historikoan gordeko den iruzkina."
msgid "The content type to check for."
msgstr "Egiaztatu beharrko elementu mota"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr "Defektuzko orri bat (portada bat) aukeratzerakoan zein motatako elementuak agertu behar diren zerrendan."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Nabigazioan eta webgunearen mapan agertu behar diren elementu-motak."
@@ -6231,7 +6241,7 @@ msgstr "Elementua sortu zeneko "
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr "Webgunearen defektuzko ordu-zona. Erabiltzaile bakoitzak bere ordu-zona ezarri ahalko du, aktibatuta badago Egun eta Orduen ezarpenetan zehaztu daitezke ordu-zonak."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "E-posta helbidea ez da baliozkoa."
@@ -6248,7 +6258,7 @@ msgstr "Zein e-postatara bidali behar den mezua. Bat baino gehiagotara bidai beh
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Hitzorduaren amaiera data eta ordua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr "\"${value}\" espresioa ez da zuzena"
@@ -6268,11 +6278,11 @@ msgstr "Zerrenda honek exekutatuko diren eguneraketa pausoak erakusten ditu. Egu
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Idatzitakoa ez da baliozko talde-izen bat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr "\"${actionid}\" izena ez da zuzena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr "Linean editatzeko modua orrialdea editatzeko eta ikusteko bistak bateratzea nahi duzunean da erabilgarria"
@@ -6289,8 +6299,8 @@ msgstr "Ordenaziorako aldatutako izenburua"
msgid "The location of an item"
msgstr "Elementuaren kokalekua"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Aukeratutako sarrera izena erabiltzen ari da edo ez da balioduna. Sartu beste bat, mesedez."
@@ -6302,7 +6312,7 @@ msgstr "Portleta duen macroa. Utzi hutsik ez badago macrorik."
msgid "The main language of the site."
msgstr "Atariaren lehenetsitako hizkuntza."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Bidali nahi duzun mezua."
@@ -6335,7 +6345,7 @@ msgstr "Helburu objektua ez da existitzen."
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr "Errekurrentzia erregela ezin izan da irakurri"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr "Bilduma honetan kargatuko diren baliabideak ordenean idatzita."
@@ -6347,7 +6357,7 @@ msgstr "Egiaztatu beharreko rolak."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "Erregela hau atariaren erroan eta bere azpikarpeta guztietan aktibatu da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr "Erregela hau aktibatuta dago baina inon ez dago esleituta, beraz ez da inon exekutatuko."
@@ -6372,7 +6382,7 @@ msgstr "Atariaren konfigurazioa zaharkituta dago eta eguneratu egin behar da."
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr "Atariaren konfigurazioa zaharkituta dago eta eguneratu egin behar da. ${link_continue_with_the_upgrade}."
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr "Idatzitako e-posta ez da zuzena."
@@ -6385,7 +6395,7 @@ msgstr "Hitzorduare hasiera data eta ordua"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Portleta daukan txantiloia."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Erakutsiko den testua"
@@ -6411,11 +6421,11 @@ msgstr "Elementu ez-aktiboak ikusteko baimena duten rolak"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "Emaitzak ikusten ari den erabiltzailea"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "Idatzitako erabiltzailea ez dugu aurkitu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr "Zein egoera duten elementuak erakutsi behar diren nabigazio menuan eta webgunearen mapan."
@@ -6431,29 +6441,29 @@ msgstr "Egiaztatu beharreko workflow trantsizioak"
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr "Itxuraren CSS eta JavaScripta"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Oinarrizko itxura"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Itxura ezabatu egin da"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Itxuraren xehetasunak"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Itxura desaktibatu egin da"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Itxura aktibatu egin da. Kontuan hartu kontrol-panel honek inoiz ez duela itxura berria hartuko."
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Gaiak"
@@ -6462,7 +6472,8 @@ msgstr "Gaiak"
msgid "Theming"
msgstr "Itxurak"
-#: CMFPlone/utils.py:675 plone/base/utils.py:505
+#: CMFPlone/utils.py:675
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Badago lehendik ere ${name} izeneko objektu bat karpeta honetan."
@@ -6475,25 +6486,25 @@ msgstr "Karpeta honetan, izen laburrik duen ${name} izeneko objekturik ez dago."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr "Produktu honek ez du eguneraketa prozedurarik definituta. Begiratu produktuaren dokumentazioa eguneraketaren informazioa lortzeko."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "Erregela honek ez du ezer egiten. Egin klik akzioa gehitzeko botoian akzio berri bat konfiguratzeko."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "Erregela honek ez du beste baldintzarik egiaztatzen."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "Errorea gertatu da eduki-erregelak gordetzerakoan."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Errorea"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Errorea gertatu da"
@@ -6501,11 +6512,11 @@ msgstr "Errorea gertatu da"
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr "'Betiko' cachean gorde daitezkeen baliabideak dira hauek. Elementua aldatzen bada bere URLa aldatzen dela esan nahi du honek."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr "Atributu hauek onartu egiten dira."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr "Etiketa hauek eta beren edukiak guztiz blokeatzen dira orrialde bat gorde edo erakustean. Baliozko etiketa gisa markatuta ez badaude ezabatu ere egiten dira"
@@ -6513,12 +6524,12 @@ msgstr "Etiketa hauek eta beren edukiak guztiz blokeatzen dira orrialde bat gord
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr "Produktu hau eguneratu egin da."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr "Elementu hau ez dago eskatutako hizkuntzan."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr "Defektuzko balio hau kasuz kasu gainidatzi daiteke."
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6537,63 +6548,63 @@ msgstr "Hau garapenerako da ona. Baliabideen hashak eskaera bakoitzean birkalkul
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Produktuen konfigurazio panela da hau, hemendik produktuak aktibatu eta desaktibatu egin ditzakezu."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr "Elementu honek ez du itzulpenenik. Atariaren sarrerara itzuli zaitezke"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr "Webgunearen erroarekiko erlatiboa den URLa izan behar da. Defektuzko balioa /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg da."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr "Izen hau URLan agertuko da"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr "TinyMCEk erabiliko duen hizkuntza-zuzentzailea aukeratu dezakezu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr "Aukera honek entitateak/karaktereak nola prozesatuko diren adierazten du. Izena: karaktereak izena duten entitate bihurtuguko dira entitateen aukeraren arabera. Zenbakizkoa: karaktereak zenbakizko entitate bihurtuko dira. Gordina: karaktere guztiak era arruntean gordeko dira XMLren defektuzko entitateak izan ezik: amp lt gt eta quot."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr "Aukera honek editorean erabiliko diren CSS fitxategiak zein diren esateko balio du (adb.: ++plone++mystyles/tinymce.css). Estilo hauek TinyMCE editorearen Formatuen zerrendan ere agertuko dira. Hemen agertzen denaz gain, itxuraren manifest.cfg fitxategian datorren 'tinymce-content-css' aukeran esandako CSS fitxategia ere erabiltzen da."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr "Aukera honek editorearen leihoaren tamaina edukiaren arabera automatikoki aldatzea aktibatzea/desaktibatzea baimentzen du."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr "Aukera honek editorearen leihoaren tamaina aldatzea aktibatzea/desaktibatzea baimentzen du."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr "Aukera honetan editorearen altuera pixeletan zehaztu dezakezu. Tamaina bakarrik aldatzeko aukera aktibatuta badago, balio hau gutxieneko tamaina gisa erabiliko da."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr "Aukera honetan editorearen zabalera zehaztu dezakezu (adb.: 100% edo 400px)."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr "Aukera hau virtual hosting-a erabiltzen baduzu eta PURGE eskaerak bidaltzea aktibatu baduzu bakarrik da baliogarria. Zure webgunea hainbat domeinutan ikusten bada, adibidez http://adibidea.eus eta http://www.adibidea.eus erabiltzen badituzu, biak purgatzea nahi duzu. Horrela bada, idatzi hemen helbide guztiak."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Portlet honek nabigazio zuhaitza erakusten du."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Errebisatze-zerrendan dauden dokumentuak erakusten ditu portlet honek."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Portlet honek RSS jario bat erakusten du."
@@ -6601,19 +6612,19 @@ msgstr "Portlet honek RSS jario bat erakusten du."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Portlet honek hitzorduak egutegi baten erakusten ditu."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Portlet honek azken albisteak erakusten ditu."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Portlet honek aldatutako azken elementuak erakusten ditu."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Portlet honek datozen hitzorduak zerrendatzen ditu."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Portlet honek bilaketa leiho bat erakusten du."
@@ -6621,19 +6632,19 @@ msgstr "Portlet honek bilaketa leiho bat erakusten du."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr "Produktu hau ezin da kendu!"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr "Erregela hau ez dago inon esleituta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr "Honek zure atarian zuk nahi duzun favicona erakusten du"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr "Honek zure atarian zuk nahi duzun logoa erakusten du."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Nabigatzaileen izenburu-barran eta RSS jarioen izenburuetan agertzen da."
@@ -6641,11 +6652,11 @@ msgstr "Nabigatzaileen izenburu-barran eta RSS jarioen izenburuetan agertzen da.
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "Atariaren konfigurazioa zaharkituta dago eta eguneratu egin behar da:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr "Atariak ez du eposta konfguratuta, beraz oraindik ezin duzu izenik eman."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Erabiltzaile izen hori ez dago libre. Aukeratu beste bat, mesedez."
@@ -6657,39 +6668,39 @@ msgstr "Honek intid guztiak ezabatu eta berri bat sortuko du. Kontuz: erla
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "Ekintza honen bidez, cachearen ohiko funtzioak hautazko parametroen konbinazioekin egin daitezke. Kasu gehienetan errazagoa izan daiteke ekintza sinpleagoak erabiltzea (Cache gogorra, Neurrizko cachea, Cache ahula edo Ez gorde cachean)."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr "Zerrendetako irudi-tamaina"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr "Portletetako irudi-tamaina"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr "Mosaiko ikuspenerako irudi-tamaina"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr "Tauletarako irudi-tamaina"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr "Irudi-txikiak erakutsi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr "Irudi txiki eta ikonoen kudeaketa"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Aukeratuta badago, idatzitako testua bakarrik ikusiko da, goiburu, inguruko marra edo bukaerako testu gabe."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Zenbat minuturen ostean birkargatu behar den jarioa."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr "Pertsonalizatutako CSSa noiz aldatu zen. custom.css-ren URL helbidea sortzeko erabiltzen da."
@@ -6714,7 +6725,7 @@ msgstr "Oharra: erabili * automatikoki osatzeko"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Portletaren izenburua. Hutsik utziz gero, jarioaren izenburua erabiliko da."
@@ -6722,11 +6733,11 @@ msgstr "Portletaren izenburua. Hutsik utziz gero, jarioaren izenburua erabiliko
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Portletaren izenburua"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr "Open Graph Data bezalako integrazioekin erabiltzeko"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr "Twitter Card bezalako elementuak identifikatzeko. Ez idatzi hasierako \"@\" karakterea."
@@ -6739,11 +6750,11 @@ msgstr "Produktu berriak hemen agertzeko, gehitu buildoutaren konfigurazioa, exe
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr "Tresnabarraren kokapena"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr "Goian"
@@ -6764,15 +6775,15 @@ msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Elementu honen erantzun publiko kopurua"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr "Migratu"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr "LinguaPloneren informazioa katalogora migratu"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Helburuko MIME motan transformatutako balioa"
@@ -6780,15 +6791,15 @@ msgstr "Helburuko MIME motan transformatutako balioa"
msgid "Transition"
msgstr "Trantsizioa"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Trantsizioaren izena"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Workflow egoeraren trantsizioa"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr "Itzulpena falta da"
@@ -6796,13 +6807,13 @@ msgstr "Itzulpena falta da"
msgid "Triggering event"
msgstr "Gertaera"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter erabiltzailea"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Elementu mota"
@@ -6810,11 +6821,11 @@ msgstr "Elementu mota"
msgid "Type Name"
msgstr "Elementu-motaren izena"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Elementu-mota ondo gehitu da."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Elementu-mota ondo klonatu da."
@@ -6822,7 +6833,7 @@ msgstr "Elementu-mota ondo klonatu da."
msgid "Type profiles archive file"
msgstr "Elementu-moten profilaren informazioa duen fitxategia"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr "Motak"
@@ -6838,17 +6849,17 @@ msgstr "Fitxategiko elementuak Dexterity motakoak izan behar dira."
msgid "Types settings"
msgstr "Elementu-moten ezarpenak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr "Defektuzko orri gisa erabili daitezkeen elementuak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr "Elementuen zerrendetan, zein elementuren lotura 'Ikusi' akziora izan behar den"
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6858,15 +6869,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr "URLen kudeaketa"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "RSS jarioaren URLa"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr "Azken CSS konpilazioaren URLa"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr "Azken JS konpilazioaren URLa"
@@ -6890,11 +6901,12 @@ msgstr "Ezin izan da ${name} mugitu 'mugitze-ekintza' erregelaren aginduz: ${err
msgid "Unable to remove ${name} as part of content rule 'delete' action: ${error}"
msgstr "Ezin izan da ${name} ezabatu eduki-erregelararen 'ezabatu' akzioaren barnean: ${error}"
-#: CMFPlone/browser/author.py:117 CMFPlone/browser/sendto.py:95
+#: CMFPlone/browser/author.py:117
+#: CMFPlone/browser/sendto.py:95
msgid "Unable to send mail."
msgstr "Ezin izan da eposta bidali"
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Ezin izan da e-posta bidali: ${exception}"
@@ -6902,7 +6914,7 @@ msgstr "Ezin izan da e-posta bidali: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "Ezin izan da proba-mezua bidali."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ez duzu baimenik"
@@ -6911,7 +6923,7 @@ msgstr "Ez duzu baimenik"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr "Desberdintasunak ikusteko formatu bateratua"
@@ -6919,7 +6931,7 @@ msgstr "Desberdintasunak ikusteko formatu bateratua"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Desinstalatu, eduki eleanitza izateko konfigurazioa desaktibatu: plone.app.multilingual"
@@ -6936,12 +6948,12 @@ msgstr "Desblokeatu"
msgid "Unpin"
msgstr "Desainguratu"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr "Bildumen erregistroa eguneratu"
@@ -6949,11 +6961,11 @@ msgstr "Bildumen erregistroa eguneratu"
msgid "Update cancelled."
msgstr "Eguneraketa bertan behera utzi da."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr "Erregistroko gako berria eguneratu"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr "1000ra eguneratu"
@@ -6997,7 +7009,7 @@ msgstr "Eguneraketak"
msgid "Upload"
msgstr "Kargatu"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Zip fitxategia kargatu"
@@ -7005,27 +7017,31 @@ msgstr "Zip fitxategia kargatu"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Erabili '../' gurasoetara joateko."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr "Erabili UUID erako erabiltzaile id-ak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr "Erabiltzaile berrien id gisa automatikoki sortutako UUIDak erabili. Desaktibatuta badago, login egiteko erabiltzen den erabiltzaile-izenaren berbera izango da, edo epostaren araberako logina aktibatuta badago, izenaren araberako id-a sortzen da."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Erabili e-posta login egiteko"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Erabili ekintza hau erantzuna cachetik kanpo mantentzeko"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr "Eremua programaziotik atzitzeko izena"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "Eremu-multzoa programaziotik atzitzeko izena"
@@ -7033,23 +7049,23 @@ msgstr "Eremu-multzoa programaziotik atzitzeko izena"
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Elementu-mota programaziotik erabiltzeko."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr "Eremu hau non jarri erabakitzeko erabiltzen da."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Erabiltzailearen akzioak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "Erabiltzailea sortu da"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Erabiltzaileen datuen formularioa"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr "Erabiltzaileen xehetasunak"
@@ -7057,19 +7073,19 @@ msgstr "Erabiltzaileen xehetasunak"
msgid "User Email Notification"
msgstr "E-posta abisuak"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Erabiltzailea sartu da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Erabiltzailea irten da"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr "Erabiltzailea ezabatu da"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Erabiltzailea gehitu da."
@@ -7089,11 +7105,11 @@ msgstr "Atariaren erabiltzaile eta taldeen ezarpenak"
msgid "User portrait picture"
msgstr "Erabiltzailearen profileko irudia"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Erabiltzailearen taldea"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Erabiltzailearen rola"
@@ -7117,8 +7133,8 @@ msgstr "Erabiltzaileak"
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Erabiltzaile eta taldeak"
@@ -7126,7 +7142,7 @@ msgstr "Erabiltzaile eta taldeak"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Elementuan erantzuna eman duten erabiltzaileak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr "Baliozko etiketak"
@@ -7166,19 +7182,19 @@ msgstr "Balidazioak huts egin du: ($name: kargatutako fitxategia handiegia da: $
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Eskaeran badaude cachean gordetzea ekiditen duten aldagaiak."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr "Egiaztatu erabiltzaile-izena"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr "Objektuaren bertsioa"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr "Bertsioak"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr "CMFEditions erabiliz bertsioak erabili"
@@ -7193,7 +7209,7 @@ msgstr "${comment} iruzkina duen bertsioa"
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Orrialdea ikusi"
@@ -7201,23 +7217,23 @@ msgstr "Orrialdea ikusi"
msgid "View Event"
msgstr "Hitzordua ikusi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Fitxategia ikusi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Irudia ikusi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr "Pantaila osoan ikusi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Lotura ikusi"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Albistea ikusi"
@@ -7287,7 +7303,7 @@ msgstr "Errebisatzeko zain, jabeak ezin du aldatu."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Oharra"
@@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "Oharra"
msgid "Warning!"
msgstr "Kontuz!"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr "Kontuz, hau desaktibatzea arriskutsua izan daiteke. Zertan ari zaren badakizu bakarrik desaktibatu."
@@ -7322,7 +7338,7 @@ msgstr "Zer"
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Aurreko trantsizioa egindakoan"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Eduki erregelak webgune osoak desaktibatu behar diren ala ez. Aukeratuta badago, ez da erregelarik exekutatuko."
@@ -7338,7 +7354,7 @@ msgstr "Erregela honek eragindako akzioek erregela gehiago exekutatuaraziko ditu
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Erregela aktibatuta dagoen ala ez"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Zure pasahitza aldatzean AttributeError bat gertatu da. Hau gertatu ohi da, erabiltzailea ataritik kanpo definituta dagoenean."
@@ -7358,17 +7374,17 @@ msgstr "Hurrengo"
msgid "Without caching proxy"
msgstr "Proxy cache gabe"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Lan-fluxua"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Lan-fluxuaren egoera"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Workflowaren egoera aldatu egin da"
@@ -7376,7 +7392,7 @@ msgstr "Workflowaren egoera aldatu egin da"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Hauek dira lan-fluxuaren egoerak: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Worfklowaren trantsizioa"
@@ -7385,11 +7401,11 @@ msgstr "Worfklowaren trantsizioa"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Hauek dira lan-fluxu trantsizioak: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Objektuen Bertsioak (Iterate)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr "Objektuen Bertsioak (Iterate) [kendu]"
@@ -7400,7 +7416,7 @@ msgstr "Objektuen Bertsioak (Iterate) [kendu]"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr "Bai, ezabatu"
@@ -7448,7 +7464,7 @@ msgstr "Helburua idatzi behar duzu."
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr "Urla idatzi behar duzu."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr "Elementu-moten definizioak profilaren informazioa duen zip fitxategi baten kargatu ditzakezu. Fitxategian types.xml izaneko fitxategi bat egon behar da eta elementu-mota bakoitzari dagokion beste karpeta bat dagokion fitxategiarekin. Adibide bat ikusteko, sortu elementu bat bat eta esportatu ezazu."
@@ -7457,19 +7473,19 @@ msgstr "Elementu-moten definizioak profilaren informazioa duen zip fitxategi bat
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Cookieak gaitu behar dituzu sartu ahal izateko."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "E-posta helbide bat idatzi behar duzu."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Izena idatzi behar duzu."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "E-posta helbidea idatzi behar duzu."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Inportatzeko profil bat aukeratu behar duzu"
@@ -7488,7 +7504,7 @@ msgstr "Aldatu nahi duzun edukia aukeratu behar duzu."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Normalean ez duzu hemengo ezer aldatzeko beharrik benetan zer egiten ari zaren ez badakizu behintzat."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Zure datu-basea noizean behin trinkotu egin beharko zenuke. Zenbaki honek zenbat eguneko desegite-informazioa gorde nahi duzun esan nahi du. Honek ez du bertsio sistemarekin zerikusirik, hau da, nahiz eta datu-basea trinkotu, edukian egindako aldaketak hor gordeko dira. Hemen gomendatzen den balioa 7 egunekoa da."
@@ -7496,7 +7512,7 @@ msgstr "Zure datu-basea noizean behin trinkotu egin beharko zenuke. Zenbaki hone
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr "Ez da Plone ataririk gehitu."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
@@ -7504,7 +7520,7 @@ msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr "Zure datu-baseak erabiltzen ari zarena baino Plone bertsio berriago behar du. Hau egoera arriskutsua da. Eguneratu zure Plone bertsioa ahal bezain laster."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "Zure pasahitza eta konfirmazioa ez datoz bat. Saiatu berriz mesedez."
@@ -7524,7 +7540,7 @@ msgstr "Zoperen datubasearen trinkotzea"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Zope zerbitzariaren eta atariaren mantentze aukerak."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr "Elementuaren bista gisa erabili daitezkeen bistak"
@@ -7533,54 +7549,54 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr "\"${title}\" jada ezabatuta dago"
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "URL absolutuen aurrizkia"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr "Espresio boolearra"
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr "Baldintza"
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Hemen definitutako portlet zaharrak daude. Egin klik portlet berri bihurtzeko."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr "pat-plone-modal-en ezarpenak"
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr "Baimenak"
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr "Posizioa"
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
"Deituko den URLa sortzen duen espresio bat. Adibidez: string:$\n"
"{globals_view/navigationRootUrl}/orrialdea"
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr "Akzioaren URLa"
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr "Ikusgai?"
@@ -7589,7 +7605,7 @@ msgid "add"
msgstr "Gehitu"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr "Elementu hau ${language}-rako itzulpen bat izango da."
@@ -7600,7 +7616,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr "Url berria gehitu"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Eman erantzuna"
@@ -7609,12 +7625,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Data gehitu"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr "Eremu-multzo berria gehitu..."
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr "Eremu berria gehitu..."
@@ -7623,7 +7639,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Erregelak gehitu"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr "Itzulpena gehitu"
@@ -7642,7 +7658,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Honek ${number_of_items_to_delete} elementu ezabatuko ditu guztira)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr "Itzulpena deskonektatu"
@@ -7656,7 +7672,7 @@ msgstr "Elementu hau ezabatu nahi duzu?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Karpeta hau eta bere eduki guztia ezabatzea nahi duzu?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr "guztiak"
@@ -7665,7 +7681,8 @@ msgstr "guztiak"
msgid "all_events"
msgstr "Hitzordu guztiak"
-#: CMFPlone/browser/search.py:200 plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: CMFPlone/browser/search.py:200
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "alfabetikoki"
@@ -7674,12 +7691,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "Jada gehituta"
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr "media"
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr "Media"
@@ -7721,65 +7738,65 @@ msgstr "Aurreko ${number} elementuak"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} elementuk betetzen dituzte zure irizpideak."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Errorea"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr "Datozen hitzorduak"
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Pasahitza ahaztuta?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Berrikuspen zerrenda osoa…"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Hizkuntzak"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Azken aldaketak"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Albiste gehiago…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Azken aldaketak…"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Erabiltzaile berria?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Albisteak"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr "Aurreko hitzorduak…"
@@ -7790,57 +7807,57 @@ msgid "box_published"
msgstr "argitaratuta"
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Azken Aldaketak"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Oraindik ez dira elementuak aldatu."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Berrikuspenen Zerrenda"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Bilaketa"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Saioa hasi"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr "Datozen hitzorduak…"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Ezabatu"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Onartu"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr "Spam"
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr "Lortu zure erabiltzaile-izena"
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr "Berrezarri pasahitza"
@@ -7857,7 +7874,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Utzi"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr "Utzi"
@@ -7872,7 +7889,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "${title} aukeratu"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Hau ${creator}-ek ${created}en egindako ${baseline_title}en lan-bertsioa da."
@@ -7902,12 +7919,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da."
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr "Erantzuna editatzea bertan behera utzi da"
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr "Erantzuna aldatu egin da"
@@ -7947,17 +7964,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr "Aukeratutako elementuak ezabatu egin nahi dituzu?"
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr "Itzulpen hau deskonektatu nahi duzu?"
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr "Itzulpena konektatu"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr "Itzulpenak lotu"
@@ -7982,17 +7999,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr "Kudeatzailearekin kontaktuan jarri."
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr "Parte hartzaileak"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr "Kontaktu izena"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr "Kontaktu telefonoa"
@@ -8000,42 +8017,42 @@ msgstr "Kontaktu telefonoa"
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "Inprimatu ezin diren karaktereak ditu"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr "Edukia"
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr "Ekintza:"
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Ekintza gehitu"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Baldintza gehitu"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr "Erabilgarri dauden eduki-erregelak:"
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr "Baldintza:"
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "Erregelen kontrol panela"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Erabili ${controlpanel_link} erregela berriak sortu edo daudenak aldatu edo ezabatzeko."
@@ -8045,7 +8062,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Erregelaren deskribapena eta helburua idatzi."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Erregela ekintzaren bat gertatzean exekutatzen da. Erregelaren akzioak bertan definitutako baldintza guztiak betetzen badira exekutatuko dira. Beheko botoiak erabiliz ekintza eta baldintzak gehitu ditzakezu."
@@ -8055,7 +8072,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "Erregela gertaera hau gertatzean exekutatuko da."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Ekintza hauek exekutatu:"
@@ -8065,12 +8082,12 @@ msgstr "Eguneraketarekin jarraitu"
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr "Laguntzaileak"
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr "Itxura-fitxategiko URL erlatiboak aurrizki hau erabiliz absolutu bihurtu"
@@ -8080,12 +8097,12 @@ msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr "Elementu hau itzulpena izan gabe sortzeko sakatu ${url}"
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr "${lang_name} itzulpena sortu"
@@ -8095,12 +8112,12 @@ msgid "creators"
msgstr "Sortzaileak"
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr "Egungo itxura"
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr "Egungo itxuraren izena, azkenengo aplikatu dena."
@@ -8112,22 +8129,23 @@ msgstr "Errepikapena:"
msgid "daily_interval_2"
msgstr "egunean behin"
-#: CMFPlone/browser/search.py:198 plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: CMFPlone/browser/search.py:198
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "data (berriena lehenengo)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Talde honek ez du atxikitutako talde edo erabiltzailerik."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr "Defektuzko orrira elementua gehitu"
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr "Eremu-multzoa ezabatu"
@@ -8136,17 +8154,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "Erregelak ezabatu"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr "Itzulitako elementua ezabatu"
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr "${content} karpetaren barruan dauden eduki hauek ere ezabatu egingo dira:"
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr "Ezabaketaren informazioa"
@@ -8161,7 +8179,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr "Defektuzkoa 7 egun da. Eremua hutsik uzten baduzu, defektuzkoa erabiliko da."
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr "Defektuzko orria karpeta bat bada, gehitu elementuak bertara hemendik."
@@ -8176,7 +8194,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr "Pasahitzak berrezartzeko sortuko den helbidea zenbat denboran egongo den aktibo zehaztu orduak erabiliz. Epe honetan"
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Beheko formularioa erabiliz erregelak sortu, aldatu edo ezabatu daitezke. Erregelek gertaera jakin batzuk gertatzean ekintza batzuk exekutatko dituzte automatikoki. Erregelak definitu ostean, karpeta batera joan eta ekintzen menuko \"erregelak\" aukera erabiliz esleitu behar dira."
@@ -8211,17 +8229,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr "Formulario hau erabiliz, elementu baten Urlak kudeatu ditzakezu. Horrela elementu honetara heltzeko beste Url bat izan dezakezu (alias bat)."
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr "Erabili eremu hauek Diazo itxura eskuz konfiguratzeko. Normalean, ezarpen hauek itxura horietako bat itxurak fitxan aktibatzean aktibatzen dira."
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr "Hemengo ezarpenek Plonek sortutako edukia Diazo itxura aplikatu aurretik nola aurkezten den kontrolatzen dute. Ezarpen hauek indarrean egongo dira Diazo itxurarik aktibatu ez bada ere."
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr "Pausu honek ITranslatabe interfazearen dependentzia batzuk kkonponduko ditu. LinguaPlone guztiz desinstalatuta dagoenen bakarrik exekutatu behar da."
@@ -8241,12 +8259,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr "Webgunean aktibatutako hizkuntzak"
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr "${lang_name} editatu bi zutabetako bistan"
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr "Erabili botoiak Diazo itxura berri bat sortu, kargatu edo dagoen bat aukeratzeko."
@@ -8271,27 +8289,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Hizkuntzarekiko independentea den eremu bat duen elementu bat aldatzen denean, eremuaren balioa beste hizkuntzetara sinkronizatuko da. Horrek baimen arazoak eman ditzake editoreak beste hizkuntzetako elementuak aldatzeko baimenik ez badu. Hau aktibatzen baduzu, baimenen egiaztaketa ez da egingo. Arriskutsua ere izan daiteke, beraz aktibatu aurretik aztertu zure baimen-sistema."
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Proxy cachea aktibatu baduzu, eguneratu gabe dauden elementuak cachean gordetzen egon daiteke. Plone elementu horiek garbitzen saiatuko da aldatzen diren heinean, baina hala ere elementu zaharrak ikusten badituzu, hemendik garbitu ditzakezu."
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Orrialde, irudi, estilo-orri eta beste baliabide batzuk nola cachean gorde kontrolatzen du."
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Aukeratu beheko profiletako bat cachearen ezarpenak inportatzeko. Hirugarren-produktuek profil gehiago instalatu ditzakete. Oharra: indarrean dauden ezarpenak gainidatzi daitekezke aukera hau erabiliz."
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Errendimendu handiko webguneek Varnish edo Squid bezalako proxy cache bat jarri ohi dute Zoperen aurrean. Pantaila hauetan egindako cache konfigurazioek proxy cachea erabili dezakete elementuak era jakin baten cachean gorde edo beste batzuen eskaerak beti Plonera bidaltzeko. Gainera, Plonek PURGE eskaerak bidali ditzake proxy cachera edukia aldatu dela esateko, horrela eduki zaharra ematea ekidinez."
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Bertsio berria uzteak, lan-bertsio hau ezabatu eta bertan egindako aldaketa guztiak galdu egingo dira. Existitzen den edukiaren bertsioa desblokeatu egingo da."
@@ -8307,12 +8325,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr "Elementu baten jatorrizko helbidea aldatzeko erabili Akzioak -> Izena aldatu"
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Lan-bertsioa ezartzeak, existitzen den elementua lan-bertsioarekin ordezkatzea eragingo du."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Bertsio berria sortzean, elementuaren lan-bertsio bat sortuko da aukeratutako karpetan eta originala beste erabiltzaileek aldatu ez dezaten blokeatu egingo da."
@@ -8332,22 +8350,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Erregelarentzat izenburu esanguratsua erabili."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "${type_name} motan aktibo dauden erregelak."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "${type_name}k ez du aktibo dagoen eduki erregelarik."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Erregela hau honako toki hauetan dago esleituta:"
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Normalean eduki-moten portletak, kontestuaren araberako portleten azpian agertzen dira."
@@ -8372,7 +8390,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr "Oharra: orain \"debug moduan\" diharduzu. Funtzionamendu modu hau garapenean dauden webguneentzat pentsatua dago. Honi esker konfigurazio aldaketa asko momentuan ikus daitezke, baina webgunea mantsoago ibiliko da. Debug modu hau desaktibatu nahi baduzu, editatu zure buildout.cfg fitxategia, ezarri 'debug-mode=off' aukera, exekutatu berriz buildouta eta ondren berrabiarazi zerbitzaria."
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
Cache eragiketa askok bere portaera aldatzen duten parametroak onartzeko dituzte. Adibidez, RAM memorian gordeta dagoen orrialde bat itzultzen duen eragiketa batekin, orrialdeak berriz kalkulatzeko epemuga ezartzen duen parametroa izan dezake. Eragiketa gehienek, \\\"defektuzko balioak\\\" izango dituzte, parametrorik ezarri ez denean ere ahalik eta ondoen funtzionatzeko. Kontuan izan eragiketa guztiek ez dituztela parametroak onartzen.
Parametroak bi mailatan ezarri daitezke. Defektuz eragiketa baten erabilera guztiei eragiten dieke. Horrela eragiketa bat erregela bati edo gehiagori esleituz gero parametro berberak erabiliko dira. Hala ere, erregela jakin baten gainidatzi ditzakezu parametroak.
Erabili taula hau eragiketa edo erregela jakin baten parametroak ikusteko. Oharra: formulario honetan beste aldaketaren bat egin baduzu, gorde egin beharko duzu eragiketen parametroak aldatu aurretik. Bestela egindako aldaketak galdu egingo dituzu.
"
@@ -8413,12 +8431,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr "Google-ren itzulpen zerbitzua erabiltzeko API gakoa (ordainpeko zerbitzua)"
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Talde honetako erabiltzaileak gehitu edo ezabatu ahal dituzu hemen. Gogoratu honek ez duela erabiltzailea bera ezabatzen, talde honetatik baino ez du ezabatzen."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Normalean taldearen portletak kontestuaren araberako portleten azpian agertzen dira."
@@ -8433,7 +8451,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "${image_link_icon} ikurrak beste talde bateko kide izateagatik heredatutako rola duela esan nahi du."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr "Itxura bat duen Zip fitxategia kargatu dezakezu. Fitxategiak goi-mailako karpeta bat izan behar du eta bere izena itxuraren identifikadore bezala erabiliko da. Ez badago rules.xml fitxategi bat edo manifest.cfg fitxategirik karpeta horretan, defektuzko balioak dituen rules.xml fitxategi bat sortuko da automatikoki."
@@ -8448,7 +8466,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr "Erabili hizkuntza-kodeak URLan eskuz gainidazteko."
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr "Erabiltzailearen nabigatzailearen hobespenek dioten hizkuntzara joan"
@@ -8503,22 +8521,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Honek ez badu zuretzat balio (adibidez zure e-posta helbidea aldatu bada), jar zaitez harremanetan ${site_admin}rekin."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Ezker eta eskuin zutabeetan elementu mota honi esleitutako portletak agertuko dira. Erabili, gora, behera, ezabatu eta aldatu loturak erabiltzailearen portletak kudeatzeko. Erabili zerrenda portlet berriak gehitzeko."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Ezker eta eskuin zutabeetan kontestu honetan esplizituki esleitutako portletak agertuko dira. Erabili, gora, behera, ezabatu eta aldatu loturak erabiltzailearen portletak kudeatzeko. Erabili aukera-kutxa portlet berriak gehitzeko."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Ezker eta eskuin zutabeetan, talde honi esleitutako portletak agertuko dira. Erabili, gora, behera, ezabatu eta aldatu loturak erabiltzailearen portletak kudeatzeko. Erabili zerrenda portlet berriak gehitzeko."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
Cachea erregelak eta eragiketak lotuz kontrolatzen da.
Erregela bat Plonek argitaratutako elementu bati emandako izane da. Erregelak bista horiek garatu dituzten garatzaileek definitzen dituzte. Zerbait cachean gorde daitekeen ala ez definitzen duten izen gisa uler daiteze, beren kabuz ez dute-eta cache eragiketarik egiten
Beheko taulan lotzen dira cache eragiketa zehatzak erregelekin. Eragiketek erantzunetan goiburukoak gehitzen dituzte gehienetan, erabiltzaileen nabigatzaileei edo/eta proxy-cacheei edukia cachean nola gorde esateko. Eskaera ere harrapatu dezakete eta cachean gordetako kopia zuzenean eman edo nabigatzaileari esan gordeta daukan bertsioa emateko.
"
@@ -8528,32 +8546,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Bilaketa orri honek kideak bilatzen laguntzen dizu kriterio bat edo gehiago emanez."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr "Migrazioa 4 pausutan egin behar da. Pausuetako bakoitzak helburu bakarra du eta bakoitzean azalduta dago. Batzuk aurretik egindako gauzak deuseztu egiten dituzte, beraz ezer egin aurretik irakurri eta egin probak zure garapeneko bertsioan produkzio-zerbitzarian egin aurretik."
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr "LinguaPlonek funtzionatzeko behar dituen erlazioak oraindik ere konfigurazioan egon daitezke. Pausu hau eginez gero, katalogoa berrezarri egingo da. Zerbait gaizki joan daiteke eta, kasu horretan, erlazioak galdu egingo dira. Segurtasun kopia bat edukitzea ezinbestekoa da!"
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr "Hemen migrazioaren emaitzak ikusiko dituzu"
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr "Eremu-zerrendaren XML errepresentazioa zuzenean editatzen da formulario honetan. Ikusi Dexterity XML sekzioa Dexterity Garaatzaileen Eskuliburua informazio gehiagorako"
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr "Itzulpenak gehitu edo ezabatu"
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Zure ezarpen pertsonalak."
@@ -8570,7 +8588,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "erregistro formulariora"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Ez dago elementurik karpeta honetan."
@@ -8583,7 +8601,7 @@ msgstr "Ez daukazu orrialde hau ikusteko baimenik. Mezu hau erroreren bategatik
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
@@ -8603,7 +8621,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Zure erabiltzaile eta pasahitzak zuzenak badira, agian arazoa zure nabigatzaileak cookiak onartzen ez dituelako izango da."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Kontrol panel honen itxura ez da inoiz aldatuko."
@@ -8613,9 +8631,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Oharra: zure autentikazio iturrietakoren batek ez du taldeak zerrendatzea onartzen. Hori dela eta plugin hauek definitutako talderik ezingo duzu ikusi ez baduzu bilaketarik egiten."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Emaitza guztiak erakutsi"
@@ -8625,27 +8643,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Oharra: zure autentikazio iturrietakoren batek ez du erabiltzaileak zerrendatzea onartzen. Hori dela eta plugin hauek definitutako erabiltzailerik ezingo duzu ikusi ez baduzu bilaketarik egiten."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Orain begiratu zure e-posta. Mezu bat bidali dizugu eta mezu horretan agertzen den helbidera sartu behar zara erregistratzeko prozedura bukatzeko. OHARRA: bidali dizugun e-postan dagoen helbideak egun honetara arte balio du: ${time}. Eskaera epez kanpo gelditzen bada, \"Pasahitza ahaztu duzu\" dioen aukera erabili beharko duzu webgunean berriz ere pasahitza aldatzeko."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Zure informazio pertsonala aldatu"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "$name erabiltzailearen informazioa aldatu"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Portlet kategoria jakin batzuk blokeatu edo desblokeatu nahi badituzu, aukera-kutxak erabiliz egin dezakezu. Kategoria horien bidez esleitutako portletak aukera-kutxen azpian agertzen dira."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr "$name erabiltzailearen ezarpenak"
@@ -8660,7 +8678,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Elementu baten egoerak, berau nork ikusi dezakeen adierazten du. Elementu bat ikus daiteken edo ez ezartzeko beste modu bat, bere Argitaratze Data ere erabil daiteke. Elementu bat ezingo da publikoki bilatu bere argitaratze-data baino lehen. Honek, elementua portlet eta karpeten elementu zerrendetan ez agertzea ahalbidetzen du, nahiz eta elementua bere URLa erabiliz ikusi ahal izango den."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr "Elementu hauek garbitu dira:"
@@ -8670,12 +8688,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "HTTP autentikazio bidez sartu zarelako (adibidez Zoperen Kudeaketa Interfazera - ZMIra), irteteko zera egin behar duzu:"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr "Plonek orrialde eta orrialde-zati jakin batzuk memorian gordetzen ditu azkarrago emateko. Cache eragiketa batzuk, behin lotuta, orrialde osoak RAM cachean gordetzeko erabili daitezke. RAM cachea erabiltzeak abiadura handitzea ekarri dezake (eta CPU erabilera txikitzea), memoria gehiago erabiltzearen kontura. Kontuan izan defektuzko RAM cachea Zope instantziaren hari guztiek partekatzen dutela. Beraz, instantzia anitzeko ZEO sistema bat badarabilzu, eraginkorragoa izan daiteke karga-banatzaile bat jartzea erabiltzaileak beti instantzia berberera bidaltzeko. Aukera gisa, memcached bezalako partekatutako cache sistema ere erabili dezakezu. Begiratu dokumentazioa xehetasun gehiago lortzeko."
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "Taula honek defektuzko RAM cachearen estatistikak erakusten ditu. Garbitu botoia erabili dezakezu datuak eskuz garbitzeko."
@@ -8690,12 +8708,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Argitaratutako elementu guztiak, berriena lehena."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr "Erregistro hau ezabatu nahi duzu? Eragiketa hau ezin da desegin eta arazoak sortu ditzake zertan zabiltzan ez badakizu."
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Erabili formularioa balioa aldatzeko."
@@ -8710,12 +8728,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "Taula honek konfigurazio erregistroan dauden datuak erakusten ditu. Egin klik datu baten editatzeko."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr "Erabili eremu hau, beren barruan elementurik ez bilatzea konfiguratzeko. Mota hauetako elementuak dauden bezala (beren ondorengo guztiekin) mugituko dira. Beren kabuz itzulgarriak diren baina itzuli ezin diren elementuak dituzten elementuentzat erabilgarria da. Zerrenda hau elementu-mota batzuekin aurrez betea dago, baina beste batzuk ere gehitu ditzakezu, beti ere bat idatziz lerro bakoitzean."
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr "Pausu honek, elementuak beren hizkuntzaren arabera dagokien tokira mugituko ditu. Horretarako eduki zuhaitzean zehar gaizki kokatuta dauden elementuak topatuko ditu (adibidez, gaztelania hizkuntza gisa duten elementuak euskarazko zuhaitzean) eta dagokien tokira mugituko ditu. Pausu hau atzeraezina da eta zure eduki-zuhaitza aldatuko du. Ziurta zaitez aurrez zure atariaren hizkuntzak ondo konfiguratu dituzula 'Hizkuntzen kontrol-panelean'. Zerbitzariaren errore-erregistroan agertuko dira mugitu beharreko elementuen datuak."
@@ -8755,7 +8773,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Pasahitza berrezartzeko eskaera e-postaz bidali dizugu. Momentu batetik bestera jasoko duzu zure eposta kontuan. Mezua jasotzen duzunean, egin klik hango loturan zure pasahitza berrezartzeko."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr "Elementu hau beste hizkuntza batera mugitu"
@@ -8765,12 +8783,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr "adb.: 'set_language' parametroa ez dagoenean ere bai"
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr "Hizkuntzen artean partekatutako karpeta erakutsi"
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Zure elementuak nork ikusi eta editatu ditzakeen kontrola dezakezu beheko zerrenda erabiliz."
@@ -8811,7 +8829,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Atariko edukiaren zuhaitza. Mantendu sagua elementu baten gainean bere deskribapena ikusteko."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "HTML testua erakuts dezakeen portleta"
@@ -8841,17 +8859,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr "adb.: www.plone.de"
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Pausu honek LinguaPloneren elementuen arteko erlazioak sistema berrira migratuko ditu. Pausu honek ez du ezer deusezten eta nahi adina aldiz exekutatu daiteke."
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr "${lang_name} hizkuntzara itzuli"
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr "Itzulpenen mapa"
@@ -8861,12 +8879,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Zure elementu moten lan fluxu, ikusgarritasun eta bertsio sistemaren ezarpenak."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr "Erabiltzailearen hizkuntzan ikusiko den elementuaren lotura unibertsala"
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr "Uneko elementuaren itzuli gabeko bertsioak"
@@ -8881,7 +8899,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr "adb.: de.plone.org"
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Izena emateko formularioko eremuak aukeratu. Eskumako kutxako eremuak agertu egingo dira, ezkerrekoak ez. Erabili ezker/eskuma botoiak eremuak batetik bestera mugitzeko. Erabili gora/behera botoiak ordena aldatzeko."
@@ -8911,12 +8929,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Erabiltzaileak elementu hau editatzeari utzi diola ziur bazaude, elementua ${unlock_button} dezakezu. Hori egindakoan editatu ahal izango duzu."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Ondo eman duzu izena."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Klik egizu botoian berehala saioa hasteko."
@@ -8925,7 +8943,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr "garatzaileen dokumentazioa"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr "Itzulpena deskonektatu"
@@ -8947,21 +8965,21 @@ msgstr "Hauetan errepikatzen da:"
msgid "display_unactivate"
msgstr "Errepikapenik ez"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Errebisioaren zain dauden dokumentuen zerrenda erakusten du."
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr "Sortuko den HTMLak izango duen Doctypea definitu dezakezu, adibidez \"\". Ez baduzu ezer adierazten defektuzko XHTML 1.0 Transitional erabiliko da edo Diazo itxuran ezarritakoa bestela."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "Editatu"
@@ -8975,40 +8993,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Erregelak editatu"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr "${lang_name} itzulpena editatu"
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr "Barkatu, zure nabigatzailean ezin dira audioak txertatu."
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr "Barkatu, zure nabigatzailean ezin dira bideoak txertatu."
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Cookieak ez ditu onartzen zure nabigatzaileak. Onartzeko konfiguratu behar duzu atarira sartu aurretik."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Itxura globalki aktibatu edo desaktibatzeko erabili. Kontuan izan aukera honek eragina izango duela itxura hau gaur-egun erabiltzen ari bazara."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Aktibatuta"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Itxura hau instalatuta dago jada. Ordezkatu nahi baduzu aukeratu 'Ordezkatu existitzen den itxura' eta berriz kargatu."
@@ -9018,7 +9036,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr "Ez da urlik kargatu. Zuzendu erroreak zure CSV fitxategian eta saiatu berriz:"
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Bukaera-data hasiera-dataren ostean izan behar da."
@@ -9028,12 +9046,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr "Iraungitze-data argitaratze-dataren ostekoa izan behar da."
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "Hasiera- edo bukaera-data ez da zuzena"
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Ziurtatu lerro bakoitzean espresio bat idazten duzula eta formatu hau daukala: = ."
@@ -9043,46 +9061,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr "Argitaratze- edo iraungitze-data ez da zuzena"
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "Kargatu duzun fitxategia ez da Zip fitxategi zuzena."
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "Kargatu duzun fitxategiak ez du itxura baten beharrezko egitura."
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr "Webgunea"
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr "Noiz"
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr "${startdate} - ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr " "
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr "${date} ${starttime}-${endtime}"
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr "${date} ${starttime}"
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr "Non"
@@ -9145,46 +9163,46 @@ msgid "export_button"
msgstr "Orain esportatu"
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr "Webgunea ikusi"
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr "Hiztegiko '${value1}' balioak arazo bat dauka '${value2}'rekin"
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr "Ezin dituzu hiztegiaren izena eta hiztegiaren balioak ezarri. Ezabatu balioak edo ez ezarri baliorik hemen"
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr "Fitxategi hau aurretik kargatuta dago:"
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "Mantendu egungo fitxategia"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Ezabatu egungo fitxategia"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Ordezkatu fitxategi berri batekin"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "etiketak:"
@@ -9193,17 +9211,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr "filtratu..."
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr "Egoeraren arabera filtratu:"
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Gehiago…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Murriztapenak..."
@@ -9213,17 +9231,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Zein motatako elementuak gehitu daitezkeen zehazteko egin klik hemen…"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr "Karpetaren id-a ez da hizkuntza-kode zuzena"
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr "Erroan dauden karpetak bakarrik aldatu daitezke"
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr "Karpeta, Hizkuntzen Erro Karpeta izatera ondo aldatu da"
@@ -9243,7 +9261,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Etorkizuneko hitzorduak"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr "Erregelen kudeaketara joan"
@@ -9289,12 +9307,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Elementu berria gehitu"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr "Hitzordua egutegira gehitu"
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Erabiltzailea gehitu"
@@ -9304,7 +9322,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr "Onartu duena"
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Taldeetara esleitu"
@@ -9324,7 +9342,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr "Hizkuntzak"
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr "Elementu honek dituen itzulpenak"
@@ -9333,7 +9351,7 @@ msgstr "Elementu honek dituen itzulpenak"
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr "Erabili nabigatzailearen hizkuntza-negoziazioa"
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr "Babel bistan botoiak erabili hizkuntza kopuru hau eduki arte:"
@@ -9344,17 +9362,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Hizkuntzarekiko independenteak diren eremuen baimen-kontrola saltatu."
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Cache profilak inportatu"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Proxy cachea garbitu"
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Cache ezarpenak"
@@ -9364,22 +9382,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr "Pasahitza aldatzeko garaia da!"
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr "Azken ekintza"
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr "Eguneratu oinarrizko klaseak, klasea aldatu zaien edukiei"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Erantzuna"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Egilea"
@@ -9395,7 +9413,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Harremanetarako formularioa"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr "Elementu motak"
@@ -9410,17 +9428,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Talde bat sortu"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "${folder}-en esleitutako baimenak"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr "${user_name} erabiltzailearen lanlekua"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
@@ -9475,17 +9493,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Taldekideak"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Taldea: ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Oraingo taldekideak"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Honi erantzunez"
@@ -9505,7 +9523,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Hizkuntza ezarpenak"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr "Laguntza behar duzu?"
@@ -9525,32 +9543,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr "Erabiltzailearen tresnak"
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Oraingo Taldekidetzak"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr "Products.LinguaPlone Migrazioa"
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr "Products.LinguaPlone Migrazioaren Ostekoak"
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr "Migrazioaren emaitzak"
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr "${name}ren eredua ezarri"
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Erantzunak moderatu"
@@ -9570,7 +9588,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Ez duzu baimenik"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr "Orrialde hau ez dago ${language} hizkuntzan"
@@ -9580,7 +9598,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Agian beste honen bila zenbiltzan…"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr "Eragiketa"
@@ -9590,7 +9608,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Itxaron sisteman sartu arte"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Hemen esleitutako portletak"
@@ -9600,7 +9618,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Argitaratze prozesua"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr "Egoera"
@@ -9625,7 +9643,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Oraindik ere Zope erabiltzaile bezala zaude webgunean"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "RAM cachearen estatistikak"
@@ -9650,7 +9668,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr "Sortzerakoan babel bistara berbideratu"
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Erregistro formularioa"
@@ -9675,22 +9693,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr "Ezarri zure pasahitza"
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Erregela"
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Taldeak bilatu"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Taldekide berriak bilatu"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
@@ -9714,11 +9732,6 @@ msgstr "Lehenetsitako ikuspena hautatu"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr "Hizkuntza aldatzerakoan erabiliko den politika"
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Mezua webgunearen kudeatzaileari bidali zaio."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9771,12 +9784,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Sindikazio Propietateak"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr "Txantilioiak"
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Itxuraren ezarpenak"
@@ -9791,7 +9804,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr "Domeinua erabili"
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr "Edukiaren itzulpenen mapa"
@@ -9806,7 +9819,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Edukiaren ezarpenak"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Portletak blokeatu/desblokeatu"
@@ -9838,7 +9851,7 @@ msgstr "Produktuen Irisgarritasunari buruzko Borondatezko Txostena (VPAT)"
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Ongi etorri!"
@@ -9853,7 +9866,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope zerbitzaria"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Zure itxurak irudi, estilo orri edo beste fitxategi batzuentzat bide erlatiboak erabiltzen baditu, aurrizki bat konfiguratu dezakezu hemen edozein Plone orrialde ikusten ari delarik ere bide horiek funtzionatu dezaten."
@@ -9899,7 +9912,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Adibidez: pt-br (Brasilgo portugesa), en-us (ameriketako ingelesa), etab."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr "Erabiltzaile-rol hau duten erabiltzaileek bakarrik gehitu ditzakete etiketak"
@@ -9914,23 +9927,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek eposta helbidea idatzi beharko dute"
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr "\"After the Deadline\" gramatikaren eta zuzentzailearen URLa. Defektuzko balioa zerbitzari publikoa da, baina kodea deskargatu, zure helbide baten jarri eta helbide hori erabili beharko zenuke."
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr "\"After the Deadline\" zuzentzaileak egiaztatu beharko lituzkeen erroreak. Defektuz, errore-mota guztiak agertuko dira hemen."
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Atarian erabili daitezkeen ordu-zonak. Erabiltzaile eta hitzorduentzat ezarri daiteke."
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Zuri buruzko laburpen txikia. Zure erabiltzaile-fitxan agertuko da."
@@ -9940,7 +9953,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Egiazkoa ala faltsua"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Proxy cache bakoitzaren domeinu izena idatzi, bat lerro bakoitzean. Adibidez, Varnish makina berean 1234 portuan baduzu, jarri http://localhost:1234. Domeinu izena Zope prozesuak atzitzeko bezala egin behar da, baina ez dago zertan kanpotik atzigarri izan."
@@ -9955,7 +9968,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Erabili aukera hau Captcha aktibatu edo desaktibatzeko. Instalatu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet edo collective.z3cform.norobots aukerarik ez baldin badago."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Egindako aldaketa deskribatzen duen azalpena idatzi. Bertsio sistema eskuz erabiltzeko konfiguratuta badago, azalpena derrigorrez idatzi behar duzu egindako aldaketa bertsio berri gisa gordetzeko."
@@ -9966,12 +9979,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Aukeratu elementuen egoera aldatzeko erabiliko den trantsizioa."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Bertsioa ezartzearekin batera gordeko den mezua idatzi. Auditatze-lanetarako baliogarri izan daitekeen mezua da."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Bertsio berria zein karpetatan sortuko den aukeratu."
@@ -9982,8 +9995,8 @@ msgstr "Esteka honi buruzko iruzkin bat."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Sartu berriro pasahitza. Ziurtatu pasahitzak berdinak direla."
@@ -9993,12 +10006,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "Default: \"&e = sortu duen gertaera, &c = kontestua, &u = erabiltzailea\""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Elementu honetan lagundu duten pertsonen izenak. Laguntzaile bakoitza lerro desberdin batean egon beharko litzateke."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Elementu honen Copyrighta."
@@ -10018,7 +10031,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Elementu hau sortu zeneko data"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Elementu honen edukia sortzearen arduradunak. Erabiltzaile izenen zerrenda bat sartu, bat lerro bakoitzeko. Egile nagusia lehenengo etorri beharko litzateke."
@@ -10028,18 +10041,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Ez luke ez espaziorik, ez barra baxurik eta letra larri eta xeherik nahasirik izanbehar. Izen Motza elementu baten web helbidearen zatia da."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Aukeratuta badago, nabigazio zuhaitzak oraingo karpeta eta bere semeak bakarrik erakutsiko ditu beti."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Zure oraingo pasahitza sartu."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr "Beheko eremuan zure CSS pertsonalizatua idatzi dezakezu. Hau pertsonalizazio txiki eta azkarrentzako lekuk egokia izan daiteke, hala nola, kolore aldaketak edo tresna-barra. Hemengo definizioek Ploneren gainontzeko CSSa gainidatzi egingo dute. Aldaketa txikiak egiteko erabili bakarrik, zaila da-eta hemen aldaketen kontrola eramatea. Aldaketa handiagoak egiteko, itxura guztia berriz egitea izan daiteke egokiena."
@@ -10074,7 +10087,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, \"Delete own comments\" baimena duten erabiltzaileek beren erantzunak ezabatu ditzakete."
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Elementuaren deskribapen laburra."
@@ -10087,12 +10100,12 @@ msgstr ""
"Erantzunen Moderazio Workflowa aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu 'Erantzuna' eta ezarri 'Erantzunen Moderazio Workflowa'."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "HTMLa sortzen denean txertatuko den Doctype-a ezarri dezakezu, adibidez \"<!DOCTYPE html>\". Zuriz uzten baduzut, XHTML 1.0 transitional Doctype-a edo Diazo itxuran ezarritakoa erabiliko da."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
Host birtualen berridazketa proxy cachearen aurretik gertatzen da aktibatu baduzu eta zure webgunea domeinu bat baino gehiagorekin ikusi badaiteke (adibidez https://adibidea.com eta http://www.adibidea.com) idatzi hemen domeinu guzti horiek, bat lerro bakoitzean. Hau garbiketa eskaerak domeinu guztientzat bidaltzeko da beharrezkoa. Kontuan izan eraginkorragoa dela lehenengo web zerbitzaria domeinu bakarrera eskaerak berbideratzeko konfiguratzea, horrela Zopek domeinu bakarra \\\"ikusteko\\\".
Zerrenda hau hutsik ere utzi dezakezu proxy cacherik ez baduzu erabiltzen, host birtualik ez baduzu erabiltzen, host birtualen berridazketa proxy cachearen ostean egiten bada edo domeinu bakarra erabiltzen baduzu.
"
@@ -10118,82 +10131,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr "Elementua argitaratuko den data. Datarik ez badago, berehala argitaratuko da."
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "E-posta helbidea sartu. Hau beharrezkoa da pasahitza galtzekotan. Zure pribatutasuna errespetatuko dugu eta ez diogu helbidea ez inori emango, ez inon argitaratuko."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "E-posta helbidea idatzi. Hauxe izango da login egiteko erabiliko duzun izena. Zure pribatutasuna babesten dugu eta ez diogu zure helbidea inon erakutsi ezta inori emango ere."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr "Eposta helbidea"
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr "Epostaren gaia (hautazkoa)"
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Aukeratu hau kargatuko duzun itxura berria berehala aktibatzeko."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Edukien taula"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Aukeratuta badago, orrialdearen hasieran edukien-taula erakutsiko du."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr "Aukera hau desaktibatuta bada, ez da ezer cachean gordeko."
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Bertaratutakoen zerrenda"
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "Hitzordu honen inguruko informazioa lortzeko e-posta"
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Hitzordu honen inguruko informazioa lortzeko pertsona"
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Hitzorde honen inguruko informazioa lortzeko telefonoa"
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Hitzorduaren bukaera-data eta ordua"
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Hitzorduaren tokia"
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Hitzordu honen bukaera datarik ez dago"
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Hitzorduaren errepikapen erregela definitu"
@@ -10203,17 +10216,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Data eta orduaren inguruko ezarpenak (ordu-zonak, eta abar)"
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Hitzorduaren hasiera-data eta ordua"
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Hitzordu honen inguruko informazio gehiago duen web helbidea. Atari honetatik kanpoko loturei http:// gehitu aurretik."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "Hitzordua egun osokoa da."
@@ -10234,17 +10247,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr "Elementua iraungiko den data. Data hau iristean elementua desagertu egingo da eta ez da bilaketa, menu edo elementu-zerrendetan agertuko. Datarik ez bada sartzen ez da inoiz iraungiko."
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Aktibatuta badago kanpo-lotura guztiak leiho berrian irekiko dira."
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr "Kanpoko helbidea (atariarekiko erlatiboa izan daiteke edo absolutua http:// edo https://-rekin hasten bada)"
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "Asteko lehenengo eguna."
@@ -10254,7 +10267,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Erabiliko duzun formatuaz ziur ez bazaude, hauta ezazu Testu Arrunta eta idatz ezazu dokumentua normalean egiten duzun bezala."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Sar itzazu zure izen-abizenak, adb., Jon Garmendia"
@@ -10270,12 +10283,12 @@ msgstr "Taldearentzako identifikatzaile bakarra. Sortu ondoren ezin da aldatu."
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "Zure webgunearen helbidea, baldin baduzu behintzat."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "Itxura aplikatu nahi ez diezun helbideak badituzu, idatzi hemen bakoitza lerro bakoitzean. Garapenean ari zarenean erabilgarria da aukera hau itxuradun eta itxura gabeko webgunea ikusteko. Kasu batzuetan eduki-kudeatzaileentzat ere erabilgarria izan daiteke oinarrizko Ploneren itxura duen helbide bat ematea."
@@ -10307,7 +10320,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Egiaztatuz gero, Plone edozein karpeta eta beren azpikarpetako eduki guztiaren egoera aldatzen saiatuko da."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Gorengo edo 'home' nodoa nabigazio zuhaitzean erakutsi ala ez. 'Hasiera maila' aukeraren menpekoa da."
@@ -10317,7 +10330,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Gaineko Karpeta Argiaren emaitzak murriztu, karpeta honen irizpideak erabiliz."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Defektuz, elementu honen edukiontziaren ezarpenak heredatu egiten dira. Hau desaktibatzen baduzu, esplizituki ezarritako ezarpenek bakarrik balioko dute. Gainbegiradan ${image_link_icon} ikurrak heredatutako balioa dagoela esan nahi du. Era berean, ${image_confirm_icon} ikurrak rol globala adierazten du. Hauek, atariaren kudeatzaileak kudeatzen ditu."
@@ -10333,7 +10346,7 @@ msgstr "Karpeta honetan menu nagusia beharrean 'Gehiago…' lotura erab
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Zure kokalekua - bai hiria zein nazioa - edo enpresa batean, zure bulegoa kokatuta non dagoen."
@@ -10343,12 +10356,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Erabiltzaile-izenak maiuskula eta minuskulak bereizi egiten ditu, beraz ziurtatu maiuskulak blokeatzeko tekla gaituta ez dagoela."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Erabili taula hau erregelak eta eragiketak lotzeko."
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr "Aktibatuta badago, kanpo-lotura guztien ondoan ikonotxo bat agertuko da."
@@ -10378,28 +10391,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Elementu hau azken aldiz aldatu zeneko data"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Nabigazio zuhaitzaren erroa izango den karpeta bat bilatu eta aukeratu dezakezu. Ez idatzi ezer Plone atariaren erroa erabiltzeko."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Nabigazio zuhaitza erakutsi aurretik pasa beharreko karpeta maila kopurua adierazten duen zenbaki osoa. 0k, nabigazio zuhaitza webgune guztian zehar agertzea esan nahi du, webgunearen erroan barne. 1 jarrita, webgunearen erroan dauden karpetetan eta bere oinordekoetan bakarrik agertuko da eta inoiz ez webgunearen erroan."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "Nabigazio zuhaitzaren izenburua."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Zenbat karpeta agertu behar diren nabigazio zuhaitza gelditu aurretik. 0k mugarik eza esan nahi du. 1 jarriz gero, erro-elementua bakarrik agertzen da."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr "Sar ezazu zure pasahitz berria."
@@ -10414,7 +10427,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Honek, karpeta honen edukientzat aurrekoak/hurrengoak estekak aktibatzen ditu."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr "Parametrorik ez"
@@ -10424,27 +10437,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Karpeta honetan ez dago lehenetsitako bistaratze orri bezala hauta daitekeen elementurik."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr "Ez dago lotuta."
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Erabili taula hau eragiketen parametroak sortu, garbitu eta editatzeko. Erregelaren parametroak garbitzen badituzu, eragiketaren parametro globalak erabiliko ditu."
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Konpilatutako itxurari pasatuko zaizkion parametroak definitu ditzakezu. Erregelen fitxategian parametro hauei $izena eran egin diezakezu erreferentzia. Parametroak TALES espresioak erabiliz definitzen dira eta euren emaitza testu-kate bat, zenbaki bat, balio boolear bat edo None izan behar da. Espresioan erabili ditzakezun defektuzko aldagaiak hauek dira: context, request, portal, portal_state eta context_state. Definitu parametro berri bat lerro baoitzean honako formatua erabiliz: izena = espresioa."
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr "Sar ezazu zure pasahitz berria."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Idatzi pasahitz berria. ${errors}"
@@ -10460,7 +10473,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Zein karpetetan bilatu behar den."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "Webgunearen ordu-zona. Erabiltzaile bakoitzak berea ezarri dezake, bat baino gehiago konfiguratuta badago."
@@ -10471,12 +10484,12 @@ msgstr "Erregistratutako webgune baten modua."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Argazkia gehitu edo aldatzeko: klik egin \"Arakatu\" botoian eta aukera ezazu zure argazki bat. 75 pixel zabalera eta 100 pixel altuerako tamaina gomendatzen da."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Zure hobetsitako hizkuntza."
@@ -10486,12 +10499,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Argitaratzeko historiari gehituko zaio. Elementu bat baino gehiago hautatzen badituzu, iruzkin hau denetan erantsiko da."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Garbiketa aktibatu baduzu, Plonek elementuen bistak automatikoki garbituko ditu elementuak aldatu edo ezabatzean. Aukeratu automatikoki garbituko diren elementu motak. Oharra: elementu moten bistak erraz garbitu daitezkeen arren ez da beti posible elementu hori agertu daitekeen beste orri guztiak garbitzea. Zerrenda dinamikoetan (Bildumetan, portletetan, ...), nabigazio zuhaitzean eta nabigazioko beste elementuetan agertzen diren elementuak, eguneratu gabe daudela eman dezakete elementu horiek agertu behar diren orrialdeak cachean gorde badituzu."
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "HTTP PURGE eskaerak onartzen dituen proxy cachea Ploneren aurrean konfiguratu baduzu aktibatu."
@@ -10506,32 +10519,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena edo eposta eta pasahitza berrezartzeko lotura bat bidaliko dizugu."
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Idatzi cachea garbitu aurretik pasatu beharreko denbora. Balio txikiagoak memoria erabilera jaitsi dezake elementuak sarri garbituz, baina sistema geldiarazi dezake cachea mantentze-lanetara lotuz."
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Idatzi elementuak, garbitu aurretik, cachean emango duen gehienezko denbora segundotan."
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Erabili hau cachean zenbat elementu egon daitezkeen kontrolatzeko. Zenbat eta elementu gehiago onartu, memoria erabilpena handiagoa izango da."
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Erregela eta itxurak sarearen bidez ekartzea ahalbidetu."
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr "Lotura motako elementu baten klik egitean, erabiltzailea elementu horretara ala bertan adierazitako loturara berbideratu behar da?"
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr "LinguaPlonetik migrazioa egiteko hizkuntzari dagokion indizea guztiz eguneratuta egon behar da. Horretarako erabili orrialde hau. Oharra: zure atariak duen elementu-kopuruaren arabera, prozesu honek denbora asko har lezake."
@@ -10552,37 +10565,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Egiaztatu hau saioan beranduago sartzen zarenean, zure izena automatikoki bete dadin."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Elementu batek testua baldin badu horixe erakutsi, bestela deskribapena erakutsi."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Aukera hau aktibatu aurrez jaso den beste itxura bat guztiz ordezkatzeko."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr "robots.txt web bilatzaileek zure webgunea nola indexatu behar duten zehazteko erabiltzen da. Informazio gehiagorako ikusi http://www.robotstxt.org. '{portal_url}' webgunearen benetako helbidearekin ordezkatuko da.\""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Idatzi erregela fitxategiaren bide edo helbidea."
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr "Epostan balio hau duten erabiltzaileak bilatu"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Izenean balio hau duten erabiltzaileak bilatu"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr "Erabiltzaile izenean balio hau duten erabiltzaileak bilatu"
@@ -10612,12 +10625,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Zure izen-abizenak sartu mesedez"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "joan hona"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Edukiontziaren defektuzko bistaren partekatze baimenak ezartzen ari zara. Edukiontzi guztiari ezartzeko, ${go_here}."
@@ -10642,27 +10655,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr "Portlet honen izenburua erakutsi"
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Hau da emandako erabiltzaile-izenarako erabiltzen den pasahitza. Erabiltzaile-izena zehaztu baduzu soilik izango da beharrezkoa."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Zure SMTP zerbitzari lokalaren (posta bidaltzeko zerbitzaria) ataka. Normalean, '25' izaten da."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Zure SMTP zerbitzari lokalaren (posta bidaltzeko zerbitzaria) helbidea. Normalean 'localhost' izaten da, posta bidaltzeko kanpoko zerbitzari bat erabiltzen ez baduzu behintzat."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Hau da zure e-posta zerbitzarian autentifikaziorako erabiliko den erabiltzaile-izena. Orokorrean ez da beharrezkoa bat ematea."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr "Honekin aurreko egoera batera itzuli zaitezke portal_setup tresna erabiliz."
@@ -10672,12 +10685,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "String baten balioa."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr "Aktibatu aukera hau garbiketa bukatu arte itxaroteko. Horrela garbiketaren emaitza ikusi dezakezu. Era asinkronoan garbitzean, orrialde berehala kargatuko da baina zure proxy cachearen log fitxategia begiratu beharko duzu garbiketa ondo joan den jakiteko."
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Sindikatuko diren gehienezko elementu kopurua."
@@ -10692,7 +10705,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr "Idatzi helburuaren bide absolutua. Bidea / ikurrarekin hasi behar da. Helburua existitu egin behar da edo beste helbide baten aliasa izan behar da."
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
ZMIko portal_skins tresna barruan definitutako edo pertsonalizatutako txantiloiak ezin dira era arruntean erregela batekin lotu. Bi aukera dituzu:
Txantiloia elementu mota baten defektuzko mota bada, motaren klasea edo bere interfazeetako bat erregela bati lotu dakioke.
Txantiloi jakin bat (izenarekin) edo elementu mota bat erregela batekin lotu dezakezu beheko aukerak erabiliz
Oharra: Defektuz, karpeta erako elementu motak plone.content.folderView erregelarekin lotzen dira eta elementu mota arruntak plone.content.itemView erregelarekin. Hemen edo ZCML bidez ezarritako edozein ezarpenek defektuzko balio hauek gainidatzi egingo dituzte.
Oharra: txantiloi edo elementu mota bakoitza behin bakarrik erabili dezakezu!
"
@@ -10707,42 +10720,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Erabili aukera hau erantzunaren testua nolabait eraldatu behar bada. \"Testu arrunta\" edo \"Testu argia\"ren artean aukeratu dezakezu. \"Testu argia\"-k testu arrunta HTML bihurtzen du lerro saltoak eta espazioak mantenduz, eta web helbideak eta e-postak klikagarri eginez."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Aukeratu kargatzeko fitxategi bat."
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "Oinarri-itxurak edukia sortzerakoan erabiltzen diren txantiloi eta beste baliabide batzuk definitzen ditu, hauen gainean Diazo itxura aplikatuko da. Diazo itxura gehienek oinarrizko oinarri-itxura darabilzula asumituko dute, beraz zer egiten ari zaren baldin badakizu bakarrik aldatu."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Aktibatuta badago, orain konfiguratuta duzun Diazo itxura aplikatuko da"
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr "Zure ordu-zona"
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr "Idatzi zein elementu nahi dituzun menu-barran"
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr "Aukeratu TinyMCEn aktibatu beharreko pluginak"
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr "Idatzi txantiloi zerrendak json formatuan. Ikusi https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr "Idatzi nola zerrendatu nahi dituzun tresna-barrako elementuak"
@@ -10752,22 +10765,23 @@ msgid "help_title"
msgstr "Portlet honen erakusteko izenburua"
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr "Zerrendetan elementu hauetan klik egitean beren, 'view' akzioa erakutsiko da beren defektuzko bista beharrean"
#. Default: "Add http:// to link outside the site."
#: widget description of StringWidget for label Event URL
+#: widget description of StringWidget for label URL
msgid "help_url"
msgstr "Ataritik kanpoko loturei http:// gehitu."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr "Idatzi garbitu beharreko URLak, bat lerro bakoitzean. URL osoa idatzi dezakezu, domeinu eta guzti, edo webgunearen erroarekiko erlatiboa den helbide bat, / karakterearekin hasita."
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Sar ezazu erabiltzaile-izena, normalean 'jgarmendia' modukoa izan ohi da. Espazio edo karaktere bereziak ezin dira erabili. Erabiltzaile-izenak eta pasahitzak maiuskula/minuskulak bereizten ditu, beraz ziurtatu maiuskulak blokeatzeko tekla gaituta ez dagoela. Webgunean sartzeko erabiltzaile-izen hau erabili beharko duzu."
@@ -10787,37 +10801,37 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr "Idatzi zure e-posta helbidea"
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr "Aktibatu/desaktibatu bertsio sistema dokumentu honentzat."
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Aktibatu aukera hau host birtualak Zoperen VirtualHostMonster erabiliz erabiltzen ari bazara eta URLen berridazketa (VirtualHostBase eta VirtualHostRoot hitz gakoak URLan sartzeko) eskaera proxy cachera bidali aurretik egiten bada, adibidez Apache web zerbitzariak eskaera Varnishi pasatzen dionean. Desaktibatu aukera hau host birtualak erabiltzen ari ez bazara, edo proxy cachea berridazketa egiten duenaren aurrean badago (edo berak egiten badu berridazketa)."
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Erabiliko den editorea."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr "hemen"
#. Default: "hide"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content
-#: private new state plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content private new state private
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member makes content private new state private
msgid "hide"
msgstr "ezkutatu"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr "JSON formatuko menuaren konfigurazioa."
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr "TinyMCEren beste ezarpenak, JSON moduan jarrita."
@@ -10827,12 +10841,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "Itxura emango ez zaien helbideak"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "Helbide hauei ez zaie aktibatuta dagoen itxura aplikatuko, idatzi bat lerro bakoitzean. Garapenean ari zarenean erabilgarria da aukera hau, produkzioan ere erabili dezakezu, adibidez edizio lanetarako."
@@ -10842,42 +10856,42 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr "I18n domeinua"
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "icalendar bidezko inportazioak egiten direnean hitzorduaren eduki-mota"
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Izenburua"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr "icalendar fitxategia URLrik ez bada ematen."
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "icalendar fitxategia"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "${filename} fitxategitik ${num} hitzordu inportatu dira"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "icalendar fitxategia edo fitxategi baten URL helbidea eman."
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
"Default: \"Sinkronizazio aukerak:\n"
@@ -10889,78 +10903,78 @@ msgstr ""
" nahiz eta aurretik egon. Bakoitzarentzant sinkronizazio id-a sortu.\""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Sinkronizazioaren ezarpenak"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "icalendar fitxategi baten kanpoko helbidea"
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "icalendar URLa"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Ondoko baldintza guztiak betetzen badira:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr "Irudia"
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr "Irudi hau aurretik kargatuta dago:"
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr "Aktibatu testu editorean txertatutako irudiek beren deskribapenaren araberako irudi-oina izatea."
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr "Aktibatu irudi-oinak"
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr "Tamaina"
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "Mantendu egungo irudia"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr "Mota"
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Ezabatu egungo irudia"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Ordezkatu irudi berri batekin"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr "Fitxategiaren tamaina"
@@ -10975,7 +10989,7 @@ msgstr "Inportatu"
msgid "import_button"
msgstr "Fitxategia inportatu"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "karakteretan"
@@ -10988,13 +11002,13 @@ msgid "including"
msgstr ", eta ere"
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Zure lanlekua hutsik dago. Egin klik \"editatu\" fitxan portlet batzuk gehitzeko."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Hasierako bertsioa"
@@ -11031,7 +11045,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "Ez da zenbakia"
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Bide absolutuaren aurrizkia"
@@ -11047,8 +11061,8 @@ msgstr "Akzioak"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Gehitu"
@@ -11063,7 +11077,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Talde berria gehitu"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Elementua gehitu"
@@ -11073,43 +11087,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Erabiltzaile berria gehitu"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Portleta gehitu"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Portleta gehitu…"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Talde hauetara gehitu:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr "iCal"
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Hautaturiko taldeetara erabiltzailea gehitu"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Hautaturiko erabiltzaileak eta taldeak talde honetara gehitu"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Aurreratua…"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Bilaketa aurreratua…"
@@ -11130,12 +11144,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Guztiak"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr "Elementu-mota guztiak"
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr "Itzulpen guztiak"
@@ -11181,24 +11195,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Aplikatu"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Aldaketak aplikatu"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Azpikarpetei aplikatu"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr "\"After the Deadline\" zuzentzaileak kontuan hartu behar ez dituen testuak. Oharra: aukera hau, goian dagokion zuzentzailea aktibatuta badago bakarrik hartuko da kontuan."
@@ -11218,23 +11232,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Erroreen log-era itzuli"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr "Eskema editorera itzuli"
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Gunera itzuli"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr "Erlazio batzuk ezin izan dira itzuli eta galdu egin dira! Hemen arazteko informazioa:"
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografia"
@@ -11249,7 +11263,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Balioa"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr "Bai/Ez"
@@ -11290,48 +11304,48 @@ msgstr "Izena"
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "${author}-(e)k eginda"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Sarrerak"
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Asmatzeak"
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr "Gakoa"
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Hutsegiteak"
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Tamaina (byte)"
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr "Lehenengo aldiz hemen? ${link} hastea gomendatzen dizugu"
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr "Aurrekonfiguratutako cache erregela batzuk inportatuz"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Proxy cacheak"
@@ -11343,7 +11357,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normalean formularioa bete ostean e-posta mezu bat bidaltzeko aukera izango zenuke horrela erabiltzaileak bere pasahitza ezar dezan. Hala ere, atariak ez du baliozko posta ezarpenik. E-posta ezarpenetan konpon dezakezu hau."
@@ -11353,7 +11367,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr "Katalogoa birkargatu"
@@ -11363,12 +11377,12 @@ msgid "label_change"
msgstr "Aldatu"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Elementu bat defektuzko bista gisa aukeratu..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
"Elementu bat defektuzko\n"
@@ -11376,13 +11390,13 @@ msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Aldaketaren inguruko oharra"
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Pasahitza aldatu"
@@ -11403,17 +11417,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr "Egiaztatu bikoiztutako erabiltzaile-izenik dagoen"
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Bertsio-ezartze mezua"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Bertsio berriaren karpeta"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr "Aukera"
@@ -11423,19 +11437,19 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Elementu bat hautatu…"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
"Elementu bat defektuzko\n"
"bista gisa hautatu…"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Bistaratze unitatea"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr "Garbiketa-ekintzak"
@@ -11446,7 +11460,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "egin klik hemen berriz lortzeko"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr "Ikusi jatorrizko tamainako irudia"
@@ -11475,13 +11489,13 @@ msgstr "Konparatu"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Pasahitza berretsi"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr "Itzulpena lotu"
@@ -11501,83 +11515,82 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Kontaktu telefonoa"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr "Barneko elementuak"
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Erregela gehitu"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktibo"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "${content_type} elementu motari dagozkion eta aktibatuta dauden erregelak."
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Hemen aktibatuta?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Goragoko karpetetako erregelak"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr "Akzioak"
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Esleipenak"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Aktibatuta?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr "Hitzordua"
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "Eduki-erregela"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr "Egoera"
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr "esleitu gabe"
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Azpikarpetei aplikatu?"
#. Default: "Contributors"
-#: widget label of LinesWidget - description "The names people that have
-#: contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
+#: widget label of LinesWidget - description "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
msgid "label_contributors"
msgstr "Parte hartzaileak"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Portletak eraldatu"
@@ -11587,7 +11600,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Erroreak gertaeren logean kopiatu"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Eskubideak"
@@ -11597,13 +11610,12 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Sorrera data"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Sortzaileak"
#. Default: "Field name"
-#: widget label of StringWidget - description "Should not contain spaces,
-#: underscores or mixed case. Short Name is part the item's web address."
+#: widget label of StringWidget - description "Should not contain spaces, underscores or mixed case. Short Name is part of the item's web address."
msgid "label_criteria_field_name"
msgstr "Eremuaren izena"
@@ -11618,64 +11630,60 @@ msgid "label_current"
msgstr "(oraingoa)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Uneko karpetaren edukiak bakarrik erakutsi"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Karpetaren bistaratzea"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Elementuaren bistaratzea"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Oraingo pasahitza"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr "Pertsonalizatutako CSSa"
#. Default: "Display as Table"
-#: widget label of BooleanWidget - description "Columns in the table are
-#: controlled by 'Table Columns' below."
+#: widget label of BooleanWidget - description "Columns in the table are controlled by 'Table Columns' below."
msgid "label_custom_view"
msgstr "Taula gisa erakutsi"
#. Default: "Table Columns"
-#: widget label of InAndOutWidget - description "Select which fields to display
-#: when 'Display as Table' is checked."
+#: widget label of InAndOutWidget - description "Select which fields to display when 'Display as Table' is checked."
msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Taularen Zutabeak"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Lanlekua"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr "Data"
#. Default: "End Date"
-#: widget label of CalendarWidget - description "The ending the date range to
-#: search."
+#: widget label of CalendarWidget - description "The ending of the date range to search."
msgid "label_date_range_criteria_end"
msgstr "Bukaera data."
#. Default: "Start Date"
-#: widget label of CalendarWidget - description "The beginning the date range
-#: to search"
+#: widget label of CalendarWidget - description "The beginning of the date range to search"
msgid "label_date_range_criteria_start"
msgstr "Hasiera data"
@@ -11685,7 +11693,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr "Data eta orduaren ezarpenak"
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr "Data/Ordua"
@@ -11710,9 +11718,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Defektuzko workflowa (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -11722,24 +11730,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Aktibatu norbere erantzunak ezabatzea."
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr "Deskribapena"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Desaktibatu"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr "Desaktibatu azpi-karpetei aplikatzea"
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
@@ -11764,18 +11772,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr "Hizkuntzen banderak erakutsi"
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr "Kanpotik erabiltzen diren domeinuak"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Editatu"
@@ -11786,12 +11794,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr "Aktibatu erantzunak editatzea."
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Karpeta baten defektuzko bista aldatzen ari zara. Karpeta bera aldatu nahi baduzu ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "joan bertara"
@@ -11803,29 +11811,30 @@ msgid "label_effective_date"
msgstr "Argitaratze data"
#. Default: "Email"
-#: CMFPlone/browser/login/login.py:113 CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-posta"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr "E-posta"
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Aktibatu"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr "Itxura berria berehala aktibatu"
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr "Cachea aktibatu"
@@ -11835,52 +11844,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Hitzorduaren testua"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Bertaratutakoak"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location}"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr "Informazio gehiago lortzeko e-posta"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr "Informazio gehiago lortzeko kontaktuaren izena"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr "Informazio gehiago lortzeko telefonoa"
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Hitzorduaren bukaera"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr "Hitzorduaren tokia"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr "Bukaera irekia"
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr "Errepikapenak"
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Hitzorduaren hasiera"
@@ -11890,12 +11899,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Hitzordu mota(k)"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "Hitzordaren URLa"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr "Egun osoa"
@@ -11932,12 +11941,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr "espresioa"
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr "Kanpo-loturak leiho berrian ireki"
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr "Kanpokoa"
@@ -11967,12 +11976,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Aurkitu ezazu taldea hemen"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr "Lehenengo asteguna"
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr "Puntu higikorreko zenbakia"
@@ -11982,23 +11991,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formatua"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Izen-abizenak"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Izen-abizenak"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr "Orokorra"
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr "Parametro globalak"
@@ -12013,41 +12022,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr "Erabiltzaileen zerrendara joan"
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Taldearen lan-lekua"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Taldearen kideak"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Taldearen kidetza"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Taldearen portletak"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Taldearen propietateak"
@@ -12057,14 +12066,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Talde bilaketa"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Taldeak"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Ezkutatu"
@@ -12076,18 +12085,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historia"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Hasiera"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Hasiera"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr "Itxuratu gabeko helbideak"
@@ -12112,14 +12121,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Onartutako elementu-motak"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr "Ezarpenak inportatu"
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr "Inportatu katxeatze-erregelak"
@@ -12131,38 +12140,37 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Karpetako elementuak sartu"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Gorengo nodoa sartu"
#. Default: "Inherit Criteria"
-#: widget label of BooleanWidget - description "Narrow down the search results
-#: from parent Smart Folder(s) by using criteria this Folder."
+#: widget label of BooleanWidget - description "Narrow down the search results from the parent Smart Folder(s) by using the criteria from this Smart Folder."
msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Heredatutako irizpideak"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Goragoko mailetatik baimenak heredatu"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr "Zenbaki osoa"
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr "Barrukoa"
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr "Elementu kopurua"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Elementua: ${contentitem}"
@@ -12179,28 +12187,27 @@ msgstr "Gako-hitzak"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Hizkuntza"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Hizkuntzak"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr "Irudia"
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr "Irudi-oina"
#. Default: "Limit Search Results"
-#: widget label of BooleanWidget - description "If selected, only the 'Number
-#: Items' indicated below will be displayed."
+#: widget label of BooleanWidget - description "If selected, only the 'Number of Items' indicated below will be displayed."
msgid "label_limit_number"
msgstr "Elementu kopuru mugatua"
@@ -12211,7 +12218,7 @@ msgstr "Bigarren mailako elementu motak"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Kokapena:"
@@ -12222,8 +12229,8 @@ msgstr "Blokeatuta"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Sartu"
@@ -12239,7 +12246,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Segi ${portal_title} webgunearen orri nagusira"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
@@ -12255,7 +12262,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Sartu zure iritzia bidaltzeko"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Bidali e-posta pasahitza aldatzeko loturarekin"
@@ -12265,30 +12272,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Hizkuntz nagusia: "
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Karpetaren defektuzko bistaren portletak kudeatzen ari zara, karpetaren beraren portletak aldatu nahi badituzu, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "joan bertara"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr "Erregelak lotzea"
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr "Lotura bereziak markatu"
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr "Erabiltzaileen eremuak"
@@ -12298,12 +12305,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Mezua"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr "Migrazioa"
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr "Falta diren itzulpenak"
@@ -12323,18 +12330,17 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea"
#. Default: "Modification Date"
-#: widget label of CalendarWidget - description "Date this content was modified
-#: last"
+#: widget label of CalendarWidget - description "Date this content was modified last"
msgid "label_modification_date"
msgstr "Aldaketa data"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr "Edukia dagokion hizkuntzaren helbidera mugitu"
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr "Aukera anitza"
@@ -12352,28 +12358,28 @@ msgstr "Nire erabiltzaile izena"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Izena"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Erroko nodoa"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Hasiera maila"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Izenburua"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Nabigazio zuhaitzaren sakonera"
@@ -12384,7 +12390,7 @@ msgstr "Sortze-data"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Pasahitz berria"
@@ -12399,8 +12405,7 @@ msgid "label_new_title"
msgstr "Izenburu berria"
#. Default: "Image"
-#: widget label of ImageWidget - description "Will be shown in the news
-#: listing, and item itself. Image will scaled to a sensible size."
+#: widget label of ImageWidget - description "Will be shown in the news listing, and in the news item itself. Image will be scaled to a sensible size."
msgid "label_news_image"
msgstr "Irudia"
@@ -12421,7 +12426,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Ez aldatu"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr "Bat ere ez."
@@ -12436,7 +12441,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr "Ez dago konfigurazio panelik."
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr "(Izenbururik gabe)"
@@ -12456,7 +12461,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Ondo"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Eragiketen parametroak"
@@ -12466,30 +12471,30 @@ msgid "label_or"
msgstr "edo"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr "Parametroen espresioak"
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Pasahitza"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Helbide bat sortu eta e-postaz bidaliko dizugu; sartu e-postaz bidalitako helbide horretara eta bertan alda dezakezu zure pasahitza eta erregistro prozesua bukatu."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr "Pasahitza"
#. Default: "Search Sub-Folders"
-#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py widget label of BooleanWidget -
-#: description ""
+#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py
+#: widget label of BooleanWidget - description ""
msgid "label_path_criteria_recurse"
msgstr "Azpikarpetetan bilatu"
@@ -12519,41 +12524,40 @@ msgid "label_plone_org_title"
msgstr "Plone Komunitatearen Ataria"
#. Default: "Value"
-#: widget label of MultiSelectionWidget - description "One the available
-#: content types."
+#: widget label of MultiSelectionWidget - description "One of the available content types."
msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Balioa"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Blokeatuta)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Elementu motaren portletak:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Taldearen portletak:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Gurasoaren portletak:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Argazkia"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Plonerekin egina"
@@ -12594,19 +12598,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "baliagarria"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Garbitu beharreko elementu motak"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr "Proxy cachea garbitu"
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Garbiketa aktibatu"
@@ -12621,45 +12625,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Bilaketa azkarra"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Garbiketa epea"
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Elementuek cachean izango duten gehienezko iraupena"
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Cacheko gehienezko elementu kopurua"
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr "RAM cachea"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr "Saretik irakurri"
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Erregistratu"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr "Erlazionatutako elementuak"
@@ -12680,22 +12684,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Nire izena gogoratu"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Ezabatu"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Aukeratutako taldeetatik ezabatu"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Aukeratutako taldeak / erabiltzaileak ezabatu"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr "Ordezkatu egungo itxura"
@@ -12726,12 +12730,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Aktibatuta"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr "Erregela-fitxategia"
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr "erregelaren parametroak"
@@ -12743,7 +12747,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Gorde"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Ezarpenak gorde"
@@ -12763,14 +12767,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Defektuzkoa"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Jabetza"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Bilatu"
@@ -12780,7 +12784,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Bilatu errore mezu bat (adibidez \"1257962690.640.49636048561\")\""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Erakutsi denak"
@@ -12790,8 +12794,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Aukeratu:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Elementu guztiak aukeratu"
@@ -12807,7 +12811,8 @@ msgid "label_selection_criteria_value"
msgstr "Balioa"
#. Default: "Send"
-#: CMFPlone/browser/author.py:35 CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/author.py:35
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Bidali"
@@ -12833,9 +12838,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Izena"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Ezarpenak aldatu"
@@ -12860,7 +12865,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia erakutsi"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Erakutsi testu osoa"
@@ -12870,8 +12875,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr "Ikonoak erakutsi"
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Erakutsi"
@@ -12906,17 +12911,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Web mapa"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMTP pasahitza"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP ataka"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP zerbitzaria"
@@ -12927,33 +12932,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Gorde eta proba mezua bidali"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP erabiltzailea"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr "Atera atariaren ezarpenen kopia bat ezarpen berriak inportatu aurretik."
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr "Batzuk:"
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr "Ordenazioa"
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr "Alderantzizko ordena"
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Egoera"
@@ -12969,17 +12974,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Gaia"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr "Bidali"
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr "Era sinkronoan garbitu."
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Gehienez agertu beharreko elementu kopurua"
@@ -12999,24 +13004,23 @@ msgid "label_target_path"
msgstr "Helburu bidea"
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Txantiloi zaharren loturak"
#. Default: "View template"
-#: widget label of SelectionWidget - description "Choose a template that will
-#: be used for viewing this item."
+#: widget label of SelectionWidget - description "Choose a template that will be used for viewing this item."
msgid "label_template_mixin"
msgstr "Txantiloia ikusi"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr "Testua"
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Testuaren formatua"
@@ -13026,22 +13030,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr "Testu-lerroa (string)"
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr "Oinarri-itxura"
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr "Itxura aktibatuta"
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr "Itxura emateari buruzko dokumentazioa"
@@ -13052,44 +13056,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Ordua"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr "Ordu-zona"
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr "Menua"
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr "Menu barra"
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr "Beste ezarpenak"
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr "Editorearen pluginak"
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr "Txantiloiak"
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Izenburua"
@@ -13104,13 +13108,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr "Nabigazioa erakutsi/ezkutatu"
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr "Aztertu den elementu kopurua:"
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr "Ukitutako erlazio kopurua:"
@@ -13120,18 +13124,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Traceback-a testu bezala bistaratu"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr "Itzuli..."
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr "Itzulpen-mapa"
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr "Elementu honen itzulpenak hemen agertu beharko lirateke"
@@ -13141,21 +13145,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Moten murriztapenak"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Esleipena kendu"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Taldeak errepasatzera jo"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Ploneren konfigurazio orokorrera joan"
@@ -13170,20 +13174,21 @@ msgid "label_upgrade_hellip"
msgstr "Eguneratu..."
#. Default: "URL"
-#: for external links." to link outside the site." widget label of StringWidget
-#: - description ""
+#: for external links."
+#: to link outside the site."
+#: widget label of StringWidget - description ""
msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr "Garbitu beharreko URLak"
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Erabiltzailearen izena"
@@ -13198,45 +13203,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Erabiltzaileen bilaketa"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Ezarpenak"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr "Bertsio sistema aktibatuta"
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Ikusi"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Aldaketak ikusi"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "Host birtualen berridazketa proxy cachearen aurrean gertatzen da"
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "lan bertsioa"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Editorea"
@@ -13251,11 +13256,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " maila baxuko konfigurazioa"
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr "Hizkuntzaren karpetara joan"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr "Historiako azken sarrera"
@@ -13265,7 +13270,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Kontuaren informazioa"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr "3. pausua - Migrazioaren osteko garbiketa"
@@ -13280,17 +13285,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr "Urlak kargatu"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Proxy cacheak"
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Ezarpen zehatzak"
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Zehaztasunak"
@@ -13300,7 +13305,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr "Elementu honen urlak"
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Ezarpen globalak"
@@ -13315,12 +13320,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Ez da errorerik gertatu."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr "Cache eragiketak"
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Kideak bilatzeko irizpideak"
@@ -13330,77 +13335,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr "Pasahitz berria"
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Pasahitzaren xehetasunak"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Xehetasun Pertsonalak"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr "Memoriako cachea"
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr "Hautazko pausua - Hizkuntza-indizea berindexatu"
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr "1. pausua - Edukia dagokion hizkuntzaren karpetara mugitu"
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "2. pausua - Itzulpenen informazioa migratu"
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr "Sortu"
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr "Ikusi/editatu"
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Ikusi/editatu/garbitu"
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Linkak apur daitezke"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Ezabatzea nahi al duzu?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Leiho berrian editatu"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Elementu hau ezabatuz gero, behean agertzen diren elementuetan dauden loturak apurtuko dituzu. Benetan hau bada egin nahi duzuna, lehenengo erreferentzia horiek ezabatzea gomendatzen dizugu."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "${portal_type} honi elementu hauek egiten diote erreferentzia."
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Elementura ezin da inondik heldu"
@@ -13410,12 +13415,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Loturen integritate informazioa ${count} elementurentzat eguneratu da ${time} segundotan."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Beheko botoiak klik eginda, link integratitatearen informazioa eguneratu egingo da. Honek denbora tarte bat har dezake, batez ere webgune handienetan..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Link integritatearen gaineko informazioa eguneratu"
@@ -13435,23 +13440,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Data eta ordua"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "E-posta helbidea"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Taldearen izena"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Ezabatu"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Taldea/erabiltzaile izena"
@@ -13496,7 +13501,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Izenburua"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Erabiltzaile Izena"
@@ -13509,7 +13514,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Cookie autentifikazioa desgaitua dagoen bitartean, cookie-etan oinarritutako logina ez dago erabilgarri."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Cookien bitarteko autentikazioa desgaitua. Saio hasierako portleta ez dago erabilgarri"
@@ -13518,12 +13523,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "yyyy mmmm dd, dddd"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr "Formulario honek uneko elementua webgunean jada existitzen den beste elementu baten itzulpen gisa gordetzeko aukera ematen dizu"
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr "Uneko elementuaren itzulpenak gehitu edo kentzeko da formulario hau"
@@ -13600,7 +13605,7 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "${portal_name}-ko erabiltzaile berria"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
"From: {encoded_mail_sender}\n"
@@ -13619,38 +13624,38 @@ msgstr ""
"{email_from_name}\""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr "Guztiak..."
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Portletak kudeatu"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Ez duzu webguneko erabiltzaileak ikusteko baimenik"
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Ezin duzu zure e-posta helbidea aldatu."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "Idatzitako e-posta helbidea beste norbaitek darabil edo ez da baliozkoa. Aukeratu beste bat."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Aktibatu 'Erantzunen Moderazio Workflowa' Erantzuna elementu-motarentzat."
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderazioa desaktibatuta dago. ${enable_comment_workflow} behar duzu, hemen ezer moderatu aurretik."
@@ -13665,7 +13670,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ez dago ezer moderazio kolan"
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Orrialde hau lotura aldatzeko baimena daukazulako ikusten ari zara. Beste erabiltzaileak zuzenean loturaren helburura berbideratuko dira."
@@ -13694,32 +13699,27 @@ msgstr "Zure pasahitza ongi aldatu da. Orain pasahitz berri hori erabiliz sar za
msgid "message_request_new"
msgstr "pasahitz berri bat eska dezakezu hemendik"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Webgunearen kudeatzaileari mezu bat bidali zaio zure galdera edo komentarioekin."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr "migrazio prozedura."
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr "Hizkuntzaren indizea ondo berindexatu da. Lehen ${previous_items_number} elementu zituen eta orain ${after_items_number}."
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr "Falta diren hizkuntzak:"
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr "Hurrengoak"
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr "Aurrekoak"
@@ -13777,7 +13777,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr "Karaktere banatzaile hau detektatu da: ${delimiter}"
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "ical inportazioaren ezarpenak gorde egin dira"
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr "Ez dago bikoiztutako erabiltzaile-izenik."
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Pasahitza idatzi edo e-postaz bidaltzea aukeratu behar duzu."
@@ -13802,11 +13802,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr "${results} errepikapen gehiago daude."
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "Testua luzeegia da (gehienez ${max} karaktere)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr "Mapa eleanitza"
@@ -13834,7 +13834,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr "Laguntza gehiago nahi duzu?"
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Aktibatuta badago, http eta https helbideak onartzen dira erregela fitxategian eta konfigurazio honetan."
@@ -13882,12 +13882,12 @@ msgstr "Erregelarik-ez"
msgid "no_template_match"
msgstr " "
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr "ez dago esleituta"
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr "Zure ataria ez dago hizkuntza bat baino gehiago erabiltzeko konfiguratuta, baina eduki eleanitza izateko produktua instalatuta dago. Hizkuntza gehiago hemendik gehitu dezakezu: ${control-panel-link}."
@@ -13916,17 +13916,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "hirugarren"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr "plone.app.multilingual produktuaren konfigurazioa. Hizkuntzarik ez duten hizkuntzei defektuzko hizkuntza ezarri nahi badiezu, edo elementuak hizkuntzaren arabera dagokien tokira mugitu nahi baditzu, joan aukera gehigarrietara."
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "Parametroen espresioak"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Konpilatutako itxurari pasatuko zaizkion parametroak definitu ditzakezu. Erregelen fitxategian parametro hauei $izena eran egin diezakezu erreferentzia. Parametroak TALES espresioak erabiliz definitzen dira eta euren emaitza testu-kate bat, zenbaki bat, balio boolear bat edo None izan behar da. Espresioan erabili ditzakezun defektuzko aldagaiak hauek dira: context, request, portal, portal_state eta context_state."
@@ -13959,15 +13959,15 @@ msgstr "egiteko zain"
msgid "plain_text"
msgstr "Testu laua"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr "plone.app.event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr "plone.app.event ingurunearen erregistroa."
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr "plone.app.event probatzea"
@@ -13975,11 +13975,11 @@ msgstr "plone.app.event probatzea"
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr "plone.app.event.dx.event"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr "plone.app.iterate: testak"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr "plone.app.iterate: testak"
@@ -13988,11 +13988,11 @@ msgstr "plone.app.iterate: testak"
msgid "plone.footerportlets"
msgstr "Beheko portletak"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr "plone.formwidget.recurrence"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr "plone.formwidget.recurrence resource registration."
@@ -14032,33 +14032,33 @@ msgstr "Atariko akzioak"
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Hitzorduak bilatzeko karpeta edo bilduma aukeratu. Egutegiko bilaketen loturetan ere karpeta honen helbidea erabiliko da oinarri gisa. Hutsik utziz gero, atari guztian zehar bilatuko da eta sortzen diren loturak ataritik aurrerakoak izango dira."
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Bilaketaren oinarria"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Portlet Estatikoa"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Blokeatu"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Ez blokeatu"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Gurasoaren ezarpenak erabili"
@@ -14067,7 +14067,8 @@ msgid "preview"
msgstr "Aurreikusi"
#. Default: "private"
-#: workflow state defined in folder_workflow - title Private plone_workflow
+#: workflow state defined in folder_workflow - title Private
+#: workflow state defined in plone_workflow - title Private
msgid "private"
msgstr "pribatu"
@@ -14077,13 +14078,14 @@ msgid "publiciation_date"
msgstr "Argitaratze-data"
#. Default: "publish"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Reviewer publishes
-#: content new state published plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Reviewer publishes content new state published
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Reviewer publishes content new state published
msgid "publish"
msgstr "argitaratu"
#. Default: "published"
-#: workflow state defined in folder_workflow - title Published plone_workflow
+#: workflow state defined in folder_workflow - title Published
+#: workflow state defined in plone_workflow - title Published
msgid "published"
msgstr "argitaratua"
@@ -14116,13 +14118,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Inoiz"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Saretik irakurri"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Gehiago irakurri"
@@ -14139,7 +14141,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Birkargatu"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Cookie autentifikazioa desgaitu da."
@@ -14158,22 +14160,22 @@ msgid "registry_export_text"
msgstr "Erregistro guztia XML fitxategi batera esportatuko da."
#. Default: "reject"
-#: workflow transition defined in plone_workflow - title Reviewer rejects
-#: submission new state visible
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Reviewer rejects submission new state visible
msgid "reject"
msgstr "ezetsi"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr "Ezin da pausu hau exekutatu LinguaPlone guztiz desinstalatu gabe: produktuen kontrol-paneletik desinstalatu lehenengo, ondoren buildout-etik kendu eta azkenik exekutatu buildout-a berriz ere. Guzti hori egindakoan, etorri berriz hona."
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr "Zure atariak ez du erlazio-kataloorik eta beraz, ez pausu hau ez da beharrezkoa."
-#: CMFPlone/browser/search.py:196 plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: CMFPlone/browser/search.py:196
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "errelebantzia"
@@ -14192,29 +14194,29 @@ msgid "reset_passwords_msg"
msgstr "Erabiltzaile hauei beren pasahitzak berrezartzeko mezuak bidali zaizkie: ${user_ids}"
#. Default: "retract"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member retracts
-#: submission new state visible plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member retracts submission new state visible
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member retracts submission new state visible
msgid "retract"
msgstr "atzera egin"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Itzuli"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Erregela-fitxategia"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Erregela-fitxategirako fitxategi-bidea"
@@ -14248,7 +14250,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Aurrizkia aukeratu"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr "Aukeratu dituzun, baina oraindik hutsik ez dagoen karpeta kopurua: ${refs}"
@@ -14258,13 +14260,13 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Lotura hau ${portal_url}-(e)tik bidali dizute. Norbaitek ${portal_title}-(e)n orrialde bat irakurri eta interesatuko litzaizukeela uste izan duelako jaso duzu mezu hau. ${from_address}-(e)k bidez bidali dizu hurrengo iruzkinarekin: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr "${title} karpeta ireki"
#. Default: "show"
-#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content
-#: visible new state plone_workflow
+#: workflow transition defined in folder_workflow - title Member makes content visible new state visible
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member makes content visible new state visible
msgid "show"
msgstr "erakutsi"
@@ -14282,12 +14284,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Ordenatu"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Erabiltzaile-kontua sortzeak huts egin du: ezin izan dizugu adierazitako e-postara pasahitza ezartzeko irizpiderik bidali: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Zure erabitzaile-kontua sortu dugu baina ezin izan dizugu adierazitako e-postara pasahitza ezartzeko argibiderik bidali: ${address}"
@@ -14317,12 +14319,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr "Kontuz:"
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr "Eposta mezu bat bidali dizugu zure pasahitza berrezartzeko prozedurarekin."
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr "Eposta mezu bat bidali dizugu zure erabiltzaile-izenarekin."
@@ -14332,8 +14334,7 @@ msgid "structured_text"
msgstr "Testu Egituratua"
#. Default: "submit"
-#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member requests
-#: publishing new state pending
+#: workflow transition defined in plone_workflow - title Member requests publishing new state pending
msgid "submit"
msgstr "bidali"
@@ -14348,7 +14349,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Kaltetutako edukia"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Hemen dituzun baimenak"
@@ -14358,7 +14359,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Egile batek idatzitako edukia zerrendatzen du, eduki motaz taldekatuta"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr "Egutegia"
@@ -14369,7 +14370,7 @@ msgstr "Edukiaren historia"
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Edukiaren zerrenda"
@@ -14430,7 +14431,7 @@ msgstr "Karpeta honetako ${count} elementuak aukeratu"
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Hasiera"
@@ -14495,7 +14496,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Adierazitako log sarrera ez da aurkitu. Agian iraungi egingo zen. ZEO eta karga balantzeagailua erabiltzen ari bazara (cluster bat), saiatu eguneratzen zerbitzari egokia erabili arte."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Portleta erakustean errorea gertatu da."
@@ -14541,12 +14542,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr "Kontuz: PIL ez dagoenez ongi instalatuta irudien tamaina aldaketa ez da ibiliko."
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Bilatu nahi duzun erabiltzaile izena edo taldea sartu edo klik egin 'Erakutsi guztiak'-en."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Sartu bilatu nahi duzun erabiltzaile izena edo taldea."
@@ -14576,7 +14577,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Eman bilaketarako erabiltzaile baten izena, edo 'Erakutsi denak' aukeratu."
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14599,7 +14600,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Non kokatuta"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Erabiltzaile hau ez da talde bateko partaidea."
@@ -14619,17 +14620,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Zerbitzariak martxan daraman denbora: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "${theme_name} ezabatu nahi duzu?"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin. Kontuan hartu fitxategi sistemako itxurak ezin direla Plonetik ezabatu."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Itxura kargatu"
@@ -14675,18 +14676,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Uneko eduki elementuari dagozkion akzioak"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Elementu honen barruan elementu gehiago gehitu"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Testu estatikodun portleta gehitu"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr "Hitzordu hau iCal formatuan deskargatu"
@@ -14701,75 +14702,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Egilearen informazioa"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr "Hizkuntzak"
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Atari hau Plone Eduki Kudeaketa Sistema erabiliz sortu da."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Aldi-bereko ekintzak"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Gehitu dezake"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Aldatu dezake"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Errebisatu dezake"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Ikus dezake"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "${object_title}-en bertsio berria sortzea ezeztatu"
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Karpeta honetan lehenetsitako ikuspen moduan erakusten den elementua aldatu"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr "Elementu honen portletak aldatu"
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Elementu honen egoera aldatu"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "${object_title} bertsio berria ezarri"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "${object_title}-en bertsio berria sortu"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Karpeta honetarako lehenetsitako ikuspegia aukeratu, edo aukeratu karpetako orri nagusi moduan erakutsiko den eduki elementu bat."
@@ -14785,17 +14786,17 @@ msgstr "Unekoarekin alderatu"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Hemen gehi daitezkeen eduki motak konfiguratu"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "erregela hau ez dago esleituta"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "${context}-(e)rako erregelak"
@@ -14815,17 +14816,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Karpeta honen defektuzko bista"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Erregela aldatu"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Zure lanlekua aldatu"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Editatu testu estatikodun portleta"
@@ -14845,34 +14846,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr "icalendar inportazioa aktibatu"
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr "Hizkuntza"
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlet zaharrak"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Erregelak"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} ${contenttype_name} elementu motaren portletak kudeatu."
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "${context_title}-en portletak kudeatu"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr "Itzulpenak kudeatu"
@@ -14892,14 +14893,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Hurrengo elementura joan"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr "Hurrengo hilea"
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Informazio pertsonala"
@@ -14909,7 +14910,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr "Ploneren Produktuen Irisgarritasunari buruzko Borondatezko Txostena (VPAT)"
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Blokeatuta"
@@ -14919,7 +14920,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Aurreko elementura joan"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr "Aurreko hilea"
@@ -14929,7 +14930,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr "Pasahitza berrezartzeko tresna"
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Ezabatu edo berrizendatu index_html elementua, karpeta hau nola erakutsi behar denen inguruko kontrol osoa izateko."
@@ -14947,7 +14948,7 @@ msgstr "Bertsio honetara itzuli"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Atarian bilatu"
@@ -14958,7 +14959,7 @@ msgstr "Bilatu webgunean"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Atarian bilatu"
@@ -14968,12 +14969,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Aukeratu orri lehenetsia"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Karpeta honen defektuzko bista gisa erabili beharreko elementua aukeratu..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Erabiltzaile honi mezu bat bidali"
@@ -14983,12 +14984,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr "Iraungitze-epea"
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr "Elementuaren hizkuntza aldatu"
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Testu estatikodun portleta"
@@ -14998,27 +14999,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "Bilaketa emaitzen RSS jariora harpidetu"
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr "Beste portlet kudeatzaileak"
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr "Karpetaren itzulpena"
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr "Elementuaren itzulpena"
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr "Zure edukiaren itzulpenak kudeatu."
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Erabiltzailearen alta formularioaren eremuak"
@@ -15058,12 +15059,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Gaurko hitzorduak"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr "Itzulpenak:"
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr "Itzulpena: ${language}"
@@ -15152,7 +15153,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Elementu mota baten lan-fluxua aldatzeak denbora bat hartu eta webgunea geldoarazi dezake eragiketak dirauen artean."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr "Lotura Unibertsala"
@@ -15175,7 +15176,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "Balidazioak huts egin du, espresioa hauxe izan da: $expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr "(Ez da erabiltzen)"
@@ -15200,7 +15201,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Ez dago"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Aldaketak ikusi"
@@ -15210,17 +15211,17 @@ msgid "visible"
msgstr "ikusgai"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Erabili webgunearen defektuzkoa"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Hizkuntzarekiko neutrala (webguneko defektuzkoa)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Erregelak atari guztiak desaktibattua daude. Esleitutako erregelak ez dira exekutatuko berriz aktibatu arte. Erabili ${controlpanel_link} berriz aktibatzeko."
@@ -15241,12 +15242,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "Astegunak"
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Politika..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "${creator} elementu hau editatzen ari da ${created}en sortutako ${working_copy}n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 913e3e240f..c6e6737d97 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 00:24+0330\n"
"Last-Translator: Mohsen Moeeni \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index b7edd65773..047fd67a5c 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 20:57+0330\n"
"Last-Translator: Mohsen Moeeni \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/plone.po
index ea6650408e..feab0c604c 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fa/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Is-RTL: yes\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1247,-1,1212,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} از نامهای رزرو میباشد."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -113,39 +113,39 @@ msgstr "${title} قابل کپیشدن نیست."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} قابل جابجایی نیست."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -501,19 +501,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -585,18 +585,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -613,7 +609,7 @@ msgstr "پیکربندی محصولات افزودنی"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -621,11 +617,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -633,51 +629,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -700,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -729,61 +725,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -791,35 +787,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -855,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -863,15 +859,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -896,35 +892,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -936,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -961,23 +957,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -988,15 +984,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1004,15 +1000,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1050,12 +1046,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1088,15 +1084,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1110,14 +1106,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1160,11 +1156,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1184,12 +1180,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1199,15 +1195,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "تغییر گذرواژه"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1225,7 @@ msgstr "تغییرات اجرا شد."
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1251,47 +1247,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1303,8 +1299,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1312,7 +1308,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1332,23 +1328,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1449,15 +1445,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1467,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1551,23 +1547,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1579,12 +1575,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1606,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "محتویات"
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1643,11 +1639,11 @@ msgstr "برای چسبش یک یا چند آیتم را باید کپی یا ب
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1712,27 +1708,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1756,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1772,15 +1768,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1802,19 +1798,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1827,11 +1823,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "بازه زمانی"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1839,16 +1835,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1857,32 +1853,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "صفحه پیشگزیده"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1898,11 +1894,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1913,15 +1909,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1934,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1942,15 +1938,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1972,39 +1968,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgstr "آیتمهای گفتگو مدارکی هستند که به محتو
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2054,21 +2050,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
@@ -2085,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2097,20 +2093,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2123,24 +2119,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2176,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2205,15 +2201,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2250,12 +2246,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2296,11 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2313,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2341,40 +2337,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2382,29 +2378,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2413,45 +2409,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2479,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2517,23 +2513,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "رخداد"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2537,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2608,32 +2604,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2642,15 +2638,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "ویرایش خارجی"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2659,11 +2655,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2715,36 +2711,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "پرونده"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2798,11 +2794,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2836,11 +2832,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2849,35 +2845,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "پوشهای"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2897,7 +2893,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2909,11 +2905,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2925,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2949,6 +2945,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "گروه ${name} افزوده شد."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2962,8 +2962,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "گروه(های) مورد نظر حذف کنید."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2993,15 +2993,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3009,21 +3009,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
@@ -3033,17 +3033,17 @@ msgstr "تاریخچه"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3052,12 +3052,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3069,15 +3069,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3093,22 +3093,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3116,23 +3116,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3161,19 +3161,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3181,44 +3181,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3230,11 +3230,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3253,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3331,11 +3331,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3392,8 +3392,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "آیتمها چسبانده شد."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Join"
msgstr "عضویت"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "کلیدواژهها"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "کمتر از"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3500,19 +3500,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3542,23 +3542,23 @@ msgstr "لیست مقادیر"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "مکان"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3628,11 +3628,11 @@ msgstr "خروج"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3664,25 +3664,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr "نام کاربری پیدا نشد."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3716,15 +3716,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "نامه ارسال شد."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "شخصی"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "وضعیت: آشکار"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3821,11 +3821,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3853,11 +3853,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3910,16 +3910,16 @@ msgstr "عضوی درخواست خود را پسمیگیرد"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3986,13 +3986,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -4000,11 +4000,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4023,25 +4023,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4063,41 +4063,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgid "New..."
msgstr "جدید..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "آیتم خبری"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4174,11 +4174,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "خیر"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4200,11 +4200,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4269,25 +4269,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4304,23 +4304,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4367,15 +4367,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4392,25 +4392,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4418,11 +4418,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4465,19 +4465,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "گذرواژه نادرست است."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "دو گذرواژه شما با هم فرق دارند."
@@ -4503,15 +4503,15 @@ msgstr "چسبش"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4546,13 +4546,13 @@ msgstr "مجوز تغییر نام ${title} وجود ندارد."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "ترجیحات شخصی"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "لطفا نامی را وارد نمایید."
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "لطفا مطمئن شوید که گذرواژه را دوباره وا
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "لطفا آیتمی را جهت استفاده انتخاب کنید."
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "پیکربندی پلون"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4665,11 +4665,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4691,23 +4691,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4723,11 +4723,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "منتشر شده"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4874,8 +4874,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4906,51 +4906,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "خوراک RSS برای محتویات این فهرست"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4997,16 +4997,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5026,11 +5026,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5069,11 +5069,11 @@ msgstr "مربوط به"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5102,16 +5102,16 @@ msgstr "زمان نسبی"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "تغییر نام آیتمها"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5226,11 +5226,11 @@ msgstr "محدود به کاربر جاری"
msgid "Retract"
msgstr "پس گرفتن"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5242,16 +5242,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5296,19 +5296,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5337,11 +5337,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5358,21 +5358,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5385,8 +5385,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "نوعهای محتوا را انتخاب کنید"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5447,19 +5447,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "محتوای ارجاع داده شده را انتخاب کنید"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5476,15 +5476,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr "مقادیر را از لیست انتخاب کنید"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5493,11 +5493,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "ارسال این صفحه برای دیگران"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5533,11 +5533,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5549,29 +5549,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5582,16 +5582,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "شراکت"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "نام کوتاه"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5599,11 +5599,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5620,11 +5620,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5632,23 +5632,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5658,19 +5658,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "همه اقلام در حال نمایش"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5715,11 +5715,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5727,11 +5727,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "نقشه سایت"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "تنظیمات سایت"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5790,23 +5790,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "نمای استاندارد"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "شروع بازگذاری گذرواژه"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "وضعیت"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5979,43 +5979,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "نمای موجز"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6042,20 +6042,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "نمای جدولی"
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "پوشه موقت"
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6121,16 +6121,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6146,43 +6146,43 @@ msgstr "جستجوی متنی در محتوای یک آیتم"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "جستجوی متنی در عنوان یک آیتم"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6222,11 +6222,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "زمان و تاریخ پایان یک رخداد"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6279,11 +6279,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6300,8 +6300,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "نامکاربریی را که انتخاب کردهاید یا قبلا گرفته شده است و یا غیرمجاز است. لطفا آن را عوض کنید."
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "تاریخ و زمان آغاز یک رخداد"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6422,11 +6422,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6442,29 +6442,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr " آیتمی با نام ${name} در حال حاضر در این پوشه وجود دارد."
@@ -6487,25 +6487,25 @@ msgstr "هیچ آیتمی با نام کوتاه ${name} در این پوشه و
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6513,11 +6513,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6525,12 +6525,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6549,63 +6549,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6613,19 +6613,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6633,19 +6633,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6653,11 +6653,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "این نام کاربری قابل قبول نمیباشد. لطفا نام دیگری انتخاب کنید."
@@ -6669,39 +6669,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6736,11 +6736,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6753,11 +6753,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6778,15 +6778,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6794,15 +6794,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6810,13 +6810,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6824,11 +6824,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6852,17 +6852,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6872,15 +6872,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "ایمیل ارسال نشد: ${exception}"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "ایمیل ارسال نشد: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "واگرد"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6951,12 +6951,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6964,11 +6964,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7020,27 +7020,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7048,23 +7052,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7072,19 +7076,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "کاربر افزوده شد."
@@ -7104,11 +7108,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7132,8 +7136,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7141,7 +7145,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7181,19 +7185,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7208,7 +7212,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "نمایش"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7216,23 +7220,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7302,7 +7306,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7310,7 +7314,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7337,7 +7341,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7353,7 +7357,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "در هنگام تغییر گذرواژهتان مشکل AttributeError اتفاق افتاد. این اشکال معمولا به این دلیل اتفاق میافتد که کاربر شما در خارج پورتال تعریف شده است."
@@ -7373,17 +7377,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7391,7 +7395,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7400,11 +7404,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7415,7 +7419,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7467,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7472,19 +7476,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "قبل از اینکه بتوانید login کنید، شما باید گزینه cookies را در مرورگر خود فعال کنید."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7503,7 +7507,7 @@ msgstr "محتوایی را جهت تغییر میبایست انتخاب ک
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7511,7 +7515,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7519,7 +7523,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7539,7 +7543,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7548,52 +7552,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7602,7 +7606,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7613,7 +7617,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7622,12 +7626,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7636,7 +7640,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7655,7 +7659,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7670,7 +7674,7 @@ msgstr "آیا واقعا میخواهید که این آیتم را حذف
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7680,7 +7684,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7689,12 +7693,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7736,69 +7740,69 @@ msgstr "${number} آیتم قبلی"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} آیتم با معیار شما مطابقت دارد"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
#, fuzzy
msgid "box_full_review_list"
msgstr "لیست کامل بازبینی"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "آخرین تغییر"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
#, fuzzy
msgid "box_more_news_link"
msgstr "اخبار بیشتر"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
#, fuzzy
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "تمامی تغییرات اخیر"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "کاربر جدید؟"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "اخبار"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7809,57 +7813,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "تغییرات اخیر"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "هنوز آیتمی تغییر نیافته."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "لیست بازبینی"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "ورود"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7876,7 +7880,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7891,7 +7895,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7921,12 +7925,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7966,17 +7970,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -8001,17 +8005,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8019,42 +8023,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8064,7 +8068,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8074,7 +8078,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8084,12 +8088,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8099,12 +8103,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8114,12 +8118,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8132,22 +8136,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "هیچ گروه یا کاربری متعلق به این گروه وجود ندارد."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8156,17 +8160,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8181,7 +8185,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8196,7 +8200,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8232,17 +8236,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8262,12 +8266,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8292,27 +8296,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8328,12 +8332,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8353,22 +8357,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8394,7 +8398,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8435,12 +8439,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "در این جا شما میتوانید گروهها و کاربران این گروه بخصوص را کم یا اضافه کنید. دقت کنید که این عمل باعث حذف گروه یا کاربر شما نخواهد شد و فقط از این گروه برداشته میشود."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8455,7 +8459,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8470,7 +8474,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8526,22 +8530,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8551,32 +8555,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "این فرم جستجو شما را قادر میسازد که با تعیین یک یا چند معیار، اعضا را پیدا کنید."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "تنظیمات شخصی شما."
@@ -8593,7 +8597,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "فرم ثبتنام"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "در حال حاضر هیچ آیتمی در این پوشه وجود ندارد."
@@ -8606,7 +8610,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "هیچ نتیجهای پیدا نشد."
@@ -8626,7 +8630,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8636,9 +8640,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "توجه: برخی یا تمامی pluginهای منبع گروه شما در PAS اجازه فهرستگیری از گروهها را نمیدهند و بنابراین، مگر با انجام جستجویی خاص، ممکن است گروههای تعریف شده توسط این pluginها را مشاهده نکنید."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8649,27 +8653,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "توجه: برخی یا تمامی pluginهای منبع کاربر شما در PAS اجازه فهرستگیری از کاربران را نمیدهند و بنابراین، مگر با انجام جستجویی خاص، ممکن است کاربران تعریف شده توسط این pluginها را مشاهده نکنید."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8684,7 +8688,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8695,12 +8699,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "به علت این که شما از طریق هویتشناسی HTTP وارد شدهاید، تنها راه خروج، بستن مرورگرتان میباشد."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8715,12 +8719,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "همه آیتمهای منتشر شده از آخر به اول."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8735,12 +8739,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8781,7 +8785,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "درخواست بازگذاری گذرواژهتان برایتان ایمیل شد و میبایست بزودی به صندوق ایمیلتان برسد. جهت بازگذاری گذرواژهتان، بعد از دریافت ایمیل نشانی ذکر شده در آن را مشاهده فرمایید."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8791,12 +8795,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8837,7 +8841,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "مروری بر محتوای در دسترس در این سایت. برای دیدن شرح، موشواره خود را بر روی یک آیتم برای چند ثانیه ثابت نگهدارید"
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8868,17 +8872,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8888,12 +8892,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8908,7 +8912,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8939,12 +8943,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "شما به عنوان یک عضو، ثبتنام شدید."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "این دکمه را برای ورود سریع فشار دهید."
@@ -8953,7 +8957,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8975,21 +8979,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -9003,40 +9007,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9046,7 +9050,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9056,12 +9060,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9071,46 +9075,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9173,46 +9177,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9221,18 +9225,18 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
#, fuzzy
msgid "folder_add_more"
msgstr "بیشتر"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "محدودسازی"
@@ -9244,17 +9248,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "برای پیکربندی نوع آیتمهای قابل افزودن در اینجا کلیک کنید"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9274,7 +9278,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9321,12 +9325,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "افزودن آیتم جدید"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9336,7 +9340,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9356,7 +9360,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9365,7 +9369,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9376,17 +9380,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9396,22 +9400,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9427,7 +9431,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9442,18 +9446,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "ساختن گروه"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "مجوزهای فعلی شراکت برای ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9509,18 +9513,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "اعضای گروه"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "اعضای گروه ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "اعضای کنونی گروه"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9540,7 +9544,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9560,33 +9564,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "اعضای کنونی گروه"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9606,7 +9610,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9616,7 +9620,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9626,7 +9630,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9636,7 +9640,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "فرآیند انتشار"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9662,7 +9666,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "برای خروج، مرورگر خود را ببندید"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9687,7 +9691,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "فرم ثبتنام"
@@ -9713,22 +9717,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "جستجوی اعضای جدید گروه"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "نتایج جستجو"
@@ -9753,11 +9757,6 @@ msgstr "انتخاب نمای پیشگزیده"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "با مدیریت سایت تماس حاصل شد."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
#, fuzzy
@@ -9811,12 +9810,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "متعلقات انتشارگری"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9830,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9846,7 +9845,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9878,7 +9877,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "خوش آمدید!"
@@ -9893,7 +9892,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9939,7 +9938,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9954,23 +9953,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "یک مرور اجمالی بر اینکه شما که هستید و چه میکنید. در صفحه نویسندگی شما که از آیتمهای ایجاد شده توسط شما پیوند میشود، ظاهر خواهد شد."
@@ -9981,7 +9980,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "درست یا نادرست"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9996,7 +9995,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -10007,12 +10006,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10023,8 +10022,8 @@ msgstr "توضیحی در مورد این پیوند."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "گذرواژه را دوباره وارد نمایید. مطمئن شوید که گذرواژهها یکسان هستند."
@@ -10034,12 +10033,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "نام اشخاصی که در نوشتن این آیتم سهیم بودهاند. هر نویسنده باید روی خطی جدا وارد شود."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr "کبیرایت آیتم"
@@ -10060,7 +10059,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "تاریخی که این آیتم ایجاد شده است"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
#, fuzzy
msgid "help_creators"
msgstr "اشخاصی که مسئول ساخت محتوای این آیتم هستند. لطفا هر نام کاربری را در یک خط وارد نمایید. سازنده اصلی باید اول آورده شود."
@@ -10071,18 +10070,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "با حروف لاتین؛ نباید شامل فاصله، خط زیر یا ترکیب حروف بزرگ و کوچک باشد. نام کوتاه بخشی از نشانی وب آیتم خواهد بود."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "در صورت انتخاب، همواره درخت جهتیابی تنها پوشه جاری و فرزندانش را نشان خواهد داد."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "گذرواژه کنونی خود را وارد کنید."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10117,7 +10116,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "خلاصه کوتاهی از محتوا."
@@ -10128,12 +10127,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10160,82 +10159,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "نشانی پستالکترونیکی را وارد نمایید. آین نشانی در صورت گم شدن گذرواژه لازم خواهد بود. ما محرمانه بودن این نشانی را محترم میشماریم و این نشانی را به هیچ طرف سومی نداده و آن را در جایی در معرض دید قرار نخواهیم داد."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10245,17 +10244,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10277,17 +10276,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10297,7 +10296,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "اگر در مورد انتخاب قالب مطمئن نیستید، متن ساده را انتخاب کرده و مدرک خود را بصورتی معمول تایپ کنید."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "نام کامل را وارد کنید، مثال: علی احمدی."
@@ -10313,12 +10312,12 @@ msgstr "یک شاخص یگانه برای گروه. غیر قابل تغییر
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "نشانی صفحه خانگی برونی شما، در صورت دارا بودن."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10350,7 +10349,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "در صورت انتخاب، سعی در تغییر وضعیت تمامی محتواهای هر پوشه گزیده و زیرپوشههای آنها خواهد شد."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10360,7 +10359,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "نتایج جستجوی حاصل از پوشه(های) جادویی سطوح بالاتر را، با استفاده از معیارهای این پوشه جادویی پالایش کن."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10376,7 +10375,7 @@ msgstr "نوعهای محتوایی را که قابل افزودن در ای
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "مکان شما؛ شهر و کشور یا در حوزه شرکتی، جایی که دفتر شما واقع شده است."
@@ -10386,12 +10385,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "نامکاربری به بزرگ و کوچکی حروف حساس میباشد. مطمئن شوید که کلید caps lock روشن نمیباشد."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10421,31 +10420,31 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "تاریخی که این محتوا برای آخرین بار تغییر کرده."
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
#, fuzzy
msgid "help_navigation_root"
msgstr "مسیری که مشخصکننده پوشه پایهایست که درخت جهتیابی، نقشه سایت، breadcrumbs و بندکها از آنجا نشات میگیرند. برای ریشه پورتال از «/» و برای شروع از «folder1» از «/folder1» استفاده کنید."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
#, fuzzy
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "عددی طبیعی که تعیین کننده تعداد سطوح پوشه از ریشه سایت میباشد که پس از آن درخت جهتیابی نمایش داده خواهد شد. 0 به معنای نمایش این درخت در همه جا، حتی برای صفحات موجود در ریشه سایت، میباشد. 1 به معنای نمایش این درخت برای محتوای موجود در پوشههای ریشه سایت و پایینتر از آن، میباشد."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
#, fuzzy
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "عددی طبیعی که تعیین کننده تعداد سطوح پوشه از ریشه سایت میباشد که میبایست در ساختار درخت جهتیابی نشان داده شود. 0 به معنای عدم محدودیت میباشد. 1 به معنای نمایش ریشه بهتنهایی میباشد."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "گذرواژه جدید خود را وارد کنید. حداقل 5 حرف."
@@ -10461,7 +10460,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10471,28 +10470,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "هیچ آیتمی در این پوشه وجود ندارد که بتواند به عنوان نمای پیشگزیده انتخاب شود."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "حداقل 5 حرف."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10508,7 +10507,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "پوشههای که جستجو میشوند."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10519,12 +10518,12 @@ msgstr "یکی از نوعهای ثبتشده در پورتال."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "اضافه یا عوض کردن چهره: کلید \"Browse\" را فشار دهید؛ تصویری را از خود انتخاب کنید. اندازه توصیه شده برای تصویر عرض 75 پیکسل در طول 100 پیکسل میباشد."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "زبان ترجیحی شما"
@@ -10534,12 +10533,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "به تاریخچه انتشار اضافه میگردد. اگر چندین آیتم انتخاب شده، این توضیح به همه آنها پیوست خواهد شد."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10554,32 +10553,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10600,38 +10599,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "در صورتی که میخواهید نامکاربری شما، بطور خودکار، در ورود بعدی پر شود، این جا را تیک بزنید."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "اعضایی را که نشانی ایمیل آنها شامل این مقدار است، برگردان."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "اعضایی را که نامکاربری آنها شامل این مقدار است، برگردان."
@@ -10664,12 +10663,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "لطفا نام کامل خود را وارد کنید"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10694,29 +10693,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "گذرواژهی حساب کاربر ESMTP"
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "شمار پورت سرور SMTP (ایمیلهای خروجی) شما. معمولا \"25\"."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "نشانی سرور محلی SMTP شما(ایمیلهای خروجی). معمولا \"localhost\"، مگر اینکه از یک سرور خارجی برای ارسال ایمیل استفاده کنید."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "نام کاربری جهت هویتسنجی روی سرور ایمیلتان. ضروری نیست مگر اینکه از ESMTP استفاده شود."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10726,12 +10725,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "یک مقدار رشتهای"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "بیشترین تعداد آیتمهایی که syndicate میشود."
@@ -10746,7 +10745,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10761,42 +10760,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10806,7 +10805,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10817,12 +10816,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "به پیوندهای خارج پورتال، http:// را اضافه کنید."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "نامکاربری را وارد کنید، معمولا چیزی شبیه 'aahmadi'. بدون فاصله و حروف خاص. نامکاربری و گذرواژه حساس به بزرگ و کوچک بودن میباشند، مطمئن شوید که کلید caps lock فعال نمیباشد. این نامی است که برای ورود از آن استفاده میشود."
@@ -10842,21 +10841,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10867,12 +10866,12 @@ msgid "hide"
msgstr "بنهان کردن"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10882,12 +10881,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10897,118 +10896,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11023,7 +11022,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11036,13 +11035,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11079,7 +11078,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11095,8 +11094,8 @@ msgstr "عملیات"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11110,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "افزودن گروه جدید"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "افزودن آیتم جدید"
@@ -11122,44 +11121,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "افزودن کاربر جدید"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "افزودن کاربر به گروههای گزیده"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "افزودن گروهها و کاربرهای گزیده به این گروه"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "پیشرفته"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
#, fuzzy
msgid "label_advanced_search"
msgstr "جستجوی پیشرفته"
@@ -11181,12 +11180,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11232,25 +11231,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "کاربر ناشناس"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "اجرای تغییرات"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11272,23 +11271,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "بازگشت به گزارش خطا"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "برگشت به سایت"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "زندگینامه"
@@ -11303,7 +11302,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "مقدار"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11344,49 +11343,49 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
#, fuzzy
msgid "label_by_author"
msgstr "نوشته ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11398,7 +11397,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "انصراف"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11408,7 +11407,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11418,25 +11417,25 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "آیتم محتوای پیشگزیده را تغییر دهید"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "تغییر گذرواژه"
@@ -11457,17 +11456,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11478,18 +11477,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "یک آیتم محتوا را انتخاب کنید"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "یک آیتم محتوا را به عنوان نمای پیشگزیده انتخاب کنید"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "نما"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11501,7 +11500,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "جهت بازیابی آن اینجا را کلیک کنید"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11531,13 +11530,13 @@ msgstr "مقایسه"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "تایید گذرواژه"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11557,72 +11556,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "تلفن تماس"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11632,7 +11631,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "نویسندگان"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11642,7 +11641,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "کپی کردن استثناها به گزارش رویدادها"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "کپیرایت"
@@ -11653,7 +11652,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "سازندگان"
@@ -11673,29 +11672,29 @@ msgid "label_current"
msgstr "(جاری)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
#, fuzzy
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "ریشه درخت جهتیابی در پوشه جاری"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "نمای پوشه"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "نمای آیتم"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "گذرواژه کنونی"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11710,14 +11709,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "ستونهای جدول"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11737,7 +11736,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11762,9 +11761,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11774,25 +11773,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "شرح"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11817,18 +11816,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "ویرایش"
@@ -11839,12 +11838,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11858,29 +11857,29 @@ msgstr "تاریخ موثر"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "پستالکترونیک"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11891,53 +11890,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "متن رخداد"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "حاضران"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "پایان رخداد"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "محل رخداد"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "آغاز رخداد"
@@ -11947,12 +11946,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "نوع (های) رخداد"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11989,12 +11988,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12024,12 +12023,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "گروهی را در اینجا پیدا کنید"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12039,23 +12038,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "قالب"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "نام کامل"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12070,41 +12069,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "پروانه GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "اعضای گروه"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "عضویت در گروهها"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "متعلقات گروه"
@@ -12114,14 +12113,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "جستجوی گروهها"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "گروهها"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12133,18 +12132,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "تاریخچه"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "خانه"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "صفحه خانگی"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12169,14 +12168,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "نوعهای مقدم"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12189,7 +12188,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "آیتمهای پوشه شامل شود"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12199,28 +12198,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "ارثبری معیار"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "تعداد آیتمها"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "آیتم: ${contentitem}"
@@ -12237,22 +12236,22 @@ msgstr "کلیدواژهها"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "زبان"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12269,7 +12268,7 @@ msgstr "نوعهای قابل افزودن"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "مکان:"
@@ -12280,8 +12279,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "ورود"
@@ -12297,7 +12296,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "رجوع به صفحه خانه ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "نام کاربری"
@@ -12313,7 +12312,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "برای ارسال بازخورد، login کنید"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "گذرواژه را با ایمیل، برایم بفرست"
@@ -12324,30 +12323,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "زبان اصلی"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12357,12 +12356,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "پیغام"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12387,12 +12386,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "تاریخ ویرایش"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12410,28 +12409,28 @@ msgstr "نام کاربری من اینست"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "نام"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "عمق درخت جهتیابی"
@@ -12442,7 +12441,7 @@ msgstr "آیتمهای جدید از"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "گذرواژه جدید"
@@ -12478,7 +12477,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "بدون تغییر"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12493,7 +12492,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12513,7 +12512,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "تایید"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12523,24 +12522,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "یا"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "گذرواژه"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12582,35 +12581,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "مقدار"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "چهره"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "راه اندازی شده با پلون، سامانه مدیریت محتوای متنباز"
@@ -12652,19 +12651,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "موثر"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12679,45 +12678,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "جستجوی سریع"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "ثبتنام"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12738,24 +12737,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "نام مرا بخاطر بسپار"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "حذف"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "پاک کردن گروههای گزیده"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "حذف گروه یا کاربران گزیده"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12787,12 +12786,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12804,7 +12803,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "ذخیره"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12824,14 +12823,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "جستجو"
@@ -12841,7 +12840,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "نمایش همه"
@@ -12851,8 +12850,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "انتخاب همه آیتمها"
@@ -12870,7 +12869,7 @@ msgstr "مقدار"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "ارسال"
@@ -12897,9 +12896,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "نام"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12926,7 +12925,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12936,8 +12935,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12972,17 +12971,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "نقشه سایت"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "گذرواژه ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "پورت سرور SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "سرور SMTP"
@@ -12993,33 +12992,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "نام کاربری ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "وضعیت"
@@ -13035,17 +13034,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "موضوع"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "بیشترین تعداد آیتمها"
@@ -13065,7 +13064,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13075,13 +13074,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "نمایش شابلون"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13091,22 +13090,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13117,44 +13116,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "زمان"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "عنوان"
@@ -13169,13 +13168,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13185,18 +13184,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "نمایش traceback بصورت متن"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13206,21 +13205,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "بالا به خلاصه گروهها"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "بالا به تنظیمات پلون"
@@ -13242,14 +13241,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "نشانی پیوند"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "نامکاربری"
@@ -13264,46 +13263,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "جستجوی کاربر"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "کاربرها"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "نمایش"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13318,11 +13317,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13332,7 +13331,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "جزئیات حساب"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13347,17 +13346,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13367,7 +13366,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13382,12 +13381,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "هیچ استثنائی گزارش نشده."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "معیار جستجوی عضو"
@@ -13397,77 +13396,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "جزئیات گذرواژه"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "جزئیات شخصی"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13477,12 +13476,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13502,25 +13501,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "تاریخ و زمان"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "نشانی ایمیل"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "نام گروه"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "حذف گروه"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "نام گروه یا کاربر"
@@ -13565,7 +13564,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "عنوان"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "نام کاربر"
@@ -13579,7 +13578,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "در هنگام غیرفعال بودن هویتسنجی مبتنی بر کوکی، ورود مبتنی بر کوکی در دسترس نمیباشد."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "هویتسنجی مبتنی بر کوکی غیرفعال گشته است. جعبه ورود در دسترس نمیباشد."
@@ -13588,12 +13587,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13648,43 +13647,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13699,7 +13698,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13730,32 +13729,27 @@ msgstr "گذرواژه شما با موفقیت تغییر کرد. از هم
msgid "message_request_new"
msgstr "یک درخواست جدید ایجاد کنید"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "ایمیلی به مدیریت سایت در مورد پرسشها یا نظرات شما هماکنون فرستاده شد."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13813,7 +13807,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13828,7 +13822,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13838,11 +13832,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13870,7 +13864,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13918,12 +13912,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13952,17 +13946,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13995,15 +13989,15 @@ msgstr "در انتظار"
msgid "plain_text"
msgstr "متن ساده"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -14011,11 +14005,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14024,11 +14018,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14068,33 +14062,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14154,13 +14148,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "ادامه"
@@ -14178,7 +14172,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "هویتسنجی مبتنی بر کوکی غیرفعال گشته است."
@@ -14202,17 +14196,17 @@ msgid "reject"
msgstr "پس فرستادن"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14237,23 +14231,23 @@ msgid "retract"
msgstr "پس گرفتن"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14287,7 +14281,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14299,7 +14293,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "این پیوند از ${portal_url} برای شما ارسال شده است. شما این ایمیل را از این جهت دریافت میکنید که شخصی صفحهای را در ${portal_title} خوانده و گمان کرده که برای شما هم ممکن است جالب باشد. این ایمیل توسط ${from_address} با توضیحات زیر ارسال شده: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}\""
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14322,12 +14316,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14357,12 +14351,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14387,7 +14381,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "محتوای تاثیر پذیر"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "نقشهای محلی فعلی"
@@ -14398,7 +14392,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "محتواهای نوشته شده توسط یک نویسنده را گروهبندی شده بر حسب نوع محتوا، لیست میکند"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14409,7 +14403,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "لیست محتوا"
@@ -14471,7 +14465,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "خانه"
@@ -14536,7 +14530,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "یادداشت گزارش مشخصشده، پیدا نشد و احتمالا منقضی شده است."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14582,12 +14576,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "نام گروه یا کاربر را جهت جستجو وارد کنید یا «نمایش همه» را کلیک کنید."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "نام کاربر یا گروهی را جهت جستجو وارد نمایید."
@@ -14618,7 +14612,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "نام کاربر را جهت جستجو وارد کنید یا «نمایش همه» را کلیک کنید."
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14641,7 +14635,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "این کاربر متعلق به هیچ گروهی نیست."
@@ -14661,17 +14655,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14718,18 +14712,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "عملیات آیتم محتوای جاری"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "افزودن آیتمهای جدید در این آیتم"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14744,7 +14738,7 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
@@ -14753,69 +14747,69 @@ msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "این وبگاه با بکارگیری سامانه مدیریت محتوای متنباز پلون ساخته شده است. برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "تغییر آیتمی که به عنوان نمای پیشگزیده این پوشه استفاده میگردد"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "تغییر وضعیت این آیتم"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "نمای این پوشه را انتخاب کنید یا یک آیتم محتوا را به عنوان نمای پیشگزیده تعیین کنید."
@@ -14831,17 +14825,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "پیکربندی انواع محتوایی که میتوانند اینجا افزوده گردند"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14861,17 +14855,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14891,34 +14885,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14938,14 +14932,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14955,7 +14949,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14965,7 +14959,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14975,7 +14969,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "برای کنترل کامل بر چگونگی نمایش این پوشه، index_html را حذف یا تغییرنام دهید."
@@ -14993,7 +14987,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "جستجو در سایت"
@@ -15004,7 +14998,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -15014,12 +15008,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "انتخاب یک آیتم به عنوان نمای پیشگزیده این پوشه "
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "ارسال نامه به این کاربر"
@@ -15029,12 +15023,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15044,27 +15038,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15104,12 +15098,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15198,7 +15192,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15221,7 +15215,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15246,7 +15240,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15256,17 +15250,17 @@ msgid "visible"
msgstr "آشکار"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15287,13 +15281,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "خطمشی"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index bde6d13415..c855eee7bc 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmfeditions-fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Ojaniemi \n"
"Language-Team: Finnish \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 28bbcc208c..41abd277af 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmfplacefulworkflow-fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Ojaniemi \n"
"Language-Team: Finnish \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.po
index f8f5b057e2..5d16a08079 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: latin9 utf-8\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minuuttia"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} ei ole sallittu nimi. Seuraavat merkit ovat kiellettyjä: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} on varattu."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -115,39 +115,39 @@ msgstr "${title} ei ole kopioitavissa."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} ei ole siirrettävissä."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(Pakollinen)"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "(Pakollinen)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Tyylitön)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Mozillan about:config -tyylinen asetusrekisteri"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Mozillan about:config -tyylinen asetusrekisteri"
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "TALES lausekkeen ehdolla rajoitetaan säännön voimaantuloa. Sääntö tulee voimaan vain, jos TALES lauseke on tosi tässä kontekstissa."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Ryhmäehto voi estää sääntöä toimimasta, ellei nykyinen käyttäjä ole tietyn ryhmän jäsen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Lokitoiminto voi tulostaa viestin järjestelmälokiin."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Postitoiminto voi lähettää postia useille vastaanottajille."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Sisältöpuun näyttävä sovelma"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Hakulaatikon näyttävä sovelma."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "Positiivinen numero on pakollinen."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Rooliehdo voi estää sääntöä toimimasta ellei nykyisellä käyttäj
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Käyttöön otetut lisäosat"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Lisää ${name}"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Lisää klassinen sovelma"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Lisää sisältötyyppiehto"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Lisää kopiointitoiminto"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Lisää ryhmäehto"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Lisää lokitoiminto"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Lisää postitustoiminto"
@@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Lisää postitustoiminto"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Lisää siirtymätoiminto"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Lisää navigointisovelma"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Lisääminen peruttu."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Lisää uutissovelma"
@@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "Lisää huomautustoiminto"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Lisää RSS-sovelma"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Lisää Viimeaikaiset-sovelma"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Lisää tarkastussovelma"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Lisää rooliehto"
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Lisää hakusovelma"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Lisää työnkulun tilaehto"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Lisää työnkulun siirtymäehto"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Lisää viesti"
@@ -587,18 +587,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Lisäosien asetukset"
@@ -614,7 +610,7 @@ msgstr "Tuotteiden hallinta"
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -622,11 +618,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -634,51 +630,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Lisää z3c.forms lomakkeiden tuen Ploneen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Lisää Ploneen tuen työkopioille."
@@ -688,7 +684,7 @@ msgstr "Lisää Ploneen tuen työkopioille."
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -701,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "Korjaa viittaukset sisällössä migraation jälkeen"
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Korjaa viittaukset sisällössä migraation jälkeen"
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -730,61 +726,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Kaikki sisältö"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Kaikki sisältö"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Salli kenen tahansa nähdä yleistiedot (about-linkki)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -792,35 +788,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Kuvien sallitut koot"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Anna käyttäjien rekisteröidä itsensä sivustolle. Jos tätä ei ole valittu, vain sivuston ylläpito voi lisätä uusia käyttäjiä."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Vaihtoehtoiset tiedostomuodot"
@@ -856,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -864,15 +860,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "Kokonaisluku on pakollinen."
@@ -897,35 +893,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -937,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -962,23 +958,23 @@ msgstr "Määritykset kytketty."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -989,15 +985,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Luo välilehdet automaattisesti"
@@ -1005,15 +1001,15 @@ msgstr "Luo välilehdet automaattisesti"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Saatavilla olevat lisäosat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1021,11 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr "Asetukset"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1051,12 +1047,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1089,15 +1085,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1111,14 +1107,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr "Tallenna sekä selaimen että proxyn välimuistiin (oletus: 24 tuntia). Huomioitavaa: Käytä vain sellaisille resursseille, jotka eivät muutu ilman URL:n muuttumista tai joiden ei tarvitse välttämättä olla koko ajan ajantasalla."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "Välimuisti tyhjennetty."
@@ -1161,11 +1157,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Peru poistuminen"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Peru noutaminen"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Noudettavan version sijaintia ei löydy"
@@ -1185,12 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1200,15 +1196,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Vaihda tekijää"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Vaihda tyyppiä"
@@ -1216,7 +1212,7 @@ msgstr "Vaihda tyyppiä"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "Muutokset on otettu käyttöön."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Muutokset peruttu."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1252,47 +1248,47 @@ msgstr "Muutokset tallennettu."
msgid "Changes saved."
msgstr "Muutokset on tallennettu."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Sisään"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Ulos"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Nouto"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Noudettu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Nouto peruttu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1304,8 +1300,8 @@ msgstr "Perinteinen sovelma"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Siivous"
@@ -1313,7 +1309,7 @@ msgstr "Siivous"
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1333,23 +1329,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Kokoelma"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@@ -1404,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kirjoittajan kuva"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1450,15 +1446,15 @@ msgstr "Ehto siirretty ylös."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Asetusrekisteri"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Asetusrekisteri"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Muokkaa elementtiä"
@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgstr "Muokkaa elementtiä"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Muokkaa sovelmaa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1509,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1527,7 +1523,7 @@ msgstr "Sisältösäännöt"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Sisältötyyppi"
@@ -1552,23 +1548,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1580,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr "Välimuistista tyhjennettävät sisältötyypit"
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
@@ -1618,11 +1614,11 @@ msgstr "Avustaja"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1644,11 +1640,11 @@ msgstr "Leikkaa tai kopioi yksi tai useampia kohteita, jotka haluat liittää."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Kopioi kansioon"
@@ -1713,27 +1709,27 @@ msgstr "Luotu"
msgid "Creator"
msgstr "Tekijä"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1741,7 +1737,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Nykyinen käyttäjä"
@@ -1761,11 +1757,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1773,15 +1769,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1803,19 +1799,19 @@ msgstr "Kojelauta"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Luontipäivä"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Voimaantulopäivä"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Vanhenemispäivä"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Muokattu"
@@ -1828,11 +1824,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Aikaväli"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1840,16 +1836,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Pakkauksen jälkeen säilytettävien objektien historian pituus päivinä"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1858,32 +1854,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Oletussivu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Oletus editori"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Oletusformaatti"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "Oletuskieli ei ole sallittujen kielten joukossa"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1899,11 +1895,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1914,15 +1910,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Poista kohde"
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Poista asetukset (käytä oletuksia)"
@@ -1943,15 +1939,15 @@ msgstr "Poista asetukset (käytä oletuksia)"
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1973,39 +1969,39 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "Details link"
msgstr "Yksityiskohdat linkki"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Määrittää onko ulkoinen editori käytettävissä. Tämä toiminto vaatii erityisen asiakassovelluksen asentamisen ja käyttäjien on myös erikseen kytkettävä toiminto päälle omista asetuksistaan."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Määrittää saavatko käyttäjät varoituksen jos he yrittävät poistaa tai siirtää sisältöä, johon on linkkejä muualta tältä sivustolta."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Määrittää onko Plone optimoitu pientä vai suurta sivustoa varten. Jos käytössä on paljon ryhmiä, kaikkien ryhmien listan rakentaminen voi olla hyvin hidasta tai mahdotonta. Tämä valinta muuttaa käyttöliittymää ja Plonen toimintaa siten, että ryhmiä haetaan, eikä kaikkia ryhmiä vain luetella."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Määrittää onko Plone optimoitu pientä vai suurta sivustoa varten. Jos käytössä on paljon käyttäjiä, kaikkien käyttäjien listan rakentaminen voi olla hyvin hidasta tai mahdotonta. Tämä valinta muuttaa käyttöliittymää ja Plonen toimintaa siten, että käyttäjiä haetaan, eikä kaikkia käyttäjiä vain luetella."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2013,7 +2009,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Lukituksen poistaminen vaikuttaa käyttäjiin, jotka muokkaavat sisältöä Plonen käyttöliittymän kautta. WebDAV asiakassovelluksilla muokkattaessa lukitus on edelleen voimassa."
@@ -2039,7 +2035,7 @@ msgstr "Kommentit ovat vastauksia muuhun sisältöön. Niitä *ei* pitäisi void
msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentointi- ja keskustelutoimintojen asetukset"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2047,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Näytettävät sisältötyypit"
@@ -2055,21 +2051,21 @@ msgstr "Näytettävät sisältötyypit"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
@@ -2086,11 +2082,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2098,20 +2094,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2124,24 +2120,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Muokkaa ${operation} asetuksia"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Muokkaa ${operation} asetuksia sääntöjoukolle: ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2161,11 +2157,11 @@ msgstr "Muokkaa sisältötyyppiehtoa"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Muokkaa kopiointitoimintoa"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2181,12 +2177,12 @@ msgstr "Muokkaa ryhmäehtoa"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Muokkaa loggaustoimintoa"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Muokkaa postitustoimintoa"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2194,11 +2190,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Muokkaa siirtämistoimintoa"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Muokkaa navigointisovelmaa"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Muokkaa uutissovelmaa"
@@ -2206,15 +2202,15 @@ msgstr "Muokkaa uutissovelmaa"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Muokkaa huomautustoimintoa"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Muokkaa RSS-sovelmaa"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Muokkaa Viimeaikaiset-sovelmaa"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2222,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Muokkaa hakusovelmaa"
@@ -2251,12 +2247,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa sääntöä"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Ei muutoksia."
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Muokkaus peruttu."
@@ -2289,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2297,11 +2293,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2318,7 +2314,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@@ -2330,7 +2326,7 @@ msgstr "Tuntematon sähköpostiosoite."
msgid "Email recipients"
msgstr "Sähköpostin vastaanottajat"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Postita raportti seuraaviin osoitteisiin: ${recipients}"
@@ -2342,40 +2338,40 @@ msgstr "Sähköpostin lähde"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Salli Kommentointi & Keskustelut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Ota käyttöön ulkoinen editori"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Ota käyttöön pikahaku"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Ota käyttöön käyttäjäkansiot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Ota käyttöön linkkien eheystarkistus"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Ota lukitseminen käyttöön verkon kautta tapahtuvassa muokkauksessa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2383,29 +2379,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Ota käyttöön itserekisteröinti"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Jos tämä on valittu, sivustolla on käytössä pikahaku. Pikahaku näyttää hakutuloksia reaaliaikaisesti käyttäjän kirjoittaessa hakuehtoa, mikäli käyttäjän selain tukee JavaScriptiä."
@@ -2414,45 +2410,45 @@ msgstr "Jos tämä on valittu, sivustolla on käytössä pikahaku. Pikahaku näy
msgid "End Date"
msgstr "Viimeinen päivä"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2518,23 +2514,23 @@ msgstr "Virheitä"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2538,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2567,7 +2563,7 @@ msgstr "Esimerkki sisältöä"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2609,32 +2605,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Näytä Dublin Core metatiedot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Näytä sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Näyttää Dublin Core ominaisuudet metatageina."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2643,15 +2639,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Muokkaa erillisellä editorilla"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2660,11 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Näkyvä ulospäin"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2716,36 +2712,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Syötteen virkistysväli"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2762,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
@@ -2799,11 +2795,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Suodata työnkulun perusteella"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2837,11 +2833,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2850,35 +2846,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Kansiomainen"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Formaatti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"
@@ -2898,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Luo välilehdet kansioiden lisäksi muillekin kohteille."
@@ -2910,11 +2906,11 @@ msgstr "Yleiset välimuistiasetukset"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2926,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2934,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Siirry ZMI:hin."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2950,6 +2946,10 @@ msgstr "Siirry sivustolle"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Ryhmä ${name} on luotu."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Ryhmän nimi"
@@ -2962,8 +2962,8 @@ msgstr "Ryhmän nimi on pakollinen kenttä."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Ryhmä(t) poistettu."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2993,15 +2993,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3009,21 +3009,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historia"
@@ -3033,17 +3033,17 @@ msgstr "Historia"
msgid "Home"
msgstr "Pääsivu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Koti kansio"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Näytettävän luettelon pituus."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Sivusta löytyy käännös näille kielille:"
@@ -3052,12 +3052,12 @@ msgstr "Sivusta löytyy käännös näille kielille:"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -3069,15 +3069,15 @@ msgstr "Tunniste $id on jo käytössä"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Sen viestin tunniste johon tämä viesti vastaa"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Jos kohde on piilotettu sisältöpuusta, näytetäänkö se silti jos katsotaan sen sisällä olevaa sisältöä tai alikansioita."
@@ -3093,22 +3093,22 @@ msgstr "Jos kohde on piilotettu sisältöpuusta, näytetäänkö se silti jos ka
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3116,23 +3116,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Jos annettu, ylä- ja alatunniste linkittävät tähän URL:iin"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Jos tämä ei ole valittuna, vain kirjautuneet käyttäjät näkevät sisällön muokkausajankohdan ja tekijän."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Jos tätä ei ole valittu käyttäjälle lähetetään sähköpostilla URL ja ohjeet, joissa neuvotaan käyttäjää menemään sähköpostissa olevaan osoitteeseen. Linkistä aukeavalla sivulla käyttäjät voivat valita itselleen salasanan ja suorittaa rekisteröinnin loppuun."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Jos tämä on valittu, käyttäjälle luodaan sisäänkirjautuessa oma kotikansio, johon käyttäjä voi luoda sisältöä."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3161,19 +3161,19 @@ msgstr "Kuvien käsittely"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3181,44 +3181,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Kuviin voidaan viitata sivuilla tai niitä voidaan näyttää kuva-albumissa."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "Tuonti valmis."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3230,11 +3230,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3253,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3331,11 +3331,11 @@ msgstr "Intranet-työnkulku kansioille"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intranet/Extranet-työnkulku"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "Epäkelvollinen URL: ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Virheellinen kenttä"
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3392,8 +3392,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Sisältö liitetty."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Missä työnkulun tilassa olevat kohteen näytetään."
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript-koodia tilastojen keräämiseen"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Liity"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Pidä noudettu versio"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Avainsanat"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Monikielisen sisällönhallinnan asetukset"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Vähemmän kuin"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Anna käyttäjien valita itse salasanansa"
@@ -3500,19 +3500,19 @@ msgstr "Mahdollistaa sivuston sisältöpuun hallinnoimisen. Huomaa, että muokat
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Mahdollistaa tiedoston kopioimisen sivustolle."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Rajoita"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Rajaa hakutuloksia"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "RSS-syötteen näkyvä linkki."
@@ -3542,23 +3542,23 @@ msgstr "Arvoluettelo"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3628,11 +3628,11 @@ msgstr "Poistu"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Kirjautuneet käyttäjät"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Loki"
@@ -3664,25 +3664,25 @@ msgstr "Kirjautuminen epäonnistui. Sekä käyttäjätunnus ja salasana ovat rii
msgid "Login name not found."
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löytynyt."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3716,15 +3716,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Sähköposti lähetetty."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "Unohtuneiden salasanojen lähetys on poistettu käytöstä."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Ylläpito"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Tee yksityiseksi"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Tee näkyväksi"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Useita ryhmiä?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Useita käyttäjiä?"
@@ -3821,11 +3821,11 @@ msgstr "Yhdistää skins kerroksen sivupohjien nimet sääntöjoukon nimiin"
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3853,11 +3853,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Jäsen"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3909,16 +3909,16 @@ msgstr "Jäsen peruu julkaisupyynnön"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Jäsen lähettää sisällön julkaistavaksi"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Muokkaa sovelmaa"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3985,13 +3985,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
@@ -3999,11 +3999,11 @@ msgstr "Siirrä alas"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Siirrä kansioon"
@@ -4012,8 +4012,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Siirrä kansioon ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
@@ -4022,25 +4022,25 @@ msgstr "Siirrä ylös"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Monikielisen sisällönhallinnan asetukset"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Omat asetukset"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -4062,41 +4062,41 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Ilkeät tagit"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Navigointi"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Kenttä puuttuu"
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
@@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Uutiset"
msgid "News Item"
msgstr "Uutinen"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4173,11 +4173,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "URL:ia tai polkua ei annettu."
@@ -4199,11 +4199,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Ei muutoksia."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4215,19 +4215,19 @@ msgstr "Ei tiedostoa"
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Sähköpostipalvelinta ei ole määritelty. Salasanan palautus ei ole mahdollista."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Ei työnkulkua"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr "Ei käännetty"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Ilmoita käyttäjälle"
@@ -4268,25 +4268,25 @@ msgstr "Ilmoita käyttäjälle"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Huomauta viestillä ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Näytettävien kohteiden lukumäärä"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4303,23 +4303,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Kohde lisätty tähän kansioon"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Kohdetta muokattu"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Kohde poistettu tästä kansiosta"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Jätä sovelman reunukset pois"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Jätä sovelman reunukset pois"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4366,15 +4366,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Valinnainen plone.session päivitystuki"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4391,25 +4391,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4417,11 +4417,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4464,19 +4464,19 @@ msgstr "Sivupohjan nimi"
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Sivupohjan/sääntöjoukon yhdistäminen"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Yläkansio"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Salasana vaihdettu"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Salasana vaihdettu"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Väärä salasana."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät vastaa toisiaan."
@@ -4502,15 +4502,15 @@ msgstr "Liitä"
msgid "Path identifier"
msgstr "Polun tunniste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Sisällön tarkistus kesken"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4544,13 +4544,13 @@ msgid "Permission denied to rename ${title}."
msgstr "Kohteen ${title} uudelleennimeäminen kielletty."
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Omat asetukset"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Anna nimi."
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Muista varmistaa salasanasi."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Valitse käytettävä kohde."
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Plone asetukset"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Plone luo sähköpostit käyttäen tätä osoitetta sähköpostin paluuosoitteena. Sähköpostiosoitetta käytetään myös yhteydenottolomakkeen ja sähköpostin lähetyksen testauksen vastaanottajaosoitteena."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone laatii sähköpostit käyttämällä tätä nimeä sähköpostin lähettäjänä."
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Plone on päällä."
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Plone z3c.form -tuki"
@@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr "Plone z3c.form -tuki"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr "Sisältötyyppi"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Sovelman alatunniste"
@@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr "Sovelman alatunniste"
msgid "Portlet header"
msgstr "Sovelman ylätunniste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Julkaistu"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Julkaistu ja on näkyvissä toisille intranet-käyttäjille. Omistajan ei ole mahdollista muokata kohdetta."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4870,8 +4870,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Kohteen julkaiseminen tekee siitä näkyvän muille käyttäjille."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -4879,11 +4879,11 @@ msgstr "Tyhjennä"
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4902,51 +4902,51 @@ msgstr "Asettaa kohteesi tarkastusjonoon, jolloin se voidaan julkaista sivustoll
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "RAM-välimuistia ei ole asennettu."
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "RSS-syöte"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Uutisvirta tästä luettelosta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Lukija"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4992,16 +4992,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Viimeaikaiset"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Palvelin hylkäsi vastaanottajan osoitteen."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5021,11 +5021,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5034,11 +5034,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Rekisteröintiasetukset"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Rekisteröintiasetukset tälle sivustolle."
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rekisteröintiasetukset tälle sivustolle."
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr "Indeksoi uudelleen"
@@ -5064,11 +5064,11 @@ msgstr "Liittyy tähän"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5097,16 +5097,16 @@ msgstr "Suhteellinen päiväys"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr "Siirrä"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr "Siirrä sivu sen oikeaan kielikansioon"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Uudelleennimeä sisältöä"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "Uudelleennimeä '${oldid}' '${newid}':ksi"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Kutsun (request) muuttujat"
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Kutsun (request) muuttujat, jotka estävät välimuistiin tallennuksen"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Uudelleenkäynnistä"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr "Rajoita nykyiseen käyttäjään"
msgid "Retract"
msgstr "Peru tarkastuspyyntö"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5237,16 +5237,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "Sisällön tila"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Tarkastusluettelo"
@@ -5291,19 +5291,19 @@ msgstr "Tarkastaja lähettää sisällön takaisin työstettäväksi"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Tarkastajan tehtävät"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Oikeudet"
@@ -5315,11 +5315,11 @@ msgstr "Roolit"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Roolit ovat: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5332,11 +5332,11 @@ msgstr "Säännöt"
msgid "Ruleset name"
msgstr "Sääntöjoukon nimi"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "Sääntöjoukko-kohtaiset asetukset poistettu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5353,21 +5353,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Hae"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5380,8 +5380,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr "Etsi lähin käännetty sivu kansiohierarkian perusteella"
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Hae käyttäjää tai ryhmää"
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "Valitse heti käyttöön otettavat lisäosat. Voit ottaa muita lisäosia
msgid "Select content types"
msgstr "Valitse sisältötyypit"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5442,19 +5442,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Valitse viitattu sisältö"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Valitse uuden sisällön tekstikenttien oletusmuoto."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Valitse oletus editori. Käyttäjät voivat valita oman editorin tai käyttää sivuston oletusta."
@@ -5471,15 +5471,15 @@ msgstr "Valitse yritettävä työnkulun siirtymä"
msgid "Select values from list"
msgstr "Valitse arvot luettelosta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Valitse kentät jotka näytetään, kun 'Taulukkonäkymä' on kohteen oletusnäkymä."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Valitse mitkä muodot ovat vaihtoehtoina oletusmuodon lisäksi. Huomaa, että uudet asennetut muodot ovat oletusarvoisesti käytettävissä ellei niitä kytketä pois tästä tai asennusohjelman toimesta."
@@ -5488,11 +5488,11 @@ msgstr "Valitse mitkä muodot ovat vaihtoehtoina oletusmuodon lisäksi. Huomaa,
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Lähetä takaisin"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköposti"
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "Lähetä tämä sivu jollekulle"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Kohteen lähettäminen takaisin palauttaa kohteen alkuperäiselle tekijälle julkaisemisen sijaan. On suotavaa kirjoittaa syy, miksi kohdetta ei julkaistu."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5527,11 +5527,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Sessioiden päivitystuki"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5543,29 +5543,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5575,16 +5575,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Tunniste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5592,11 +5592,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5613,11 +5613,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Näytä kaikki käytettävissä olevat sisältötyypit"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5625,23 +5625,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5651,19 +5651,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Näytä sisäisesti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Näytä sellaiset kohteet joita ei normaalisti näytetä sisältöpuussa, jos katsotaan niiden alla olevia kohteita."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr "Anna käyttäjän valita joku saatavilla olevista käännöksistä"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Näytetään kaikki"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Sammuta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5708,11 +5708,11 @@ msgstr "Yksitilainen työnkulku"
msgid "Site"
msgstr "Sivusto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Sivuston \"From\"-osoite"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Sivuston \"From\"-nimi"
@@ -5720,11 +5720,11 @@ msgstr "Sivuston \"From\"-nimi"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Sivuston ylläpitäjä"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Sivukartta"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Sivuston asetukset"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Sivuston nimike"
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Sivuston nimike"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Koko sivustoa koskevat asetukset."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5782,23 +5782,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Järjestä kokoelma tämän indeksin perusteella"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Järjestä tulokset käänteisessä järjestyksessä"
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Kansio tilapäiselle tiedolle."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Perusnäkymä"
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Aloita salasanan uudelleenasetus"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Tila"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Tila"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Staattinen tekstisovelma"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "Staattinen tekstisovelma"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Lopeta sääntöjen noudattaminen"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr "Vahva välimuistin käyttö"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
@@ -5971,43 +5971,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Yhteenvetonäkymä"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Uutisvirta"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "TALES lauseke"
@@ -6033,20 +6033,20 @@ msgstr "TALES lauseke on: ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Taulukon sarakkeet"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Taulukkonäkymä"
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "Väliaikaiskansio"
msgid "Template"
msgstr "Sivupohja"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "Sivupohja ${template} on jo yhdistetty sääntöön ${ruleset}."
@@ -6112,16 +6112,16 @@ msgstr "Sivupohja ${template} on jo yhdistetty sääntöön ${ruleset}."
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6137,43 +6137,43 @@ msgstr "Tekstihaku kohteen sisällöstä"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Tekstihaku kohteen nimikkeistä"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Alatunnisteessa näytettävä teksti"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Käyttäjällä ei ole sähköpostiosoitetta."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "Viimeisimmän siirtymän suorittaneen käyttäjän tunniste"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Edellisen siirtymän suorittaneen käyttäjän tunniste"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6213,11 +6213,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Tarkistettava sisältötyyppi."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Sisältötyypit jotka näytetään sisältöpuussa ja sivukartassa."
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Vastaanottajan osoite. Erottele useammat osoitteet pilkulla."
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Tapahtuman loppumisajankohta"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6270,11 +6270,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Antamasi ryhmän nimi ei ole kelvollinen."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6291,8 +6291,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Valitsemasi käyttäjätunnus on jo käytössä tai ei ole kelvollinen. Valitse toinen käyttäjätunnus."
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr "Sivuston pääasiallinen kieli."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Viesti jonka haluat lähettää."
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "Tarkistettavat roolit."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "Tapahtuman aloitusajankohta"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Sovelman sisältävä sivupohja."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Näytettävä teksti"
@@ -6413,11 +6413,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "Antamaasi käyttäjätunnusta ei löydy."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6433,29 +6433,29 @@ msgstr "Työnkulun siirtymä, jota seurataan."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
@@ -6465,7 +6465,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Tässä kansiossa on jo sisältöä nimellä ${name}."
@@ -6478,25 +6478,25 @@ msgstr "Tässä kansiossa ei ole kohdetta nimellä ${name}."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Tapahtui virhe."
@@ -6504,11 +6504,11 @@ msgstr "Tapahtui virhe."
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6516,12 +6516,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr "Tätä sivua ei ole vielä käännetty pyydetylle kielelle."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6540,63 +6540,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Tämä on lisäosien hallintasivu. Alla olevien listojen avulla voit joko ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä haluamiasi lisäosia."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr "Tästä sivusta ei ole vielä yhtään käännöstä. Siirry takaisin etusivulle:"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Tämä sovelma näyttää navigointipuun."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Tämä sovelma näyttää tarkastusjonossa olevat dokumentit."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Tämä sovelma näyttää RSS-syötteen."
@@ -6604,19 +6604,19 @@ msgstr "Tämä sovelma näyttää RSS-syötteen."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Tämä sovelma näyttää uusimmat uutiset."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Tämä sovelma näyttää viime aikoina muokatun sisällön."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Tämä sovelma näyttää hakukentän."
@@ -6624,19 +6624,19 @@ msgstr "Tämä sovelma näyttää hakukentän."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Tämä näkyy selaimen otsikkokentässä ja syötteissä."
@@ -6644,11 +6644,11 @@ msgstr "Tämä näkyy selaimen otsikkokentässä ja syötteissä."
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "Tämä sivuston konfiguraatio on vanhentunut ja se täytyy päivittää:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Valitsemasi käyttäjänimi on varattu. Valitse toinen nimi."
@@ -6660,39 +6660,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "Tämän operaation aikana kaikkia standardeja välimuistin funktiota voidaan suorittaa valinnaisten parametrien asetusten kautta. Useimmissa tapauksissa on todennäköisesti helpompaa käyttää yksinkertaisempia operaatioita (vahva välimuistin käyttä, maltillinen välimuistin käyttö, heikko välimuistin käyttö tai älä käytä välimuistia)."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat näyttää ylläolevan tekstin ilman ylä- ja alatunnistetta ja reunuksia."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Syötteen uudelleenlatausväli minuutteina."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Nimike"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Sovelman otsikko. Jos tyhjä, käytetään otsikkona syötteen otsikkoa."
@@ -6724,11 +6724,11 @@ msgstr "Sovelman otsikko. Jos tyhjä, käytetään otsikkona syötteen otsikkoa.
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Sovelman otsikko"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6741,11 +6741,11 @@ msgstr "Jotta uudet lisäosat näkyisivät alla olevassa listassa, ne täytyy li
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6766,15 +6766,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr "Siirrä"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr "Siirrä monikielisen sisällön katalogitiedot"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6782,15 +6782,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Siirtymä"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Siirtymän nimi"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Siirtymän työnkulun tila"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6798,13 +6798,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Liipaisintapahtuma"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6812,11 +6812,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6840,17 +6840,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6860,15 +6860,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "RSS-syötteen verkko-osoite"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Postin lähetys epäonnistui: ${exception}"
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "Postin lähetys epäonnistui: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ei oikeuksia"
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "Ei oikeuksia"
msgid "Undo"
msgstr "Peru"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6939,12 +6939,12 @@ msgstr "Poista lukitus"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6952,11 +6952,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Päivitys peruttu."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7008,27 +7008,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Käytä sähköpostiosoitetta käyttäjätunnuksena"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Käytä tätä operaatiota pitääksesi vastaus (response) pois kaikista välimuisteista."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7036,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Käyttäjän tietot"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7060,19 +7064,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Käyttäjä lisätty."
@@ -7092,11 +7096,11 @@ msgstr "Sivuston käyttäjä- ja ryhmäasetukset."
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Käyttäjän ryhmä"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Käyttäjän rooli"
@@ -7120,8 +7124,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Käyttäjät ja ryhmät"
@@ -7129,7 +7133,7 @@ msgstr "Käyttäjät ja ryhmät"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7169,19 +7173,19 @@ msgstr "Validointi epäonnistui($name): palvelimelle kopioitu tiedosto on liian
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Kutsussa (request) olevat muuttujat, jotka läsnäollessaan estävät välimuistin käytön"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7196,7 +7200,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Näytä sivu"
@@ -7204,23 +7208,23 @@ msgstr "Näytä sivu"
msgid "View Event"
msgstr "Näytä tapahtuma"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Näytä tiedosto"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Näytä kuva"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Näytä linkki"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Näytä uutinen"
@@ -7290,7 +7294,7 @@ msgstr "Odottaa hyväksyntää, omistaja ei voi muokata."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -7298,7 +7302,7 @@ msgstr "Varoitus"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7325,7 +7329,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Kun edellinen siirtymä suoritettiin"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7341,7 +7345,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Onko sääntö voimassa"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Salasanasi vaihdon yhteydessä tapahtui AttributeError. Tämä johtuu yleensä siitä, että käyttäjätietosi on määritelty portaalin ulkopuolella."
@@ -7361,17 +7365,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Työnkulku"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Työnkulun tila"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "Työnkulun tila muuttunut"
@@ -7379,7 +7383,7 @@ msgstr "Työnkulun tila muuttunut"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Työnkulun tilat ovat: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Työnkulun siirtymä"
@@ -7388,11 +7392,11 @@ msgstr "Työnkulun siirtymä"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Työnkulun siirtymät ovat: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Työkopioiden tuki"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7403,7 +7407,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7451,7 +7455,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7460,19 +7464,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Evästeet (cookies) on kytkettävä päälle, jotta voit kirjautua."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Anna kelvollinen nimi."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Anna sähköpostiosoite."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Valitse tuotava profiili."
@@ -7491,7 +7495,7 @@ msgstr "Sinun on valittava muutettava sisältö."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Normaalisti sinun ei tarvitse muuttaa tästä mitään, ellet tiedät mitä olet tekemässä ja miksi."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Tietokanta tulisi pakata säännölisesti. Alla oleva numero määrittää sen, kuinka monta päivää historiaa säilytetään. Se ei liity versiointiin, joten pakkauksesta huolimatta sisältömuutosten historia säilyy. Suositeltu arvo on 7 päivää."
@@ -7499,7 +7503,7 @@ msgstr "Tietokanta tulisi pakata säännölisesti. Alla oleva numero määrittä
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyväksynyt sen julkaistavaksi."
@@ -7507,7 +7511,7 @@ msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyv
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7527,7 +7531,7 @@ msgstr "Zope-tietokannan pakkaus"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Zope-palvelimen ja sivuston ylläpitotoiminnot."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7536,52 +7540,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Täällä on vanhan tavan mukaisia sovelmia. Paina nappia muuntaaksesi ne ajanmukaisiksi sovelmiksi."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7590,7 +7594,7 @@ msgid "add"
msgstr "Lisää"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7601,7 +7605,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Lisää"
@@ -7610,12 +7614,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Lisää poikkeus"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7628,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Lisää"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7643,7 +7647,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Poistaa ${number_of_items_to_delete} kohdetta.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7657,7 +7661,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sisällön?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Haluatko todella poistaa tämän kansion ja kaiken sen sisällön?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7667,7 +7671,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7676,12 +7680,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "Tämä päivä on jo lisätty"
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7723,65 +7727,65 @@ msgstr "Edelliset ${number}"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} hakutulos(ta) sopii hakuehtoihin."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Virhe"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Salasana hukassa?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Kaikki tarkistettavat..."
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Kielivalinnat"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Viimeisin muutos"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Lisää uutisia..."
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Kaikki uusimmat muutokset..."
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Uusi käyttäjä?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Uutiset"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7792,57 +7796,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Uusimmat muutokset"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Muutoksia ei ole tehty."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Tarkistettavana"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Hae"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Poista valitut"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Hyväksy valitut"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7859,7 +7863,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Peru"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7874,7 +7878,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Valitse ${title}"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Tämä on ${creator}:n ${created} tekemä työkopio ${baseline_title}:sta."
@@ -7904,12 +7908,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7949,17 +7953,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7984,17 +7988,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8002,42 +8006,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "sisältää tulostuskelvottomia merkkejä"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr "Sisältö"
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Lisää toiminto"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Lisää ehto"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "sisältösääntöjen ohjauspaneeli"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Käytä ${controlpanel_link}a laatiaksesi uusia sääntöjä tai muokataksesi sekä poistaaksesi nykyisiä sääntöjä."
@@ -8047,7 +8051,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Syötä lyhyt kuvaus säännöstä ja sen tarkoituksesta."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Säännöt suoritetaan kun liipaiseva tapahtuma tapahtuu. Säännön toiminnot suoritetaan vain, jos säännön kaikki ehdot toteutuvat. Voit lisätä uusia toimintoja ja ehtoja alla olevilla nappuloilla."
@@ -8057,7 +8061,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "Sääntö suoritetaan, kun seuraava tapahtuma tapahtuu."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Suorita seuraavat toiminnot:"
@@ -8067,12 +8071,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8082,12 +8086,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr "Haluan luoda tämän sivun, mutta en halua siitä tulevan linkitettyä käännöstä ${url}"
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr "Käännä: ${lang_name}"
@@ -8097,12 +8101,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8115,22 +8119,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr "päivä"
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Tässä ryhmässä ei ole yhtään ryhmää tai käyttäjää."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8139,17 +8143,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "(X)"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8164,7 +8168,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8179,7 +8183,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Käytä alla olevaa lomaketta määrittääksesi, muuttaaksesi tai poistaaksesi sisältösääntöjä. Säännöt suorittavat toimintoja sisällölle, kun tietyt liipaisintapahtumat tulevat vastaan työnkulussa. Kun olet määrittänyt säännöt, haluat ehkä mennä johonkin kansioon ja kytkeä säännöt siihen käyttämällä \"säännöt\"-kohtaa toimintovalikossa."
@@ -8215,17 +8219,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8245,12 +8249,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr "Muokkaa käännöstä (${lang_name}) kaksipalstaisessa kääntäjässä"
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8275,27 +8279,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Jos olet ottanyt käyttöön välimuistiproxyn, voit saada välimuistista objekteja, jotka eivä ole ajantasaisia. Plone yrittää automaattisesti tyhjentää muuttuneita objekteja välimuistista. Jos tästä huolimatta näet vanhentuneita objekteja välimuistissa, voit tyhjentää ne manuaalisesti alla."
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Määrittele miten sivut, kuvat, tyylitiedostot ja muut resurssit käyttävät välimuistia."
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Valitse alla olevasta listasta profiili, jonka välimuistiasetukset haluat tuoda. Kolmannen osapuolen sovellukset voivat myös asentaa lisää profiileja. Varoitus: Tämä voi ylikirjoittaa nykyiset asetukset."
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Suorituskykyiset sivustot asettavat usein välimuistiproxyn (esim. Varnish tai Squid) Zopen edustalle. Muualla määritellyt välimuistioperaatiot käyttävät sitä hyödykseen tallentamalla tietyn sisällön välimuistiin ja ohjaamalla kutsut (request) toiseen sisältöön suoraan Plonelle. Sisällön muuttuessa Plone voi myös lähettää niinsanotun PURGE kutsun välimuistiproxylle vähentäen riskiä saada vanhentuneita vastauksia välimuistissa olevasta kopiosta."
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Noutamisen peruuttaminen poistaa tämän työkopion ja kaikki siihen tehdyt muutokset ja olemassaolevan version lukitus poistuu."
@@ -8311,12 +8315,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Toimittamalla tämän työkopion korvataan olemassa olevan kohde työkopiolla."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Noudossa sisällöstä luodaan työkopio. Alkuperäinen sisältö lukitaan, jotta muut käyttäjät eivät pääse tekemään siihen muutoksia."
@@ -8336,23 +8340,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Anna säännölle kuvaava nimike."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Seuraavat sisältösäännöt ovat aktiivisia tyypille (${type_name})."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Yksikään sisältösääntö ei ole käytössä tyypillä ${type_name}."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Tämä sääntö on kytketty seuraaviin paikkoihin."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Huomaa, että sisältötyyppisovelmat näytetään yleensä sijaintikohtaisten sovelmien alapuolella."
@@ -8377,7 +8381,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
Monet välimuistioperaatiot hyväksyvät parametrejä jotka vaikuttavat niiden käytökseen. Esimerkiksi operaatio, joka palauttaa muistiin tallennetun sivun voi hyväksyä parametrina aikajakson, jonka jälkeen sivu päivitetään välimuistiin uudelleen. Useimmilla operaatioilla on yleensä \"järkevät oletusarvot\", jotta ne toimisivat hyväksyttävästi vaikka mitään parametrejä ei olisi asetettu. Huomaa myös, että kaikki operaatiot eivät tue parametrejä.
Parametrejä voidaan asettaa kahdella tasolla. Oletuksena parametrit koskevat tietyn operaation kaikkia käyttökertoja. Jos olet asettanut operaation useammalle kuin yhdelle sääntöjoukolle, samaa parametriä käytetään kaikissa. Voit kuitenkin ylikirjoittaa parametrit yksittäisille sääntöjoukoille.
Käytä alla olevaa taulukkoa päästäksesi käsiksi tietyn operaation tai sääntöjoukon parametreihin. Varoitus: Tallenna muualla tässä lomakkeessa tekemäsi muutokset ennen operaatioiden parametrien määrittelyä. Muussa tapauksessa tekemäsi muutokset menetetään.
"
@@ -8418,12 +8422,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr "Maksullinen API-avain Googlen käännöspalvelun käyttöön"
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Täällä voit lisätä ja poistaa ryhmiä sekä käyttäjiä tästä ryhmästä. Huomaa, että ryhmiä ja käyttäjiä ei poisteta kokonaan, vaan ainoastaan tästä ryhmästä."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Huomaa, että ryhmäsovelmat näytetään yleensä sisältökohtaisten sovelmien alapuolella."
@@ -8438,7 +8442,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "Symboli ${image_link_icon} tarkoittaa, että rooli on periytynyt jonkun toisen ryhmän jäsenyydestä."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8453,7 +8457,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr "Siirry käyttäjän selaimen suosittaman kielen kielikansioon"
@@ -8508,22 +8512,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Jos tämä ei onnistu (esim. sähköpostiosoitteesi on muuttunut), ota yhteyttä ${site_admin}.If this will not work for you (for example, if your email address has changed), contact the ${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Vasemmalla ja oikealla olevat sovelma-alueet näyttävät nyt vain ne sovelmat, jotka on tälle sisältötyypille määritelty. Käytä ylös-, alas-, poista- ja muokkaa-linkkejä hallitaksesi käyttäjäsovelmia. Lisää uusi sovelma pudotusvalikosta sarakkeen ylälaidasta."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Sovelmasarakkeet näyttävät vain ne sovelmat, jotka on erikseen kytketty tähän sijaintiin. Käytä ylös-, alas-, poista- ja muokkaa-linkkejä hallitaksesi käyttäjäsovelmia. Lisää uusi sovelma pudotusvalikosta sarakkeen ylälaidasta."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Vasen ja oikea sovelma-alue näyttävät nyt vain ne sovelmat, jotka on kytketty tähän ryhmään. Käytä ylös-, alas-, poista- ja muokkaa-linkkejä hallitaksesi käyttäjäsovelmia. Lisää uusi sovelma pudotusvalikosta sarakkeen ylälaidasta."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
Välimuistin käyttöä voidaan hallita yhdistämällä sääntöjoukkojavälimuisioperaatioihin.
Sääntöjoukko on tietylle Plonen julkaisemalle resurssille annettu nimi (esim. näkymä). Sääntöjoukot määrittelee näiden näkymien kehittäjät. Niitä voidaan pitää tapana antaa vinkkejä miten jokin pitäisi tallentaa välimuistiin ilman välimuistioperaatioiden varsinaista toteuttamista.
Käytettävät välimuistioperaatiot yhdistetään sääntöjoukkoon alla olevassa taulukossa. Välimuistioperaatiot asettavat usein vastaukseen (response) otsikkotietoja kertoakseen käyttäjän www-selaimelle ja/tai välimuistiproxylle miten sisältö tallennetaan välimuistiin. Ne voivat myös keskeyttää vastauksen palauttaakseen välimuistiin tallennetun kopion, tai ohjatakseen selainta käyttämään sen omassa välimuistissa olevaa kopiota, jos se on vain ajantasainen."
@@ -8533,32 +8537,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Tällä hakulomakkeella voit etsiä käyttäjiä antamalla yhden tai useamman hakuehdon."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Henkilökohtaiset asetuksesi."
@@ -8575,7 +8579,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "rekisteröitymislomake"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Tämä kansio on tyhjä."
@@ -8588,7 +8592,7 @@ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä sivua. Jos tämä viesti on miele
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Hakuehtoihin sopivia tuloksia ei löytynyt."
@@ -8608,7 +8612,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Jos käyttäjänimesi ja salasanasi ovat varmasti oikein, ongelman syynä voi olla, että selaimesi asetukset hylkäävät evästeet (cookies)."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8618,9 +8622,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Huomaa: Osa PAS-ryhmien lähdeliitännäisistä ei salli ryhmien luettelointia, joten näitä ryhmiä ei välttämättä näy, ellet tee erikseen hakua niistä."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Näytä kaikki hakutulokset"
@@ -8631,27 +8635,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Huomaa: Osa PAS-käyttäjien lähdeliitännäisistä ei salli käyttäjien luettelointia, joten näitä käyttäjiä ei välttämättä näy, ellet tee erikseen hakua niistä."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Saat pian sähköpostin, jossa on verkko-osoite. Klikkaa sähköpostitse saamaasi linkkiä, niin voit asettaa salasanasi ja viimeistellä rekisteröitymisen. HUOMAA: Tämä salasanan asetusosoite vanhenee ${time}. Jos osoite ehtii vanheta, voit käyttää \"Unohdin salasanani\" -toimintoa saadaksesi uuden sähköpostin."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Muokkaa henkilökohtaisia tietojasi"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Muuta henkilön $name tietoja"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Estä tai salli tietyn kategorian sovelmat käyttämällä pudotusvalikkoa."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8666,7 +8670,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Sisällön tila (tai tarkistustila) määrää, kuka voi nähdä kohteen. Voit määrittää näkyvyyttä myös asettamalla sisällölle voimaantulopäivän. Sisältö ei ole julkisesti haettavissa ennen sen voimaantulopäivää. Voimaantulopäivä estää sisältöä näkymästä yleisissä näkymissä kuten sovelmissa tai kansiolistauksissa, vaikka sisällön saakin näkyviin tietämällä sivun verkko-osoitteen."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr "Seuraavat kohteet tyhjennettiin:"
@@ -8677,12 +8681,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Koska olet kirjautunut sisään käyttäen HTTP-tunnistautumista (esim. Zope-hallintaliittymän kautta), ainoa tapa kirjautua ulos on selaimen sulkeminen."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr "Plone ylläpitää tiettyjä sivuja tai osia sivuista välimuistissa nopeuttaakseen sivujen näyttämistä. Tietyt välimuistioperaatiot yhdistettynä sääntöjoukkoon mahdollistavat kokonaisten sivujen asettamisen RAM-välimuistiin. Käyttämällä RAM-välimuistia voit nopeuttaa sivujen latautumista (ja vähentää CPU kuormaa), mutta samalla muistin kulutus kasvaa. Huomaa, että oletuksena käytössä oleva RAM-välimuisti on jaettu säikeiden kesken samassa Zope-instanssissa, mutta ei Zope-instanssien kesken. Jos käytät ZEO:a useamman instanssin kesken on todennäköisesti edullisempaa käyttää edustalla kuorman tasaajaa osioimaan käyttäjiä niin, että ne päätyvät aina saman instanssiin. Vaihtoehtoisesti voit ottaa käyttöön jaetun välimuistin, kuten memcached:n. Katso lisätietoja dokumentaatiosta."
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "Alla oleva taulukko näyttää RAM-välimuistin tilastot. Voit käyttää Tyhjennä painiketta tyhjentääksesi välimuistin, jos epäilet siellä olevan vanhentuneita objekteja."
@@ -8697,12 +8701,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Kaikki julkaistu sisältö - uusin julkaistu ensimmäisenä."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Käytä alla olevaa lomaketta muokatakseti tätä rekisteriä."
@@ -8717,12 +8721,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "Alla oleva taulukko näyttää hallittavat asetusrekisterit. Klikkaa rekisteriä muokataksesi sitä."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8762,7 +8766,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Salasanasi uusintapyyntö on postitettu ja sen pitäisi saapua sähköpostilaatikkoosi hetken kuluttua. Avaa viestin saavuttua siinä oleva linkki uusiaksesi salasanasi."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr "Vaihda sisällön kieli ja siirrä sisältö toiselle kielialueelle"
@@ -8772,12 +8776,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr "Siirry kieliriippumattomaan jaetun sisällön kansioon"
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Voit määrittää, kenellä on oikeus katsoa ja muokata määrittämääsi kohdetta alla olevan listan avulla."
@@ -8818,7 +8822,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Alla on yleiskatsaus sivuston sisällöstä. Näet kohteen kuvauksen pitämällä hiiren kohdistinta kohteen päällä hetken ajan."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Staattista HTML tekstiä näyttävä sovelma."
@@ -8849,17 +8853,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr "Tee tästä sivustä uusi käännös kielelle ${lang_name}"
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr "Käännöskartta"
@@ -8869,12 +8873,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Sisältötyyppien työnkulun, näkyvyyden ja versioinnin asetukset."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr "Kieliriippumaton linkki ohjaa suoraan käännöseen käyttäjän omalla kielellä"
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr "Kielet, joille tätä sivua ei ole käännetty"
@@ -8889,7 +8893,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Valitse haluamasi kentät liittymislomakkeeseen. Oikeassa laatikossa olevat kentät näytetään lomakkeessa ja vasemmalle puolelle jäävät kentät piilotetaan. Käytä vasen/oikea painikkeita siirtääksesi kenttiä puolelta toiselle. Käytä ylös/alas painikkeita valitaksesi missä järjestyksessä kentät näkyvät lomakkeella."
@@ -8920,12 +8924,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Jos olet varma, ettei kukaan kuitenkaan muokkaa tätä kohdetta, napsauta ${unlock_button} -painiketta."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Sinut on rekisteröity."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Kirjaudu sisään napsauttamalla alla olevaa painiketta."
@@ -8934,7 +8938,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8956,21 +8960,21 @@ msgstr "Toistuu joka "
msgid "display_unactivate"
msgstr "Ei toistu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
@@ -8984,40 +8988,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Muokkaa"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr "Muokkaa: ${lang_name}"
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Evästeet eivät ole käytössä selaimessasi. Salli evästeet (cookies) selaimessasi, niin voit kirjautua sisään."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9027,7 +9031,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Päättymispäivän tulee olla aloituspäivän jälkeen."
@@ -9037,12 +9041,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9052,46 +9056,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9154,46 +9158,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "Säilytä nykyinen tiedosto"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Poista nykyinen kuva"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Korvaa toisella tiedostolla"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9202,17 +9206,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Lisää..."
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Rajoita..."
@@ -9222,17 +9226,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Valitse sallittavat sisältötyypit"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9252,7 +9256,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9298,12 +9302,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Lisää uutta sisältöä"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
@@ -9313,7 +9317,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Liitä ryhmiin"
@@ -9333,7 +9337,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr "Tämän sivun käännökset"
@@ -9342,7 +9346,7 @@ msgstr "Tämän sivun käännökset"
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr "Kuinka monelle kielelle näyettään painikkeet rinnakkaiskääntäjässä?"
@@ -9353,17 +9357,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Tuo välimuistin asetukset profiilista"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Tyhjennä välimuistiproxy"
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Välimuistin asetukset"
@@ -9373,22 +9377,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Viestin sisältö"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kirjoittaja"
@@ -9404,7 +9408,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Yhteydenottolomake"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr "Sisältötyypit"
@@ -9419,18 +9423,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Yhteiskäyttöoikeudet kohteeseen ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Käyttäjän ${user_name} kojelauta"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Ajankohta"
@@ -9486,18 +9490,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Ryhmäjäsenyydet"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Ryhmän ${groupname} jäsenet"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Ryhmän nykyiset jäsenet"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kohde"
@@ -9517,7 +9521,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Kieliasetukset"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9537,32 +9541,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Nykyiset ryhmäjäsenyydet"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Viestien esitarkistus"
@@ -9582,7 +9586,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät ole riittävät"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9592,7 +9596,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Etsit ehkä seuraavia..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr "Operaatio"
@@ -9602,7 +9606,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Odota kunnes sisäänkirjautuminen on valmis"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Tähän asetetut sovelmat"
@@ -9612,7 +9616,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Julkaisuprosessi"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr "Tila"
@@ -9638,7 +9642,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Olet edelleen Zope käyttäjänä kirjautuneena."
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "RAM-välimuistin tilastot"
@@ -9663,7 +9667,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Rekisteröitymislomake"
@@ -9689,22 +9693,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Sääntöjoukko"
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Etsi ryhmiä"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Etsi uusia ryhmän jäseniä"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Hakutulokset"
@@ -9729,11 +9733,6 @@ msgstr "Valitse oletusnäkymä"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Sivuston ylläpitoon on otettu yhteys."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9786,12 +9785,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Uutisvirran ominaisuudet"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr "Sivupohjat"
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9806,7 +9805,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9822,7 +9821,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Tyyppiasetukset"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Estä/vapauta sovelmia"
@@ -9854,7 +9853,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Tervetuloa!"
@@ -9869,7 +9868,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope-palvelin"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9915,7 +9914,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Esimerkkejä: sv-FI (suomenruotsi), pt-br (brasilianportugali) jne."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9931,23 +9930,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Lyhyt yhteenveto, joka kertoo kuka olet ja mitä teet. Tekemästäsi sisällöstä on linkki tekijäsivulle, jossa tämä tieto näkyy."
@@ -9957,7 +9956,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Tosi tai epätosi"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Kirjoita jokaisen välimuistiproxyn domain-nimi omalle rivilleen. Jos sinulla on esimerkiksi paikallisella koneella Varnish kuuntelemassa porttia 1234, tekstikentässä voisi lukea http://localhost:1234. Domain-nimen täytyy olla Zope prosessin (mutta ei käyttäjien paikallisten koneiden) saavutettavissa."
@@ -9972,7 +9971,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Roskaviestiautomaattien estimen (engl. captcha) käyttö. Jos mitään estintä ei ole valittavissa, järjestelmään ei ole asennettu mitään estintä. Soveltuvia estimiä ovat plone.formwidget.captcha ('Captcha') ja plone.formwidget.recaptcha ('ReCapthca')."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9983,12 +9982,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Valitse siirtymä jota käytetään kohteen tilan muuttamiseen."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Kirjoita viesti joka tallennetaan toimituksen yhteyteen. Tämän tulisi selittää mitä kohteessa on muutettu tarkastuksen helpottamiseksi."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Valitse kansio jonne sisältö noudetaan."
@@ -9999,8 +9998,8 @@ msgstr "Lyhyt kommentti tästä linkistä."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Syötä salasana uudelleen. Varmista, että salasanat ovat samat."
@@ -10010,12 +10009,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = laukaiseva tapahtuma, &c = konteksti, &u = käyttäjä"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Tämän sisällön tuottamiseen osallistuneet avustajat. Jokaisen nimen tulisi olla omalla rivillään."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Sisällön tekijänoikeustiedot."
@@ -10035,7 +10034,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Sisällön luontipäivä"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Tämän sisältökohteen tekijät. Lisää tekijät kukin omalle rivilleen. Pääasiallisen tekijän tulisi olla ensimmäisenä."
@@ -10045,18 +10044,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Lyhyt nimi on osa sisällön verkko-osoitetta. Vältä välilyöntejä, alaviivoja, skandinaavisia kirjaimia sekä isoja ja pieniä kirjaimia."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Jos tämä on valittu, navigointipuussa näkyy vain nykyinen kansio ja sen alikansiot."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Syötä nykyinen salasanasi."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10091,7 +10090,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Käytetään sisältöjen listauksissa ja hakutuloksissa."
@@ -10101,12 +10100,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Tarkista myös keskusteluun / kommentointiin liittyvät asetukset sisältötyyppien hallintapaneelissa ('Sisältötyypit')."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
Jos olet ottanut käyttöön Virtuaalipalvelun uudelleenkirjaus tapahtuu ennen välimuistiproxyä asetuksen yllä ja sivustosi on saavutettavissa useamman domainin kautta (esim. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80, kirjoita kaikki käytössä olevat domainit alle omalle rivilleen. Tällä varmistetaan, että välimuistin tyhjennyspyynnöt lähetetään jokaiselle domainille. Huomaa, että on tehokkaampaa konfiguroida edustalla oleva www-palvelin yksinkertaisesti ohjaamaan kaikki pyynnöt yhdelle domainille niin, että Zope näkee vain yhden domainin.
Tämä lista voidaan jättää tyhjäksi, jos et käytä virtuaalista hostausta, jos virtuaalisen isännän uudelleenkirjaus tapahtuu välimuistiproxyn jälkeen, tai jos sivustolle on virtuaalipalvelussa määritelty vain yksi domain-nimi.
"
@@ -10134,82 +10133,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi. Sitä tarvitaan siltä varalta, että unohdat salasanasi. Kunnioitamme yksityisyyttäsi, osoitettasi ei luovuteta kolmansille osapuolille tai paljasteta missään."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Kirjoita sähköpostiosoite. Tämä tulee olemaan käyttäjätunnuksesi. Kunnioitamme yksityisyyttäsi, emmekä anna tai paljasta osoitettasi ulkopuolisille."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Jos tämä on valittu, sivun alussa näytetään sisällysluettelo."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr "Jos tämä ei ole valittuna, välimuistia ei käytetä."
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10219,17 +10218,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "WWW-osoite, josta löytyy lisätietoja tapahtumasta. Lisää http:// jos linkki viittaa sivuston ulkopuolelle."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10251,17 +10250,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10271,7 +10270,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Jos et ole varma, mitä muotoa sinun tulisi käyttää, valitse \"Pelkkä teksti\" ja luo sisältöä tavalliseen tapaan."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Syötä koko nimesi, esim. Matti Meikäläinen."
@@ -10288,12 +10287,12 @@ msgstr "Yksilöllinen tunniste ryhmälle. Tunnistetta ei voi vaihtaa ryhmän luo
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "Oman kotisivusi osoite, jos sinulla sellainen on."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10325,7 +10324,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Jos tämä on valittu, vaihdetaan samalla kaikkien valittujen kansioiden ja niiden mahdollisen sisällön tila."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Näytetäänkö päätason (\"koti\")-linkki navigointipuussa."
@@ -10335,7 +10334,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Rajaa yllä olevan älykansion hakutuloksia tämän älykansion hakukriteereillä."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Oletusarvoisesti tämä kohde perii kansionsa käyttöoikeudet. Jos kytket tämän asetuksen pois, vain tälle kohteelle erikseen määritetyt käyttöoikeudet ovat voimassa. Kuvake ${image_confirm_icon} esittää perittyä arvoa. Kuvake ${image_link_icon} esittää sivustonlaajuista roolia, joka on sivuston ylläpidon määritettävissä."
@@ -10352,7 +10351,7 @@ msgstr "Valitse sisältötyypit, joita voi lisätä tähän kansioon käyttämä
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Joko kaupunki ja maa tai yritysympäristössä toimiston sijainti."
@@ -10362,12 +10361,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Kirjainkoolla (esim. a ja A) on käyttäjätunnuksissa merkitystä. Varmista, ettei näppäimistön Caps Lock -toiminto ole päällä."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Käytä allaolevaa taulukkoa yhdistääksesi sääntöjoukot välimuistioperaatioihin."
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10397,28 +10396,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Ajankohta, jolloin tätä sisältöä on viimeksi muutettu."
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Voit etsiä ja valita kansion, jota käytetään sivuston sisältöpuun päätasona. Jätä kohta tyhjäksi käyttääksesi Plonen määrittelemää päätasoa."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Kokonaisluku, joka kertoo mistä tasosta alkaen navigointipuu näytetään. 0 tarkoittaa, että puu näytetään kaikkialla, myös päätasolla olevilla sivuilla. 1 tarkoittaa, että puu näytetään päätasolla olevien kansioiden sisällä ja niiden alatasoilla, muttei päätasolla."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "Navigointipuun otsikko."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Montako tasoa päätason alapuolelta otetaan mukaan navigointipuuhun. 0 tarkoittaa, ettei tasoja rajoiteta. 1 tarkoittaa, että vain pääkansio otetaan mukaan."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Syötä uusi salasanasi. Siinä on oltava vähintään 5 merkkiä."
@@ -10434,7 +10433,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Tämä ottaa käyttöön seuraava/edellinen widgetin tämän kansion sisällölle."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr "Ei parametrejä"
@@ -10444,28 +10443,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Tässä kansiossa ei ole oletusnäkymäksi soveltuvaa sisältöä."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr "Ei yhdistetty"
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Käytä alla olevaa taulukkoa luodaksesi, tyhjentääksesi ja muokataksesi operaation parametrejä. Jos tyhjennät sääntöjoukko-kohtaiset parametrit tietylle operaatiolle käytetään niiden sijaan yleisiä parametrejä."
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Vähintään 5 merkkiä."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10481,7 +10480,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Kansiot, joista haetaan."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10492,12 +10491,12 @@ msgstr "Jokin sivuston sisältötyypeistä."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Lisätäksesi tai muuttaaksesi omakuvaasi, napsauta \"Selaa\"-painiketta ja valitse kuvatiedosto. Suositeltu kuvan koko on 75 pikseliä leveä ja 100 pikseliä korkea."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Kielivalintasi."
@@ -10507,12 +10506,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Tämä kommentti lisätään julkaisuhistoriaan. Jos olet valinnut useita kohteita, lisätään tämä kommentti niihin kaikkiin."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Jos olet ottanut tyhjennyksen käyttöön, Plone voi automaattisesti tyhjentää sisältötyyppien näkymät kun niitä muokataan tai poistetaan. Valitse automaattisesti tyhjennettävät tyypit alta. Huomaa: vaikka sisältötyyppien näkymät voidaan tyhjentää välimuistista helposti, ei aina ole mahdollista tyhjentää jokaista sivua jossa tämä näkymä esiintyy."
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "Ota tämä käyttöön, jos olet asettanut välimuistiproxyn Plonen edustalle, ja jos proxy tukee HTTP PURGE pyyntöjä."
@@ -10527,32 +10526,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Aika (sekunteina), jonka jälkeen välimuisti yritetään siivota. Lyhyempi aika voi vähentää muistin käyttöä tyhjentämällä objektit säännöllisesti, mutta voi myös hidastaa järjestelmää sitomalla välimuistin ylläpitotehtäviin liian pitkiksi ajoiksi."
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Aika (sekunteina), jonka objektit voivat viettää välimuistissa ennen niiden tyhjäystä."
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Käytä tätä välimuistissa olevien objektien määrän määrittelemiseen. Mitä enemmän objekteja on, sitä suurempi on mahdollinen muistin kulutus."
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10573,39 +10572,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Valitse tämä jos haluat, että käyttäjätunnuksesi valitaan seuraavilla käyntikerroilla automaattisesti."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Hae käyttäjiä, joiden sähköpostiosoite sisältää"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Hae käyttäjiä, joiden koko nimi sisältää:"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Hae käyttäjiä, joiden käyttäjätunnus sisältää"
@@ -10638,12 +10637,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Anna koko nimesi"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "siirry tänne"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Muokkaat yhteiskäyttöasetuksia kansion oletusnäkymälle. Jos haluat muokata yhteiskäyttöasetuksia koko kansiolle, ${go_here}."
@@ -10668,28 +10667,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "ESMTP-käyttäjätunnuksen salasana."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Käyttämäsi lähtevän sähköpostin SMTP-palvelimen portti. Yleensä \"25\"."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Tämä on lähtevän sähköpostin SMTP-palvelimen osoite. Se on yleensä \"localhost\", ellet käytä ulkoista palvelinta sähköpostin lähettämiseen."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Tämä on sähköpostipalvelimen vaatima käyttäjätunnus. Sitä ei tarvita, ellet käytä ESMTP:tä."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr "Tämä mahdollistaa profiilien palauttamisen edelliseen versioon portal_setup työkalun avulla."
@@ -10699,12 +10698,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Tekstiarvo."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr "Valitse tämä odottaaksesi tyhjennyksen valmistumista. Tämän avulla näet tyhjennyksen tulokset. Asynkronisesti tapahtuva tyhjennys palauttaa sinut sivuille välittömästi, mutta sinun täytyy tarkistaa välimuistiproxyn logeistatyhjennyksen onnistuminen."
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Uutisvirrassa näkyvän sisällön enimmäismäärä."
@@ -10719,7 +10718,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
Perinteisiä portal_skins kansiossa määriteltyjä, tai www-käyttöliittymän kautta luotuja/muokattuja sivupohjia ei voi yhdistää sääntöjoukkoon tavallisella tavalla. Käytettävissä on kaksi vaihtoehtoa:
Jos sivupohja on sisältötyypin oletusnäkymä on sääntöjoukon liittäminen siihen mahdollista sisältötyypin luokan tai rajapinnan (interface) avulla.
Voit myös liittää tietyn sivupohjan tai sisältötyypin sääntöjoukkoon käyttäen alla olevia vaihtoehtoja.
Huomaa: Oletuksena kansiotyyppiset sisältötyypit liitetään sääntöjoukkoon plone.content.folderView, ja sisältö-tyyppiset sisältötyypit sääntöjoukkoon plone.content.itemView. Kaikki alle syötetyt, tai ZCML-tiedostossa määritellyt välimuistisäännöt yliajavat nämä oletukset.
Huomaa: Voit käyttää kutakin sivupohjan nimeä tai sisältötyyppiä vain kerran!
"
@@ -10734,42 +10733,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10779,7 +10778,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10790,12 +10789,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Lisää alkuun \"http://\", jos linkin kohde on tämän sivuston ulkopuolella."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr "Anna URL:t tyhjennettäviin kohteisiin (yksi/rivi). Voit joko kirjoittaa kokonaisen URL:n sisältäen domainin, tai suhteellisen polun sivuston juuresta (/) aloittaen."
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Syötä haluamasi käyttäjätunnus, esimerkiksi mmeikala. Älä käytä välilyöntejä, erikoismerkkejä tai skandinaavisia kirjaimia. Kirjainkoolla on merkitystä, joten varmista, ettei Caps Lock ole päällä. Käytät valitsemaasi tunnusta jatkossa sivustolle kirjautumiseen, joten sen tulisi olla helppo muistaa."
@@ -10815,21 +10814,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Ota tämä käyttöön, jos käytät virtuaalipalvelua (virtual hosting) Zopen VirtualHostMonster:n kanssa ja jos suoritat URL:n uudelleenkirjoituksen (sisällyttääksesi erityisiä virtuaalipalveluihin liittyviä merkintöjä, kuten VirtualHostBase ja VirtualHostRoot) ennen kuin pyyntö välitetään välimuistiproxylle (esim. Apache www-palvelin, joka vastaanottaa pyynnöt ja välittää ne Varnish välimuistiproxylle). Poista tämä käytöstä, jos et käytä virtuaalista hostausta, tai jos välimuistiproxy on ennen URL:n uudelleenkirjoittavaa palvelua (tai tekee uudelleenkirjoituksen itse)."
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "Käytettävä tekstieditori."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10840,12 +10839,12 @@ msgid "hide"
msgstr "piilota"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10855,12 +10854,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10870,118 +10869,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Jos kaikki seuraavat ehdot täyttyvät:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "Säilytä nykyinen kuva"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Poista nykyinen kuva"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Korvaa toisella kuvalla"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10996,7 +10995,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11009,13 +11008,13 @@ msgid "including"
msgstr ", lisäksi "
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Kojelautasi on tällä hetkellä tyhjä. Napsauta muokkaa-painiketta hallitaksesi henkilökohtaisia sovelmia."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11052,7 +11051,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "ei ole kokonaisluku."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11068,8 +11067,8 @@ msgstr "Toiminnot"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Lisää"
@@ -11084,7 +11083,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Lisää uusi ryhmä"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Lisää uusi…"
@@ -11094,43 +11093,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Lisää sovelma"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Lisää sovelma..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Lisää seuraaviin ryhmiin:"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Lisää käyttäjä valittuihin ryhmiin"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Lisää valitut ryhmät ja käyttäjät tähän ryhmään"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Laajennettu..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Laajennettu haku..."
@@ -11151,12 +11150,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Kaikki"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11202,25 +11201,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Tunnistautumaton käyttäjä"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "toteuta"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Ota muutokset käyttöön"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Ota käyttöön alikansioissa"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11240,23 +11239,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Siirry virhelokiin"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Siirry sivustolle"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Elämäkerta"
@@ -11271,7 +11270,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Arvo"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11312,48 +11311,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "tekijä: ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Kirjauksia"
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Osumia"
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr "Avain"
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Huteja"
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Koko (tavuina)"
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Välimuistiproxyt"
@@ -11365,7 +11364,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Peru"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normaalisti tarjoaisimme mahdollisuutta lähettää käyttäjän sähköpostiin ohjeet salasanan asettamiseksi, mutta tällä sivustolla ei ole kelvollisia sähköpostiasetuksia. Voit korjata tämän sivuston sähköpostiasetuksista."
@@ -11375,7 +11374,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Roskaviestien estin"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11385,24 +11384,24 @@ msgid "label_change"
msgstr "Muuta"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Muuta oletusnäkymänä käytettävää sisältöä..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr "Tee valitusta sisältökohteesta oletusnäkymä.. ."
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Vaihda salasana"
@@ -11423,17 +11422,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Toimitusviesti"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Nouda kansio"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11443,17 +11442,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Valitse sisältökohde..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr "Valitse sisältökohde oletusnäkymäksi..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Esitystapa"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11464,7 +11463,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "tilaa salasana sähköpostitse"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11494,13 +11493,13 @@ msgstr "Vertaile"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Varmista salasana"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11520,73 +11519,73 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Yhteyshenkilön puhelinnumero"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Lisää sisältösääntö"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktiivinen"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Sisältötyypille ${content_type} käytettävät sisältösäännöt"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Käytössä täällä"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Yläkansioiden sisältösäännöt"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Määritykset"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Käytössä?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "sisältösäännöt"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Sovelletaan alikansioihin"
@@ -11596,7 +11595,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Sisällön luomiseen osallistuneet avustajat:"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Muunna sovelmat"
@@ -11606,7 +11605,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Kopioi virheilmoitukset Zope-tapahtumalokiin"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Oikeudet"
@@ -11616,7 +11615,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Luontipäivämäärä"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Tekijät"
@@ -11636,28 +11635,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(nykyinen)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Näytä vain nykyisen kansion sisältö."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Kansionäkymä"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Kohdenäkymä"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Nykyinen salasana"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11672,14 +11671,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Taulukkonäkymän sarakkeet"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Kojelauta"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11699,7 +11698,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11724,9 +11723,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Oletusarvoinen työnkulku (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Poista"
@@ -11736,25 +11735,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Kuvaus"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Sammuta"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11779,18 +11778,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr "Ulospäin näkyvät domain-nimet"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -11801,12 +11800,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Muokkaat kansion oletusnäkymäkohdetta. Jos kuitenkin haluat muokata itse kansiota, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "siirry tänne"
@@ -11819,29 +11818,29 @@ msgstr "Voimaantulopäivä"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Sähköposti"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Käytä"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr "Käytä välimuistia"
@@ -11851,54 +11850,54 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Tapahtuman leipäteksti"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Osallistujat"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
#, fuzzy
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location},"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Tapahtuma päättyy"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Tapahtuman sijainti"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Tapahtuma alkaa"
@@ -11908,12 +11907,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Tapahtuman tyypit"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "Tapahtuman URL"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11950,12 +11949,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11985,12 +11984,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Hae ryhmä."
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12000,23 +11999,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Sisällön muoto"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Koko nimi"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Koko nimi"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr "yleiset parametrit"
@@ -12031,41 +12030,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL -lisenssiä"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Ryhmän kojelauta"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Ryhmän jäsenet"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Ryhmäjäsenyydet"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Ryhmäsovelmat"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Ryhmän ominaisuudet"
@@ -12075,14 +12074,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Ryhmähaku"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Ryhmät"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Piilota"
@@ -12094,18 +12093,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historia"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Pääsivu"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Kotisivu"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12130,14 +12129,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Sallitut sisältötyypit"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr "Tuo asetukset"
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12149,7 +12148,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Myös sisältö"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Näytä päätaso"
@@ -12159,28 +12158,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Peri ehdot"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Peri oikeudet ylemmiltä tasoilta"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Näytä korkeintaan"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Kohde: ${contentitem}"
@@ -12197,22 +12196,22 @@ msgstr "Kategoriat"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Kieli"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Kielivalinnat"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12228,7 +12227,7 @@ msgstr "Toissijaiset sisältötyypit"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Sijainti:"
@@ -12239,8 +12238,8 @@ msgstr "Lukittu"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -12256,7 +12255,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Jatka sivuston ${portal_title} etusivulle"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -12272,7 +12271,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Kirjaudu sisään antaaksesi palautetta"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Lähetä vahvistusviesti jossa on linkki salasanan asetussivulle sähköpostitse"
@@ -12282,30 +12281,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Pääkieli:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Olet muokkaamassa kansion oletusnäkymän sovelmia. Jos haluat muokata itse kansion sovelmia, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "mene tänne"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr "Sääntöjoukon yhteydet"
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12315,12 +12314,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Viesti"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12345,12 +12344,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Muokkauspäivä"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12368,28 +12367,28 @@ msgstr "Käyttäjätunnukseni on"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nimi"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Päätason polku"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Aloitustaso"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Nimike"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Navigointipuun syvyys"
@@ -12400,7 +12399,7 @@ msgstr "Uudemmat kuin"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Uusi salasana"
@@ -12436,7 +12435,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Ei muutosta"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12451,7 +12450,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12471,7 +12470,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "OK"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Operaation parametrit"
@@ -12481,24 +12480,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "tai"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Salasana"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Sinulle lähetetään verkko-osoite sähköpostitse; seuraa vastaanottamaasi linkkiä, niin pääset vaihtamaan salasanasi ja saat rekisteröitymisen suoritettua."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12540,35 +12539,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Arvo"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Estetty)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Sisältötyyppisovelmat:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Ryhmäsovelmat:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Ylätason sovelmat:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Omakuva"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Voimanlähteenä Plone & Python"
@@ -12610,19 +12609,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "voimassa"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Välimuistista tyhjättävät sisältötyypit"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr "Tyhennä välimuistiproxy"
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Käytä välimuistin tyhjennystä"
@@ -12637,45 +12636,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Pikahaku"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Puhdistuksen aikaväli"
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Välimuistissa olevien kirjausten enimmäisikä"
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Välimuistissa olevien kirjausten enimmäismäärä"
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr "RAM-välimuisti"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Rekisteröidy"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12696,23 +12695,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Muista minut."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Poista"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Poista valituista ryhmistä"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Poista valitut ryhmät/käyttäjät"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12744,12 +12743,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Käytössä"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr "sääntöjoukkokohtaiset parametrit"
@@ -12761,7 +12760,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Tallenna"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
@@ -12781,14 +12780,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Oletusarvo"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Omistaja"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Hae"
@@ -12799,7 +12798,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Etsi virhettä virhelogista."
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Näytä kaikki"
@@ -12809,8 +12808,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Valitse:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Valitse kaikki"
@@ -12827,7 +12826,7 @@ msgstr "Arvo"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Lähetä"
@@ -12854,9 +12853,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nimi"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Muuta asetuksia"
@@ -12882,7 +12881,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Näytä kirjoittajan kuva"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Näytä kokonaan"
@@ -12892,8 +12891,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Näytä"
@@ -12928,17 +12927,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Sivustokartta"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMPT-salasana"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP-portti"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP-palvelin"
@@ -12949,33 +12948,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Tallenna ja lähetä testisähköposti"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP-käyttäjätunnus"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr "Ota sivustosta tilannevedos ennen uusien asetusten tuomista."
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Tila"
@@ -12991,17 +12990,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Aihe"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr "Tyhjennä synkronisesti"
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Koon yläraja"
@@ -13021,7 +13020,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Perinteisten sivupohjien yhteydet sääntöjoukkoihin"
@@ -13031,13 +13030,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Esityssivupohja"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Tekstimuoto"
@@ -13047,22 +13046,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13073,44 +13072,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Aika"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Nimike"
@@ -13125,13 +13124,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13141,18 +13140,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Näytä kutsupino tekstinä"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr "Käännä"
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13162,21 +13161,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Tyyppirajoitukset"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Irrota"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Siirry ryhmien hallintaan"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Siirry sivuston asetuksiin"
@@ -13198,14 +13197,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "Verkko-osoite"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr "Tyhjennettävät URL:it"
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -13220,46 +13219,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Käyttäjähaku"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Asetukset"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Käyttäjät"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Näytä"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Näytä muutokset"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "Virtuaalipalvelun uudelleenkirjaus tapahtuu ennen välimuistiproxyä"
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "työkopio"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Tekstieditori"
@@ -13275,11 +13274,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " matalan tason tekniset asetukset."
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13289,7 +13288,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Käyttäjätunnuksen tiedot"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13304,17 +13303,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Välimuistiproxyt"
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset"
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
@@ -13339,12 +13338,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Virheitä ei ole tapahtunut."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr "Välimuistin operaatiot"
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Käyttäjien hakuehdot"
@@ -13354,77 +13353,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Salasanan tiedot"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Omat tiedot"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr "RAM-välimuisti"
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr "Luo"
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr "Näytä/muokkaa"
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Näytä/muokkaa/tyhjennä"
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Mahdolliset linkitysvirheet"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Haluatko poistaa sen tästä huolimatta?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Muokkaa uudessa ikkunassa"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Poistamalla tämän kohteen alla luetelluissa paikoissa olevat linkit katkeavat. Jos todella haluat poistaa tämän kohteen, on suositeltavaa, että poistat nämä viittaukset ensin."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Tämä ${portal_type} on linkitetty seuraavista:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Tämä kohde ei ole saatavilla."
@@ -13435,12 +13434,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Linkin eheystiedot on päivitetty ${count} kohteelle."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Napsauttamalla alla olevaa painiketta sivuston linkkien eheystiedot päivitetään. Päivityksessä saattaa kestää jonkin aikaa sivuston laajuudesta riippuen."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Päivitä linkkien eheystiedot"
@@ -13460,24 +13459,24 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Päiväys"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Sähköposti"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Ryhmän nimi"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Poista"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Ryhmän/Käyttäjän nimi"
@@ -13522,7 +13521,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Nimike"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -13535,7 +13534,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Kun evästetunnistus (cookie authentication) on poissa käytöstä, evästepohjainen kirjautuminen ei ole käytettävissä."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Evästetunnistus on poistettu käytöstä. Kirjautumissovelma ei ole käytettävissä."
@@ -13544,12 +13543,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "dddd mmmm dd, yyyy"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13604,43 +13603,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Käyttäjätiedot sivustolle ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Hallinnoi sovelmia"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia sivuston jäsenlistan näkemiseen."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Valitettavasti sähköpostiosoitteesi muuttaminen ei ole sallittu."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "Valitsemasi sähköpostiosoite on jo käytössä tai ei ole kelvollinen käyttäjätunnus. Kokeile toista osoitetta."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Aseta 'Comment Review Workflow' työnkulku Viesti-sisältötyypille."
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Esitarkistustoiminto edellyttää tarkoitukseen tehdyn viestien tarkistustyönkulun käyttöä. Kommenttiviestien työnkuluksi tulee asettaa viestien tarkistustyönkulku, ennenkuin tarkistustoimintoa voidaan käyttää."
@@ -13655,7 +13654,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ei tarkistettavia viestejä"
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Näet tämän sivun koska sinulla on oikeus muokata tätä linkkiä. Muut käyttäjät ohjataan välittömästä linkin kohteeseen."
@@ -13685,32 +13684,27 @@ msgstr "Salasanasi on asetettu onnistuneesti. Voit kirjautua sisään käyttäen
msgid "message_request_new"
msgstr "tilata uuden"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Sivuston ylläpidolle on lähetetty postia liittyen kysymyksiisi ja/tai kommentteihisi."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13768,7 +13762,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13783,7 +13777,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Aseta salasana tai valitse sen lähetys sähköpostilla."
@@ -13793,11 +13787,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13825,7 +13819,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13873,12 +13867,12 @@ msgstr "RRULE-tietue on puutteellinen"
msgid "no_template_match"
msgstr "Toistuvuus templatea ei löytynyt"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13907,17 +13901,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "kolmas"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr "Kaikki monikielisen sisällönhallinnan asetukset. (Jos haluat asettaa oletuskielen kaikille sivuille, jolla ei ole vielä kieltä, ja siirtää sivut saman sisällön juurihakemistosta oletuskielen hakemistoon, valitse migraatio.)"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13950,15 +13944,15 @@ msgstr "tarkistuksessa"
msgid "plain_text"
msgstr "Pelkkä teksti"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13966,11 +13960,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13979,11 +13973,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14023,33 +14017,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Estä"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Näytä aina"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia"
@@ -14109,13 +14103,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Ei koskaan"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Lue lisää..."
@@ -14132,7 +14126,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Päivitä"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Evästetunnistus on poistettu käytöstä."
@@ -14156,17 +14150,17 @@ msgid "reject"
msgstr "hylkää"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14191,23 +14185,23 @@ msgid "retract"
msgstr "peru tarkistus"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Palaa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14241,7 +14235,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14262,7 +14256,7 @@ msgstr ""
"${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr "Avaa ${title}-kansio"
@@ -14283,12 +14277,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Käyttäjätunnuksen luonti epäonnistui. Sähköpostin lähetys osoitteeseen ${address} ei onnistunut."
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Käyttäjätunnuksesi on luotu, mutta salasanan asettamiseen liittyvien ohjeiden lähettäminen sähköpostitse osoitteeseen ${address} ei onnistunut."
@@ -14318,12 +14312,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14348,7 +14342,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Muutettu sisältö"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Myönnetyt paikalliset roolit"
@@ -14358,7 +14352,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Näyttää tekijän laatiman sisällön sisältötyypeittäin ryhmiteltynä"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14369,7 +14363,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Sisältöluettelo"
@@ -14431,7 +14425,7 @@ msgstr "Valitse kaikki ${count} kohdetta tässä kansiossa."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Pääsivu"
@@ -14495,7 +14489,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Haluttua lokitapahtumaa ei löytynyt. Se saattaa olla vanhentunut. Jos käytössä on kuormantasaukseen tarkoitettu ratkaisu (ZEO), koeta ladata sivu uudelleen, kunnes oikeaan palvelimeen klusterista saadaan yhteys."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Sovelmaa esittäessä tapahtui virhe."
@@ -14541,12 +14535,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Anna etsittävän ryhmän tai käyttäjän nimi tai napsauta \"Näytä kaikki\"-painiketta."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Anna etsittävän ryhmän tai käyttäjän nimi."
@@ -14576,7 +14570,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Anna etsittävän käyttäjän nimi tai napsauta \"Näytä kaikki\" -painiketta"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14599,7 +14593,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Tämä käyttäjä ei kuulu mihinkään ryhmään."
@@ -14619,17 +14613,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Zope-palvelin on ollut päällä: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14675,18 +14669,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Valitun sisällön toiminnot"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Lisää tänne"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Lisää staattinen teksti sovelma"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14701,75 +14695,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Tekijän tiedot"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr "Kielet"
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Tämä sivusto käyttää Plone avoimen lähdekoodin sisällönhallintajärjestelmää (CMS/WCM)."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "toimenpide..."
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Voi lisätä"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Voi muokata"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Voi tarkastaa"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Voi katsoa"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Peru ${object_title}:n noutaminen."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Vaihda tämän kansion oletusnäkymää"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Vaihda tämän sisällön tilaa"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Toimita ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Nouda ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Valitse katselutapa tälle kansiolle, tai valitse jokin sisältökohde kansion oletusnäkymäksi."
@@ -14786,17 +14780,17 @@ msgstr "· Vertaa nykyiseen"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Määritä sisältötyypit, joita tähän sijaintiin voi lisätä."
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Sisältösäännöt: ${context}"
@@ -14816,17 +14810,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Muokkaa sisältösääntöä"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Muokkaa kojelautaa"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Muokkaa staattista teksti sovelmaa"
@@ -14846,35 +14840,35 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr "Kieli"
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Vanhat sovelmat"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Sisältösäännöt"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Hallitse sovelmia sisältötyypille ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Hallinnoi sovelmia kohteelle ${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr "Hallitse käännöksiä"
@@ -14894,14 +14888,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Siirry seuraavaan kohteeseen"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
@@ -14911,7 +14905,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Estetty"
@@ -14921,7 +14915,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Siirry edelliseen kohteeseen"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14931,7 +14925,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Voit määrittää, kuinka tämä kansio näytetään, kun poistat tai uudelleennimeät index_html-tiedoston."
@@ -14949,7 +14943,7 @@ msgstr "Peruuta tähän revisioon"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Etsi sivustolta"
@@ -14960,7 +14954,7 @@ msgstr "Etsi tältä sivustolta"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Etsi sivustolta"
@@ -14970,12 +14964,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Valitse sisältökohde, jota käytetään tämän kansion oletusnäkymänä."
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Valitse sisältökohde, jota käytetään tämän kansion oletusnäkymänä."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Lähetä postia tälle käyttäjälle"
@@ -14985,12 +14979,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr "Määritä tämän sivun kieli"
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Staattinen teksti sovelma"
@@ -15000,27 +14994,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr "Kansion käännökset"
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr "Sivun käännökset"
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr "Hallitse käännöksiä"
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Käyttäjän rekisteröinti kentät"
@@ -15060,12 +15054,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr "Käännökset"
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr "Käännös kielelle ${language}"
@@ -15156,7 +15150,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Sisältötyypin työnkulun vaihtaminen voi viedä hetken. Sivusto voi hidastua merkittävästi muunnostyön aikana."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr "Kieliriippumaton linkki"
@@ -15179,7 +15173,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "kelvollisuustarkistus epäonnistui, expr oli:$expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr "(Ei käytössä)"
@@ -15204,7 +15198,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Ei versiointia"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Näytä muutokset"
@@ -15214,17 +15208,17 @@ msgid "visible"
msgstr "näkyvä"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Käytä sivuston oletusta"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Kielineutraali (sivuston oletus)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Sisältösäännöt on kytketty pois koko sivustolta. Mikään sääntö ei ole voimassa, ennen kuin säännöt kytketään päälle. Käytä ${controlpanel_link}a ottaaksesi säännöt käyttöön."
@@ -15245,12 +15239,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "on: "
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Käytäntö..."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "${creator} muokkaa tätä kohdetta ${created} luodussa työkopiossa ${working_copy}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 4aa398ac3d..14910bdcde 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmfeditions-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Denis Bitouzé \n"
"Language-Team: French \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 078941a102..35536d7965 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmfplacefulworkflow-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Denis Bitouzé \n"
"Language-Team: French \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po
index 0f9ff87109..851a68ff69 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Basepath: /Users/xmetoz/dev/plone-traduction/buildout.coredev/src\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minutes"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -65,21 +65,21 @@ msgstr "${count} URL alternatives ajoutées."
msgid "${items} could not be found"
msgstr "${items} n'ont pu être trouvé"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr "${monthname} ${year}"
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} n'est pas un nom valide. Les caractères suivants sont non valides : ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} est réservé."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -123,39 +123,39 @@ msgstr "${title} ne peut être copié."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} ne peut être déplacé."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "« ${name} » est un nom de champ réservé."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr "(OBSOLETE) Développement CSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr "(OBSOLETE) Développement JavaScript"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr "(OBSOLETE) Votre bundle contient-il des fichiers RequireJS ou LESS ?"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr "(OBSOLETE) Date de dernière compilation"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr "(OBSOLETE) Ressources chargées"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr "(OBSOLETE) Fusionner avec"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr "(OBSOLETE) Modules de routines JavaScript"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(Requis)"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "(Requis)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Aucun style)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(activé)"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "(activé)"
msgid "(current)"
msgstr "(actuelle)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(protégé)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr "(Ce thème écrase un thème du sytème de fichier)"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Les événements des 7 prochains jours."
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr "Attention ! Vous avez des relations cassées! Vous pouvez inspecter et reconstruire toutes les relations."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Un registre de configuration à la « Mozilla about:config »."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Un registre de configuration à la « Mozilla about:config »."
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "Une expression conditionnelle TALES fait que la règle n'est appliquée que si l'expression TALES ne retourne pas « Faux » dans le contexte."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr "Le squelette rules.xml a été ajouté à votre thème, mais le fichier index.html n'existe pas. Veuillez mettre à jour le fichier rules.xml pour référencer le fichier du thème."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Un dossier permettant de stocker et de publier des fichiers de ressource
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Une condition sur un groupe permet de restreindre l'exécution d'une règle selon les groupes de l'utilisateur courant."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Une liste de balises qui ne doivent pas être filtrés."
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Une liste de balises qui ne doivent pas être filtrés."
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Une action « log » permet d'enregistrer un message dans les journaux du système."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Une action « envoi de courriel » permet d'envoyer un courriel à plusieurs destinataires."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Un courriel concernant vos questions ou remarques a été envoyé à l'administrateur du site."
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ce portlet affiche un arbre de navigation"
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Ce portlet affiche un champ de recherche."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "Un nombre positif est requis."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Une condition sur les rôles permet à la règle de ne s'appliquer qu'en
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr "Un titre court pour le site. Il sera affiché comme titre de la fenêtre du navigateur sur chaque page."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "Ce portlet affiche du code HTML statique."
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "Ce portlet affiche du code HTML statique."
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Un processus documentaire de validation des commentaires"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr "Une valeur pour la qualité des images de densité de pixels 2× supérieure, de 1 (le plus bas) à 95 (le plus haut). Une valeur de 0 signifiera que la valeur par défaut plone.scaling, actuellement de 62, sera utilisée."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr "Une valeur pour la qualité des images de densité de pixels 3× supérieure, de 1 (le plus bas) à 95 (le plus haut). Une valeur de 0 signifiera que la valeur par défaut plone.scaling, actuellement de 51, sera utilisée."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr "Un indice de qualité des vignettes, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus haute). Une valeur de 0 signifie que l'on utilise la qualité par défaut de plone.scaling, qui est actuellement de 88."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Vidéo AVI"
msgid "Absolute path"
msgstr "Chemin absolu"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Préfixe de l'URL absolue"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Actions"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Portlet Actions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Modules installés"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Ajouter ${name}"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ajouter portlet calendrier"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet classique"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Ajouter un type de contenu"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ajouter une condition sur les types de contenu"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Ajouter une action de copie"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Ajouter portlet événements"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ajouter une condition sur un groupe"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Ajouter une action de log"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Ajouter une action d'envoi de courriel"
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "Ajouter une action d'envoi de courriel"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Ajouter une action de déplacement"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet de navigation"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Ajouter un nouveau type de contenu…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "L'ajout d'un nouvel élément a été annulé."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet d'actualités"
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "Ajouter une action de notification"
msgid "Add Plone site"
msgstr "Ajouter un site Plone"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet éléments récents"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet de modération"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Ajouter une condition sur un rôle"
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Ajouter un portlet de recherche"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Ajouter une condition sur un état de processus"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Ajouter une condition sur une transition de processus"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
@@ -595,18 +595,14 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle action"
msgid "Add new bundle"
msgstr "Ajouter un nouveau bundle"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Ajouter un champ"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Ajouter un groupe de champs"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr "Ajouter un utilisateur aux groupes sélectionnés"
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Configuration de module"
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "Configuration des modules"
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr "Fichiers ajoutés"
@@ -631,11 +627,11 @@ msgstr "Fichiers ajoutés"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ressources additionnelles"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Ajouter le support CMFEditions pour Dexterity."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Ajoute les types Dossier et Page Web basés sur Dexterity à fins de test."
@@ -643,51 +639,51 @@ msgstr "Ajoute les types Dossier et Page Web basés sur Dexterity à fins de tes
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr "Ajouter un nouveau site de système de gestion de contenu Plone au serveur d'applications sous-jacent."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Ajoute une table des matières"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Ajoute le comportement collection"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Ajoute les champs créateur, contributeur et droits."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Ajoute les champs date effective et date d'expiration."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Ajoute les champs image et légende"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Ajoute les champs mot clé et langue."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Ajoute le comportement texte riche"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr "Ajout d'examples de types de contenu à des fins de test"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Ajoute les champs standards de metadonnées (metadonnées de Base + Catégorisation + "
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Ajoute le support des formulaires z3c.form dans Plone."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Ajoute les champs titre et description."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Ajoute le support de copie de travail."
@@ -697,7 +693,7 @@ msgstr "Ajoute le support de copie de travail."
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Après N jours dans le futur"
msgid "After date"
msgstr "Après la date"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "S'execute après la migration de nettoyage des relations"
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "S'execute après la migration de nettoyage des relations"
msgid "After relative Date"
msgstr "Après la date relative"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr "Après la réinitialisation réussie du mot de passe, l'utilisateur sera automatiquement connecté."
@@ -731,7 +727,7 @@ msgstr "Après les ressources ci-dessus, les suivantes pourraient être chargée
msgid "After the current day"
msgstr "Après le jour actuel"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "After the deadline (FLOSS)"
@@ -739,61 +735,61 @@ msgstr "After the deadline (FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "Après aujourd'hui"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Vue « album »"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Styles d'alignement"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Contenu"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Tout le contenu"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Autoriser tout le monde à voir les informations « au sujet de »"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Autoriser les commentaires"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Autoriser les commentaires pour cet objet de contenu."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Permet les discussions sur cet élément"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Autorise les sites d'authentification distant"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Permettre aux éléments d'être exclus de la navigation"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Permet la navigation précédent/suivant sur les éléments"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Autorise la syndication des collections et des dossiers du site."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
@@ -801,35 +797,35 @@ msgstr "Autorisé"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Types de contenus autorisés"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Types de flux autorisés"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Types MIME autorisés"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Tailles d'image autorisées"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Permet aux utilisateurs de se connecter avec leur adresse courriel au lieu de leur nom de login. Ceci met également à jour le nom de login des utilisateurs déjà inscrits, ce qui peut prendre du temps pour les sites importants. Le nom de login est enregistré en minuscules, mais, par simplicité, la casse est ignorée. En cas de doublons, l'enregistrement de ce formulaire échoue. Vous pouvez utiliser la page @@migrate-to-emaillogin pour afficher les doublons."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Autorise les utilisateurs à s'inscrire eux-même sur le site. Sinon, seuls les administrateurs du site peuvent ajouter des utilisateurs."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Autorise les utilisateurs à souscrire aux flux des résultats de recherche."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Formats alternatifs"
@@ -865,7 +861,7 @@ msgstr "URL alternatives supprimées."
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr "URL alternatives pointant sur elles-mêmes causeront un cycle infini de redirections."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
@@ -873,15 +869,15 @@ msgstr "Toujours"
msgid "Amount"
msgstr "Quantité"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr "Une action d'identifiant « ${actionid} » existe déjà."
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Une erreur est survenue en analysant le fichier de règles :"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "Un entier est requis."
@@ -906,35 +902,35 @@ msgstr "Anonyme"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commentaires anonymes"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr "S'applique uniquement aux objets dans un état particulier du processus documentaire"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr "S'applique uniquement à une extension de fichier particulière"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr "S'applique uniquement lorsque l'objet de contenu actuel est d'un type particulier"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr "S'applique uniquement lorsque l'utilisateur actuel a le rôle donné"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr "S'applique uniquement lorsque l'utilisateur actuel est dans le groupe donné"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr "S'applique uniquement lorsque la transition effectuée est elle que décrite"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr "S'applique uniquement lorsque le résultat de l'expression TALES est vraie"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Appliquer la règle sur l'ensemble du site"
@@ -946,7 +942,7 @@ msgstr "Approuver"
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Valider le commentaire le rend visible pour les autres utilisateurs."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce champ ?"
@@ -971,23 +967,23 @@ msgstr "Règle(s) activée(s)."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr "Enfin, un CSS personnalisé est chargé, s'il n'est pas vide. Il peut servir à écraser le CSS précédemment chargé. Il est fourni pour les bricoleurs et ceux dans le besoin urgent de faire des changements. Indice: ${link}."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "Types d'erreurs AtD à afficher"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "Chaînes AtD à ignorer"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "URL du service AtD"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr "Extension « participants » pour les événements."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Longueur du cookie d'authentification"
@@ -998,15 +994,15 @@ msgstr "Authentifié"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatiquement"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Le nom court pour l'URL est généré automatiquement à partir du titre"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Le nom court pour l'URL est généré à partir du nom du fichier principal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Générer automatiquement les onglets"
@@ -1014,15 +1010,15 @@ msgstr "Générer automatiquement les onglets"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Modules disponibles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Éditeurs disponibles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Éditeurs disponibles sur ce portail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Fuseaux horaires disponibles"
@@ -1030,11 +1026,11 @@ msgstr "Fuseaux horaires disponibles"
msgid "Base configuration"
msgstr "Configuration de base"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr "Schéma basique pour les événements."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Métadonnées de base"
@@ -1060,12 +1056,12 @@ msgstr "Avant le jour actuel"
msgid "Before today"
msgstr "Avant aujourd'hui"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportements"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Comportements mis à jour avec succès."
@@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr "De meilleurs widgets pour Plone"
msgid "Between dates"
msgstr "Entre les dates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Styles de Blocs"
@@ -1098,15 +1094,15 @@ msgstr "Relation cassée"
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Modules additionnels non fonctionnels"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Par défaut, tous les éléments créés à la racine apparaîtront comme des onglets. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité si vous préférez gérer manuellement cette partie de la navigation."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr "Par défaut, tout contenu situé à la racine du portail apparaîtra dans un onglet. Si vous désactivez cette option, seuls les dossiers apparaîtront. Ceci n'a d'effet que si l'option « Générer automatiquement les onglets » est activée."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "Fichiers CSS/LESS"
@@ -1120,14 +1116,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr "Cache dans le navigateur et dans le serveur mandataire (par défaut, 24h). Attention : à utiliser sur les ressources stables qui ne change jamais sans changer d'URL, ou des ressources où le manque de rafraîchissement n'est pas critique."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr "Cache dans le navigateur, mais expire immédiatement (identique à « cache réduit »), et cache dans le serveur mandataire (par défaut, 24h). Utiliser un serveur mandataire de cache inverse purgeable pour de meilleurs résultats. Attention : si le serveur mandataire ne peut pas être purgé, ou ne peut pas être configuré pour supprimer de la réponse le token « s-maxage », alors des réponses périmées pourraient être visualisées jusqu'à ce que l'entrée cachée expire."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr "Cache dans le navigateur, mais expire immédiatement et active des réponses 304 pour les requêtes suivantes. Les réponses 304 requièrent une configuration de des réglages « Last-modified » et/ou « ETags ». Si l'entête « Last-modified » n'est pas suffisant pour assurer la « fraîcheur », activez le contrôle « ETags » en listant chaque composant « ETag » qui doit être utilisé pour construire l'entête « ETag ». Pour cacher également les réponses publiques dans la mémoire Zope, fixez « cache RAM » à Vrai."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "Cache purgé."
@@ -1170,11 +1166,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Supprimer le brouillon"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Supprimer le brouillon"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Impossible de trouver le brouillon"
@@ -1194,12 +1190,12 @@ msgstr "Attention, il est possible que quelqu'un tente d'abuser de vos droits d'
msgid "Cascading rule"
msgstr "Règle en cascade"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Catégorisation"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@@ -1209,15 +1205,15 @@ msgid "Change"
msgstr "Changer"
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Auteur de la modification"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Type de modification"
@@ -1225,7 +1221,7 @@ msgstr "Type de modification"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Changer le processus documentaire des éléments sélectionnés"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr "Fichiers modifiés"
@@ -1239,7 +1235,7 @@ msgstr "Modifications enregistrées."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Modifications annulées."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Modifications annulées"
@@ -1261,47 +1257,47 @@ msgstr "Modifications sauvegardées"
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifications sauvegardées."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr "Modifications apportées à ${title}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr "Jeu de caractères à utiliser pour l'envoi de courriels."
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Valider le brouillon"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Créer un brouillon"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr "Cochez cette case si vous voulez que ce champ soit obligatoire."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Brouillon créé"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Brouillon validé"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Brouillon annulé"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Politique de publication des brouillons"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "Choisissez le CSS utilisé dans les zones d'édition WYSIWYG"
@@ -1313,8 +1309,8 @@ msgstr "Portlet classique"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr "Nettoyer ou effacer et reconstruire les intids - dépend de votre sélection ci-dessous"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"
@@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Nettoyage"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Vider le cache"
@@ -1342,23 +1338,23 @@ msgstr "L'ordre entre le client et le serveur n'est pas le même."
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Dupliquer un type de contenu"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Ressources pour shim séparées par des virgules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -1413,7 +1409,7 @@ msgstr "Commentateurs"
msgid "Commenter Image"
msgstr "Portrait de l'utilisateur"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastructure des commentaires de Plone"
@@ -1459,15 +1455,15 @@ msgstr "Condition déplacée vers le haut."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Registre de configuration"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "Configuration en JSON pour le widget"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Registre de configuration"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
@@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr "Configurer le bundle de ressources Plone JavaScript/CSS"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Configurer cet élément"
@@ -1485,7 +1481,7 @@ msgstr "Configurer cet élément"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Configurer le portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Configure les composants requis pour le support complet de Dexterity."
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr "Confirmation de l'action."
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr "Extension « contact » pour les événements."
@@ -1518,7 +1514,7 @@ msgstr "Conteneur"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "contient les objets"
@@ -1536,7 +1532,7 @@ msgstr "Règles"
msgid "Content Settings"
msgstr "Paramètres des types de contenus"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
@@ -1561,23 +1557,23 @@ msgstr "Vue contenu de dossier"
msgid "Content item view"
msgstr "Vue contenu d'élément"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr "Menu contenu — contient les actions contextuelles liées à un contenu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr "Règle de contenu supprimée"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr "Règle de contenu désactivée"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr "Règle de contenu activée"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Paramètres de la règle mis à jour."
@@ -1589,12 +1585,12 @@ msgstr "Les règles de contenu ont été désactivées globalement"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Les règles de contenu ont été activées globalement"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "Le type de contenu ${error_content_type} est déjà mappé sur la règle ${ruleset}."
@@ -1616,7 +1612,7 @@ msgstr "Type de contenu à purger"
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"
@@ -1627,11 +1623,11 @@ msgstr "Contributeur"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "Le contributeur retire le contenu soumis"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "Courriels des contributeurs"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "Ids des contributeurs"
@@ -1653,11 +1649,11 @@ msgstr "Copier ou couper un ou plusieurs éléments."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Copie soumise pour publication — en attente d'approbation"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr "Copier l'élément de déclenchement vers un dossier spécifique"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Copier vers dossier"
@@ -1722,27 +1718,27 @@ msgstr "Date de création"
msgid "Creator"
msgstr "Auteur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "Courriel de l'auteur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Nom de l'auteur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "Id de l'auteur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "Courriels des auteurs"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "Ids des auteurs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Coupe la description des éléments dans les listes de résultat de recherche après un nombre donné de caractères."
@@ -1750,7 +1746,7 @@ msgstr "Coupe la description des éléments dans les listes de résultat de rech
msgid "Current Content"
msgstr "Contenu courant"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Utilisateur actuel"
@@ -1770,11 +1766,11 @@ msgstr "Relations actuelles dans le catalogue de relations"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisée"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr "Horodatage CSS personnalisée"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr "Styles personnalisés"
@@ -1782,15 +1778,15 @@ msgstr "Styles personnalisés"
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr "Attribut/nom de champ personnalisé utilisé pour décrire la relation"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr "Attributs personnalisés"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Boutons supplémentaires"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Plugins supplémentaires"
@@ -1812,19 +1808,19 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Date effective"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Date d'expiration"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification"
@@ -1837,11 +1833,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "Date du dernier commentaire public"
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Intervalle de dates"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Date de dernière compilation du bundle"
@@ -1849,16 +1845,16 @@ msgstr "Date de dernière compilation du bundle"
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Nombre de jours d'historique à garder après un compactage"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Type MIME par défaut"
@@ -1867,32 +1863,32 @@ msgstr "Type MIME par défaut"
msgid "Default Page"
msgstr "Vue par défaut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Correcteur orthographique du navigateur"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Editeur de texte par défaut"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Encodage par défaut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Format par défaut"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "La langue par défaut n'est pas dans la liste des langues disponibles"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Type MIME par défaut du rendu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr "Identifiants de la page par défaut"
@@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr "Paramètres de syndication par défaut."
msgid "Default timezone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr "Définit la liste des modules qui seront considérés comme vides lors des étapes de construction RequireJS pour éviter les chargements multiples de modules."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Définissez les termes de recherche pour lister les éléments voulus. La liste des résultats est mise à jour dynamiquement."
@@ -1923,15 +1919,15 @@ msgstr "Définissez les termes de recherche pour lister les éléments voulus. L
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr "Supprimer l'enregistrement"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Supprimer l'objet"
@@ -1944,7 +1940,7 @@ msgstr "Supprimer l'enregistrement"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Supprimer les réglages (utiliser ceux par défaut)"
@@ -1952,15 +1948,15 @@ msgstr "Supprimer les réglages (utiliser ceux par défaut)"
msgid "Delete the action?"
msgstr "Supprimer l'action ?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr "Supprimer l'élément de déclenchement"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Dépendances pour shim"
@@ -1968,7 +1964,7 @@ msgstr "Dépendances pour shim"
msgid "Depends on"
msgstr "Dépend d'un"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Dépend d'un autre bundle"
@@ -1982,39 +1978,39 @@ msgstr "Description"
msgid "Details link"
msgstr "Lien des titres"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Détermine si la fonctionalité d'éditeur externe est activée. Cette fonctionalité requiert l'installation d'une application sur le poste des utilisateurs. Ils devront aussi l'activer dans leurs préférences personnelles."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Détermine si les utilisateurs doivent être avertis lorsqu'ils suppriment ou déplacent du contenu avec des liens qui pointent sur celui-ci à l'intérieur du site."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Avec un grand nombre de groupes, construire la liste de tous les groupes peut être très lent, voire impossible. Cette option, lorsqu'elle est activée, affine l'interface utilisateur et le comportement du site en autorisant la recherche des groupes plutôt que tous les lister."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Avec un grand nombre d'utilisateurs, construire la liste de tous les utilisateurs peut être très lent, voire impossible. Cette option, lorsqu'elle est activée, affine l'interface utilisateur et le comportement du site en autorisant la recherche des utilisateurs plutôt que tous les lister."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Types de contenu Dexterity"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr "Support de contrôle de version Dexterity"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Support des thèmes Diazo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr "Désactiver le filtrage HTML"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Désactiver globalement"
@@ -2022,7 +2018,7 @@ msgstr "Désactiver globalement"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "La désactivation du verrouillage affecte seulement les éditions via l'interface web de Plone. Les contenus édités via un client WebDAV seront toujours verrouillés."
@@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr "Les commentaires sont des types de contenu servant à discuter sur d'aut
msgid "Discussion settings"
msgstr "Paramètres des discussions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Afficher la date de publication"
@@ -2056,7 +2052,7 @@ msgstr "Afficher la date de publication"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr "Afficher les relations groupées par leur cible."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Types de contenu affichés"
@@ -2064,21 +2060,21 @@ msgstr "Types de contenu affichés"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "N'envoie pas de courriel à l'utilisateur qui a fait l'action."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -2095,11 +2091,11 @@ msgstr "Brouillon (copie)"
msgid "Dry run mode"
msgstr "Mode de test"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Métadonnées Dublin Core"
@@ -2107,21 +2103,21 @@ msgstr "Métadonnées Dublin Core"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr "Vues dynamiques, comme les collections, recherches, ..."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse courriel"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr "Jeu de caractères des courriels"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
-msgstr "P. ex. vue standard ; ceci peut être outrepassé individuellement."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
+msgstr "P. ex. vue standard; ceci peut être outrepassé individuellement."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
-msgstr "P. ex. vue tableau, liste de contenu de dossier ; ceci peut être outrepassé individuellement."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
+msgstr "P. ex. vue tableau, liste de contenu de dossier; ceci peut être outrepassé individuellement."
msgid "EPS image"
msgstr "Image EPS"
@@ -2133,24 +2129,24 @@ msgstr "Chaque ligne doit avoir au moins 2 colonnes."
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Modifier ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Modifier les options ${operation}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Modifier les options ${operation} pour l'ensemble de règles ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr "Modifier ${title} (${name})"
@@ -2170,11 +2166,11 @@ msgstr "Modifier la condition sur un type de contenu"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Modifier l'action de copie"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Modifier portlet événements"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr "Modifier le champ « ${fieldname} »"
@@ -2190,12 +2186,12 @@ msgstr "Modifier la condition sur le groupe"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Modifier l'action de log"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Modifier l'action d'envoi de courriel"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Modifier les champs des formulaires utilisateurs"
@@ -2203,11 +2199,11 @@ msgstr "Modifier les champs des formulaires utilisateurs"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Modifier l'action de déplacement"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Modifier le portlet de navigation"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Modifier le portlet d'actualités"
@@ -2215,15 +2211,15 @@ msgstr "Modifier le portlet d'actualités"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Modifier l'action de notification"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Modifier le portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Modifier le portlet des éléments récents"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr "Modifier le portlet de modération"
@@ -2231,7 +2227,7 @@ msgstr "Modifier le portlet de modération"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifier la règle"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Modifier le portlet de recherche"
@@ -2260,12 +2256,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Modifier une règle existante."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Édition annulée"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Édition annulée."
@@ -2298,7 +2294,7 @@ msgstr "Paramètre d'édition"
msgid "Editor"
msgstr "Rédacteur"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Hauteur de l'éditeur"
@@ -2306,11 +2302,11 @@ msgstr "Hauteur de l'éditeur"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "Rédacteur rejette le contenu soumis"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Largeur de l'éditeur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "Courriels des rédacteurs"
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr "La source ou la cible n'existe plus"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "Adresse courriel"
@@ -2339,7 +2335,7 @@ msgstr "Adresse courriel non connue."
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinataires du courriel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Courriel à envoyer à ${recipients}"
@@ -2351,40 +2347,40 @@ msgstr "Source du courriel"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Activation des commentaires"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Activer la fonctionalité d'éditeur externe"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Activer la recherche instantanée"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Rend le lien RSS disponible."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Activer les dossiers d'utilisateur"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Activer le redimensionnement automatique de la fenêtre de l'éditeur."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Activer le processus documentaire des brouillons"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Activer la vérification d'intégrité des liens"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Activer le verrouillage pour l'édition à travers l'interface web"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Activer précédent/suivant"
@@ -2392,29 +2388,29 @@ msgstr "Activer précédent/suivant"
msgid "Enable purging"
msgstr "Activer la purge"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Autoriser le redimensionnement de la fenêtre de l'éditeur."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Activer l'auto-inscription"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Activée"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Disponible par défaut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr "Extensions markdown activées"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Active la fonction de recherche instantanée « LiveSearch », qui affiche les résultats de recherche lors de la frappe si le navigateur supporte JavaScript."
@@ -2423,45 +2419,45 @@ msgstr "Active la fonction de recherche instantanée « LiveSearch », qui aff
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr "Saisissez une configuration au format JSON de variants d'image"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr "Saisissez un format de configuration de style JSON. Un format est par exemple le style appliqué quand vous pressez le bouton de gras dans l'éditeur. Cf. https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Saisissez la liste des types de contenus qui peuvent être utilisés en tant qu'images. Un type de contenu par ligne."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Saisissez la liste des types de contenus qui peuvent contenir d'autres objets. Un type de contenu par ligne."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Saisissez la liste des boutons supplémentaires qui seront ajoutés à la barre d'outils"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Saisissez la liste des plugins supplémentaires qui seront chargés par l'éditeur. Le format est nomplugin|chemin, un par ligne."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr "Saisissez un nom valide d'échelle (cf. « Gestion des images » dans le panneau de configuration) pour outrepasser (p. ex. icône, tuile, miniature, mini, prévisualisation, etc.). Laisser vide pour utiliser les échelles par défaut (cf. « Site » dans le panneau de configuration)."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr "Saisissez les choix possibles, un par ligne."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Encodage des entités"
@@ -2489,7 +2485,7 @@ msgstr "Erreur lors du déplacement d'un élément"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "Erreur en renommant ${title}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un courriel par la règle de contenu. Vous devez indiquer une adresse d'émetteur pour l'action « courriel » ou indiquer le courriel par défaut dans les propriétés du site."
@@ -2527,23 +2523,23 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Event"
msgstr "Événement"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr "Participants à l'événement"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr "Événement basique"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr "Événement contact"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr "Événement lieu"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr "Événement récurrence"
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr "Événement récurrence"
msgid "Event end date"
msgstr "Date de fin"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr "Événement liste"
@@ -2559,7 +2555,7 @@ msgstr "Événement liste"
msgid "Event start date"
msgstr "Date de début"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Événements"
@@ -2576,7 +2572,7 @@ msgstr "Exemple de contenu"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Classeur Excel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Exclure de la navigation"
@@ -2618,32 +2614,32 @@ msgstr "Exporter les modèles de schémas"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Exporter les profils des Types"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Variables à exporter pour shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Exposer les métadonnées Dublin Core"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Exposer sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Expose les propriétés Dublin Core en tant que metatags."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr "Expose votre contenu comme un fichier selon la norme sitemaps.org. Vous pouvez le soumettre aux moteurs de recherche comme Google, Yahoo et Microsoft. Il permet à ces moteurs de recherche de parcourir plus intelligemment votre site."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Condition pour l'affichage"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr "Profil d'extension pour configurer un test de non régression"
@@ -2652,15 +2648,15 @@ msgstr "Profil d'extension pour configurer un test de non régression"
msgid "External Edit"
msgstr "Éditeur externe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "iframe externe de connexion"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "URL externe de connexion"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "URL externe de déconnexion"
@@ -2669,11 +2665,11 @@ msgstr "URL externe de déconnexion"
msgid "Externally visible"
msgstr "Visible à l'extérieur"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Identifiant de l'application Facebook"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Nom d'utilisateur Facebook"
@@ -2725,36 +2721,36 @@ msgstr "Échec"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "La mise à jour des métadonnées a échoué"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Types de flux"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Délai de rafraîchissement du flux"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr "Champ modifié"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr "Le champ a été ajouté avec succès."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr "ID de groupe de champs"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr "Le groupe de champs a été ajouté avec succès."
@@ -2771,7 +2767,7 @@ msgstr "Le groupe de champs n'a pu être trouvé"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"
@@ -2808,11 +2804,11 @@ msgstr "Filtrer les types de contenus autorisés"
msgid "Filter by prefix"
msgstr "Filtrage par préfixe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtrer sur l'état du processus documentaire"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr "Règles de filtre:"
@@ -2846,11 +2842,11 @@ msgstr "Supprimer et reconstruire les intids"
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr "Contraintes de dossier ajoutables"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "URL du dossier"
@@ -2859,35 +2855,35 @@ msgstr "URL du dossier"
msgid "Folder-like"
msgstr "Type-conteneur"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Pour les utilisateurs authentifiés uniquement"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr "Pour activer le support de statistiques web venant de fournisseurs externes (par exemple Google Analytics). Collez le bout de code prévu ici. Il sera rendu comme entré près de la fin de la page."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr "Pour connecter des données Open Graph à un compte Facebook"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr "Du comportement ${behavior_name} :"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
@@ -2907,7 +2903,7 @@ msgstr "Général"
msgid "General types settings."
msgstr "Paramètres des types généraux."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Générer les onglets à partir des éléments autres que les dossiers."
@@ -2919,11 +2915,11 @@ msgstr "Cache générique"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr "Récupérer toutes les relations du catalogue zc.relation et les stocker dans une annotation sur le portail."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Récupérer la valeur brute sous forme de chaîne encodée"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr "Permet de renommer un élément à partir du formulaire d'édition."
@@ -2935,7 +2931,7 @@ msgstr "Mode de débogage global activé"
msgid "Go back to your site."
msgstr "Retourner sur le site."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Aller au niveau supérieur"
@@ -2943,7 +2939,7 @@ msgstr "Aller au niveau supérieur"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Allez dans la ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Allez dans le dossier dans lequel vous souhaitez appliquer la règle, ou à la racine du site ; cliquez sur l'onglet « règle », et configurer alors localement les règles."
@@ -2959,6 +2955,10 @@ msgstr "Allez sur votre instance"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Le groupe « ${name} » a été ajouté."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
@@ -2971,8 +2971,8 @@ msgstr "Nom de groupe requis."
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Le (ou les) groupe(s) a (ont) été supprimé(s)."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr "Groupe: ${groupname}"
@@ -3002,15 +3002,15 @@ msgstr "La génération HTML is fortement liée au cache dans Plone.Il vous faud
msgid "HTTP caching support"
msgstr "Support du cache HTTP"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Style des entêtes"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr "Message d'aide"
@@ -3018,21 +3018,21 @@ msgstr "Message d'aide"
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Masquer les contenus de ces types"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Masquer les contenus des types suivants dans la Navigation."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr "Mode haute densité de pixels"
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Historique"
@@ -3042,17 +3042,17 @@ msgstr "Historique"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Dossier personnel"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Combien d'éléments à afficher."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Cependant, il s'agit de la liste des langues déjà traduite pour l'élément demandé."
@@ -3061,12 +3061,12 @@ msgstr "Cependant, il s'agit de la liste des langues déjà traduite pour l'él
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Visibilité des icônes"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -3078,15 +3078,15 @@ msgstr "L'id $id est déjà utilisé."
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Identifiant du contenu ou login de l'utilisateur géré"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Identifiant du contenu parent ou login de l'utilisateur géré"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Identifiant DC, de fait l'URL du contenu"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Identifiant DC, de fait l'URL du contenu"
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr "Si « Contrôle du nom d'utilisateur » est activé, les utilisateurs qui suivent le lien de confirmation de leur adresse électronique devront entrer à nouveau leur nom d'utilisateur. Il s’agit de lutter contre les attaques par courriels anonymes et il est vivement recommandé de laisser cet élément activé si le portail est accessible publiquement."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Si un élément a été exclu de la navigation, doit-il être affiché dans la navigation lorsque lui ou l'un de ses sous-dossiers est visité."
@@ -3102,22 +3102,22 @@ msgstr "Si un élément a été exclu de la navigation, doit-il être affiché d
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr "Si désactivé, aucune purge n'aura lieu"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr "Si activé, le portlet n'affichera pas les icônes de types de documents"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr "Si activé, le portlet n'affichera pas les icônes de types de documents."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr "Si activé, le portlet n'affichera pas les miniatures"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr "Si activé, le portlet n'affichera pas les miniatures."
@@ -3125,23 +3125,23 @@ msgstr "Si activé, le portlet n'affichera pas les miniatures."
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Si fourni, l'entête et le pied seront des hyperliens vers cette URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Si oui et que vous modifiez ce bundle, vous devrez le compiler avant la mise en production"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Si non activé, seuls les utilisateurs connectés pourront voir les informations de création et de modification des contenus."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Si non activé, une URL est générée et envoyée par courriel. L'utilisateur doit suivre le lien pour atteindre la page où il peut modifier son mot de passe et terminer son inscription."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Si activé, les dossiers personnels à l'intérieur desquels les utilisateurs peuvent créer du contenu seront créés automatiquement lors de leur première connexion."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Cochez cette case si la syndication doit être rendue disponible par défaut pour tous les dossiers et collections."
@@ -3170,19 +3170,19 @@ msgstr "Gestion des images"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Paramètres de gestion des images"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Objets de type image"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr "Qualité de l'image à 2×"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr "Qualité de l'image à 3×"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr "Taille d'image pour les résultats"
@@ -3190,44 +3190,44 @@ msgstr "Taille d'image pour les résultats"
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Les images peuvent être référencées dans les pages Web ou être affichées dans un album."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr "Importer les types de contenus"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr "Importer les profiles des types…"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "Import effectué."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr "Import réussi."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr "Au cas où ce soit un bundle, nous pouvons avoir des conditions pour en assurer le rendu (ça ne s'applique pas si le bundle est fusionné)."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "Pour le mettre en dernier : *, et pour le mettre en premier : laisser vide"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr "Au cas où vous souhaitiez migrer depuis Products.LinguaPlone, accédez au ${url}"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr "En mode production, les bundles sont fusionnés pour réduire les ressources JS et CSS chargées par le navigateur. Choisissez « Par défaut » si ce bundle doit être disponible pour tous les visiteurs, choisissez « utilisateurs Utilisateurs connectés » si ce bundle doit être disponible pour les utilisateurs connectés seulement, et laissez vide s'il ne doit pas être fusionné."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr "Incluez des méta-tags sur les pages pour donner des indices aux réseaux sociaux sur la meilleure façon de rendre vos pages lorsqu'elles sont partagées."
@@ -3239,11 +3239,11 @@ msgstr "Inclut les fichiers et les images dans l'espace de contenu."
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "Inclut les fichiers et les images créés ou personnalisés via la ZMI, ceux exposés dans l'outil portal_skins, et les images enregistrées dans les dossiers ressource du système de fichiers."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Valeur incorrecte pour le mot de passe actuel"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Index utilisé pour trier les onglets"
@@ -3262,15 +3262,15 @@ msgstr "Info:"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Instruction d'initialisation pour shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Styles en ligne"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Format texte"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Inspecter les relations"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Installer pour activer le support de contenu multilingue avec plone.app.multilingual"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "${product} installé !"
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "Installer un module additionnel"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Ajoute un panneau de configuration afin de permettre le theming à la volée avec Diazo"
@@ -3340,11 +3340,11 @@ msgstr "Processus de publication intranet pour dossier"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Processus de publication intranet/extranet"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "URL invalide : ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse courriel invalide."
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Champ invalide"
msgid "Invalid image file"
msgstr "Image non valide"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Règles non valides"
@@ -3379,11 +3379,11 @@ msgstr "Est entre"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "Est entre (relatif)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr "Ça peut être sur le côté (mode vertical) ou en haut (mode horizontal)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "Activé ?"
@@ -3401,8 +3401,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Le (ou les) élément(s) a (ont) été collé(s)."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "États des événements à afficher."
@@ -3417,11 +3417,11 @@ msgstr "Les éléments ont été renommés."
msgid "JPEG image"
msgstr "Image JPEG"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr "JSONField"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript pour le support des statistiques web"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "Join"
msgstr "S'inscrire"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Conserver le brouillon"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Mots clés"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Langues"
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Dossier indépendant de la langue"
msgid "Language Root Folder"
msgstr "Dossier racine de la langue"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Gestion des langues "
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Dernièrement modifié"
msgid "Latest available configuration"
msgstr "Dernière configuration disponible"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr "Image de garde"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Image de garde"
msgid "Less than"
msgstr "Plus petit que"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Laisser les utilisateurs choisir leur mot de passe"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Vous pouvez ici contrôler comment la navigation de votre site est const
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Vous permet de téléverser un fichier sur le serveur."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Limiter le nombre de résultats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr "Balises limites, connus sous le nom de mots clés de vocabulaire, utilisés pour le champ Tags et dans la recherche de termes à l'intérieur du sous-arbre de la racine de la navigation en cours. Cela peut être utilisé avec l'extension multilingue de Plone plone.app.multilingual pour n'offrir que des mots clés de la langue actuellement sélectionnée. D'autres modules peuvent utiliser cette fonctionnalité pour leur usage spécifique."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr "Balises limites/mots clés pour la racine de la navigation en cours"
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Balises limites/mots clés pour la racine de la navigation en cours"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Lien vers le flux RSS à afficher."
@@ -3551,23 +3551,23 @@ msgstr "Liste de valeurs"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr "Charge tous les profils à partir des autres packages nécessaires à un site Plone complet."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Charger de façon asynchrone"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr "Chargement différé"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr "Charger les fichiers JavaScript de façon asynchrone en ajoutant l'attribut « async » à la balise « script »."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr "Charger les fichiers JavaScript de façon différée après que le document aura été analysé, mais avant « DOMContentLoaded » en ajoutant l'attribut « defer » à la balise « script »."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr "Rôles locaux"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Configuration locale de plone.protect"
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr "Extension « lieu » pour les événements."
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Verrouillage"
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr "Support du verrouillage pour Dexterity"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr "Enregistrer un événement particulier"
@@ -3637,11 +3637,11 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Utilisateurs connectés"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr "Logger"
@@ -3673,25 +3673,25 @@ msgstr "L'identification a échoué. Le nom et le mot de passe sont sensibles au
msgid "Login name not found."
msgstr "L'identifiant de l'utilisateur n'a pas été trouvé."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr "Connecter l'utilisateur après réinitialisation du mot de passe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr "Recherchez les extensions disponibles sur https://python-markdown.github.io/extensions/ ou écrivez les vôtres."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr "Le type MIME du favicon (défini automatiquement lorsqu'un nouveau favicon est téléchargé)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr "Le type MIME du favicon du site"
@@ -3725,15 +3725,15 @@ msgstr "Configuration du courriel"
msgid "Mail sent."
msgstr "Courriel envoyé."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr "L'envoi des mots de passe oubliés a été désactivé."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr "Fichier js principal"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr "Principalement utilisé en interne"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Maintenance"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr "Configuration de maintenance"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr "Faire de tous les éléments de ce type une racine de navigation"
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Faire de tous les éléments de ce type une racine de navigation"
msgid "Make private"
msgstr "Rendre privé"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr "Rendre ce type de contenu sensible au multilinguisme"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Rendre ce type de contenu sensible au multilinguisme"
msgid "Make visible"
msgstr "Rendre visible"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr "Permet la configuration des paramètres de syndication pour des dossiers et collections particuliers."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Interface de maintenance"
msgid "Manager"
msgstr "Administrateur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr "Courriels des administrateurs"
@@ -3810,11 +3810,11 @@ msgstr "Manuellement"
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr "Ajouté manuellement ou automatiquement ?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Beaucoup de groupes ?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Beaucoup d'utilisateurs ?"
@@ -3830,11 +3830,11 @@ msgstr "Mappe les noms de modèles de page de thème sur les noms des ensembles
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr "Associe une liste des bundles à chaque thème"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr "Marquer les liens spéciaux"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr "Marque les liens externes ou les protocoles spéciaux avec une classe."
@@ -3862,11 +3862,11 @@ msgstr "Correspond à un au moins"
msgid "Matches none of"
msgstr "Ne correspond à aucun"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr "Longueur maximum"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr "Peut valoir « None » si la transformation n'a pas abouti"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr "Champs du profil utilisateur"
@@ -3919,16 +3919,16 @@ msgstr "Annule la demande de publication"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Soumet le contenu à la publication"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr "Courriels des membres"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Message"
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Document Microsoft Word"
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr "${min_chars} caractères minimum."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Modifier un portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr "Modifier les propriétés des éléments"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr "Modifier les traductions"
@@ -3995,13 +3995,13 @@ msgstr "Modifier les traductions"
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr "Vous trouverez plus d'informations sur la procédure de mise à niveau dans la section documentation du site plone.org ${upgrade_guide}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Descendre"
@@ -4009,11 +4009,11 @@ msgstr "Descendre"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr "Déplace le contenu dans l'état en attente d'approbation où il sera révisé par un rédacteur pour publication."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr "Déplacer l'élément de déclenchement vers un dossier spécifique"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers dossier"
@@ -4022,8 +4022,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Déplacer dans le dossier ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
@@ -4032,25 +4032,25 @@ msgstr "Monter"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingue"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Options multilingues"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr "Support multilingue"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr "Support multilingue [désinstaller]"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr "Plusieurs utilisateurs trouvés avec le même login."
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr "Doit être vide or être une configuration valide au format JSON – ${message}."
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "Mes préférences"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -4072,41 +4072,41 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Le nom ne peut être vide."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr "Identifiant à partir du nom de fichier"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr "Identifiant à partir du titre"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr "Nommé"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr "Nom | classe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr "Nom|format"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr "Nom|format|icône"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr "Nom|balise"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Balises indésirables"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Paramètres de navigation"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr "Profondeur de navigation"
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Profondeur de navigation"
msgid "Navigation path"
msgstr "Chemin de navigation"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr "Racine de navigation"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Besoin d'un champ"
msgid "Negotiation scheme"
msgstr "Mode de négociation"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Jamais"
msgid "New action"
msgstr "Nouvelle action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr "Nouvelle règle créée. Merci d'ajouter des conditions et actions en bas de cette page."
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Nouveau…"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Actualités"
@@ -4168,11 +4168,11 @@ msgstr "Actualités"
msgid "News Item"
msgstr "Actualité"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr "Navigation précédent/suivant"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr "Activer/désactiver la navigation précédent/suivant"
@@ -4183,11 +4183,11 @@ msgstr "Activer/désactiver la navigation précédent/suivant"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr "Pas de miniatures dans les portlets"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "Pas d'URL ou de chemin saisis."
@@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "Aucune modification"
msgid "No changes made."
msgstr "Aucune modification effectuée."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr "Aucun changement effectué."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr "Aucune adresse courriel n'est enregistrée pour le membre : ${member_id}"
@@ -4225,19 +4225,19 @@ msgstr "Aucun fichier ajouté."
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr "Aucun serveur de courriels défini. Impossible de réinitialiser les mots de passe."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr "Aucun changement significatif trouvé."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr "Pas de miniatures dans les vues listes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr "Pas de miniatures dans les vues sommaires"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr "Pas de miniatures dans les vues tableaux"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Pas de mises à niveau pour l'instant."
msgid "No workflow"
msgstr "Pas de processus documentaire"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr "Non traduit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr "Notifier utilisateur"
@@ -4278,25 +4278,25 @@ msgstr "Notifier utilisateur"
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Notifier avec le message ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr "Nombre de niveaux de dossiers à afficher dans la navigation."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr "Nombre de niveaux de dossiers à afficher dans le plan du site."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr "Nombre d'éléments qui apparaîtront en un seul coup."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Nombre d'éléments à afficher"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
@@ -4313,23 +4313,23 @@ msgstr "Document ODT"
msgid "Object Size"
msgstr "Taille"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr "Objet ajouté au dossier"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr "Objet copié"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr "Objet modifié"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr "Objet retiré du dossier"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr "Objets au total"
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Fichier audio OGG"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Omettre le contour du portlet"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Omettre le contour du portlet"
msgid "On"
msgstr "Activé"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr "Au maximum un seul champ image."
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Au maximum un seul champ image."
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr "Seuls les groupes de champs vides peuvent être supprimés"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr "Ouvrir les liens externes dans une nouvelle fenêtre"
@@ -4376,15 +4376,15 @@ msgstr "Présentation OpenOffice Impress"
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "Document OpenOffice Writer"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr "Ajoute le support du rafraîchissement de session (plone.session)."
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr "Support optionnel de rafraîchissement plone.session. [désinstaller]"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr "Options pour supprimer les miniatures et/ou icônes et pour outrepasser la taille des miniatures dans les listes, tableaux, etc."
@@ -4401,25 +4401,25 @@ msgstr "URL d'origine"
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr "Relation obsolète entre le contenu et une copie de travail (utilisant plone.app.stagingbehavior)"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr "Outrepasser l'échelle des miniatures"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr "Outrepasser l'échelle des miniatures pour les vues listes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr "Outrepasser l'échelle des miniatures pour les vues sommaires"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr "Outrepasser l'échelle des miniatures pour les vues tableaux"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
@@ -4427,11 +4427,11 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr "Courriels des propriétaires"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr "Propriété"
@@ -4474,19 +4474,19 @@ msgstr "Nom de modèle de page"
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Mappage de modèle de page/ensemble de règles"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr "Paramètres"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Dossier parent"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr "Titre du parent"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Mot de passe changé"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne concordent pas."
@@ -4512,15 +4512,15 @@ msgstr "Coller"
msgid "Path identifier"
msgstr "Identifiant"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr "Chemin à utiliser en tant que racine de navigation. Il est relatif à la racine du site Plone et commence par « / »."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr "Chemin vers les règles"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr "Chemin d'accès vers les dossiers et collections à lier à la racine du portail."
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "En attente d'approbation (copie)"
msgid "Pending review"
msgstr "En attente de modération"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr "Appliquer une transition de processus de publication sur l'objet déclencheur"
@@ -4555,13 +4555,13 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission de renommer ${title}."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Préférences personnelles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr "Variantes d'image"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr "Merci de vous assurer que vous avez une sauvegarde de votre site avant d'appliquer cette mise à niveau."
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Veuillez saisir un nom."
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre mot de passe."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à téléverser."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr "Merci de choisir un nom de groupe qui n'est pas encore utilisé."
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un élément à utiliser."
msgid "Please select types to export."
msgstr "Veuillez sélectionner les types à exporter."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr "Merci de commencer par une lettre minuscule, et après de n'utiliser que des lettres, chiffres et les caractères suivants: _."
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Configuration générale"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Discussions Plone"
@@ -4674,11 +4674,11 @@ msgstr "Test de non régression Plone"
msgid "Plone Widgets"
msgstr "Widgets Plone"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr "Plone génère les courriels en utilisant cette adresse comme adresse de réponse. Elle est aussi utilisée comme adresse de destination pour le formulaire de contact et la fonctionnalité « Envoyer un courriel de test »."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Le site génère les courriels en utilisant ce nom comme expéditeur."
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Plone est installé et démarré."
msgid "Plone logo"
msgstr "Logo Plone"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr "Support de z3c.form dans Plone"
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgstr "Support de z3c.form dans Plone"
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr "Plugins et barre d'outils"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr "Plugins qui dépendent de ce plugin"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr "Portail"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr "URL du portail"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut du portail"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr "Titre du portail"
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Titre du portail"
msgid "Portal type"
msgstr "Portal type"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Pied du portlet"
@@ -4732,11 +4732,11 @@ msgstr "Pied du portlet"
msgid "Portlet header"
msgstr "Titre"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr "Position dans le parent"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr "Valeurs possibles"
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Présentation PowerPoint"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr "Aperçu de l'image"
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "Publié"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publié et visible pour les utilisateurs intranet, non modifiable par le propriétaire."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr "Objets publiés"
@@ -4883,8 +4883,8 @@ msgstr "Objets publiés"
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Publier l'élément le rend visible pour les autres utilisateurs."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr "Purger"
@@ -4892,11 +4892,11 @@ msgstr "Purger"
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr "Purger et reconstruire le catalogue de relations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr "La purge est toujours activée alors que le cache est désactivé !"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr "Votre css ici..."
@@ -4915,51 +4915,51 @@ msgstr "Place votre élément dans une liste de modération, ce qui permet de pu
msgid "Querying this is undefined"
msgstr "Requêter ceci n'est pas possible"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v10"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v11"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v14"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v3"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v5"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v6"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v7"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v8"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr "Querystring Upgrade profile to v9"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr "Analyseur et constructeur de chaînes de requête, bloc de construction et transformateur pour les nouvelles collections de styles"
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr "Querystring parser/builder"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "Le cache RAM n'est pas installé."
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Flux RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Flux RSS pour cette liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "Valeur brute dans le type MIME d'origine"
msgid "Reader"
msgstr "Lecteur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr "Courriels des lecteurs"
@@ -5006,16 +5006,16 @@ msgid "Recall"
msgstr "Remettre en attente"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Éléments récents"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr "Adresse du destinataire rejetée par le serveur."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
@@ -5035,11 +5035,11 @@ msgstr "Enregistrement supprimé."
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr "Le nom de l'enregistrement ${new_name} est déjà pris."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr "Extension « récurrence » pour les événements."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr "Liens de redirection"
@@ -5048,11 +5048,11 @@ msgstr "Liens de redirection"
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr "Paramétrage de l'inscription"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr "Paramètres d'inscription pour ce site."
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "Paramètres d'inscription pour ce site."
msgid "Registry XML File"
msgstr "Fichier de registre XML"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr "Réindexer"
@@ -5078,11 +5078,11 @@ msgstr "En relation avec"
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Relations"
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr "Relations entre des contenus utilisant le champ par défaut \"Éléments liés\""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr "URL relative pour le logo de la barre d'outils"
@@ -5111,16 +5111,16 @@ msgstr "Date relative"
msgid "Relative path"
msgstr "Chemin relatif"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr "Relocaliser"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr "Déplacer le contenu dans le bon dossier racine de langue"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "Supprimer tout ce qui correspond au filtre"
msgid "Remove selected"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr "Fichiers supprimés"
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Renommer les éléments"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "« ${oldid} » renommé en « ${newid} »."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr "Afficher le contenu principal"
@@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "Variables de la requête"
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Variables de la requête qui empêchent le cache"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "Types de ressources"
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr "Bundles de ressources pour les thèmes"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr "Nom de la ressource"
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Les ressources sont rapides et les hachages sont mis en cache dans Plone
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr "Les ressources ne sont pas mises en cache dans Plone. Leurs hachages seront recalculés à chaque requête. C'est lent, ne l'utilisez pas en production !"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr "URL de référence des ressources"
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Redémarrer"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr "Restaurer les relations à partir de l'annotation stockée sur le portail."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr "Restreindre les types de contenu pouvant être ajoutés à un contenu de type dossier"
@@ -5235,11 +5235,11 @@ msgstr "Restreindre à l'utilisateur courant"
msgid "Retract"
msgstr "Retirer"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Retourne à l'utilisateur un message du portail"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr "Ordre de tri inversé pour les onglets."
@@ -5251,16 +5251,16 @@ msgstr "Revenir en arrière"
msgid "Revert to draft."
msgstr "Retourne en brouillon."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr "État éditorial"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr "Titre de l'état documentaire"
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Liste de modération"
@@ -5305,19 +5305,19 @@ msgstr "Le modérateur retourne le contenu à l'état de brouillon"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Tâches du modérateur"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr "Courriels des modérateurs"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr "Texte riche"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr "Texte riche"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr "Droits"
@@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr "Rôles"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Les rôles sont : ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr "Rôles pouvant ajouter des mots clés"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -5346,11 +5346,11 @@ msgstr "Règles"
msgid "Ruleset name"
msgstr "Nom de l'ensemble de règles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "Réglages spécifiques à l'ensemble de règles supprimés."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr "Exécutez TinyMCE en mode \"en ligne\"."
@@ -5367,21 +5367,21 @@ msgstr "Image SVG"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr "Enregistrer les valeurs par défaut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr "Qualité des vignettes"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr "RSS Recherche disponible"
@@ -5394,8 +5394,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr "Chercher la traduction la plus proche dans la chaîne de contenu du parent."
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Rechercher des utilisateurs ou des groupes"
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Résultats de recherche pour ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de recherche"
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Sélectionnez les modules que vous souhaitez activer immédiatement. Vou
msgid "Select content types"
msgstr "Choisissez les types de contenu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5456,19 +5456,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Choisissez le contenu référencé"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr "Choisissez les comportements à activer pour ce type de contenu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Choisissez le format par défaut des champs texte pour les objets nouvellement créés."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr "Sélectionnez l'éditeur de texte « WYSIWYG » par défaut. Les utilisateurs pourront choisir leur propre éditeur ou choisir celui du site par défaut."
@@ -5485,15 +5485,15 @@ msgstr "Choisissez la transition à essayer"
msgid "Select values from list"
msgstr "Choisissez des éléments de la liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr "Sélectionner quels ID (noms courts) peuvent agir comme solution de repli pour un contenu."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr "Sélectionner quels champs seront affichés avec le mode d'affichage « Tableau »."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Choisissez quels sont les formats disponibles pour les utilisateurs comme alternative au format par défaut. Notez que si de nouveaux formats sont ajoutés, ils seront activés par défaut jusqu'à ce qu'ils soient explicitement désactivés ici même ou qu'ils le soient pas un script d'installation adéquat."
@@ -5502,11 +5502,11 @@ msgstr "Choisissez quels sont les formats disponibles pour les utilisateurs comm
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr "Choisissez quels rôles ont la permission de voir les contenus inactifs"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr "Envoyer les requêtes PURGE avec les chemins de l'hébergement virtuel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr "Envoyer un courriel sur l'objet déclencheur"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Envoyer un courriel sur l'objet déclencheur"
msgid "Send back"
msgstr "Renvoyer"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer courriel"
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "Envoyer cette page par courrier électronique"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Renvoyer cet élément à l'auteur au lieu de le publier. Il est préférable d'ajouter la raison du rejet de la publication."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr "Séparer le nom de la vue et le titre par « | »"
@@ -5542,11 +5542,11 @@ msgstr "Séparer le nom de la vue et le titre par « | »"
msgid "Server:"
msgstr "Serveur:"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr "Support du rafraîchissement de session"
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr "Support de rafraîchissement de session [désinstaller]"
@@ -5558,29 +5558,29 @@ msgstr "Définir mon mot de passe"
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr "Définir l'intervalle de temporisation sur ${number} jours."
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr "Sélectionnez Aucun pour désactiver la vérification"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
-msgstr "Réglages utiles pour les configuration avec vue partagée"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
+msgstr "Réglages utiles pour les configurations avec serveur mandataire de cache tel que Squid ou Varnish"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr "Réglages utiles pour les configurations sans serveur mandataire de cache tel que Squid ou Varnish"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr "Paramètres…"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr "Partager les données sociales"
@@ -5591,16 +5591,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Nom court"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr "Nom court (identifiant)"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr "Nom court"
@@ -5608,11 +5608,11 @@ msgstr "Nom court"
msgid "Short name (id)"
msgstr "Identifiant"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr "Doit être accessible via @@getWCconfig?id=name"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr "Les flux incluent les informations de l'auteur."
@@ -5629,11 +5629,11 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Show Inactive"
msgstr "Voir les contenus inactifs"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Afficher tous les types de contenu disponibles"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr "Afficher les informations de l'auteur"
@@ -5641,23 +5641,23 @@ msgstr "Afficher les informations de l'auteur"
msgid "Show backrelations"
msgstr "Afficher les interrelations"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr "Afficher les différences de code"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr "Afficher le lien de flux"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr "Afficher les icônes dans les listes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr "Afficher les images dans les résultats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr "Affiche, dans la signature, la date de publication de l'objet."
@@ -5667,19 +5667,19 @@ msgstr "Affiche, dans la signature, la date de publication de l'objet."
msgid "Show internally"
msgstr "Rendre visible en interne"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr "Afficher les éléments normalement exclus de la navigation si un fils (arborescence) est visité."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr "Afficher le bouton de paramètres"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr "Afficher côte à côte"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr "Afficher les miniatures dans les listes."
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "Afficher les miniatures dans les listes."
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr "Afficher un dialogue d'informations sur les traductions disponibles."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr "Afficher les différences visuelles"
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "Afficher les différences visuelles"
msgid "Showing all entries"
msgstr "Afficher toutes les entrées"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr "S'affiche dans le formulaire comme texte d'aide pour le champ."
@@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "S'affiche dans le formulaire comme texte d'aide pour le champ."
msgid "Shut down"
msgstr "Arrêter"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr "Sur le côté"
@@ -5724,11 +5724,11 @@ msgstr "Processus de publication à état unique"
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Adresse d'expéditeur des courriels pour le site"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Nom de l'expéditeur des courriels pour le site"
@@ -5736,11 +5736,11 @@ msgstr "Nom de l'expéditeur des courriels pour le site"
msgid "Site Administrator"
msgstr "Administrateur du site"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon du site"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Logo du site"
msgid "Site Map"
msgstr "Plan du site"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr "RSS du site"
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Paramétrage du site"
msgid "Site Setup"
msgstr "Configuration du site"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Titre du site"
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "Titre du site"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Paramètres globaux du site."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr "Profondeur du plan du site"
@@ -5799,23 +5799,23 @@ msgstr "Paramétrage des médias sociaux"
msgid "Social media sharing settings."
msgstr "Paramétrage de partage des médias sociaux."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr "Trier les onglets en ordre descendant."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr "Trier les onglets selon"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr "Trier la collection sur cet index"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr "Trier la recherche par défaut sur cet index"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr "Trier les résultats dans l'ordre inverse"
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "Pourriel"
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr "Dossier spécialisé pour les données temporaires."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr "Saisissez toutes les dimensions maximales autorisées, une par ligne. Le format attendu est <nom> <largeur>:<hauteur>."
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Saisissez toutes les dimensions maximales autorisées, une par ligne. Le
msgid "Spell Checker"
msgstr "Vérificateur d'orthographe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr "Plugin de correction orthographique à utiliser"
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr "Fichiers stables et ressources images"
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Vue standard"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Lancer la réinitialisation du mot de passe"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "État"
msgid "Static resource storage"
msgstr "Stockage de ressources statiques"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "Portlet texte statique"
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "Portlet texte statique"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Arrêter l'exécution des règles"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr "Conserver une nouvelle version de l'objet"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr "Cache étendu"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -5988,43 +5988,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr "Mots clés sur les éléments modifiées avec succès"
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Vue sommaire"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr "Supprimer les icônes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr "Supprimer les icônes dans les vues listes, tables ou sommaires"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr "Supprimer les miniatures"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr "Supprimer les miniatures dans toutes les vues listes ; ce comportement par défaut peut être outrepassé individuellement"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr "Supprimer les miniatures dans tous les portlets ; ce comportement par défaut peut être outrepassé individuellement dans les portlets sélectionnés"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr "Supprimer les miniatures dans toutes les vues sommaires ; ce comportement par défaut peut être outrepassé individuellement"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr "Supprimer les miniatures dans toutes les vues tableaux ; ce comportement par défaut peut être outrepassé individuellement"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr "Supprimer les miniatures dans les vues listes, tables ou sommaires"
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "Syndication"
msgid "Syndication Settings"
msgstr "Paramètres de la syndication"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr "Expression TALES"
@@ -6050,20 +6050,20 @@ msgstr "L'expression TALES est : ${tales_expression}"
msgid "TIFF image"
msgstr "Image TIFF"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr "Colonnes du tableau"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr "Styles de tableaux"
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Vue tabulaire"
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Dossier temporaire"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "Le modèle ${template} est déjà mappé sur la règle ${ruleset}."
@@ -6129,16 +6129,16 @@ msgstr "Le modèle ${template} est déjà mappé sur la règle ${ruleset}."
msgid "Terse caching"
msgstr "Mise en cache brève"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr "Tester Styles"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr "Profil de test pour plone.app.event"
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6154,43 +6154,43 @@ msgstr "Recherche littérale dans le contenu d'un élément"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Recherche littérale dans le titre d'un élément"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Texte affiché au pied du portlet."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas d'adresse courriel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr "Le ${url} vous permet de visualiser graphiquement les éléments déjà traduits et leurs relations."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr "Le menu « Actions » — autorise l'utilisateur à exécuter des actions sur un élément"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr "Le menu « Ajout d'un élément » — autorise l'utilisateur à ajouter de nouveaux éléments dans le dossier courant."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr "Le champ « description » doit être un champ texte."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr "Le menu « Affichage » — autorise l'utilisateur à sélectionner une vue pour un élément"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr "Le menu « Portlet » — permet à l'utilisateur de gérer les portlets"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "Le champ « titre » doit être un champ ligne de texte."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr "Le menu « État » — autorise l'utilisateur à exécuter des transitions de processus documentaire"
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr "L'identifiant de l'utilisateur qui a effectué la dernière transition"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'identifiant de l'utilisateur qui a effectué la transition précédente"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr "La sérialisation de chaîne de schéma JSON."
@@ -6230,11 +6230,11 @@ msgstr "Le commentaire ajouté à l'historique pendant le contrôle de version d
msgid "The content type to check for."
msgstr "Types de contenu à vérifier."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr "Les types de contenus qui doivent être disponibles à la sélection lorsque l'on choisi une page par défaut."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr "Les types de contenu qui doivent être affichés dans la navigation et le plan du site."
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "La date de création d'un élément"
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr "Le fuseau horaire par défaut du portail. Si plusieurs fuseaux sont définis dans les paramètres de date, les utilisateurs pourront choisir leur propre fuseau."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr "L'adresse courriel n'est pas valide."
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr "Adresse du destinataire du courriel. Pour l'envoyer à plusieurs personn
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Date et heure de l'événement"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr "L'expression « ${value} » est invalide"
@@ -6287,11 +6287,11 @@ msgstr "La liste ci-dessous affiche les étapes de mise à niveau qui vont être
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr "Le nom de groupe que vous avez saisi n'est pas valide."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr "L'identifiant « ${actionid} » est invalide"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr "Le mode d'édition \"en ligne\" est utile lors de la création d'expériences utilisateur où vous souhaitez que la vue d'édition de la page soit fusionnée avec la vue de lecture de la page."
@@ -6308,8 +6308,8 @@ msgstr "Le titre de l'élément, transformé pour le tri"
msgid "The location of an item"
msgstr "La localisation de l'élément"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "L'identifiant d'utilisateur que vous avez sélectionné est déjà utilisé, ou non valide. Veuillez en choisir un autre."
@@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "La macro qui contient le portlet. Laissez vide s'il n'y a pas de macro."
msgid "The main language of the site."
msgstr "La langue principale du site."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "Le message que vous souhaitez envoyer."
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "L'objet cible fourni n'existe pas."
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr "La règle de récurrence ne pourrait pas être analysée."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr "Les ressources qui vont être chargées dans ce bundle afin de"
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "Rôles à vérifier."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr "La règle a été activée au niveau de la racine du site et dans tous les dossiers"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr "La règle est activée mais n'effectuera aucun traitement tant qu'elle n'aura pas été assignée quelque part."
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "La configuration du site nécessite une mise à niveau."
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr "La configuration du site est obsolète et doit être mise à niveau. Veuillez ${link_continue_with_the_upgrade}."
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr "Le courriel spécifié n'est pas valide."
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Date et heure de début de l'événement"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Modèle contenant le portlet."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Texte du corps du portlet."
@@ -6430,11 +6430,11 @@ msgstr "Les rôles autorisés à voir le contenu inactif"
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr "L'utilisateur consultant les résultats de la requête"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr "L'identifiant saisi n'a pas été trouvé."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr "Les états du processus documentaire qui doivent être montrés dans la navigation et dans le plan du site."
@@ -6450,29 +6450,29 @@ msgstr "Les transitions de processus documentaire à vérifier."
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr "CSS et JavaScript du thème"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr "Base du thème"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr "Thème supprimé"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr "Détails du thème"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr "Thème désactivé."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr "Thème activé. Notez que ce panneau de contrôle ne prend pas en compte le thème."
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgid "Theming"
msgstr "Thème"
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Il existe déjà un élément nommé ${name} dans ce dossier."
@@ -6495,25 +6495,25 @@ msgstr "Il n'existe pas d'objet avec l'identifiant ${name} dans ce dossier."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr "Il n'y a pas de procédure de mise à niveau pour ce module. Veuillez consulter la documentation du module ou contacter l'auteur."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr "Cette règle ne déclenche aucune action. Cliquez sur le bouton « Ajouter » pour définir une action."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr "Cette règle ne vérifie aucune condition additionnelle."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr "Une erreur est survenue en enregistrant la règle."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr "Des erreurs ont été rencontrées."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr "Des erreurs ont été rencontrées."
@@ -6521,11 +6521,11 @@ msgstr "Des erreurs ont été rencontrées."
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr "Ceci sont des ressources qui peuvent être mises en cache « pour toujours ». Normalement, ceci signifie que si l'objet change, son URL change également."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr "Ces attributs sont également autorisés."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr "Ces balises et leurs contenus sont complètement bloqués quand une page est sauvegardée ou rendue. Elles ne sont supprimées que si elles ne sont pas marquées comme « valid_tags »"
@@ -6533,12 +6533,12 @@ msgstr "Ces balises et leurs contenus sont complètement bloqués quand une page
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr "Ce module a été mis à niveau."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr "Ce contenu n'est pas encore traduit dans la langue demandée."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr "Ce réglage par défaut peut être outrepassé individuellement."
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6557,63 +6557,63 @@ msgstr "C'est super pour le développement. Les hachages de ressources seront re
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr "Cette section permet d'activer et désactiver les modules listés ci-dessous."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr "Cet élément n'a aucune traduction pour le moment. Vous pouvez revenir au site :"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr "Ceci doit être une URL relative à la racine du site. Par défaut, c'est /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr "Ce nom sera affiché dans l'URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr "Cette option permet de choisir le correcteur orthographique pour TinyMCE."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr "Cette option détermine l'encodage des caractères en entités. Nommé : les caractères sont convertis en entités nommées sur la base de l'option choisies pour les entités. Numérique : les caractères sont convertis en entités numériques. Brut : les caractères ne sont pas stockés en tant qu'entités sauf pour les entités par défaut XML : amp lt gt quot"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr "Cette option vous permet de spécifier les fichiers CSS qui seront utilisés dans la zone modifiable de l'éditeur (par exemple ++plone++mystyles/tinymce.css). Ces styles apparaîtront également dans la liste Format de TinyMCE. En plus de ce qui est répertorié ici, le fichier CSS défini sous 'tinymce-content-css' dans un thème manifest.cfg est également ajouté."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr "Cette option vous donne la possibilité d'activer/désactiver le redimensionnement automatique de la fenêtre en fonction du contenu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr "Cette option vous donne la possibilité d'activer/désactiver le redimensionnement de la fenêtre de l'éditeur."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr "Cette option vous donne la possibilité de préciser la hauteur de l'éditeur en pixels. Si le redimensionnement automatique est activé, cette valeur sera utilisée comme hauteur minimum."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr "Cette option vous permet de spécifier la largeur de l'éditeur (comme 100% ou 400px)."
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr "Cette option n'est pertinente que si vous utilisez un hébergement virtuel et avez activé l'option pour envoyer les requêtes PURGE avec les URL d'hébergement virtuel ci-dessus. Si votre site est servi sur de multiples domaines, par exemple http://example.org et http://www.example.org, vous pouvez souhaiter tous les purger. Si tel est le cas, listez tous vos domaines ici"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr "Cette option n'est pertinente que si vous utilisez un hébergement virtuel avec le VirtualHostMonster de Zope. Ceci s'appuie sur des mots clés spéciaux (VirtualHostBase et VirtualHostRoot) dans l'URL pour indiquer à Zope les types d'URL que l'utilisateur voit. Si les URL d'hébergement virtuel sont utilisées et que cette option est activée, les requêtes PURGE seront envoyées au serveur mandataire de cache avec les mots clés d'hébergement virtuel en place. Ceci a du sens s'il y a un serveur Web en frontal de votre serveur mandataire de cache assurant la réécriture nécessaire pour traduire une URL vue par un utilisateur en une URL d'hébergement virtuel, de sorte que les requêtes vues par le serveur mandataire de cache contiennent l'information de réécriture. Inversement, si la réécriture est faite dans ou derrière le serveur mandataire de cache, vous voudrez désactiver cette option, de sorte que les requêtes PURGE utilisent les URL qui correspondent à celles vues par le serveur mandataire de cache comme venant du client."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Ce portlet affiche un arbre de navigation."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Ce portlet liste les éléments en attente de modération."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Ce portlet affiche un flux RSS."
@@ -6621,19 +6621,19 @@ msgstr "Ce portlet affiche un flux RSS."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Ce portlet affiche les événements dans un calendrier."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Ce portlet affiche les dernières actualités."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Ce portlet liste les éléments modifiés récemment."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr "Ce portlet liste les événements à venir."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Ce portlet affiche un champ de recherche."
@@ -6641,19 +6641,19 @@ msgstr "Ce portlet affiche un champ de recherche."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr "Ce module ne peut pas être désinstallé !"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr "Cette règle n'est appliquée sur aucun dossier."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr "Cela affiche un favicon personnalisé sur votre site."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr "Personnalisez le logo de votre site."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Ce texte est affiché dans la barre de titre des navigateurs et dans les flux de syndication."
@@ -6661,11 +6661,11 @@ msgstr "Ce texte est affiché dans la barre de titre des navigateurs et dans les
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr "La configuration de ce site est dépassée et a besoin d'être mise à niveau :"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr "La configuration du serveur de courriels n'est pas valide sur ce site. Vous ne pouvez donc pas vous inscrire pour le moment."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Cet identifiant d'utilisateur est réservé. Veuillez choisir un autre nom."
@@ -6677,39 +6677,39 @@ msgstr "Cela supprimera tous les intids et en créera des nouveaux. Attent
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "À travers cette opération, toutes les fonctions de cache standard peuvent être exécutées via diverses combinaisons de réglages des paramètres optionnels. Dans la plupart des cas, il est probablement plus facile d'utiliser une des autres opérations plus simples (cache étendu, cache modéré, cache réduit, ou pas de cache)."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr "Échelle des miniatures pour les listes"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr "Échelle des miniatures pour les portlets"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr "Échelle des miniatures pour les vues sommaires"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr "Échelle des miniatures pour les tableaux"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr "Visibilité des miniatures"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr "Gestion des miniatures et icônes"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Cocher cette option si vous ne voulez pas afficher le titre, le pied et le cadre de ce portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Délai en minutes entre chaque rafraîchissement du flux RSS."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr "Horodatage lorsque le CSS personnalisé a été modifié. Utilisé pour générer custom.css avec timestamp dans l'URL."
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr "Astuce : vous pouvez utiliser * pour autocompléter."
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Titre du portlet. Si omis, le titre du flux sera utilisé."
@@ -6742,11 +6742,11 @@ msgstr "Titre du portlet. Si omis, le titre du flux sera utilisé."
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Titre du portlet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr "À utiliser avec certaines intégrations telles les données Open Graph"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr "Pour identifier des choses telles que les cartes Twitter. Ne pas inclure le caractère de préfixe « @ »."
@@ -6759,11 +6759,11 @@ msgstr "Pour faire apparaître de nouveaux modules ici, ajoutez-les à votre con
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr "Position de la barre d'outils"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr "En haut"
@@ -6784,15 +6784,15 @@ msgstr "Nombre total de commentaires sur cet élément."
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Nombre total de commentaires publics sur cet élément"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr "Transférer l'information multilingue du catalogue"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr "Valeur transformée dans le type MIME cible"
@@ -6800,15 +6800,15 @@ msgstr "Valeur transformée dans le type MIME cible"
msgid "Transition"
msgstr "Transition"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr "Titre de la transition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr "Transition du processus documentaire"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr "Traduction manquante"
@@ -6816,13 +6816,13 @@ msgstr "Traduction manquante"
msgid "Triggering event"
msgstr "Événements déclencheurs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr "Nom d'utilisateur Twitter"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -6830,11 +6830,11 @@ msgstr "Type"
msgid "Type Name"
msgstr "Nom du type"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr "Type ajouté avec succès."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr "Type dupliqué avec succès."
@@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr "Type dupliqué avec succès."
msgid "Type profiles archive file"
msgstr "Fichier d'archive les profils des types"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6858,17 +6858,17 @@ msgstr "Les types dans l'archive doit être seulement des types Dexterity."
msgid "Types settings"
msgstr "Paramètres des types"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr "Types qui peuvent être utilisés comme page par défaut"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr "Types qui peuvent utiliser la vue action dans la liste des vues."
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6878,15 +6878,15 @@ msgstr "URL"
msgid "URL Management"
msgstr "Gestion des URL"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL du flux RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr "URL de la dernière compilation css"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr "URL de la dernière compilation js"
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer ${name} lors de l'action « supprimer » de la
msgid "Unable to send mail."
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Impossible d'envoyer un courriel : ${exception}"
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un courriel : ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr "Impossible d'envoyer le message test ${error}."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Non autorisé"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr "Format unifié de différences"
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "Format unifié de différences"
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Désinstalle et supprime le support de contenu multilingue avec plone.app.multilingual"
@@ -6957,12 +6957,12 @@ msgstr "Déverrouiller"
msgid "Unpin"
msgstr "Détacher"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr "Mise à jour du registre de bundle"
@@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "Mise à jour du registre de bundle"
msgid "Update cancelled."
msgstr "Mise à jour abandonnée."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr "Mise à jour de la nouvelle clé de registre"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr "Update to 1000"
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Mises à niveau"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr "Téléverser le fichier zip"
@@ -7026,27 +7026,31 @@ msgstr "Téléverser le fichier zip"
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr "Utilisez « ../ » pour naviguer vers les objets parents."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr "Utiliser les UUID comme identifiants d'utilisateurs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr "Utilise des UUIDs automatiquement générés comme identifiants (user id) des nouveaux utilisateurs. Par défaut, lorsque ce n'est pas activé, c'est le nom de login qui est utilisé ; ou alors, lorsque l'adresse courriel est utilisée comme login, l'identifiant est basé sur le nom complet."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr "Utiliser l'adresse courriel comme nom de connexion"
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Utiliser cette opération pour garder la réponse de tous les caches."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr "Utilisé pour l'accès programmatique au champ."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "Utilisé pour l'accès programmatique au groupe."
@@ -7054,23 +7058,23 @@ msgstr "Utilisé pour l'accès programmatique au groupe."
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr "Utilisé pour l'accès programmatique au type."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr "Utilisé pour décider où placer ce champ."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr "Actions utilisateur"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr "Un utilisateur a été créé"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr "Formulaire de données de l'utilisateur"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr "Détails de l'utilisateur"
@@ -7078,19 +7082,19 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notification des utilisateurs par courriel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr "Un utilisateur s'est connecté"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr "Un utilisateur s'est déconnecté"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr "Utilisateur supprimé"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Utilisateur ajouté."
@@ -7110,11 +7114,11 @@ msgstr "Paramètres des utilisateurs et des groupes pour ce site."
msgid "User portrait picture"
msgstr "Photo de portrait de l'utilisateur"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr "Groupe de l'utilisateur"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr "Rôle de l'utilisateur"
@@ -7138,8 +7142,8 @@ msgstr "Utilisateurs"
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Utilisateurs et Groupes"
@@ -7147,7 +7151,7 @@ msgstr "Utilisateurs et Groupes"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utilisateurs ayant commenté cet élément"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr "Balises valides"
@@ -7187,19 +7191,19 @@ msgstr "La validation a échoué ($name) : les données téléversées sur le s
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Variables dans la requête qui empêche le cache si présent"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr "Vérifier l'identifiant de connexion"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr "Version de l'objet"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr "Contrôle de version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr "Support de contrôle de version avec CMFEditions"
@@ -7214,7 +7218,7 @@ msgstr "Contrôle de version avec commentaire ${comment}"
msgid "View"
msgstr "Voir"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "Vue Document"
@@ -7222,23 +7226,23 @@ msgstr "Vue Document"
msgid "View Event"
msgstr "Vue Événement"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "Vue Fichier"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "Vue Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr "Voir l'image en plein écran"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "Vue Lien"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "Vue Actualité"
@@ -7308,7 +7312,7 @@ msgstr "En attente de relecture, non modifiable par le propriétaire."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -7316,7 +7320,7 @@ msgstr "Avertissement"
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement !"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr "Attention : désactiver ceci peut être dangereux. Ne désactiver que si vous savez ce que vous faites."
@@ -7343,7 +7347,7 @@ msgstr "Action"
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quand la précédente règle est exécutée"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr "Permet de désactiver globalement les règles de contenu. Si cette case est cochée, aucune règle ne sera exécutée sur le portail."
@@ -7359,7 +7363,7 @@ msgstr "Activez cette option si vous souhaitez que les actions exécutées par c
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Si cette règle est actuellement activée ou non"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du changement de votre mot de passe. Cette erreur est habituellement due au fait que votre utilisateur est défini en dehors du site."
@@ -7379,17 +7383,17 @@ msgstr "Dans les prochains"
msgid "Without caching proxy"
msgstr "Sans serveur cache mandataire"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr "Processus documentaire"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "État de processus documentaire"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr "L'état de l'élément a changé"
@@ -7397,7 +7401,7 @@ msgstr "L'état de l'élément a changé"
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Les états sont : ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr "Transition de processus documentaire"
@@ -7406,11 +7410,11 @@ msgstr "Transition de processus documentaire"
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Les transitions sont : ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr "Support des copies de travail (Iterate)"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr "Support des copies de travail (Iterate) [désinstaller]"
@@ -7421,7 +7425,7 @@ msgstr "Support des copies de travail (Iterate) [désinstaller]"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr "Oui, supprimer"
@@ -7469,7 +7473,7 @@ msgstr "Vous avez à saisir une cible."
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr "Vous avez à saisir une URL alternative."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr "Vous devriez importer les types en téléversant une archive zip contenant les profiles des types. Les archives importé doivent contenir un fichier types.xml et un répertoire types contenant un fichier ou plus contenant les informations des types Dexterity."
@@ -7478,19 +7482,19 @@ msgstr "Vous devriez importer les types en téléversant une archive zip contena
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Vous devez activer les cookies avant de pouvoir vous connecter."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse courriel valide."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr "Vous devez saisir un nom valide."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse courriel."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Vous devez sélectionner un profil à importer."
@@ -7509,7 +7513,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner les éléments à modifier."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr "Vous n'avez normalement pas besoin de changer quoi que ce soit ici à moins que vous ayez des raisons spécifiques et de savoir ce que vous faites."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Vous devez compacter la base régulièrement. Ce nombre indique le nombre de jours d'historique que vous souhaitez conserver. Cela n'a rien à voir avec le contrôle de version, donc même si vous compactez la base, l'historique des modifications sur les contenus sera gardé. La valeur recommandée est de 7 jours."
@@ -7517,7 +7521,7 @@ msgstr "Vous devez compacter la base régulièrement. Ce nombre indique le nombr
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr "Votre site Plone n'a pas encore été créé."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Votre commentaire attend d'être modéré."
@@ -7525,7 +7529,7 @@ msgstr "Votre commentaire attend d'être modéré."
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr "Votre base de données requiert une version de Plone plus récente que celle que vous avez actuellement. Ceci peut poser problème. Veuillez mettre à niveau votre version de Plone dès que possible."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr "Votre mot de passe et la confirmation ne correspondent pas. Veuillez réessayer."
@@ -7545,7 +7549,7 @@ msgstr "Compactage de la Base Zope"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Options du serveur Zope et de maintenance du site."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr "Zope3 Views used as selectable content views"
@@ -7554,52 +7558,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr "« ${title} » a déjà été supprimé"
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr "Préfixe de l'URL absolue"
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr "Une expression booléenne"
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr "Condition"
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Des portlets d'anciennes générations sont définis ici. Cliquez pour les transformer en portlets nouvelle génération."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr "Permissions"
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr "Position"
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr "Une expression produisant l'appel de l'URL. Exemple : ${globals_view/navigationRootUrl}/page"
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr "Action URL"
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr "Visible ?"
@@ -7608,7 +7612,7 @@ msgid "add"
msgstr "Ajouter"
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr "Cette élément est sur le point d'être traduit en ${language} à partir de : "
@@ -7619,7 +7623,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr "Ajouter une nouvelle URL alternative"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenter"
@@ -7628,12 +7632,12 @@ msgid "add_date"
msgstr "Ajouter une date"
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr "Ajouter un groupe de champs…"
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr "Ajouter un champ…"
@@ -7642,7 +7646,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr "Ajouter"
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr "Ajouter une traduction"
@@ -7661,7 +7665,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr "(Ceci va supprimer au total ${number_of_items_to_delete} éléments.)"
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr "Déconnecter la traduction"
@@ -7675,7 +7679,7 @@ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cet élément ?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ce dossier et tout son contenu ?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr "tous"
@@ -7685,7 +7689,7 @@ msgid "all_events"
msgstr "Tous les événements"
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "alphabétiquement"
@@ -7694,12 +7698,12 @@ msgid "already_added"
msgstr "Cette date a déjà été ajoutée"
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr "ressources"
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr "Ressource de base"
@@ -7741,65 +7745,65 @@ msgstr "${number} éléments précédents"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "Il y a ${number} éléments qui correspondent à vos termes de recherche."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Erreur"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr "Événements à venir"
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Tous les éléments à modérer…"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Langues"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Dernière modification"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Plus d'actualités…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Toutes les modifications récentes…"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Nouvel utilisateur ?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Actualités"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr "Événements précédents…"
@@ -7810,57 +7814,57 @@ msgid "box_published"
msgstr "publié"
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Modifications récentes"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Pas d'éléments récemment modifiés."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Liste de modération"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Recherche"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Se connecter"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr "Tous les événements à venir…"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approuver"
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr "Pourriel"
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr "Obtenir votre nom d'utilisateur"
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr "Réinitialisez votre mot de passe"
@@ -7877,7 +7881,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "Annuler"
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr "Annuler"
@@ -7892,7 +7896,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr "Sélectionner ${title}"
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Ceci est la copie de travail de ${baseline_title}, créée par ${creator} le ${created}."
@@ -7922,12 +7926,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Vous pouvez ajouter un commentaire en complétant le formulaire ci-dessous. Le format doit être plain text."
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr "Édition du commentaire annulée"
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr "Commentaire édité"
@@ -7967,17 +7971,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l'élément sélectionné ?"
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr "Voulez-vous vraiment déconnecter cette traduction ?"
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr "Connecter une traduction existante"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr "Connecter une traduction"
@@ -8002,17 +8006,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr "Contacter un administrateur"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr "Participants"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr "S'adresser à"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr "Téléphone"
@@ -8020,42 +8024,42 @@ msgstr "Téléphone"
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "contient des caractères non imprimables."
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr "Contenu"
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr "Action:"
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Ajouter une action"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Ajouter une condition"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr "Règles de contenu disponibles:"
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr "Condition:"
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "panneau de configuration des règles"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Utilisez le ${controlpanel_link} pour créer de nouvelles règles et modifier ou supprimer celles existantes."
@@ -8065,7 +8069,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Saisissez une courte description de la règle et son objectif."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Les règles sont exécutées lorsque un événement déclencheur survient. Les actions d'une règle ne seront déclenchées que si toutes les conditions de celle-ci sont remplies. Vous pouvez ajouter de nouvelles actions et de nouvelles conditions avec les boutons ci-dessous."
@@ -8075,7 +8079,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "La règle sera exécutée lorsque l'événement suivant surviendra."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Effectue les actions suivantes :"
@@ -8085,12 +8089,12 @@ msgstr "poursuivre la mise à niveau"
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr "Contributeurs"
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr "Convertir les URLs relatives dans le fichier thème en chemin absolu via ce préfixe."
@@ -8100,12 +8104,12 @@ msgid "copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr "Si vous souhaité créer cet élément sans rentrer dans le processus de traduction cliquez ${url}"
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr "Créer ${lang_name}"
@@ -8115,12 +8119,12 @@ msgid "creators"
msgstr "Créateurs"
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr "Thème actuel"
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr "Le nom du thème actuel, c'est-à-dire celui utilisé."
@@ -8133,22 +8137,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr "jour(s)"
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "date (le plus récent en premier)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Il n'existe pas de groupe ou d'utilisateur rattaché à ce groupe."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr "Ajouter un élément à la page par défaut"
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr "Supprimer le groupe de champs…"
@@ -8157,17 +8161,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr "Supprimer l'élément traduit"
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr "Le contenu suivant dans ${content} va aussi être supprimé :"
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr "Aperçu de la suppression"
@@ -8182,7 +8186,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr "Par défaut, c'est 7 jours. Si vous laissez le champ vide, le délai de temporisation sera remis à sa valeur par défaut."
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr "Si la page par défaut est également un dossier, vous y ajoutez les éléments que vous créez à partir d'ici."
@@ -8197,7 +8201,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr "Saisissez le délai en heures de l'expiration des demandes de réinitialisation des mots de passe. Cet intervalle, ajouté au moment où un utilisateur fait une demande, décidera de l'expiration de la demande."
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour définir, modifier ou supprimer des règles. Les règles effectueront automatiquement des actions lorsque certains déclencheurs seront activés. Après la définition des règles, vous devriez aller dans un dossier pour les affecter en utilisant l'élément « règles » du menu des actions."
@@ -8232,17 +8236,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr "En utilisant ce formulaire, vous pouvez gérer des URL alternatives pour un élément. C'est un moyen simple de rendre un élément disponible sous deux URL différentes."
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr "Utiliser le champ ci-dessous pour configurer le fichier de règles Diazo manuellement. D'ordinaire, ces paramètres sont appliqués en activant un thème depuis l'onglet Thèmes."
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr "Les paramètres ci-dessous contrôlent la présentation du contenu généré par Plone avant que le thème Diazo soit appliqué. Notez que ces paramètres seront appliqués même si aucun thème Diazo n'est activé."
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr "Cette migration fixera les dépendances perdues à l'interface ITranslatable cachée dans le catalogue des relations et les supprimera. Elle doit être executée seulement une fois que LinguaPlone a été complètement désinstallé."
@@ -8262,12 +8266,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr "Les langues dans lesquels ce site peut être traduit."
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr "Modifier (Babel) ${lang_name}"
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr "Utilisez les boutons pour créer ou téléverser un nouveau thème Diazo, ou sélectionnez un thème existant dans la liste ci-dessous."
@@ -8292,27 +8296,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Lors de la mise à jour d'un objet avec une langue indépendante, le champ sera synchronisé avec toutes les langues cibles. Cela peut produire des messages d'erreur Unauthorized si l'éditeur de l'objet canonique n'est pas autorisé à mettre à jour les objets d'une langue cible. L'activation de cette option contourne cette vérification des autorisations. Cela pourrait également être dangereux, réfléchissez donc aux possibles problèmes de sécurité avant de l'activer."
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Si vous avez activé un service mandataire de mise en cache, il se peut que des objets qui ne sont plus d'actualité soient mis en cache. Plone tentera de purger automatiquement les objets lorsqu'ils changeront, mais si vous voyez des objets périmés dans votre cache, vous pouvez les purger manuellement ci-dessous."
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Contrôle la mise en cache des pages, images, feuilles de style et autres ressources."
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Choisissez ci-dessous un profil pour importer les paramètres de cache. Des profils supplémentaires peuvent être installés par des produits tiers. Attention : ceci pourrait écraser des réglages existants."
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Les sites hautes performances placent souvent un service mandataire inverse de mise en cache tel que Varnish ou Squid devant Zope. Les opérations de mise en cache configurées ailleurs sur cet écran peuvent souvent tirer parti d'un tel service mandataire en lui demandant de mettre en cache certains contenus d'une certaine manière, tout en transmettant toujours les demandes d'autres contenus à Plone. Plone peut également envoyer des requêtes dites PURGE à un service mandataire de mise en cache lorsque le contenu est modifié, ce qui réduit le risque de réponse périmée à partir d'une copie mise en cache."
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Annuler le brouillon supprimera cette copie de travail et les modifications en cours seront perdues. La version en cours de ce contenu deviendra déverrouillée."
@@ -8328,12 +8332,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr "Pour modifier l'URL principale du contenu, utilisez Actions → Renommer."
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Valider cette copie de travail remplacera l'élément existant avec celle-ci."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Durant la création d'un brouillon, une copie de travail de l'élément de contenu sera créée dans le conteneur sélectionné et l'original sera verrouillé pour empêcher d'autres utilisateurs de le modifier."
@@ -8353,22 +8357,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Veuillez donner un titre pour cette règle."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Les règles suivantes sont affectées à ce ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Il n'y a actuellement aucune règle affectée à ce ${type_name}."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Cette règle est affectée aux emplacements suivants :"
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Notez que les portlets des types de contenu sont en général rendus en dessous des portlets contextuels."
@@ -8393,7 +8397,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr "Vous êtes dans « le mode de débogage ». Ce mode est destiné aux sites en cours de développement. Cela permet à de nombreux changements de configuration d'être immédiatement opérationnels, mais rendra votre site plus lent. Pour désactiver le mode de débogage, arrêtez le serveur, ajoutez « debug-mode=off » dans votre fichier buildout.cfg, relancez bin/buildout et relancez le serveur Zope."
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
De nombreuses opérations de mise en cache acceptent des paramètres pour influencer leur comportement. Par exemple, une opération qui renvoie une page mise en cache dans la RAM peut accepter un paramètre spécifiant le délai avant que les pages ne soient recalculées. Cependant, la plupart des opérations auront des « valeurs sensibles par défaut », de sorte qu'elles fonctionneront de manière acceptable même quand aucun paramètre n'a été défini. Notez également que certaines opérations ne prennent pas en charge de tels paramètres.
Les paramètres peuvent être définis à deux niveaux. Par défaut, ils s'appliquent à toutes les utilisations d'une opération particulière. Ainsi, si vous avez affecté une opération à plus d'un ensemble de règles, les paramètres identiques seront utilisés. Cependant, vous pouvez également remplacer les paramètres d'un ensemble de règles particulier.
Utilisez le tableau ci-dessous pour accéder aux paramètres d'une opération ou d'un ensemble de règles particulier. Avertissement : si vous avez apporté des modifications ailleurs dans ce formulaire, vous devez les enregistrer avant de configurer tout paramètres d'opération. Sinon, vous perdrez vos modifications.
"
@@ -8434,12 +8438,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr "C'est une API payante pour utiliser le service de traduction de Google"
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Vous pouvez ajouter ou retirer des groupes et des utilisateurs à ce groupe particulier. Notez que ceci ne supprime pas réellement le groupe ou l'utilisateur, il est seulement retiré de ce groupe."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Notez que les portlets de groupes sont normalement rendus en dessous des portlets contextuels."
@@ -8454,7 +8458,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr "Le symbole ${image_link_icon} indique un rôle hérité de l'appartenance à un autre groupe."
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr "Vous pouvez importer un fichier Zip contenant un thème existant. Il doit contenir un dossier principal, qui sera utilisé comme identifiant du thème. Si ce dossier ne contient ni rules.xml ni manifest.cfg, un fichier rules.xml par défaut sera créé."
@@ -8469,7 +8473,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr "Utiliser les codes de langue dans l'URL pour la surcharge manuelle."
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr "Aller dans le dossier indiqué par la langue préférée du navigateur de l'utilisateur"
@@ -8524,22 +8528,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "Si cela ne fonctionne pas pour vous (par exemple si votre adresse courriel a changé), contactez l'${site_admin}."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Les colonnes gauche et droite n'afficheront désormais que les portlets affectés à ce type de contenu. Utilisez les liens monter, descendre, supprimer, et modifier pour gérer les portlets utilisateur. Utilisez la liste déroulante pour ajouter de nouveaux portlets."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Les colonnes gauche et droite afficheront en premier les portlets affectés à ce contexte. Utilisez les liens monter, descendre, supprimer, et modifier pour gérer les portlets utilisateur. Utilisez la liste déroulante pour ajouter de nouveaux portlets."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Les colonnes gauche et droite n'afficheront désormais que les portlets affectés à ce groupe. Utilisez les liens monter, descendre, supprimer, et modifier pour gérer les portlets utilisateur. Utilisez la liste déroulante pour ajouter de nouveaux portlets."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
La mise en cache peut être contrôlée en mappant ensembles de règles sur opérations de mise en cache.
Un ensemble de règles est un nom donné à une ressource publiée par Plone, telle qu'une vue. Les ensembles de règles sont déclarés par les développeurs qui écrivent ces vues. Vous pouvez les considérer comme un moyen d'indiquer comment mettre en cache quelque chose sans mettre en œuvre les opérations de mise en cache.
Les opérations de mise en cache exactes à utiliser sont mappées aux ensembles de règles du tableau ci-dessous. Les opérations de mise en cache définissent souvent les en-têtes de réponse pour indiquer au navigateur Web de l'utilisateur et/ou à un serveur mandataire de mise en cache comment mettre en cache le contenu. Ils peuvent également intercepter une réponse pour renvoyer une copie en cache ou demander au navigateur d'utiliser sa propre copie en cache, si celle-ci est considérée comme étant actuelle.
"
@@ -8549,32 +8553,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Ce formulaire de recherche vous permet de trouver des utilisateurs en spécifiant un ou plusieurs critères de recherche."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr "Le processus de migration est divisié en quatre étapes, listé ci après. Chaque étape a un objectif précis et définis. Certaines sont déstructives, veuillez lire attentivement pour chaque étape ce qu'elle fait et n'essayé pas dans un environnement de production sans avoir d'abord testé."
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr "Il peut arriver que certaines relations provenant de LinguaPlone persiste. En executant cette étape de migration, le catalogue est effacé et reconstruit. Il peut arriver que les choses aillent mal. Dans ce cas les relations seront perdues. Il cependant important que vous aillez des sauvegardes !"
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr "Vous verrez ici les résultats de la migration"
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr "Ce formulaire vous permet d'éditer directement la représentation XML de la liste de champs. Cela permet d'ajouter des annotations sur les champs, la validation et les widgets. Pour plus de détails, voir la section Dexterity XMLdu Manuel du développeur de Dexterity."
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr "Ajouter ou supprimer des traductions"
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Vos préférences personnelles"
@@ -8591,7 +8595,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "formulaire d'inscription"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Il n'y a aucun élément dans ce dossier pour l'instant."
@@ -8604,7 +8608,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir cette page. Si vous pens
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "La recherche n'a donné aucun résultat."
@@ -8624,7 +8628,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Si votre identifiant de connexion et votre mot de passe sont corrects, le problème vient probablement du fait que votre navigateur n'accepte pas les cookies."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr "Veuillez noter que ce panneau de configuration ne sera jamais « thémé »."
@@ -8634,9 +8638,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Note : certaines, voire toutes, vos extensions source de groupes PAS ne permettent pas de lister les groupes. Vous ne verrez donc peut-être pas les groupes définis par ces extensions à moins d'effectuer une recherche spécifique."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr "Afficher tous les résultats de la recherche"
@@ -8646,27 +8650,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Note : certaines, voire toutes, les extensions source d'utilisateurs PAS ne permettent pas de lister les utilisateurs ; Vous ne verrez donc peut-être pas les utilisateurs définis par ces extensions à moins d'effectuer une recherche spécifique."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Vous devriez rapidement recevoir un courriel contenant une URL qui vous permettra de choisir votre mot de passe. Lorsque vous recevrez ce courriel, veuillez suivre le lien pour finir votre inscription. Notez que l'URL de ré-initialisation de votre mot de passe expire le ${time}. Si votre requête de réinitialisation de mot de passe expire vous devrez utiliser le lien « Mot de passe oublié ? » pour générer une nouvelle requête de réinitialisation de mot de passe."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr "Modifier vos informations personnelles"
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr "Modification des informations personnelles de $name"
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Si vous voulez bloquer ou débloquer certaines catégories de portlets, vous pouvez le faire en utilisant les menus déroulants. Les portlets étant inclus dans ces catégories seront affichés en dessous du menu de sélection."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr "Configuration personelle pour $name"
@@ -8681,7 +8685,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Le statut d'un élément (aussi appelé état de publication) détermine ses droits d'accès. En complément, il est aussi possible de contrôler la visibilité d'un élément en lui attribuant une date de publication. L'élément restera alors invisible jusqu'à cette date : il n'apparaîtra ni dans les résultats de recherche, ni dans le portlet de navigation. Il sera cependant accessible si vous saisissez directement son URL."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr "Les éléments suivants ont été purgés :"
@@ -8691,12 +8695,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Vous êtes connecté(e) via l'authentification HTTP (c.-à-d. l'interface d'administration de Zope), Pour vous déconnecter, vous devez :"
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr "Plone conserve en mémoire cache certaines pages et fragments de pages pour accélérer le rendu. Certaines opérations de mise en cache, lorsqu'elles sont mappées, peuvent être utilisées pour placer des pages entières dans le cache RAM. L'utilisation du cache RAM peut vous permettre de gagner en vitesse (et de réduire l'utilisation du processeur), au prix d'une utilisation accrue de la mémoire. Notez que le cache RAM par défaut est partagé entre les threads de la même instance Zope, mais pas entre des instances Zope multiples. Ainsi, si vous exécutez une configuration ZEO multi-instance, il peut s'avérer plus efficace de segmenter vos utilisateurs à l'aide d'un équilibreur de charge frontal afin qu'ils atteignent toujours la même instance d'arrière-plan. Vous pouvez également intégrer un cache partagé tel que memcached. Voir la documentation pour plus de détails."
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "Le tableau ci-dessous présente les statistiques du cache RAM par défaut. Vous pouvez utiliser le bouton Purger pour effacer manuellement le cache si vous suspectez la présence d'éléments périmés."
@@ -8711,12 +8715,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Éléments publiés, classés par ordre chronologique inverse de publication (le plus récent en premier)."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet enregistrement ? Cela ne peut pas être annulé et peut être potentiellement dangereux si vous ne savez pas ce que vous faites."
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour modifier la valeur de cet enregistrement."
@@ -8731,12 +8735,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr "Le tableau ci-dessous affiche les enregistrements actuellement gérés par le registre de configuration. Cliquez sur un enregistrement pour le modifier."
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr "Utilisez ce champ pour définir les types de contenu qui ne seront pas « traversés » lors de la recherche de contenu à déplacer. Tout contenu de l'un de ces types sera déplacé avec l'ensemble des éléments qu'il contient. Ceci est pratique pour les types de contenu qui sont traduisibles mais dont les éléments qu'ils contiennent ne le sont pas. Cette liste est pré-remplie avec quelques types de contenu, mais vous pouvez en ajouter d'autres si besoin, un par ligne."
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr "Cet étape de migration déplacera le contenu dans le dossier racine du site correspondant à sa langue. En premier, il fera une recherche de contenu mal placé dans le site et déplacera dans le dossier parent traduit le plus prêt. Cette étape est destructive car elle modifie la structure arborescente de votre contenu. Assurez vous d'avoir correctement configuré les langues de votre site dans le panneau de configuration « Langues » onglet « Langues du site »."
@@ -8776,7 +8780,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Votre demande de réinitialisation de mot de passe vous a été envoyée par courriel. Elle devrait arriver dans votre boîte aux lettres rapidement. Quand vous recevrez le message, cliquez sur le lien pour réinitialiser votre mot de passe."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr "Spécifiez ou modifiez la langue actuelle du contenu"
@@ -8786,12 +8790,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr "c.-à-d. aussi lorsque le paramètre de requête « set_language » est absent"
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr "Afficher le dossier partagé (langue neutre)"
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Vous pouvez contrôler qui peut voir et modifier cet élément en utilisant la liste ci-dessous."
@@ -8832,7 +8836,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Vue d'ensemble du contenu disponible sur ce site. Laissez le pointeur de la souris sur un élément quelques secondes pour obtenir sa description."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Un portlet qui peut afficher un texte HTML statique."
@@ -8862,17 +8866,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr "e.g. : www.plone.fr"
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Cette étape transfèrera les relations entre les traductions stoquées par LinguaPlone dans le catalog de PAM. Cette étape n'est pas destructive est peut être executée autant que nécessaire."
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr "Traduire en ${lang_name}"
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr "Liste des traductions."
@@ -8882,12 +8886,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Paramètres des processus documentaire, de visibilité et de gestion des versions pour vos types de contenu."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr "Lien universel du contenu (langue automatique)"
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr "Langues non traduites pour ce contenu"
@@ -8902,7 +8906,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr "e.g. : fr.plone.org"
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr "Sélectionnez les champs du formulaire d'inscription. Les champs dans la boîte de droite seront affichés dans le formulaire, les champs de gauche ne seront pas présents. Utilisez les boutons ->/<- pour bouger un champs de droite à gauche (désactiver) et vice versa. Utiliser les boutons ^/v pour changer l'ordre dans lequel les champs apparaîtront sur le formulaire."
@@ -8932,12 +8936,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Si vous êtes certain que cet utilisateur ne travaille plus sur cet élément, vous pouvez ${unlock_button} celui-ci. Vous serez alors en mesure de le modifier."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Vous êtes maintenant inscrit(e)."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une session immédiatement."
@@ -8946,7 +8950,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr "Déconnecter la traduction"
@@ -8968,21 +8972,21 @@ msgstr "Se répète tous les"
msgid "display_unactivate"
msgstr "Pas de répétitions"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "affiche une file de documents en attente de révision."
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr "Vous pouvez préciser un Doctype qui sera ajouté à la sortie, par exemple « ». Si vous laissez vide la valeur par défaut XHTML 1.0 transitional Doctype ou celui précisé dans le thème Diazo sera utilisé."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "édition"
@@ -8996,40 +9000,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr "Modifier"
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr "Modifier ${lang_name}"
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr "Désolé, votre navigateur ne supporte pas l'audio embarqué."
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr "Désolé, votre navigateur ne supporte pas les vidéos embarquées."
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Les cookies ne sont pas activés. Vous devez activer les cookies pour pouvoir vous connecter."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr "Utiliser cette option pour activer ou désactiver un thème globalement. À noter que ces options auront également une incidence si le thème est utilisé lorsque cette option est activée."
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr "Activé"
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr "Ce thème est déjà installé. Sélectionner « Remplacer le thème existant » et téléverser à nouveau pour le remplacer."
@@ -9039,7 +9043,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr "Aucune URL alternative n'a été ajoutée. Veuillez corriger ces erreurs dans votre fichier CSV et essayez à nouveau :"
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "La date de fin doit être après la date de début."
@@ -9049,12 +9053,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr "La date d'expiration doit être après la date effective."
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr "La date de début ou la date de fin n'est pas valide."
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr "Veuillez vous assurer que vous avez entré une expression par ligne, dans le format = ."
@@ -9064,46 +9068,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr "Date effective ou date d'expiration invalide."
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas une archive Zip valide."
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr "Le fichier téléchargé ne contient pas de thème valide."
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr "URL ?"
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr "Quand ?"
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr "Du ${startdate} au ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr " à "
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr "Le ${date}, de ${starttime} à ${endtime}"
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr "${date} de ${starttime}"
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr "Où ?"
@@ -9166,46 +9170,46 @@ msgid "export_button"
msgstr "Exporter maintenant"
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr "Visiter le site Web externe"
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr "La valeur de vocabulaire « ${value1} » est en conflit avec « ${value2} »"
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer un nom de vocabulaire ET des valeurs. Merci de vider le champ valeurs possibles ou de sélectionner aucune valeur ici."
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr "Fichier déjà téléversé :"
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr "Garder le fichier existant"
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr "Effacer le fichier existant"
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr "Remplacer par un nouveau fichier"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr "Mots clés associés :"
@@ -9214,17 +9218,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr "trier par…"
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr "Filtrer par état:"
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Plus…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Restriction…"
@@ -9234,17 +9238,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Cliquez pour configurer les types d'éléments qui peuvent être ajoutés ici…"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr "L'identifiant du dossier n'est pas un code de langue valide"
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr "Seuls les dossiers situés juste en dessous de la racine peuvent être transformés"
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr "Le dossier a été transformé avec succès en un dossier racine de langue"
@@ -9264,7 +9268,7 @@ msgid "future_events"
msgstr "Prochains événements"
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr "Aller à l'aperçu des règles de contenu"
@@ -9310,12 +9314,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr "Ajouter un événement au calendrier"
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
@@ -9325,7 +9329,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr "Approuvé par"
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr "Assigner à des groupes"
@@ -9345,7 +9349,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr "Langues disponibles"
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr "Langues disponibles pour ce contenu"
@@ -9354,7 +9358,7 @@ msgstr "Langues disponibles pour ce contenu"
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr "Utiliser la négociation de la langue du navigateur"
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr "Utilisez les boutons dans la vue babel pour combien de traductions ?"
@@ -9365,17 +9369,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr "Contourner la vérification des autorisations de champ indépendante de la langue"
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Importer les profiles de cache"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Purger le mandataire de cache"
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Paramètres de cache"
@@ -9385,22 +9389,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr "Il est temps de changer votre mot de passe !"
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr "Dernière action"
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr "Mettre à jour les classes de base pour du contenu avec des classes modifiées"
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaire"
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr "Commentateur"
@@ -9416,7 +9420,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Formulaire de contact"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr "Types de contenu"
@@ -9431,17 +9435,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Créer un groupe"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Partage de ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Tableau de bord de ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr "Date"
@@ -9496,17 +9500,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Recherche de membres"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Groupe : ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Liste des membres appartenant actuellement au groupe"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "En réponse à"
@@ -9526,7 +9530,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Paramètres linguistiques"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr "Besoin d'aide ?"
@@ -9546,32 +9550,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr "Outils des membres"
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Groupes de l'utilisateur"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr "Products.LinguaPlone migration"
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr "Products.LinguaPlone après migration"
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr "Résultats de la migration"
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr "Modifier le modèle de champ pour ${name}"
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Modération des commentaires"
@@ -9591,7 +9595,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Privilèges insuffisants"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr "Non disponible en ${language}"
@@ -9601,7 +9605,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Vous recherchiez peut-être…"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr "Opération"
@@ -9611,7 +9615,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr "Veuillez patienter pendant la connexion"
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portlets affichés ici"
@@ -9621,7 +9625,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Processus de publication"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr "Statut"
@@ -9646,7 +9650,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Vous êtes toujours connecté(e) en tant qu'utilisateur Zope"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "Statistiques de cache en RAM"
@@ -9671,7 +9675,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr "Rediriger vers la vue babel après la création"
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Formulaire d'inscription"
@@ -9696,22 +9700,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr "Définir votre mot de passe"
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Ensemble de règles"
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Recherche de groupes"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Recherche de nouveaux membres"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Résultats de la recherche"
@@ -9735,11 +9739,6 @@ msgstr "Choisissez la vue par défaut"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr "Les règles utilisées pour déterminer comment la recherche de traductions sera faite par le sélecteur de langue."
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "L'administrateur du site vient d'être contacté."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9792,12 +9791,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Paramètres de syndication"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr "Modèles"
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr "Paramètre du thème"
@@ -9812,7 +9811,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr "Utiliser le domaine Top-level"
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr "Carte de traduction plone.app.multilingual "
@@ -9827,7 +9826,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Paramètres des types"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "(Dé)blocage des portlets"
@@ -9859,7 +9858,7 @@ msgstr "Déclaration volontaire d'accessibilité des produits (VPAT)"
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Bienvenue !"
@@ -9874,7 +9873,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Serveur Zope"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr "Si votre thème utilise des chemins relatifs pour les images, feuilles de style ou autre ressources, vous pouvez saisir un préfixe pour vous assurer que ces ressources seront accessibles quelle que soit la page de Plone."
@@ -9920,7 +9919,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Exemples : pt-br (Portuguais du Brézil), en-us (Anglais des USA)…"
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr "Seuls les rôles suivants peuvent ajouter des mots clés"
@@ -9935,23 +9934,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "Si cette case est cochée, les utilisateurs anonymes devront donner leur courriel."
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr "L'URL du serveur de vérification grammaticale et orthographique « After the Deadline ». La valeur par défaut est le serveur public, mais il est conseillé de télécharger et installer votre propre version et d'indiquer son adresse ici."
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr "Une liste de types d'erreurs que « After the Deadline » devrait vérifier. Par défaut, tous les types d'erreurs seront listés ici."
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr "Les fuseaux horaires qui devraient être disponibles pour le site. Peut être mis pour des utilisateurs et des événements"
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Un court aperçu de qui vous êtes et de ce que vous faites. Ces informations seront affichées sur votre page récapitulative, accessible à partir de tout élement que vous créez."
@@ -9961,7 +9960,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Vrai ou faux"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Entrez le nom de domaine de chaque serveur mandataire de mise en cache, un par ligne. Par exemple, si Varnish est exécuté sur la machine locale sur le port 1234, vous pouvez entrer http://localhost:1234. Le nom de domaine doit être accessible par le processus Zope, mais ne doit pas nécessairement être accessible à partir des machines locales des utilisateurs."
@@ -9976,7 +9975,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr "Utilisez cette option pour activer la validation par captcha pour les commentaires. Installez plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet ou collective.z3cform.norobots s'il n'y a aucune option de disponible."
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr "Saisissez un commentaire, expliquant vos modifications. Si le versionnement est manuel, vous devez saisir une note de modification pour créer une nouvelle version."
@@ -9987,12 +9986,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr "Sélectionnez la transition à utiliser pour la modification de l'état des éléments."
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Saisissez un message qui sera enregistré avec la création du brouillon. Ceci doit expliquer ce qui a changé à des fins d'audit."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Choisir le dossier dans lequel créer le brouillon"
@@ -10003,8 +10002,8 @@ msgstr "Un commentaire sur cette page."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmation."
@@ -10014,12 +10013,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr "&e = l'événement déclencheur, &c = le contexte, &u = l'utilisateur"
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Les noms des personnes ayant participé à l'élaboration de cet élément. Veuillez saisir une liste de noms des utilisateurs."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Informations sur les droits d'auteurs relatifs à cet élément."
@@ -10039,7 +10038,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Date de création"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Personnes responsables de la création du contenu de cet élément. Veuillez saisir une liste de noms des utilisateurs, l'auteur principal doit apparaître en premier."
@@ -10049,18 +10048,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Ne devrait pas contenir d'espace, de tiret bas ou de casse mixte. L'identifiant est une partie de l'adresse web de l'élément."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Sélectionné, le portlet de navigation affichera en permanence uniquement le dossier courant ainsi que ses enfants."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr "Définissez votre CSS personnalisé dans le champ ci-dessous. C'est l'endroit idéal pour des personnalisations rapides comme les couleurs et la barre d'outils. Les règles ici surchargeront les CSS de Plone précédemment définis. Veuillez utiliser cela seulement pour les petites personnalisations, car il est difficile de voir les changements effectués ici. Pour des modifications plus conséquentes, vous voudrez sans doute personnaliser un thème complet et faire les modifications dans celui-ci."
@@ -10095,7 +10094,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Si sélectionné, supporte la suppression des commentaires par leur propriétaire s'il a la permission « Delete own comments »."
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Utilisé dans les pages listant des éléments et les pages de résultats de recherche."
@@ -10107,12 +10106,12 @@ msgstr ""
"Pour activer les commentaires pour un type de contenu spécifique, allez dans « Paramètres des types », choisissez « Commentaire » et sélectionnez le processus documentaire « processus documentaire de modération des commentaires »."
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr "Vous pouvez spécifier un Doctype qui sera défini sur la sortie, par exemple « <!DOCTYPE html> ». Si vous le laissez vide, celui utilisé sera le Doctype transitionnel par défaut XHTML 1.0 ou celui défini par le thème Diazo."
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
Si vous avez activé la réécriture de l'hôte virtuel a lieu devant leserveur mandataire de mise en cache ci-dessus et que votre site est accessible via plusieurs domaines (par exemple, http://example.com:80vs http://www.example.com:80), entrez tous les domaines disponibles ici, un par ligne. Cela garantira que les demandes de purge sont envoyées pour tous les domaines, le cas échéant. Notez qu'il est plus efficace de configurer le serveur Web le plus en amont pour qu'il redirige simplement toutes les demandes vers un seul domaine, de sorte que Zope ne « voie » que le même domaine.
Il est prudent de laisser cette liste vide si vous n'utilisez pas de serveur mandataire de mise en cache, si vous n'utilisez pas d'hébergement virtuel, si la réécriture de l'hôte virtuel a lieu derrière le serveur mandataire de mise en cache, ou si vous ne disposez que d'un seul nom de domaine virtuellement hébergé.
"
@@ -10138,82 +10137,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr "La date à laquelle cet élément sera publié. Si aucune date n'est indiquée, l'élément est visible immédiatement."
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Saisissez une adresse courriel. Cela vous permettra de recevoir un rappel de votre mot de passe en cas d'oubli. Nous respectons votre vie privée et ne communiquerons pas cette adresse à des tiers."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr "Saisissez une adresse courriel. Ce sera votre nom de connexion. Nous respectons votre vie privée, et votre adresse ne sera communiquée à personne ni exposée n'importe où."
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr "Adresse de courriel"
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr "Sujet du courriel (facultatif)"
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr "Sélectionner cette option pour activer immédiatement le nouveau thème téléchargé."
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Table des matières"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Si activé, une table des matières sera affichée en haut de la page."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr "Si cette option est désactivée, aucune mise en cache n'aura lieu."
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr "Liste des participants."
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr "Adresse courriel à contacter pour avoir plus d'information sur l'événement."
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr "Nom de la personne à contacter pour avoir plus d'information sur l'événement."
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr "Numéro de téléphone à utiliser pour avoir plus d'information sur l'événement."
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr "Date et heure de la fin de l'événement."
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr "Adresse postale où a lieu l'événement."
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr "Cet événement est à durée indéterminée."
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr "Définir la règle de récurrence de l'événement."
@@ -10223,17 +10222,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr "Paramétrage relatif à la date et l'heure comme les zones horaire, etc."
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr "Date et heure de démarrage de l'événement."
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Adresse internet (URL) d'une page disposant des informations sur l'événement. Format : http://monsite.com/monevenement"
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr "Cocher si l'événement dure toute la journée."
@@ -10254,17 +10253,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr "La date à laquelle cet élément arrivera à expiration. À la date indiquée, l'élément sera invisible pour les autres utilisateurs. Si aucune date n'est indiquée, l'élément n'expirera jamais."
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr "Si l'option est activée, tous les liens externes dans la zone de contenu seront ouverts dans une nouvelle fenêtre"
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr "URL externe (peut être relative à ce site ou absolue si elle commence par http:// ou https://)"
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr "Premier jour de la semaine."
@@ -10274,7 +10273,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Si vous ne savez pas quel format utiliser, sélectionnez « Texte simple » et entrez votre texte comme vous avez l'habitude de le faire."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Saisissez votre nom complet, par exemple Jean Dupont."
@@ -10290,12 +10289,12 @@ msgstr "Identifiant unique pour le groupe. Vous ne pourrez pas le changer par la
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "L'URL de votre site personnel, si vous en possédez un."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr "S'il y a des noms d'hôtes que vous ne souhaitez pas voir thémés, vous pouvez les lister ici, un par ligne. Cela est très pratique durant la phase de développement, pour pouvoir comparer les sites thémés et non thémés. Dans certains cas, vous pouvez également souhaiter proposer une version non thémée du site pour que les administrateurs puissent disposer d'une version « de base » de Plone."
@@ -10327,7 +10326,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Si l'option est activée, l'état de tout le contenu des dossiers sélectionnés et de leurs sous-dossiers est susceptible d'être modifié."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Afficher ou non le premier nœud, ou la « racine », de l'arbre de navigation.Ce paramètre est modifié par le paramètre « Niveau de départ »."
@@ -10337,7 +10336,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Filtrer les résultats de recherche du (ou des) dossier(s) automatique(s) parent(s) en utilisant les critères de ce dossier automatique."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Par défaut, les rôles définis sur les dossiers parents sont hérités. Si vous désactivez l'héritage des rôles, seuls les rôles définis explicitement ici seront valides. Dans l'aperçu, le symbole ${image_confirm_icon} indique un rôle hérité. De même, le symbole ${image_link_icon} indique un rôle global, géré par l'administrateur du site."
@@ -10353,7 +10352,7 @@ msgstr "Choisissez les types de contenu qui pourront être ajoutés dans ce doss
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Votre localisation — ville et pays — ou le siège de votre entreprise auquel votre bureau est rattaché."
@@ -10363,12 +10362,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Les identifiants d'utilisateurs sont sensibles à la casse, vérifiez que le verrouillage des majuscules n'est pas actif."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Utilisez le tableau ci-dessous pour mapper des ensembles de règles sur des opérations de mise en cache."
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr "Si cette option est activée tous les liens externes seront distingués par une icône spécifique."
@@ -10398,28 +10397,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Date de modification"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Vous devez chercher et choisir un dossier qui agira comme la racine de l'arbre de navigation. Laissez ce champ vide pour utiliser la racine du site Plone."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Un nombre entier qui détermine le nombre de niveaux de dossier sous la racine du site qui doit être dépassé avant que le portlet de navigation s'affiche. 0 signifie que le portlet de navigation apparaîtra partout en incluant les éléments de la racine du site. 1 signifie que le portlet apparaîtra à partir des dossiers se trouvant à la racine de site et en dessous."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr "Le titre du portlet de navigation."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "La profondeur maximale de l'arbre qu'affichera le portlet de navigation. 0 signifie pas de limite. 1 seulement le dossier racine."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
msgid "help_new_password"
msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe."
@@ -10434,7 +10433,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Cochez cette case pour permettre la navigation précédent/suivant entre les contenus de ce dossier"
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr "Pas de paramètre"
@@ -10444,27 +10443,27 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Il n'existe pas d'élément dans ce dossier pouvant être utilisé comme vue par défaut."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr "Non mappé"
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Utilisez le tableau ci-dessous pour créer, effacer et éditer des paramètres d'opération. Si vous effacez les paramètres spécifiques à l'ensemble de règles pour une opération donnée, les paramètres d'opération globaux seront utilisés."
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr "Vous pouvez définir des paramètres qui seront passés au thème au moment de la compilation. Dans votre fichier de règles, vous pouvez faire référence à un paramètre avec $name. Les paramètres sont définis en utilisant des expressions TALES, qui doivent être évaluées en chaine de caractères, un nombre, un booléen ou None. Les variables disponibles sont context, request, portal, portal_state, et context_state. Definissez une variable par ligne, dans le format nom = expression."
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
msgid "help_password_creation"
msgstr "Saisissez le mot de passe de votre choix."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr "Saisissez le mot de passe de votre choix. ${errors}"
@@ -10480,7 +10479,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Dossiers dans lesquels chercher."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr "Le fuseau horaire du site. Les utilisateurs peuvent mettre leur propre fuseau horaire, si des fuseaux horaires disponibles sont définis."
@@ -10491,12 +10490,12 @@ msgstr "Un des types enregistrés du site."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Pour ajouter ou modifier votre portrait, cliquez sur le bouton « Parcourir » et sélectionnez votre photo. La taille recommandée est de 75 pixels de large pour 100 pixels de haut."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Votre langue préférée."
@@ -10506,12 +10505,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Saisissez un commentaire relatif au changement d'état (une explication par exemple en cas de refus de publication). Il sera ensuite visible dans l'historique du processus documentaire. Si plusieurs éléments sont sélectionnés, le commentaire sera le même pour chacun d'entre eux."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Si vous avez activé la purge, Plone peut automatiquement purger les vues des éléments de contenu lorsqu'ils sont modifiés ou supprimés. Sélectionnez les types à purger automatiquement ci-dessous. Remarque : bien que la vue d'un élément de contenu puisse être purgée facilement, il n'est pas toujours possible de purger toutes les pages sur lesquelles cet élément peut apparaître. Les éléments figurant dans les listes dynamiques (tels que les portlets Collection), l'arborescence de navigation et les autres aides à la navigation peuvent apparaître obsolètes si vous avez mis en cache les pages sur lesquelles ces éléments s'afficheraient."
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "Activez cette option si vous avez configuré un serveur mandataire de mise en cache devant Plone et que celui-ci prend en charge les requêtes HTTP PURGE."
@@ -10526,32 +10525,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou votre courriel et nous vous enverrons un lien de réinitialisation du mot de passe."
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Entrez le temps, en secondes, avant les tentatives de nettoyage du cache. Une valeur inférieure peut réduire la consommation de mémoire en purgeant fréquemment les éléments, mais peut également ralentir le système en liant trop longtemps le cache aux tâches de maintenance."
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Entrez le temps maximum, en secondes, pendant lequel un élément peut rester dans le cache avant d'être purgé."
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Utilisez ceci pour contrôler le nombre d'éléments pouvant être placés dans le cache. Plus vous autorisez d'éléments, plus la consommation potentielle de mémoire est élevée."
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr "Autoriser les règles et les thèmes à lire sur des serveurs distants"
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr "Lorsque l'on clique sur un type Lien, l'utilisateur doit-il être envoyé vers la vue par défaut ou être redirigé vers l'URL du lien ?"
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr "La migration des contenus LinguaPlone dépend d'un index Language à jour. Utiliser cette étape pour rafraîchir cet index. Avertissement : en fonction du nombre d'éléments dans votre site cela peut durer un temps considérable."
@@ -10572,37 +10571,37 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Si vous cochez cette case, votre identifiant apparaîtra alors automatiquement dans ce formulaire lors de vos prochaines visites."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr "Afficher le corps de texte de l'élément s'il en contient un. Sinon, afficher la description."
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr "Sélectionner cette option pour remplacer un thème qui aurait été téléchargé précédement."
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr "robots.txt est analysé pour les moteurs de recherche pour déterminer comment indexer le site. Pour les détails voir http://www.robotstxt.org. « {portal_url} » est remplacé par l'URL des sites."
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr "Entrer un chemin ou une URL vers le fichier de règles."
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
msgid "help_search_email"
msgstr "Recherche les utilisateurs dont l'adresse courriel contient"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Recherche les utilisateurs dont le nom complet contient"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
msgid "help_search_name"
msgstr "Recherche les utilisateurs dont l'identifiant contient"
@@ -10632,12 +10631,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Veuillez saisir votre nom complet."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "Aller ici"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Vous êtes en train d'ajuster les privilèges de partage sur la vue par défaut d'un dossier. Pour réaliser cet ajustement sur le dossier lui-même, ${go_here}."
@@ -10662,27 +10661,27 @@ msgid "help_show_title"
msgstr "Afficher le titre de ce portlet."
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Le mot de passe pour le compte utilisateur ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Le numéro de port pour le serveur SMTP (messagerie sortante). En général il s'agit de « 587 » ou « 25 »."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "L'adresse de votre serveur SMTP (messagerie sortante). En général il s'agit de « localhost », sauf si vous utilisez un serveur différent pour l'envoi des courriels."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Identifiant qui sera utilisé pour l'authentification auprès de votre serveur de messagerie. Cette information n'est nécessaire que si vous utilisez ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr "Cela permet de revenir à un état antérieur via l'outil portal_setup."
@@ -10692,12 +10691,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Une chaîne de caractères."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr "Sélectionnez cette option pour attendre la fin de la purge. Cela vous permet de voir les résultats des purges. La purge de manière asynchrone est renvoyée immédiatement, mais vous devrez vérifier les fichiers journaux de votre serveur mandataire de mise en cache pour voir si la purge a réellement abouti."
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Nombre maximal d'éléments à syndiquer."
@@ -10712,7 +10711,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr "Entrez le chemin absolu de la cible. Le chemin doit commencer par « / ». La cible doit exister ou bien être le chemin d'une URL alternative vers la cible"
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
Les modèles de page hérités définis dans l'outil portal_skins dans ZMI, ou créés ou personnalisés via le Web, ne peuvent pas être associés aux ensembles de règles de la manière habituelle. Il existe deux options :
Si le modèle est le type par défaut d'un type de contenu, il est possible d'associer le type classe ou une interface qu'il fournit à un ensemble de règles.
Vous pouvez également associer un modèle de page spécifique (par nom) ou un type de contenu à un ensemble de règles à l'aide des options ci-dessous.
Remarque : Par défaut, les types de contenu de type dossier sont associés à l'ensemble de règles plone.content.folderView, et les types de contenu de type élément sont associés au jeu de règles plone.content.itemView. Tous les paramètres entrés ci-dessous ou définis via un ensemble de règles de cache explicite (dans un fichier ZCML) remplacent ces valeurs par défaut.
Remarque : Vous ne pouvez utiliser qu'une seule fois chaque nom de modèle ou type de contenu !
"
@@ -10727,42 +10726,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr "Choisissez si le texte des commentaires doit être éventuellement transformé. Vous pouvez choisir entre « Plain text » et « Intelligent text ». Ce dernier convertit le texte en HTML, en préservant notamment les retours chariots et l'indentation, et en transformant les url et les adresses courriel en liens cliquables."
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr "Sélectionner un fichier à téléverser."
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr "Le thème de base consiste en un ensemble de templates et autres ressources qui définissent le contenu brut sur lequel le thème s'applique. La plupart des thèmes Diazo vont se baser par défaut sur ce thème de base, donc veuillez le modifier seulement si êtes certains de ce que vous faites."
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr "Si cette option est activée et qu'un thème Diazo a été configuré, il sera appliqué."
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr "Votre fuseau horaire"
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr "Entrez quels éléments vous voudriez dans la barre de menu."
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr "Sélectionnez les plugins à inclure à TinyMCE"
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr "Entrez la liste des modèles dans le format JSON http://www.tinymce.com/wiki.php/Plugin:template"
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr "Entrez comment vous voulez afficher les éléments dans la barre d'outil."
@@ -10772,7 +10771,7 @@ msgid "help_title"
msgstr "Affiche le titre de ce portlet."
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr "Lorsque l'on clique sur les éléments dans la vue en liste, ces types seront utilisés dans l'action « Vue » en lieu et place de leur vue par défaut."
@@ -10783,12 +10782,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Ajoutez http:// pour un lien extérieur au site."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr "Entrez ci-dessous les URL à purger, une par ligne. Vous pouvez soit entrer une URL complète, y compris un domaine, soit un chemin relatif à la racine du site, en commençant par /."
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Saisissez l'identifiant que vous souhaitez utiliser, généralement quelque chose comme « jdupont ». Il ne doit contenir ni espace ni caractère spécial(en particulier, il ne doit pas contenir de caractère accentué). Les noms d'utilisateurs et les mots de passe respectent la casse. C'est ce nom qui vous servira à vous identifier sur ce site."
@@ -10808,21 +10807,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr "Saisissez votre adresse courriel pour vérification."
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr "Activer/désactiver le contrôle de version pour ce document."
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Activez cette option si vous utilisez l'hébergement virtuel avec VirtualHostMonster de Zope et que vous effectuez une réécriture d'URL (pour incorporer les jetons d'hébergement virtuel spéciaux tels que VirtualHostBase et VirtualHostRoot dans l'URL) avant que la demande ne soit transmise au serveur mandataire de mise en cache, par exemple dans un serveur Web Apache qui reçoit les demandes et les transmet à un serveur mandataire de mise en cache Varnish. Si vous n'utilisez pas d'hébergement virtuel ou si le serveur mandataire de mise en cache est en amont de ce qui effectue la réécriture (ou effectue lui-même les réécritures), désactivez cette option."
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr "L'éditeur WYSIWYG que vous choisissez d'utiliser."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr "ici"
@@ -10833,12 +10832,12 @@ msgid "hide"
msgstr "cacher"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr "Configuration du menu au format JSON."
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr "Autres paramètres de TinyMCE au format JSON"
@@ -10848,12 +10847,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${action} — ${actor} le ${time}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr "Noms d'hôte à ne pas thémer"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr "S'il y a des noms d'hôte que vous souhaitez voir non thémés, vous pouvez les lister ici. Cela est utile durant le développement de thème, pour comparer la version thémée et non thémée du site. Dans certains cas, vous pouvez vouloir garder une version non thémée du site pour que les administrateurs puissent utiliser une version « de base » de Plone."
@@ -10863,42 +10862,42 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr "Domaine I18n"
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr "Type de contenu de l'événement, celui qui sera utilisé durant l'importation des ressources iCalendar."
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr "Type d'événement"
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr "Fichier de ressource iCalendar si aucune URL n'est fournie."
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr "Fichier iCalendar"
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr "${num} événements importés depuis ${filename}"
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr "Veuillez fournir soit un fichier iCalendar (.ics) soit une URL vers un fichier."
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
"Définit la manière de synchroniser :\n"
@@ -10908,78 +10907,78 @@ msgstr ""
"4) « Pas de synchronisation » : ne rien synchroniser mais importer les événements et en créer de nouveaux même s'ils existent déjà. Pour chacun, créer un nouvel identifiant de synchronisation."
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr "Stratégie de synchronisation"
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr "URLd'un fichier externe d'une ressource iCalendar"
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr "URL iCalendar"
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies :"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr "Image"
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr "Image déjà téléversée :"
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr "Activer la légende automatique des images dans l'éditeur texte riche basé sur la description des images."
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr "Activer la légende des images"
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr "Dimensions"
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr "Garder l'image existante"
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr "Type"
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr "Effacer l'image existante"
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr "Remplacer par une nouvelle image"
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr "Poids du fichier"
@@ -10994,7 +10993,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "import_button"
msgstr "Importer un fichier"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr "en caractères"
@@ -11007,13 +11006,13 @@ msgid "including"
msgstr ", et aussi"
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Votre tableau de bord est actuellement vide. Cliquez sur l'onglet « Modifier » pour y insérer des portlets personnels."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr "Version initiale"
@@ -11050,7 +11049,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "n'est pas un entier."
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr "Préfixe chemin absolu"
@@ -11066,8 +11065,8 @@ msgstr "Actions"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Ajouter"
@@ -11082,7 +11081,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Ajout d'un élément"
@@ -11092,43 +11091,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Ajouter…"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Ajouter un portlet"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Ajouter un portlet…"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr "Ajouter aux groupes suivants :"
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr "iCal"
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Ajouter l'utilisateur aux groupes sélectionnés"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Ajouter les groupes et utilisateurs sélectionnés à ce groupe"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Avancé…"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Recherche avancée…"
@@ -11149,12 +11148,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Tous"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr "Tous les types de contenus"
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr "Toutes les traductions"
@@ -11200,24 +11199,24 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Utilisateur anonyme"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr "Appliquer"
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Appliquer les changements"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Appliquer aux sous-dossiers"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr "Une liste de chaînes que « After the Deadline » doit ignorer. Note : cette option n'est applicable que lorsque le vérificateur d'orthographe approprié a été sélectionné."
@@ -11237,23 +11236,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Précédent : « Journal d'erreurs »"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr "Retour à l'éditeur de schéma"
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Revenir au site"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr "Malheureusement un certain nombre de relations ne peuvent être traduites et sont perdues ! Voici quelques informations de débogage :"
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biographie"
@@ -11268,7 +11267,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Valeur (Vrai ou faux)"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr "Oui/Non"
@@ -11309,48 +11308,48 @@ msgstr "Nom"
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "Par ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Entrées"
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Présents"
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr "Clé"
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Manquants"
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Taille (octets)"
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr "Nouveau ici ? Nous vous recommandons de commencer par ${link}."
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr "Import d'un ensemble préconfiguré de règles de cache"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Mandataires de cache"
@@ -11362,7 +11361,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Annuler"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr "Normalement, nous proposons d'envoyer un courriel à l'utilisateur avec des instructions pour définir un mot de passe à la fin de ce formulaire. Mais ce site n'a pas de configuration valide de serveur de courriels. Vous pouvez corriger cela dans les paramètres de messagerie."
@@ -11372,7 +11371,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr "Rechargement du catalogue"
@@ -11382,24 +11381,24 @@ msgid "label_change"
msgstr "Modifier"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Changer la vue par défaut"
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr "Changer la vue par défaut"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr "Note de modification"
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Changer le mot de passe"
@@ -11420,17 +11419,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr "Vérifier les doublons d'identifiants en minuscule"
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Message d'enregistrement"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Dossier de brouillon"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr "Liste de choix"
@@ -11440,19 +11439,19 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Choisir un élément…"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
"Choisir un élément\n"
"comme vue par défaut…"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Affichage"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr "Actions de nettoyage"
@@ -11463,7 +11462,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "nous pouvons vous en envoyer un nouveau"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr "Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…"
@@ -11492,13 +11491,13 @@ msgstr "Comparer"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr "Connecter la traduction"
@@ -11518,72 +11517,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Téléphone du contact"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr "Élément contenus"
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Ajouter une règle"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Active"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Règles affectées à ce « ${content_type} »"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Activée ici ?"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Règles héritées des dossiers parents"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr "Actions"
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Affectations"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr "Activée ?"
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr "Événement"
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "Règle"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr "Statut"
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr "non assigné"
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Applicable aux sous-dossiers ?"
@@ -11593,7 +11592,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Contributeurs"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Convertir les portlets"
@@ -11603,7 +11602,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Copie les erreurs dans le journal d'événements"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Droits d'auteur"
@@ -11613,7 +11612,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Date de création"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Créateurs"
@@ -11633,28 +11632,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(courant)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Afficher seulement les contenus du dossier courant."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Affichage du dossier"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Affichage de l'élément"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr "CSS personnalisé"
@@ -11669,14 +11668,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Champs de la vue personnalisée"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr "Date"
@@ -11696,7 +11695,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr "Paramètres de date et heure"
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr "Date et heure"
@@ -11721,9 +11720,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Processus de publication par défaut (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -11733,24 +11732,24 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr "Activer la suppression des commentaires par leur propriétaire"
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
msgid "label_description"
msgstr "Description"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Désactiver"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr "Ne pas appliquer aux sous-dossiers"
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr "Déconnecter"
@@ -11775,18 +11774,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr "Montrer les drapeaux liés aux langues"
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr "Doctype"
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr "Domaines faisant face à l'extérieur"
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Modifier"
@@ -11797,12 +11796,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr "Activer l'édition des commentaires"
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Vous modifiez actuellement la vue par défaut d'un dossier. Si vous voulez modifier le dossier lui-même, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "cliquez ici"
@@ -11815,29 +11814,29 @@ msgstr "Date de publication"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Adresse courriel"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr "Courriel"
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Activer"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr "Activer immédiatement le nouveau thème"
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr "Activer le cache"
@@ -11847,52 +11846,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Texte de l'événement"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Participants"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr "— ${location}"
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr "Courriel du contact"
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr "Nom du contact"
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr "Téléphone du contact"
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Date de fin"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr "Lieu de l'événement"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr "Durée indéterminée"
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr "Récurrence"
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Date de début"
@@ -11902,12 +11901,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Type(s) d'événements"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "URL de l'événement"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr "Journée entière"
@@ -11944,12 +11943,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr "expression"
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr "Les liens externes s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre"
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr "Externe"
@@ -11979,12 +11978,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Trouver un groupe"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr "Premier jour ouvrable"
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr "Nombre à virgule"
@@ -11994,23 +11993,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Format"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Nom complet"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Nom complet"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr "Général"
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr "Paramètres généraux"
@@ -12025,41 +12024,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Licence GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr "Aller à la liste des utilisateurs"
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr "Groupe Tableau de bord"
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Membres du groupe"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Groupes de l'utilisateur"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Portlets de groupe"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Propriétés du groupe"
@@ -12069,14 +12068,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Recherche de groupes"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Groupes"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "Cacher"
@@ -12088,18 +12087,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Historique"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Accueil"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Page personnelle"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr "Noms d'hôte non thémés"
@@ -12124,14 +12123,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Types principaux"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr "Paramètres d'import"
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr "Importer les règles de cache"
@@ -12143,7 +12142,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Inclure les éléments du dossier"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Inclure la racine"
@@ -12153,27 +12152,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Hériter des critères"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Hériter les permissions des niveaux supérieurs"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr "Entier"
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr "Interne"
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr "Nombre d'éléments"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Élément : ${contentitem}"
@@ -12190,22 +12189,22 @@ msgstr "Mots clés"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Langue"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Langues"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr "Image principale"
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr "Légende de l'image principale"
@@ -12222,7 +12221,7 @@ msgstr "Types supplémentaires"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Lieu"
@@ -12233,8 +12232,8 @@ msgstr "Verrouillé"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Se connecter"
@@ -12250,7 +12249,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Continuer sur la page d'accueil ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Identifiant"
@@ -12266,7 +12265,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Connectez-vous pour envoyer vos commentaires"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Envoyer un courriel de confirmation avec un lien pour choisir le mot de passe"
@@ -12276,30 +12275,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Langue principale :"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr "Vous gérez les portlets de la vue par défaut d'un conteneur. Si vous vouliez gérer les portlets du conteneur lui-même, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr "allez ici"
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr "Mappages d'ensemble de règles"
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr "Distinguer les liens spéciaux"
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr "Champs membre"
@@ -12309,12 +12308,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Message"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr "Migration"
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr "Traduction manquantes"
@@ -12339,12 +12338,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Date de modification"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr "Déplacer le contenu dans le dossier racine de la langue correspondante"
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr "Liste à choix multiples"
@@ -12362,28 +12361,28 @@ msgstr "Mon identifiant est"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nom"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Nœud racine"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Niveau de départ"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Titre"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Profondeur de l'arbre de navigation"
@@ -12394,7 +12393,7 @@ msgstr "Éléments créés depuis"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@@ -12430,7 +12429,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Pas de modification"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr "Aucun type de contenu"
@@ -12445,7 +12444,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr "Aucun panneau de préférences disponible."
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr "(Sans titre)"
@@ -12465,7 +12464,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Ok"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Paramètres de l'opération"
@@ -12475,24 +12474,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "ou"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr "Expressions de configuration"
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Mot de passe"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Une URL va être générée et vous être envoyée par courriel; suivez le lien pour atteindre la page où vous pourrez modifier votre mot de passe et terminer votre inscription."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr "Mot de passe"
@@ -12534,35 +12533,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Valeur"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "(Bloqué)"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Portlets types de contenu :"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Portlets de groupe :"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Portlets du dossier parent :"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Portrait"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Réalisé avec Plone & Python"
@@ -12604,19 +12603,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "activé"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Types de contenu à purger"
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr "Purger le mandataire de cache"
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Activer la purge"
@@ -12631,45 +12630,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Recherche rapide"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Interval de nettoyage"
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Âge maximum des éléments dans le cache"
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Maximum d'éléments dans le cache"
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr "Cache RAM"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr "Lire sur le réseau"
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Inscrire"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12690,22 +12689,22 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Se souvenir de mon nom"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Supprimer des groupes sélectionnés"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Enlever les groupes / utilisateurs sélectionnés"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr "Remplacer le thème existant"
@@ -12736,12 +12735,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Activée"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr "Fichier de règles"
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr "Paramètres par ensemble de règles"
@@ -12753,7 +12752,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Enregistrer"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
@@ -12773,14 +12772,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Général"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Propriétaire"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Rechercher"
@@ -12790,7 +12789,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr "Recherche d'une entrée dans le journal d'erreur (telle que « 1257962690.640.49636048561 »)"
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Tous"
@@ -12800,8 +12799,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Sélectionner :"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Choisissez tous les éléments"
@@ -12818,7 +12817,7 @@ msgstr "Valeur"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Envoyer"
@@ -12844,9 +12843,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nom"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Modifier les paramètres"
@@ -12871,7 +12870,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur"
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
@@ -12881,8 +12880,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr "Afficher les icônes"
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "Afficher"
@@ -12917,17 +12916,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Plan du site"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Mot de passe ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Port du serveur SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Serveur SMTP"
@@ -12938,33 +12937,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr "Sauvegarder et envoyer le message test"
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Identifiant ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr "Prenez un instantané du site avant d'importer un nouveau réglage."
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr "Certains types de contenus :"
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr "Trié par"
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr "Ordre inverse"
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "État :"
@@ -12980,17 +12979,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Sujet"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr "Soumettre"
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr "Purger de manière synchrone"
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Nombre maximal d'éléments"
@@ -13010,7 +13009,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr "Chemin cible"
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Mappages de modèles hérités"
@@ -13020,13 +13019,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Voir le modèle"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr "Texte"
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Format texte"
@@ -13036,22 +13035,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformation du texte du commentaire"
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr "Ligne de texte (chaîne de caractères)"
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr "Base du thème"
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr "Thème activé"
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr "Documentation pour les thèmes"
@@ -13062,44 +13061,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Heure"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr "Menu"
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr "Barre de menu"
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr "Autres paramètres"
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr "Plugins de l'éditeur"
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr "Modèles"
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Titre"
@@ -13114,13 +13113,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr "Activer/désactiver la navigation"
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr "Nombre total d'objets traduits :"
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr "Nombre total de relation mises à jour :"
@@ -13130,18 +13129,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Afficher les traces des erreurs sous forme de texte"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr "Traduire"
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr "Liste des traductions"
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr "Les traductions disponibles pour ce contenu devraient se trouver ici"
@@ -13151,21 +13150,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Restriction des types"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Aller au niveau supérieur : « Groupes »"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Aller au niveau supérieur : « Configuration du site »"
@@ -13187,14 +13186,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr "URLs à purger"
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Identifiant"
@@ -13209,45 +13208,45 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Recherche d'un utilisateur"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Paramètres"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
msgid "label_users"
msgstr "Utilisateurs"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr "Contrôle de version activé"
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Voir"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Voir les modifications"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "La réécriture de l'hôte virtuel a lieu en frontal du serveur mandataire de mise en cache"
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "une copie de travail"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr "Éditeur WYSIWYG"
@@ -13262,11 +13261,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr " Interface bas niveau pour les configurations techniques."
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr "Revenir au dossier de langue"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr "dernière entrée de l'historique"
@@ -13276,7 +13275,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Informations sur le compte"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr "Étape 3 — Nettoyage après la migration"
@@ -13291,17 +13290,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr "Téléversement groupé d'URL alternatives"
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Mandataires de cache"
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Paramètres détaillés"
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Détails"
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr "URL alternatives existantes pour cet élément"
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Paramètres généraux"
@@ -13326,12 +13325,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Aucune erreur n'a été enregistrée."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr "Opérations de cache"
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Critères pour la recherche des utilisateurs"
@@ -13341,77 +13340,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Informations d'authentification"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Informations personnelles"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr "Cache en mémoire"
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr "Étape optionnelle — Réindexer l'index Language"
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr "Étape 1 — Déplacer le contenu dans la racine de leur langue"
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr "Étape 2 — Transférer les informations du catalogue multilingual"
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr "Créer"
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr "Voir/éditer"
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Voir/éditer/vider"
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Liens potentiellement cassés"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Voulez-vous malgré tout le supprimer ?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Éditer dans une nouvelle fenêtre"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "En supprimant cet élément, vous casserez des liens existants dans les éléments listés ci-dessous. Si c'est vraiment ce que vous souhaitez faire, nous vous recommandons de détruire avant ces liens."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Ce ${portal_type} est référencé par les éléments suivants :"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "L'élément n'est pas accessible"
@@ -13421,12 +13420,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "L'information d'intégrité des liens a été mise à jour pour ${count} élément(s) en ${time} secondes."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Le clic sur le bouton ci-dessous mettra à jour les informations d'intégrité des liens. Cette opération peut être longue pour des sites à forte volumétrie."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Mise à jour des informations d'intégrité des liens"
@@ -13446,23 +13445,23 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Date et Heure"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Adresse courriel"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Nom du groupe"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Nom du groupe/utilisateur"
@@ -13507,7 +13506,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Titre"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Nom"
@@ -13520,7 +13519,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "L'authentification par cookie n'est pas possible si les cookies sont désactivés."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Le cookie a été désactivé. Le portlet de connexion n'est pas disponible."
@@ -13529,12 +13528,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr "dddd mmmm dd, yyyy"
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr "Ce formulaire vous permet de connecter une traduction existante de l'objet en cours."
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr "Ce formulaire vous permet d'ajouter ou de supprimer des traductions pour l'objet en cours."
@@ -13617,7 +13616,7 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Informations du compte utilisateur pour ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
"From: {encoded_mail_sender}\n"
@@ -13638,38 +13637,38 @@ msgstr ""
"{email_from_name}"
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr "Tous…"
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Gérer les portlets"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à lister les membres."
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à changer votre adresse courriel."
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr "L'adresse courriel que vous avez sélectionné est déjà utilisée ou n'est pas valide en tant que nom de connexion. Veuillez en choisir une autre."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "activer le « processus documentaire de modération des commentaires » pour le type de contenu Commentaire"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Le processus documentaire de modération est désactivé. Vous devez ${enable_comment_workflow} avant de pouvoir modérer les commentaires ici."
@@ -13684,7 +13683,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Aucun commentaire à modérer."
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr "Vous voyez cette page car vous avez la permission d'éditer ce lien. Les autres sont redirigés directement vers sa cible."
@@ -13713,32 +13712,27 @@ msgstr "Votre mot de passe a été redéfini avec succès. Vous pouvez maintenan
msgid "message_request_new"
msgstr "demander à nouveau"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Un courriel vient d'être envoyé à l'administrateur du site concernant vos questions et/ou vos commentaires."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr "procédure de migration."
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr "L'index « Language » a été correctement réindexé. Précédemment il contenait ${previous_items_number} éléments. Maintenant il en contient ${after_items_number}."
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr "Langues manquantes :"
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr "Prochains"
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr "Passés"
@@ -13796,7 +13790,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr "Délimiteur détecté : ${delimiter}"
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr "Paramètres de l'import iCal enregistrés."
@@ -13811,7 +13805,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr "Aucun identifiant utilisateur n'est utilisé pour plus d'un compte."
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr "Vous devez définir un mot de passe ou choisir d'envoyer un courriel."
@@ -13821,11 +13815,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr "Il y a ${results} occurrences en plus."
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr "Le texte est trop long. (maximum ${max} caractères)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr "vue du mappage multilingue"
@@ -13853,7 +13847,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr "Besoin de davantage d'aide ?"
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr "Si activé, les urls (http, https) seront autorisées dans le fichier de règles et cette configuration."
@@ -13901,12 +13895,12 @@ msgstr "Pas de dates RRULE dans RRULE"
msgid "no_template_match"
msgstr "Aucun modèle de récurrence correspondant"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr "non-assigné"
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr "Votre site n'est pas configuré avec plus d'une langue autorisée, mais l'extension fournissant le support pour des langues multiples est installée. Vous pouvez ajouter une ou plusieurs langues depuis ${control-panel-link}."
@@ -13935,17 +13929,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr "troisième"
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr "Toute la configuration de plone.app.multilingual (PAM). Si vous voulez définir la langue par défaut ou déplacer le contenu racine dans le dossier de langue par défaut, allez dans la section Entretien du site."
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr "Expressions de configuration"
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr "Vous pouvez définir les paramètres ici, qui seront passés à la compilation du thème. Dans votre fichier de règles, vous pouvez y faire référence en utilisant $name. Les paramètres sont définis à l'aide d'expressions TALES, qui doivent être évaluées en tant que chaine de caractères, nombre, booléen ou None. Les variables disponibles sont `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, et `context_state`."
@@ -13978,15 +13972,15 @@ msgstr "en attente"
msgid "plain_text"
msgstr "Texte simple"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr "plone.app.event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr "Enregistrement dans le framework plone.app.event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr "test de plone.app.event"
@@ -13994,11 +13988,11 @@ msgstr "test de plone.app.event"
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr "plone.app.event.dx.event"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr "plone.app.iterate : test de non régression"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr "plone.app.iterate: test pour Dexterity"
@@ -14007,11 +14001,11 @@ msgstr "plone.app.iterate: test pour Dexterity"
msgid "plone.footerportlets"
msgstr "Pied de page"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr "plone.formwidget.recurrence"
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr "Enregistrement de ressources plone.formwidget.recurrence."
@@ -14051,33 +14045,33 @@ msgstr "Actions du site"
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr "Sélectionner le dossier ou la collection de base pour la recherche d'événements. Cet élément sera aussi utilisé de lien dans les recherches de calendrier. Si laissé vide, les recherches se feront sur tout le site et l'affichage en liste des événements se trouvera à la racine du site."
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr "Base de recherche"
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr "Portlet statique"
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Bloquer"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Ne pas bloquer"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Paramètres du dossier parent"
@@ -14137,13 +14131,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr "Jamais"
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr "Lire le réseau"
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Lire la suite…"
@@ -14160,7 +14154,7 @@ msgid "refresh"
msgstr "Actualiser"
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Le cookie d'authentification a été désactivé."
@@ -14184,17 +14178,17 @@ msgid "reject"
msgstr "rejeter"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr "Il n'est pas possible d'exécuter cette étape de migration sans désinstaller complètement LinguaPlone : désintallez-le depuis le panneau de configuration, supprimez-le de votre buildout et lancer buildout. Enfin, revenez ici et réessayez."
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr "Votre site n'a pas de catalogue de relations, et dans ce cas cette étape de migration n'est pas nécessaire"
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "pertinence"
@@ -14219,23 +14213,23 @@ msgid "retract"
msgstr "retirer"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Retour"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr "Fichier de règles"
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr "Chemin vers le fichier de règles."
@@ -14269,7 +14263,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr "Sélectionner un préfixe"
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr "Nombre de dossiers sélectionnés non vides : ${refs}."
@@ -14279,7 +14273,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Un lien vers une page du site ${portal_title} (${portal_url}), susceptible de vous intéresser, vous a été envoyé par ${from_address} avec le commentaire suivant : « ${comment} » ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr "Aller au dossier partagé"
@@ -14300,12 +14294,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Trier par"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Échec de création de votre compte utilisateur : nous ne sommes pas en mesure d'envoyer les instructions pour modifier votre mot de passe à votre adresse courriel ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Votre compte utilisateur a été créé, cependant nous ne sommes pas en mesure d'envoyer les instructions pour modifier votre mot de passe à votre adresse courriel ${address}"
@@ -14335,12 +14329,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr "Attention:"
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr "Un courriel a été envoyé avec des instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr "Un courriel a été envoyé avec votre nom d'utilisateur."
@@ -14365,7 +14359,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Contenu concerné"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Permissions locales actuellement affectées"
@@ -14375,7 +14369,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Liste les éléments écrits par un auteur, groupés par type de contenu"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr "Calendrier"
@@ -14386,7 +14380,7 @@ msgstr "Historique du contenu"
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Affichage du contenu"
@@ -14447,7 +14441,7 @@ msgstr "Sélectionner tous les ${count} éléments de ce dossier."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Accueil"
@@ -14511,7 +14505,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "L'entrée sélectionnée n'a pas été trouvée dans le journal. Il se peut qu'elle ait expiré. Si vous utilisez une configuration avec un répartisseur de charge ZEO (cluster), essayez de recharger la page jusqu'à ce que vous trouviez le bon serveur dans le cluster."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise en place du portlet."
@@ -14557,12 +14551,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr "Attention : si PIL n'est pas installé correctement, la mise à l'échelle des images ne fonctionnera pas."
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Saisissez un identifiant de groupe ou d'utilisateur à rechercher ou cliquez sur « Tous »."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Saisissez un nom de groupe ou d'utilisateur à rechercher."
@@ -14592,7 +14586,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Saisissez un nom à rechercher, ou cliquez sur « Tous »."
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14615,7 +14609,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr "Situé dans"
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Cet utilisateur n'appartient à aucun groupe."
@@ -14635,17 +14629,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Le serveur Zope est démarré depuis : ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ${theme_name}"
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr "Cette opération ne peut pas être annulée. Notez que les thèmes hébergés sur le système de fichier ne peuvent être supprimés via Plone."
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr "Téléverser le thème"
@@ -14691,18 +14685,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Actions pour l'élément courant"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Ajouter de nouveaux éléments à l'intérieur de cet élément"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Ajouter un portlet de texte statique"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr "Télécharger cet événement au format iCal"
@@ -14717,75 +14711,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Information sur l'auteur"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr "Langues disponibles"
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Ce site utilise le CMS Plone, un système de gestion de contenu libre."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Actions par lot"
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Peut ajouter"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Peut modifier"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Peut modérer"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Peut voir"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Annuler le brouillon de ${object_title}."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Changer l'élément utilisé comme vue par défaut de ce dossier"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr "Modifier les portlets de cet élément"
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Changer l'état de cet élément"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Valider dans ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Créer une copie de travail pour ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Choisir la vue pour ce dossier, ou définir un contenu d'élément comme vue par défaut."
@@ -14801,17 +14795,17 @@ msgstr "Comparer avec la version courante"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Configurer les types de contenu qui peuvent être ajoutés ici"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr "cette règle n'a pas été assignée"
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Règles pour ${context}"
@@ -14831,17 +14825,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr "Vue par défaut de ce dossier"
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Modifier la règle"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Modifier votre tableau de bord"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Modifier le portlet de texte statique"
@@ -14861,34 +14855,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr "Activer l'importation icalendar"
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr "Langue"
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlets ancienne génération"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Règles"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Gérer les portlets de type de contenu pour ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "Gérer les portlets pour ${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr "Gérer les traductions"
@@ -14908,14 +14902,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Aller à l'élément suivant"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr "Mois suivant"
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr "Informations personnelles"
@@ -14925,7 +14919,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr "Déclaration volontaire d'accessibilité des produits (VPAT) de Plone"
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr "Bloqué"
@@ -14935,7 +14929,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Aller à l'élément précédent"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr "Mois précédent"
@@ -14945,7 +14939,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr "Outil de réinitialisation de mot de passe"
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Effacer ou renommer l'élément « index_html » pour contrôler exactement comment ce dossier sera affiché."
@@ -14963,7 +14957,7 @@ msgstr "Revenir à cette version"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Recherche"
@@ -14974,7 +14968,7 @@ msgstr "Recherche dans ce site"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Chercher dans le site"
@@ -14984,12 +14978,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Choisissez l'élément qui sera utilisé comme vue par défaut dans ce dossier"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Sélectionner l'élément à utiliser comme vue par défaut de ce dossier…"
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
@@ -14999,12 +14993,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr "Délai d'expiration"
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr "Définir la langue du contenu"
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Portlet de texte statique"
@@ -15014,27 +15008,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr "Abonnez-vous au flux RSS de cette recherche"
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr "Autres gestionnaires de portlets"
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr "Dossier de traduction"
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr "Traduction d'élément"
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr "Gérer les traductions du contenu"
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "Champs d'inscription utilisateur"
@@ -15074,12 +15068,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr "Les événements à venir dans la journée"
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr "Traductions :"
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr "Traduire en ${language}"
@@ -15168,7 +15162,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Affecter un nouveau processus à un type de contenu peut prendre beaucoup de temps et va ralentir significativement le site durant cette opération."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr "Lien universel"
@@ -15191,7 +15185,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "La validation a échoué, l'expression était : $expr."
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr "(Pas utilisé)"
@@ -15216,7 +15210,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Pas de contrôle de version"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Voir les modifications"
@@ -15226,17 +15220,17 @@ msgid "visible"
msgstr "visible"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut du site"
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Indépendant de la langue (par défaut du site)"
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Les règles sont désactivées globalement. Aucune affectation de règle ne sera possible avant qu'elles ne soient réactivées. Utilisez le ${controlpanel_link} pour les activer à nouveau."
@@ -15257,12 +15251,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr "le :"
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Politique locale"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Cet élément est en train d'être modifié par ${creator} dans ${working_copy} créé le ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index f969464f5c..4b71321a67 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Romanini - Comune di Tavagnacco - Tecnoteca srl 2006 \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 10ecaa4326..44c3112153 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Christian Romanini - Comune di Tavagnacco - Tecnoteca srl 2006 \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/plone.po
index 278738b07c..47f23343ef 100644
--- a/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/fu/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -53,22 +53,22 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#. Default: "${name} è un nome riservato."
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} al è un non riservât."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -112,39 +112,39 @@ msgstr "${title} no si pues copiâlu."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} no si pues spostâlu."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -363,15 +363,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -500,19 +500,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -524,15 +524,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -584,18 +584,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Configurazion prodots zontâts"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -620,11 +616,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -632,51 +628,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -686,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -699,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -720,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -728,61 +724,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -790,35 +786,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -854,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -862,15 +858,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -895,35 +891,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -935,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -960,23 +956,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -987,15 +983,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1003,15 +999,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1019,11 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1049,12 +1045,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1087,15 +1083,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1109,14 +1105,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1159,11 +1155,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1183,12 +1179,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1198,15 +1194,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Gambie la password"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "Modifichis aplicadis."
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1250,47 +1246,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifichis salvadis."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1302,8 +1298,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1331,23 +1327,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1448,15 +1444,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Contats"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1550,23 +1546,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1578,12 +1574,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Contignûts"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1643,11 +1639,11 @@ msgstr "Copie o taie un o plui elements di incolâ"
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1712,27 +1708,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1756,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1772,15 +1768,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1802,19 +1798,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1827,11 +1823,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Interval di timp"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1839,16 +1835,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1857,32 +1853,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Pagjine sielzude"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1898,11 +1894,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1913,15 +1909,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1934,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1942,15 +1938,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1972,39 +1968,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgstr "I coments a son documents che a àn dentri rispuestis a altris contignû
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2054,21 +2050,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Discjame"
@@ -2085,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2097,20 +2093,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2123,24 +2119,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Modifiche"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2176,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2205,15 +2201,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2250,12 +2246,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2296,11 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2313,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2341,40 +2337,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2382,29 +2378,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2413,45 +2409,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr "Date di fin"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2518,23 +2514,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "Event"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2538,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2567,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2609,32 +2605,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2643,15 +2639,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Editôr esterni"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2660,11 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2716,36 +2712,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2762,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Schedari"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2799,11 +2795,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2837,11 +2833,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Cartele"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2850,35 +2846,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Tipo contenitore"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2898,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2910,11 +2906,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2926,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2934,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2950,6 +2946,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Il grup ${name} al è stât zontât."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2962,8 +2962,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Grups scancelâts."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2993,15 +2993,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3009,21 +3009,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Storie"
@@ -3033,17 +3033,17 @@ msgstr "Storie"
msgid "Home"
msgstr "Cjase"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3052,12 +3052,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3069,15 +3069,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3093,22 +3093,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3116,23 +3116,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3161,19 +3161,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3181,44 +3181,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3230,11 +3230,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3253,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3331,11 +3331,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3392,8 +3392,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "elements incolâts."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Notiti"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Peraule clâf"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Plui piçul di"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3500,19 +3500,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Leam"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3542,23 +3542,23 @@ msgstr "Liste di valôrs"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Posizion"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3628,11 +3628,11 @@ msgstr "Va fûr"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3666,25 +3666,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr "Il non di utent nol è stât cjatât"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3718,15 +3718,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Messaç spedît."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Fâs privât"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Fasilu viodi"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3803,11 +3803,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3823,11 +3823,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3855,11 +3855,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3912,16 +3912,16 @@ msgstr " Il colaboradôr al domande di ritirâ la publicazion"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3988,13 +3988,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -4002,11 +4002,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4015,8 +4015,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4025,25 +4025,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4065,41 +4065,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Gnûf..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "Gnove"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4176,11 +4176,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "No"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4202,11 +4202,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4218,19 +4218,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4271,25 +4271,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4306,23 +4306,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4369,15 +4369,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4394,25 +4394,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4420,11 +4420,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4467,19 +4467,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "La password no je juste"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lis password no coincidin."
@@ -4506,15 +4506,15 @@ msgstr "Incole"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4551,13 +4551,13 @@ msgstr "No tu âs il permès di tornâ a nomenâ"
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferencis personâls"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Inserisci un nome."
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Met un non"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Siguriti di confermâ la tô password"
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "Selezione l'element di doprâ"
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Configurazion di Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4675,11 +4675,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4701,23 +4701,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4733,11 +4733,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis personâls"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Publicât"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4884,8 +4884,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4893,11 +4893,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4916,51 +4916,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Flus RSS di cheste liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -5007,16 +5007,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5036,11 +5036,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5049,11 +5049,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5079,11 +5079,11 @@ msgstr "Leât cun"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5112,16 +5112,16 @@ msgstr "Date relative"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Torne a nomenâ i elements"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5236,11 +5236,11 @@ msgstr "Limite dome par chest utent"
msgid "Retract"
msgstr "Revoche la publicazion"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5252,16 +5252,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5306,19 +5306,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5330,11 +5330,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5347,11 +5347,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5368,21 +5368,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5395,8 +5395,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "Selezione i gjenars di contignût"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5457,19 +5457,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Selezione il contignût referenziât"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5486,15 +5486,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr "Selezione i valôrs di une liste"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5503,11 +5503,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr "Spedìs cheste pagjine a cualchidun"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5543,11 +5543,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5559,29 +5559,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5592,16 +5592,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Condivision"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Non curt"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5609,11 +5609,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5630,11 +5630,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5642,23 +5642,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5668,19 +5668,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Mostre ducj i elements"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5726,11 +5726,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5738,11 +5738,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Mape dal sît"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Configurazion dal sît"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5801,23 +5801,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Visualizazion standard"
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Rignuvìs la password"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Stât"
@@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "Stât"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5991,43 +5991,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Visualizazion riassuntive"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "Distribuzion"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6053,20 +6053,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Visualizazion tabelâr"
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Cartele temporanie"
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6132,16 +6132,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6157,43 +6157,43 @@ msgstr "Cîr il tescj tai contignûts dai elements"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Cîr il tescj tai titui dai elements"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6233,11 +6233,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "La date e la ore di tiermin di un event"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6290,11 +6290,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6311,8 +6311,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Il non di login che tu âs sielzût al è za stât doprât o nol è valit. Sielzint un altri, par plasê."
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "La date e la ore di inizi di un event"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6433,11 +6433,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6453,29 +6453,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Un element cun non \"${name}\" al è za in cheste cartele."
@@ -6498,25 +6498,25 @@ msgstr "Nol è nissun ogjet cun non curt \"${name}\" in cheste cartele."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6524,11 +6524,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6536,12 +6536,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#. Default: "Questo campo è obbligatorio, inserisci l'informazione richiesta."
@@ -6561,63 +6561,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6625,19 +6625,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6645,19 +6645,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6665,12 +6665,12 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
#. Default: "Questo nominativo è riservato. Scegli un nome diverso."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Chest non al è riservât. Sielç un non diviers."
@@ -6682,39 +6682,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6747,11 +6747,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6764,11 +6764,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6789,15 +6789,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6805,15 +6805,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6821,13 +6821,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6835,11 +6835,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6863,17 +6863,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6883,15 +6883,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "No ai rivât a mandâti un messaç di pueste eletroniche: ${exception}"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "No ai rivât a mandâti un messaç di pueste eletroniche: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Anule"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6962,12 +6962,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6975,11 +6975,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7031,27 +7031,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7059,23 +7063,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7083,20 +7087,20 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
#. Default: "Utente aggiunto."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Utent zontât"
@@ -7116,11 +7120,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7144,8 +7148,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7153,7 +7157,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7193,19 +7197,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7220,7 +7224,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Visualize"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7228,23 +7232,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7315,7 +7319,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7323,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7350,7 +7354,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7367,7 +7371,7 @@ msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
#. Default: "È occorso un AttributeError durante la modifica della tua password. Questo in genere accade perché l'utente in questione è definito esternamente al portale."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Al è sucedût un AttributeError intant che si modificave la tô password, Pal solit chest al sucêt cuant che l'utent in cuestion al è definît di fûr dal portâl"
@@ -7387,17 +7391,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7405,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7414,11 +7418,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7429,7 +7433,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7477,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7487,19 +7491,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Tu âs di abilitâ i cookies prin di podê jentrâ."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7518,7 +7522,7 @@ msgstr "Tu âs di selezionâ ce modificâ."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7526,7 +7530,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7534,7 +7538,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7554,7 +7558,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7563,52 +7567,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7617,7 +7621,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7628,7 +7632,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7637,12 +7641,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7655,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7670,7 +7674,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7685,7 +7689,7 @@ msgstr "Vuelistu pardabon scancelâ l'element?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7695,7 +7699,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7704,12 +7708,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7756,69 +7760,69 @@ msgstr " ${number} elements precedents"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} elements a sodisfin i criteris specificâts."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Âstu dismenteade la tô password?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
#, fuzzy
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Dute la liste dal materiâl di revisionâ"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Ultime modifiche"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
#, fuzzy
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Altris gnovis"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
#, fuzzy
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Modifichis resintis"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Colaboradôr gnûf?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Gnovis"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7829,57 +7833,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Modifichis resintis"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Nol è stât inmò modificât nuie."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Di esaminâ"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Jentre"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7896,7 +7900,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7911,7 +7915,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7941,12 +7945,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7986,17 +7990,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -8021,17 +8025,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8039,42 +8043,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8084,7 +8088,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8094,7 +8098,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8104,12 +8108,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8119,12 +8123,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8134,12 +8138,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8152,22 +8156,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Nissun grup o utent al è assegnât a chest grup."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8176,17 +8180,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8201,7 +8205,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8216,7 +8220,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8252,17 +8256,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8282,12 +8286,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8312,27 +8316,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8348,12 +8352,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8373,22 +8377,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8414,7 +8418,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8456,12 +8460,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Achì tu puedis zontâ o gjavâ utents di chest grup particolâr. Cjale ben che cussì i utents no tu ju eliminâts pardabon, ma a son dome giavâts di chest grup."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8476,7 +8480,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8491,7 +8495,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8553,22 +8557,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8579,32 +8583,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Cheste mascare di ricercje ti permet di cjatâ i colaboradôr specificant diviers criteris di selezion."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Preferencis personâls."
@@ -8622,7 +8626,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "modul di iscrizion"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "No son elements dentri di cheste cartele."
@@ -8635,7 +8639,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "No son stâts cjatâts risultâts."
@@ -8658,7 +8662,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8669,9 +8673,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Note: diviersis (o dutis) sorzint dai grups PAS no permetin di listâju, e par chest i grups definîts di chei plugin particolârs a podaressin no jessi visibii, se no cuntune ricercje specifiche."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8682,27 +8686,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Note: diviersis (o dutis) sorzint dai utents PAS no permetin di listâju, e par chest i utents definîts di chei plugin particolârs a podaressin no jessi visibii, se no cuntune ricercje specifiche."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8717,7 +8721,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8728,12 +8732,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Dal moment che tu sês stât ricognossût midiant de autenticazion HTTP, par distacâti pardabon tu âs di lâ fûr dal to brower web."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8748,12 +8752,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Ducj i elements publicâts, tacant dal plui resint."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8768,12 +8772,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8815,7 +8819,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Lis istruzions par tornâ a impostâ la tô password ti son stadis mandadis. E varessin di rivâti in curt te tô casele di pueste eletroniche. Une volte che tu âs ricevût il messaç, visite la direzion indicade par tornâ a impostâ la password."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8825,12 +8829,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8871,7 +8875,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Un cuadri dai contignûts di chest sît. Ten fer il pontadôr par cualchi secont sui diviers elements par vênt la descrizion."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8904,17 +8908,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8924,12 +8928,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8944,7 +8948,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8975,13 +8979,13 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
#, fuzzy
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Tu sês stât metût in note te liste dai colaboradôrs."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Frache il boton par jentrâ daurman tal sît."
@@ -8990,7 +8994,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -9012,21 +9016,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -9040,40 +9044,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9083,7 +9087,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9093,12 +9097,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9108,46 +9112,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9210,46 +9214,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9258,18 +9262,18 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
#, fuzzy
msgid "folder_add_more"
msgstr "Altris…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Impostazions…"
@@ -9281,17 +9285,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Frache par configurâ cuâi gjenars di elements tu puedis zontâju achì"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9311,7 +9315,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9358,12 +9362,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Zonte un element gnûf"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9373,7 +9377,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9393,7 +9397,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9402,7 +9406,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9413,17 +9417,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9433,22 +9437,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9464,7 +9468,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9479,18 +9483,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Cree un grup"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Condivisions curints di ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9546,18 +9550,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Membris dal grup"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Membris dal grup ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Membris atuâi dal grup"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9577,7 +9581,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9598,33 +9602,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Grups di apartignince"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9644,7 +9648,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "No tu âs avonde permès"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9654,7 +9658,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9664,7 +9668,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9674,7 +9678,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Procès di publicazion"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9700,7 +9704,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Va fûr dal to brower web par distacâti"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9725,7 +9729,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Modul di iscrizion"
@@ -9751,22 +9755,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Cîr colaboradôrs gnûfs da associâ al grup"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Risultâts de ricercje"
@@ -9791,12 +9795,6 @@ msgstr "Selezione la viste presielte"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-#, fuzzy
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "L'aministradôr dal sît al è stât contatât."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
#, fuzzy
@@ -9850,12 +9848,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Proprietâts de distribuzion"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9870,7 +9868,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9885,7 +9883,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9917,7 +9915,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Benvignût!"
@@ -9932,7 +9930,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9978,7 +9976,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9993,23 +9991,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "Une presentazion curte su cui che tu ês e ce che tu fasis. E sarà visualizade te tô sezion de pagjine dedicade ai autôrs, colegade cui elements che tu âs fat tu."
@@ -10020,7 +10018,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Vêr o fals"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -10035,7 +10033,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -10046,12 +10044,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10062,8 +10060,8 @@ msgstr "Tu puedis scrivi un coment che al sarà mandât cul leam."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Torne a meti la password. Siguriti che lis password a sedin compagnis."
@@ -10073,12 +10071,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "I nons des personis che a àn contribuît a chest element. Ogni non al à di jessi suntune rie par so cont."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -10101,7 +10099,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Date di creazion di chest argoment"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
#, fuzzy
msgid "help_creators"
msgstr "Personis responsabilis de creazion dal contignût di chest element. Inserìs une liste di nons, un par rie. L'autôr principâl al varès di jessi metût al prin puest."
@@ -10113,19 +10111,19 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Liste i cjamps disponibii"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
#, fuzzy
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Se in vore, il panel di navigazion al mostrarà in ogni moment dome la cartele corint e i siei contignûts."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Met la tô password corint."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10160,7 +10158,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Descrizion curte dal element."
@@ -10171,12 +10169,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10209,82 +10207,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Met la tô direzion di pueste eletroniche, che e covente se tu pierdis la password. O rispietìn la tô privacy: no darìn la direzion a altris, ni e sarà metude fûr tal portâl."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10294,17 +10292,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10330,17 +10328,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10350,7 +10348,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Se no tu sês sigûr di ce formât doprâ, selezione \"Test sempliç\" (Plain Text) e met il contignût come par scrivi un test normâl."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Met il to non complet, par esempli Mario Rossi."
@@ -10366,13 +10364,13 @@ msgstr "L'identificadôr, esclusîf, dal grup. Cuant che tu lu âs creât no tu
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
#, fuzzy
msgid "help_homepage"
msgstr "La direzion de tô pagjine personâl esterne, se tu 'nd âs une."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10405,7 +10403,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Se in vore, Plone al cirarà di modificâ il stât di ducj i contignûts tes cartelis selezionadis e tes lôr sotcartelis."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10416,7 +10414,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Controle la ereditarietât dai criteris di filtri. Per esempli, se intun ciridôr di nivel superiôr di chel curint tu âs specificât che a àn di jessi mostrâts dome i elements modificâts tai ultins trê dîs, chest ciridôr al aplicarà in maniere automatiche il stes criteri."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10432,7 +10430,7 @@ msgstr "Selezione i gjenars di contignût che a podaran jessi zontât in cheste
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "La localitât li che tu vivis (paîs e citât) o, in cjamp aziendâl, il lûc dulà che al è il to ufici."
@@ -10445,12 +10443,12 @@ msgstr ""
"su la tastiere."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10480,31 +10478,31 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "Date di ultime modifiche di chest element"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
#, fuzzy
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Percors di partence dal panel di navigazion, de mape dal sîtm dai breadcrump e des schedis. Dopre '/' par indicâ la lidrîs dal portâl, invezit '/cartella1' par partî di chê cartele."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
#, fuzzy
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Un numar intîr che al specifiche il numar di nivei des cartelis, tacant di chê principâlm che e si à di passâlu par che al sedi visualiât l'arbul di navigazion. Zero al vûl dî che il panel al ò di jessi simpri visibil ancje par lis pagjinis che a son dentri de cartele principâl dal sît. Un al vûl dî che il panel a sarà visibil dome tes cartelis in chê principâl e in chês sot."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
#, fuzzy
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Un numar intîr al specifiche il numar dai nivei di cartelis sot di chê principâ che a àn di jessi mostrâts tal arbul di navigazion. Zero al vûl dî nissun limit. Un al vûl dî di mostrâ dome il nivel principâl."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Met la password gnove. Almancul 5 caratars."
@@ -10520,7 +10518,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10530,28 +10528,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Cheste cartele no à nissun element che al puedi jessi selezionât come pagjine predefinide."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Almancul 5 caratars."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10568,7 +10566,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Cartelis dulà cirî."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10580,12 +10578,12 @@ msgstr "Un dai gjenars di element regjistrâts tal portâl."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Par zontâ un ritrat gnûf, frache il boton, \"Passe\" e selezione une tô imagjin. Lis dimensions conseadis a son 75 pixel di largjece e 100 pixel di altece."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "La tô lenghe preferide."
@@ -10595,12 +10593,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Un coment curt che al sarà metût te storie de publicazion. Se a son selezionâts plui elements, chel stes coment al sarà zontât a di un che chei."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10615,32 +10613,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10661,38 +10659,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Metint in vore cheste opzion al sarà creât un cookie cul to non di utent, in maniere che cu la tô prossime jentrade il brower lu meti dentri in automatic."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Cjate i colaboradôrs che la lôr direzion di pueste eletroniche e à chest test."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Cjate i colaboradôrs che il lôr non al à chest test."
@@ -10725,12 +10723,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Met il to non complet"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10755,29 +10753,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Password par l'account ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "La puarte dal server SMTP (pe pueste in jessude). Pal solit e je la \"25\"."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "La direzion dal server SMTP (pe pueste in jessude). Pal solit e je \"localhost\", almancul che no si dopri un server esterni par mandâ la pueste."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Non di utent pe autenticazion sul server di pueste. In gjenar nol covente specificâlu, almancul che no si dopri."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10787,12 +10785,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Une stringhe."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Numar massim di elements di dâ fûr."
@@ -10807,7 +10805,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10822,42 +10820,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10867,7 +10865,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10879,12 +10877,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Pai leams esternis al portâl visiti si zontâ il prefìs \"http://\"."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Met il non di utent che tu âs voie di doprâ, pal solit alc come \"mrossi\". No sta doprâ spazis e caratars speciâi. Pai nons di utents e lis passwords si fâs une distizion tra letaris minusculis e maiusculis, duncje controle che il bloc des maiusculis de tastiere nol sedi ativât. Il non che tu sielzis achì al sarà chel che tu doprarâs ancje dopo par fâti ricognossi sul sît."
@@ -10904,21 +10902,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10929,12 +10927,12 @@ msgid "hide"
msgstr "plate"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10944,12 +10942,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10959,118 +10957,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11085,7 +11083,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11098,13 +11096,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11141,7 +11139,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11157,8 +11155,8 @@ msgstr "Azions"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11173,7 +11171,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Zonte un grup gnûf"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Zonte un element gnûf"
@@ -11184,44 +11182,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Zonte un utent gnûf"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Zonte l'utent ai grups selezionâts"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Zonte i grups e i utents selazionâts a chest grup"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Specifichis"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
#, fuzzy
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Ricercje specifiche"
@@ -11243,12 +11241,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11294,25 +11292,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Utent anonim"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Apliche lis modifichis"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11334,23 +11332,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Torne al regjistri dai erôrs"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Torne al sît"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografie"
@@ -11365,7 +11363,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Valôr"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11406,49 +11404,49 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
#, fuzzy
msgid "label_by_author"
msgstr "creât di ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11460,7 +11458,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Anule"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11470,7 +11468,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11480,25 +11478,25 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "Gambie element par visualizazion predefinide"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Gambie password"
@@ -11519,17 +11517,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11540,18 +11538,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Sielç un element"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "Sielç un element come visualizazion predefinide"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Visualizazion"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11563,7 +11561,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "frache achì par vêle"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11593,13 +11591,13 @@ msgstr "Confronte"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Conferme password"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11619,72 +11617,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Telefon dal contat"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11695,7 +11693,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "A àn contribuît:"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11705,7 +11703,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Copie lis ecezions tal regjistri dai events"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "Copyrights"
@@ -11716,7 +11714,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Date di creazion"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Creatôrs"
@@ -11736,29 +11734,29 @@ msgid "label_current"
msgstr "(atuâl)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
#, fuzzy
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Navigazion dome de cartele corint"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Visualizazion de cartele"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Visualizazion dal element"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Password atuâl"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11773,14 +11771,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Colone de tabele"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11800,7 +11798,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11825,9 +11823,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11837,25 +11835,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Descrizion"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11880,18 +11878,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
#, fuzzy
msgid "label_edit"
@@ -11903,12 +11901,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11922,29 +11920,29 @@ msgstr "Date di acessibilitât efettive"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Direzion di pueste eletroniche"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11955,53 +11953,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Comunicazion di event"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Partecipants"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Tiermin dal event"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Lûc dal event"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Inizi dal event"
@@ -12011,12 +12009,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Gjenar di event"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -12053,12 +12051,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12088,12 +12086,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Cîr un grup"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12103,23 +12101,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formât"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Non e cognon"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12134,41 +12132,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Membris dal grup"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Grups di apartignince"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Proprietâts dal grup"
@@ -12179,14 +12177,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Cîr i grups"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grups"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12198,19 +12196,19 @@ msgid "label_history"
msgstr "Storie"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Portâl"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
#, fuzzy
msgid "label_homepage"
msgstr "Portâl"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12235,14 +12233,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Gjenars preferîts"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12255,7 +12253,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Cjape dentri i elements che a son te cartele "
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12265,28 +12263,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Eredite i criteris"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Numar di elements"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Element: ${contentitem}"
@@ -12303,22 +12301,22 @@ msgstr "Peraule clâf"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Lenghe"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12335,7 +12333,7 @@ msgstr "Gjenars che tu puedis zontâ"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
#, fuzzy
msgid "label_location"
msgstr "Localitât:"
@@ -12347,8 +12345,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Jentre"
@@ -12366,7 +12364,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Va ae pagjine principâl dal ${portal_title}\""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Non utent"
@@ -12382,7 +12380,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Par mandâ coments tu âs di fâtu ricognossi"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Mande un messaç di pueste eletroniche cu la password"
@@ -12393,30 +12391,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Lenghe principâl:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12426,12 +12424,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Messaç"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12456,12 +12454,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Date di modifiche"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12479,28 +12477,28 @@ msgstr "Il gno non di utent al è"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Non"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
#, fuzzy
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Profonditât de navigazion"
@@ -12512,7 +12510,7 @@ msgstr "Elements gnûfs dal"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Password gnove"
@@ -12548,7 +12546,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "No stâ gambiâ"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12563,7 +12561,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12583,7 +12581,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Va ben"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12593,24 +12591,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "o"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Password"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12652,35 +12650,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Valôr"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Ritrat"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Disvilupât cun Plone, il sisteme open source di gjestion dai contignûts"
@@ -12722,19 +12720,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "acessibil"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12749,45 +12747,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Ricercje svelte"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Conferme la iscrizion"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12808,24 +12806,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Vise dal gno non."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Gjave"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Gjave i grups selezionâts"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Gjave i grups o i utents selezionâts"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12857,12 +12855,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12874,7 +12872,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Conferme lis modifichis"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12894,14 +12892,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Cîr"
@@ -12911,7 +12909,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Mostriju ducj"
@@ -12921,8 +12919,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Selezione ducj i elements"
@@ -12940,7 +12938,7 @@ msgstr "Valôr"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Mande"
@@ -12967,9 +12965,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Non"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12996,7 +12994,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -13006,8 +13004,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -13042,17 +13040,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Mape dal sît"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Password ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Puarte SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Server SMTP"
@@ -13063,33 +13061,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Non di utent ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Stât:"
@@ -13105,17 +13103,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Argoment"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Numar massim di elements"
@@ -13135,7 +13133,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13145,13 +13143,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Model di visualizazion"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13161,22 +13159,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13187,44 +13185,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Ore"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Titul"
@@ -13239,13 +13237,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13255,18 +13253,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Visualize informazions sul erôr in forme testuâl"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13276,21 +13274,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Torne li de liste gjenerâl dai grups "
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Torne li des impostazions di Plone"
@@ -13312,14 +13310,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Non di utent"
@@ -13334,47 +13332,47 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Ricercje di colaboradôr"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Utents"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
#, fuzzy
msgid "label_view"
msgstr "Visualizazion"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13389,11 +13387,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13403,7 +13401,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detais dal account"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13418,17 +13416,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13438,7 +13436,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13453,12 +13451,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Nissune ecezion regjistrade."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
#, fuzzy
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Criteris di ricercje dai colaboradôrs"
@@ -13469,77 +13467,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detais de password"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Informazions personâls"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13549,12 +13547,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13575,25 +13573,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Date e ore"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Direzion di pueste eletroniche"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Non dal grup"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Gjave il grup"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Non dal grup/utent"
@@ -13639,7 +13637,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Titul"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Non di utent"
@@ -13653,7 +13651,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Cuant che la autentificazion cui cookies e je disabilitade, no si rive a fâ un login fondât sui cookies."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "L'autenticazion cui cookies e risulte disabilitade. Il ricuadri pal login nol è disponibil."
@@ -13662,12 +13660,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13723,43 +13721,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13774,7 +13772,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13805,33 +13803,27 @@ msgstr "La tô password e je stada tornade a impostâ in maniere juste. Cumò tu
msgid "message_request_new"
msgstr "presente une domande gnove "
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-#, fuzzy
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Al è stât mandât un messaç di pueste eletroniche al aministradôr relative ae tô domande e/o coments."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13889,7 +13881,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13904,7 +13896,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13914,11 +13906,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13946,7 +13938,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13994,12 +13986,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -14028,17 +14020,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -14071,15 +14063,15 @@ msgstr "di fâ bon"
msgid "plain_text"
msgstr "Test sempliç"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -14087,11 +14079,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14100,11 +14092,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14144,33 +14136,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14230,13 +14222,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "Lei il rest"
@@ -14254,7 +14246,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "La autenticazion cui cookies e je stade disabilitade."
@@ -14278,17 +14270,17 @@ msgid "reject"
msgstr "mande indaûr"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14313,23 +14305,23 @@ msgid "retract"
msgstr "tire indaûr"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14363,7 +14355,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14387,7 +14379,7 @@ msgstr ""
"${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14409,12 +14401,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14444,12 +14436,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14474,7 +14466,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Elements interessâts"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Rûi locâi dâts in chest moment "
@@ -14485,7 +14477,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Liste i contignûts scrits di un determinât autôr metût dogje par gjenar"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14496,7 +14488,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Liste dai contignûts"
@@ -14558,7 +14550,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Portâl"
@@ -14624,7 +14616,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "La vôs dal regjistri specificade no je stade cjatade. E podarès jessi scjadude."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14671,13 +14663,13 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
#, fuzzy
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Met il non di un grup o di un utent di cirî, o frache su \"Mostriju ducj\"."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Met il non di un grup o di un utent di cirî."
@@ -14708,7 +14700,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Met il non di un utent di cirî, o frache su 'Mostriju ducj'."
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14731,7 +14723,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
#, fuzzy
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Chest utent nol è part di nissun grup"
@@ -14752,17 +14744,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14810,18 +14802,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Azions"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Zonte i elements gnûfs dentri di chest element"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14836,76 +14828,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Chest sît al è stât disvilupât cuntun sisteme di gjestion dai contignûts Plone. Frache achì par plui informazions."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Gambie l'element doprât come visualizazion predefinide di cheste cartele"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Gambie il stât di chest element"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
#, fuzzy
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Sielç une visualizazion predefinide"
@@ -14922,17 +14914,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Configure cuâi gjenars di contignût a puedin jessi zontâts achì"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14952,17 +14944,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14982,34 +14974,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -15029,14 +15021,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -15046,7 +15038,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -15056,7 +15048,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -15066,7 +15058,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Scancele o torne nominâ l'element \"index_html\" par vê il control plen su la visualizazion di cheste cartele."
@@ -15084,7 +15076,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Cîr tal sît"
@@ -15095,7 +15087,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -15105,12 +15097,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Selezione un element di doprâ come visualizazion predefinide di cheste cartele"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Mande un messaç di pueste eletroniche a di chest utent"
@@ -15120,12 +15112,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15135,27 +15127,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15195,12 +15187,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15289,7 +15281,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15312,7 +15304,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15337,7 +15329,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15347,17 +15339,17 @@ msgid "visible"
msgstr "visibil"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15378,13 +15370,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "Politiche di control"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 4b04533caa..31db3e7917 100644
--- a/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 11:30+0100\n"
"Last-Translator: queca \n"
"Language-Team: Galego \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index ef382bf428..a9ba779be6 100644
--- a/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 11:30+0100\n"
"Last-Translator: queca \n"
"Language-Team: Galego \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/plone.po
index 2d4a1b7946..ba236bef10 100644
--- a/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/gl/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} non é un nome válido. Os seguintes caracteres non son válidos: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} está reservado."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "${title} non se pode copiar."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} non se pode mover."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Unha condición de grupo pode evitar que se execute unha regra agás se o usuario actual é membro dun grupo en particular."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Unha acción de rexistro permítelle enviar unha mensaxe ao rexistro do sistema."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Unha acción de correo permite enviar correo a distintos destinatarios."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Unha condición de rol evita que as regras se executen a non ser que o u
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Engadir portlet clásico"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Engadir condición de tipo de contido"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Engadir acción de copia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Engadir condición de grupo"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Engadir condición de rexistrador"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Engadir condición de correo"
@@ -499,19 +499,19 @@ msgstr "Engadir condición de correo"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Engadir condición de traslado"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Engadir portlet de navegación"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Engadir portlet de novas"
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr "Engadir acción de notificación"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Engadir portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Engadir portlet de recentes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Engadir portlet de revisión"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Engadir condición de rol"
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir regra"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Engadir portlet de procura"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Engadir condición de estado de fluxo de traballo"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Engadir condición de transición de fluxo de traballo"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -583,18 +583,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "Configuración de produtos adicionais"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -619,11 +615,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -631,51 +627,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -727,61 +723,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Permite que calquera vexa a información 'acerca de'"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -789,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Permítelles aos usuarios rexistrarse a si mesmos no sitio. Se non está seleccionado, só os administradores do sitio poden egadir usuarios novos."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Formatos alternativos"
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -861,15 +857,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -894,35 +890,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -959,23 +955,23 @@ msgstr "Asignacións habilitadas."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -986,15 +982,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1002,15 +998,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1018,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1048,12 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1086,15 +1082,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1108,14 +1104,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1158,11 +1154,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Cancelar retirada de versión"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Cancelar retirada de versión"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Non se puido atopar a situación para a retirada de versión"
@@ -1182,12 +1178,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1193,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "Cambios aplicados."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Cambios cancelados."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1249,47 +1245,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios gardados."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Gardar versión nova"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Retirar versión"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Versión retirada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Versión nova gardada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Retirada de versión cancelada"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1301,8 +1297,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1330,23 +1326,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1443,15 @@ msgstr "Condición subida."
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Configurar elemento"
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr "Configurar elemento"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Configurar portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr "Regras de contido"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1549,23 +1545,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1577,12 +1573,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Contidos"
@@ -1615,11 +1611,11 @@ msgstr "Contribuínte"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr "Copie ou corte un ou máis elementos para pegalos."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1710,27 +1706,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1758,11 +1754,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1770,15 +1766,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1800,19 +1796,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1825,11 +1821,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Rango de datas"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1837,16 +1833,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Días do histórico dun obxecto que se vai manter logo da compactación"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1855,32 +1851,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Páxina por defecto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Formato predeterminado"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1896,11 +1892,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Eliminar obxecto"
@@ -1932,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1940,15 +1936,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1970,39 +1966,39 @@ msgstr "Descrición"
msgid "Details link"
msgstr "Ligazón con detalles"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Determina se a funcionalidade de editor externo está habilitada. Esta característica require unha aplicación especial instalada no cliente. Os usuarios tamén teñen que habilitar esta opción nas súas preferencias."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Determina se os usuarios deberían recibir advertencias cando eliminan ou moven contido que está ligado dentro do sitio."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Determina se o seu Plone está optimizado para sitios grandes ou pequenos. En contornos con moitos grupos, poder ser moi lento ou mesmo imposible o construír unha lista con todos os grupos. Esta opción optimiza a interface de usuario e o comportamento de Plone para este caso, o que lle permite procurar por grupos no canto de listalos todos."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Determina se o seu Plone está optimizado para sitios grandes ou pequenos. En contornos con moitos usuarios, poder ser moi lento ou mesmo imposible construír unha listaxe con todos os usuarios. Esta opción optimiza a interface de usuario e o comportamento de Plone para este caso, o que lle permite procurar por usuarios no canto de listalos todos."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr "Os elementos de debate son documentos que replican outro contido. *Non*
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2052,21 +2048,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -2083,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2095,20 +2091,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2121,24 +2117,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2158,11 +2154,11 @@ msgstr "Editar condición de tipo de contido"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Editar acción de copia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2178,12 +2174,12 @@ msgstr "Editar condición de grupo"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Editar acción de rexistrador"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Editar acción de correo"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2191,11 +2187,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Editar acción de traslado"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Editar portlet de navegación"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Editar portlet de novas"
@@ -2203,15 +2199,15 @@ msgstr "Editar portlet de novas"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Editar acción de notificación"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Editar portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Editar portlet de recentes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regra"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Editar portlet de procura"
@@ -2248,12 +2244,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Editar unha regra existente."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2294,11 +2290,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2311,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinatarios de correo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Informar por correo-e a ${recipients}"
@@ -2339,40 +2335,40 @@ msgstr "Orixe do correo"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Habilitar funcionalidade de editor externo"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Habilitar LiveSearch"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Habilitar cartafoles de usuario"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Habilitar comprobacións de integridade de ligazóns"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2380,29 +2376,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Habilitar autorrexistro"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Habilita a característica LiveSearch, que mostra resultados en tempo real se o navegador soporta JavaScript."
@@ -2411,45 +2407,45 @@ msgstr "Habilita a característica LiveSearch, que mostra resultados en tempo re
msgid "End Date"
msgstr "Data de remate"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2515,23 +2511,23 @@ msgstr "Erros"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2606,32 +2602,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2640,15 +2636,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Edición externa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2657,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Visible externamente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2713,36 +2709,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Tempo máximo de intento de recarga de canle"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2792,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2834,11 +2830,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2847,35 +2843,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Semellante a cartafol"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2895,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2907,11 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2923,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2947,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "O grupo ${name} agregouse."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Nome de grupo"
@@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Grupo(s) borrado(s)."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3006,21 +3006,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Histórico"
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr "Histórico"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Cantos elementos para listar."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3090,22 +3090,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Se se proporciona, a cabeceira e o pé serán unha ligazón a este URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Se non se selecciona, só os usuarios conectados poderán ver información sobre o creador dun elemento e sobre cando foi modificado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Se se selecciona, os cartafoles de inicio, onde os usuarios poden crear o seu contido persoal, serán creados cando inicien unha sesión."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3158,19 +3158,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3178,44 +3178,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr "Workflow de intranet para cartafoles"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Workflow de intranet/extranet"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Elemento(s) pegado(s)"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Elementos para mostrar no seu estado de fluxo de traballo."
@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "Soporte JavaScript para estatísticas web"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Darse de alta"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Manter retirada de versión"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Palabras clave"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Menor ca"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Permítelles aos usuarios elixir os seus propios contrasinais"
@@ -3497,19 +3497,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Ligazón ao canal RSS que se vai mostrar."
@@ -3539,23 +3539,23 @@ msgstr "Lista de valores"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3625,11 +3625,11 @@ msgstr "Saír"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Usuarios conectados"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3661,25 +3661,25 @@ msgstr "Erro no inicio de sesión. Tanto o nome de usuario coma o contrasinal so
msgid "Login name not found."
msgstr "Nome de usuario non atopado."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Mantemento"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Facer privado"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Facer visible"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Demasiados grupos?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Demasiados usuarios?"
@@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3907,16 +3907,16 @@ msgstr "O membro invalida o envío"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "O membro envía o contido para a súa publicación"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Modificar portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Baixar"
@@ -3997,11 +3997,11 @@ msgstr "Baixar"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Mover o cartafol ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
@@ -4020,25 +4020,25 @@ msgstr "Subir"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4060,41 +4060,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Etiquetas non desexadas"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Navegación"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Novo..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Novas"
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Novas"
msgid "News Item"
msgstr "Nova"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Non se aplicou cambio ningún"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4213,19 +4213,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Sen fluxo de traballo"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4266,25 +4266,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Notificar coa mensaxe ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Número de elementos para mostrar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4301,23 +4301,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Omitir o bordo do portlet"
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Omitir o bordo do portlet"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4364,15 +4364,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4389,25 +4389,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "Contrasinal incorrecto."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Os contrasinais non coinciden."
@@ -4500,15 +4500,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Revisión pendente"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4543,13 +4543,13 @@ msgstr "Non ten permisos para renomear ${title}."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferencias persoais"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Por favor, introduza un nome."
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Por favor, asegúrese de confirmar o seu contrasinal."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione o elemento que desexa utilizar."
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Configuración de Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone xera un correo utilizando este nome para o emisor do correo."
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Pé de portlet"
@@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr "Pé de portlet"
msgid "Portlet header"
msgstr "Cabeceira de portlet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Publicado"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publicado e visible para usuarios da intranet, non editable polo seu propietario."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Ao publicar o elemento será visible para outros usuarios."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4903,51 +4903,51 @@ msgstr "Pon o seu elemento nunha cola de revisión, de xeito que poida ser publi
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Canal RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Alimentación por RSS desta lista"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Lector"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4994,16 +4994,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Elementos recentes"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5023,11 +5023,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5036,11 +5036,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Rexistrar"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5066,11 +5066,11 @@ msgstr "Relativo a"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5099,16 +5099,16 @@ msgstr "Data relativa"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Renomear elementos"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5223,11 +5223,11 @@ msgstr "Restrinxir ao usuario actual"
msgid "Retract"
msgstr "Retirar"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5239,16 +5239,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Listaxe de revisión"
@@ -5293,19 +5293,19 @@ msgstr "O revisor bota para atrás o contido para a súa reedición"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Tarefas do revisor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5317,11 +5317,11 @@ msgstr "Roles"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Os roles son: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr "Regras"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5355,21 +5355,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Procura"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5382,8 +5382,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Procurar usuario ou grupo"
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "Seleccione tipos de contido"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5444,19 +5444,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Seleccione contido referenciado"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Seleccione o formato por defecto dos campos de texto para os obxectos de contido acabados de crear."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5473,15 +5473,15 @@ msgstr "Seleccione a transición de fluxo de traballo que se vai intentar"
msgid "Select values from list"
msgstr "Seleccione valores da listaxe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Seleccione os formatos que están dispoñibles para os usuarios como alternativas ao formato por defecto. Teña en conta que se se instalan formatos novos, estes quedarán inicialmente habilitados para os campos de texto a menos que sexan explicitamente deshabilitados aquí ou polo instalador correspondente."
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr "Seleccione os formatos que están dispoñibles para os usuarios como alt
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Botar para atrás"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "Enviarlle esta páxina a alguén"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Ao retirar o elemento, devolverallo ao autor orixinal, no canto de publicalo. Sería desexable que incluíse unha razón pola cal non foi publicado."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5546,29 +5546,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5579,16 +5579,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Nome curto"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5617,11 +5617,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Mostrar todos os tipos de contido dispoñibles"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5629,23 +5629,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5655,19 +5655,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Mostrar internamente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Mostrando todas as entradas"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Pechar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5712,11 @@ msgstr "Fluxo de traballo de estado único"
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Enderezo do remitente do sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Nome do remitente do sitio"
@@ -5724,11 +5724,11 @@ msgstr "Nome do remitente do sitio"
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa do sitio"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Configuración do sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Título do sitio"
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Título do sitio"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Configuración global do sitio"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5787,23 +5787,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Vista estándar"
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Restablecer contrasinal"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Deixar de executar regras"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -5976,43 +5976,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Vista de resumo"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "Sindicación"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6038,20 +6038,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Vista tabular"
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "TempFolder"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6117,16 +6117,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6142,43 +6142,43 @@ msgstr "Procura de texto do contido dun elemento"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Procura de texto do título dun elemento"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Texto para mostrar no pé"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "O ID do usuario que realizou a última transición"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "O ID do usuario que realizou a transición previa"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6218,11 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Tipo de contido para comprobar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "O destinatario ao que lle quere enviar esta mensaxe. Para enviárllelo a
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "A data e a hora de remate dun evento"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6296,8 +6296,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "O nome de usuario que elixiu xa está en uso ou non é válido. Por favor, escolla outro."
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "Os roles para comprobar"
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "A data e hora de inicio dun evento"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "O modelo que contén o portlet."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Texto para visualizar"
@@ -6418,11 +6418,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6438,29 +6438,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Xa existe un elemento co nome ${name} neste cartafol."
@@ -6483,25 +6483,25 @@ msgstr "Non hai obxecto ningún co nome curto ${name} neste cartafol."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6509,11 +6509,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6521,12 +6521,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6545,63 +6545,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Este portlet mostra unha árbore de navegación."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Este portlet mostra unha cola de documentos en espera de revisión."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Este portlet mostra unha canle RSS."
@@ -6609,19 +6609,19 @@ msgstr "Este portlet mostra unha canle RSS."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Este portlet mostra os elementos de novas recentes."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Este portlet mostra o contido modificado recentemente."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Este portlet mostra un cadro de procura."
@@ -6629,19 +6629,19 @@ msgstr "Este portlet mostra un cadro de procura."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6649,11 +6649,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Este nome de usuario está reservado. Por favor, escolla un nome distinto."
@@ -6665,39 +6665,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Marque este cadro de verificación se quere que o texto de arriba se presente sen a cabeceira, bordo ou pé estándar."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Tempo en minutos tras o que a canle debería ser recargada."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6730,11 +6730,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Título do portlet visualizado"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6747,11 +6747,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6772,15 +6772,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6788,15 +6788,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Transición"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6804,13 +6804,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Evento disparador"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6846,17 +6846,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6866,15 +6866,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "URL da canle RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Imposible enviar o correo: ${exception}"
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Imposible enviar o correo: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6945,12 +6945,12 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Actualización cancelada."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7014,27 +7014,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7042,23 +7046,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7066,19 +7070,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Usuario engadido."
@@ -7098,11 +7102,11 @@ msgstr "Configuración de usuarios e grupos para este sitio."
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7126,8 +7130,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Usuarios e grupos"
@@ -7135,7 +7139,7 @@ msgstr "Usuarios e grupos"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7175,19 +7179,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7202,7 +7206,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7210,23 +7214,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr "Agardando para ser revisado, non editable polo seu propietario."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -7304,7 +7308,7 @@ msgstr "Aviso"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7331,7 +7335,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Cando se realizou a última transición"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7347,7 +7351,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Se a regra está actualmente habilitada ou non"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Ao cambiar o seu contrasinal produciuse un AttributeError. Isto adoita estar causado pola utilización de usuarios definidos fóra do portal."
@@ -7367,17 +7371,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Estado de fluxo de traballo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7385,7 +7389,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Os estados de fluxo de traballo son: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7394,11 +7398,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "As transicións de workflow son: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7409,7 +7413,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7466,19 +7470,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Debe habilitar as cookies antes de iniciar a sesión."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7497,7 +7501,7 @@ msgstr "Debe seleccionar o contido que se vai cambiar."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Debería compactar a súa base de datos con regularidade. Este número indica cantos días de historia de accións para desfacer quere gardar. Isto non está relacionado co versionado, de xeito que incluso se compacta a base de datos, o histórico dos cambios no contido seguirá gardado. O valor recomendado é de 7 días."
@@ -7505,7 +7509,7 @@ msgstr "Debería compactar a súa base de datos con regularidade. Este número
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7513,7 +7517,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7533,7 +7537,7 @@ msgstr "Compactación da base de datos de Zope"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Opcións de mantemento do sitio e do servidor Zope."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7542,52 +7546,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Definíronse aquí portlets herdados. Faga clic no botón para convertelos ao novo estilo de portlets."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7596,7 +7600,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7607,7 +7611,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7616,12 +7620,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7630,7 +7634,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7649,7 +7653,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7663,7 +7667,7 @@ msgstr "Está seguro de que quere eliminar este elemento?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar este cartafol e todos os seus contidos?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7673,7 +7677,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7682,12 +7686,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7729,66 +7733,66 @@ msgstr "${number} elementos anteriores"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} elementos que coinciden co seu criterio"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Erro"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Esqueceu o seu contrasinal?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Listaxe de revisión completa…"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Idiomas"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Última modificación"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Máis novas…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Todos los cambios recentes…"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Usuario novo?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Últimas novas"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7799,57 +7803,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Cambios recentes"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Ningún elemento cambiado aínda."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Para examinar"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Procura"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Entrar"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7866,7 +7870,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7881,7 +7885,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Esta é unha copia de traballo de ${baseline_title}, realizada por ${creator} o ${created}."
@@ -7911,12 +7915,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7956,17 +7960,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7991,17 +7995,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8009,42 +8013,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Engadir acción"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Engadir condición"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "panel de control de regras de contido"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Utilice o ${controlpanel_link} para crear regras novas ou eliminar ou modificar as existentes."
@@ -8054,7 +8058,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Introduza unha descrición breve da regra e o seu propósito."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "As regras execútanse ao ocorrer un evento de disparo. As accións dunha regra só serán invocadas se se cumpren todas as condicións da regra. Pode engadir accións novas e condicións utilizando os botóns que seguen."
@@ -8064,7 +8068,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "A regra executarase cando suceda o seguinte evento."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Realizar as accións seguintes:"
@@ -8074,12 +8078,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8089,12 +8093,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8104,12 +8108,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8122,22 +8126,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Non hai ningún grupo ou usuario asociado a este grupo."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8146,17 +8150,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8171,7 +8175,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8186,7 +8190,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Utilice o formulario seguinte para definir, cambiar ou quitar regras de contido. As regras realizarán accións no contido de forma automática ao se disparar certos eventos. Logo de definir as regras, é posible que queira ir a una cartafol para asignalas, utilizando o elemento \"regras\" no menú de accións."
@@ -8222,17 +8226,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8286,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Ao cancelar a retirada de versión, eliminará esta copia de traballo e calquera modificación realizada nesta perderase. A versión actual do contido quedará desbloqueada."
@@ -8318,12 +8322,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Ao gardar esta copia de traballo substituirá o elemento actual coa copia de traballo."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Ao retirar unha versión, unha copia de traballo do elemento de contido será creada no contedor seleccionado e a orixinal será bloquedada para evitar que outros usuarios a editen."
@@ -8343,23 +8347,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Por favor, estableza un título descritivo para a regra."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "As seguintes regras de contido están activas para este ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Actualmente non hai regras de contido activas neste ${type_name}."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Esta regra foi asignada ás localizacións seguintes."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Teña en conta que os portles de tipos de contido normalmente se mostran baixo os portlets de contexto."
@@ -8385,7 +8389,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8426,12 +8430,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Pode engadir ou eliminar grupos e usuarios para este grupo en particular aquí. Observe que con isto non elimina o grupo ou usuario, só o elimina deste grupo."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Teña en conta que os portlets de grupos normalmente se mostran baixo os portlets de contexto."
@@ -8446,7 +8450,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8461,7 +8465,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8516,23 +8520,23 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Os espazos esquerdo e dereito para portlets agora só mostrarán aqueles portlets asignados a este tipo de contido. Utilice as ligazóns subir, baixar, eliminar e editar para administrar os portlets de usuario. Utilice a lista despregable para engadir portlets novos."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
#, fuzzy
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "AS columnas de portlet agora só mostrarán aqueles portlets explicitamente asignados neste contexto. Utilice os botóns de cada portlet para subilos, baixalos, eliminalos ou editalos. Para engadir un portlet novo, utilice a listaxe despregable na parte superior da columna."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Os espazos esquerdo e dereito para portlets agora só mostrarán aqueles portlets asignados a este grupo. Utilice as ligazóns subir, baixar, eliminar e editar para administrar os portlets de usuario. Utilice a lista despregable para engadir portlets novos."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8542,32 +8546,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Este formulario de procura permítelle atopar membros especificando un ou máis criterios."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "As súas preferencias."
@@ -8584,7 +8588,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "formulario de rexistro"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Actualmente non hai elementos neste cartafol."
@@ -8597,7 +8601,7 @@ msgstr "Non ten permisos abondos para ver esta páxina. Se cre que está a recib
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Sen resultado na procura."
@@ -8617,7 +8621,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Se o seu nome de usuario e contrasinal son correctos, o problema pode estar en que o seu navegador non foi configurado para aceptar cookies."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8627,9 +8631,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Nota: algún ou todos os seus complementos de orixe de grupos PAS non permiten realizar listaxes de grupos, de xeito que talvez non vexa os grupos definidos por eses complementos a menos que faga unha procura específica."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8640,29 +8644,29 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Nota: algún ou todos os seus complementos de orixe de usuarios PAS non permiten realizar listaxes de usuarios, de xeito que talvez non vexa os usuarios definidos por eses complementos a menos que faga unha procura específica."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
#, fuzzy
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "En breve recibirá un correo que contén un URL que lle permitirá establecer o seu contrasinal. Cando reciba este correo, por favor, utilice a ligazón para completar o seu proceso de rexistro. NOTA: o URL de restablecemento de contrasinal caduca en ${time} horas. Se a súa petición de restablecemento de contrasinal caduca, poderá utilizar a ligazón \"Esqueceu o seu contrasinal\" para xerar outra solicitude de restablecemento de contrasinal."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
#, fuzzy
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Se quere bloquear ou desbloquear certas categorías de portlets, pódeo facer utilizando as caixas despregables."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8678,7 +8682,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "O estado dun elemento (tamén chamado o seu estado de navegación) determina quen pode velo. Outra forma de controlar a visibilidade dun elemento é coa súa data de publicación . Un elemento non pode ser buscado de forma pública antes da súa data de publicación. Isto evita que o elemento se mostre en portlets e listaxes de cartafoles, aínda que o elemento seguirá estando dispoñible se se accede directamente polo seu URL."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8689,12 +8693,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Debido a que iniciou a sesión mediante autenticación HTTP (é dicir, a interface de administración de Zope), o único modo de pechar a sesión é pechar completamente o seu navegador web."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8709,12 +8713,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Todos os elemento publicados, os últimos son os primeiros en aparecer."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8729,12 +8733,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8775,7 +8779,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "A súa solicitude de restablecemento de contrasinal foille enviada por correo. Debería recibir un correo en breves momentos. Cando reciba a mensaxe, visite o enderezo que contén para restablecer o seu contrasinal."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8785,12 +8789,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Pode controlar quen pode ver e editar o seu elemento utilizando a lista seguinte ."
@@ -8831,7 +8835,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Unha visión xeral do contido dispoñible neste sitio. Manteña o cursor quieto sobre un elemento durante un intre para obter a súa descrición."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Un portlet que pode mostrar texto HTML estático."
@@ -8862,17 +8866,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8882,12 +8886,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "A configuración de fluxo de traballo, visibilidade e versionado para os seus tipos de contido."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8902,7 +8906,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8933,12 +8937,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Se está seguro de que este usuario abandonou o obxecto, pode ${unlock_button} o obxecto. Despois disto, poderá editalo."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Foi rexistrado como membro."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Prema o botón para entrar inmediatamente."
@@ -8947,7 +8951,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8969,21 +8973,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8997,40 +9001,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "As cookies non foron habilitadas. Debe habilitar as cookies antes de iniciar a sesión."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9040,7 +9044,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "A data final debe ser posterior á data de inicio."
@@ -9050,12 +9054,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9065,46 +9069,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9167,46 +9171,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9215,17 +9219,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Máis…"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Restrinxir…"
@@ -9236,17 +9240,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Faga clic para configurar que tipos de elemento poden ser engadidos aquí…"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9266,7 +9270,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9312,12 +9316,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Engadir un elemento novo"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9327,7 +9331,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9347,7 +9351,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9356,7 +9360,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9367,17 +9371,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9387,22 +9391,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9418,7 +9422,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Formulario de contacto"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9433,19 +9437,19 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Crear un grupo"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Estado actual dos permisos de compartición para ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Cadro de mando de ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9501,18 +9505,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Membros do grupo"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Membros do grupo ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Membros do grupo actuais"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9532,7 +9536,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Configuración de idioma"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9552,33 +9556,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Conxunto de membros do grupo actuais"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9602,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Permisos insuficientes"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9608,7 +9612,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Pode estar buscando isto…"
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9618,7 +9622,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portlets asignados aquí"
@@ -9628,7 +9632,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Proceso de publicación"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9654,7 +9658,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Peche o seu navegador para pechar a sesión"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9679,7 +9683,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Formulario de Rexistro"
@@ -9705,22 +9709,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Procurar por grupos"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Procurar por novos membros de grupos"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Resultados da procura"
@@ -9745,11 +9749,6 @@ msgstr "Seleccionar vista por defecto"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "O administrador do sitio foi contactado."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9804,12 +9803,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Propiedades da distribución"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9824,7 +9823,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9839,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Configuración de tipos"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Bloquear/desbloquear portlets"
@@ -9872,7 +9871,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Benvido!"
@@ -9887,7 +9886,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Servidor Zope"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9933,7 +9932,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Exemplos: pt-br (Portugués de Brasil), en-us (Inglés americano), etc."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9948,23 +9947,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "Una visión xeral breve de quen é vostede e a que se dedica. Mostrarase na súa páxina de autor, enlazada desde os elementos que cree."
@@ -9975,7 +9974,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Verdadeiro ou falso"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9990,7 +9989,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -10001,12 +10000,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Introduza a mensaxe para gardar xunto coa versión nova. Este debería explicar os cambios realizados para os efectos de auditoría."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Seleccione o cartafol no que retirar a versión."
@@ -10017,8 +10016,8 @@ msgstr "Un comentario para esta ligazón."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Introduza outra vez o contrasinal. Asegúrese de que os contrasinais son idénticos."
@@ -10028,12 +10027,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Os nomes das persoas que contribuíron a este elemento. Cada contribuínte debería estar nunha liña independente."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Declaración de copyright ou información doutros dereitos sobre este elemento."
@@ -10053,7 +10052,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Data na que se creou este obxecto"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Persoas responsables da creación do contido deste elemento. Por favor, introduza unha listaxe de nomes de usuario, un por liña. O autor principal debería ser o primeiro."
@@ -10063,18 +10062,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Non debe conter espazos, guións baixos ou mestura de maiúsculas e minúsculas. O nome curto é parte do enderezo web do elemento."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Se selecciona esta opción, a árbore de navegación só mostrará o cartafol actual e os seus fillos de primeiro nivel sempre."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Introduza o seu contrasinal actual."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10109,7 +10108,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Unha descrición breve do contido."
@@ -10120,12 +10119,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10152,82 +10151,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Introduza o seu enderezo de correo. Isto é necesario en caso de perda do seu contrasinal. Respectaremos a súa privacidade e non divulgaremos o seu enderezo a terceiros nin a exporemos neste sitio."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Táboa de contidos"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Se está seleccionado, mostrará unha táboa de contidos na parte superior da páxina."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10237,17 +10236,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10269,17 +10268,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10289,7 +10288,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Se non está seguro de que formato utilizar, seleccione Texto Plano e escriba o documento como fai habitualmente."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Introduza o seu nome completo, por exemplo, Antón Couto."
@@ -10305,12 +10304,12 @@ msgstr "Un identificador único para o grupo. Non pode ser cambiado despois da s
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "O URL para a súa páxina persoal externa, se ten unha."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10342,7 +10341,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Se está marcado, intentarase modificar o estado de todo o contido nos cartafoles seleccionados e os seus subcartafoles."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Se desexa ou non mostrar o elemento superior ou nodo 'raíz' da árbore de navegación. Está relacionado coa opción 'Nivel de inicio'."
@@ -10352,7 +10351,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Reducir os resultados deprocura dos cartafoles intelixentes pai usando o criterio deste cartafol intelixente."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Por defecto, os permisos do contedor deste elemento son herdados. Se deshabilita este comportamento, só os permisos de compartición explicitamente definidos serán válidos. Na visión xeral, o símbolo ${image_confirm_icon} indica un valor herdado. De forma semellante, o símbolo ${image_link_icon} indica un rol global, que é xestionado polo administrador do sitio."
@@ -10369,7 +10368,7 @@ msgstr "Seleccione os tipos de contido que deben estar dispoñibles no submenú
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "A súa localización - cidade e país - ou, no contexto dunha empresa, a localización da súa oficina."
@@ -10379,12 +10378,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Os nomes de usuario e os contrasinais son sensibles ás maiúsculas. Asegúrese que a tecla de bloqueo de maiúsculas (Bloq Maiús') non está activada."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10414,29 +10413,29 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "A data na que este contido se modificou por última vez"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Pode buscar e seleccionar un cartafol que actúe como a raíz da árbore de navegación. Déixeo en branco para utilizar a raíz do sitio Plone."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "Un valor enteiro que especifica o número de niveis de cartafoles baixo a raíz do sitio que debe ser excedido para que se mostre a árbore de navegación. 0 indica que a árbore de navegación se debería mostrar en todas as partes, incluídas as páxinas na raíz do sitio. 1 indica que a árbore debería mostrarse nos cartafoles localizados na raíz do sitio e por debaixo, nunca no primeiro nivel."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
#, fuzzy
msgid "help_navigation_title"
msgstr "O título da árbore de navegación. Déixeo en branco para usar o título traducido por defecto."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "Número de niveis de cartafoles baixo a raíz do sitio que deben ser incluídos na estrutura de árbore da árbore de navegación. 0 indica que non hai límite. 1 indica que só se debe incluír o cartafol raíz."
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Introduza o seu contrasinal novo. Mínimo, 5 caracteres."
@@ -10452,7 +10451,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Permite o control de seguinte/anterior nos elementos de contido incluídos neste cartafol."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10462,28 +10461,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Non hai elementos neste cartafol que poidan ser seleccionados como páxina por defecto."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Introduza o contrasinal que queira. Mínimo, 5 caracteres."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10499,7 +10498,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Cartafoles nos que buscar."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10510,12 +10509,12 @@ msgstr "Un dos tipos de portal rexistrados"
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Para agregar a súa foto, faga clic no botón Navegar e selecione unha foto súa. O tamaño recomendado é de 75 puntos de longo por 100 puntos de alto."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "O seu idioma preferido."
@@ -10525,12 +10524,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Introduza unha descrición breve ou algúns comentarios que serán engadidos no histórico da publicación. Se selecciona múltiples elementos, este comentario será anexado a todos eles."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10545,32 +10544,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10591,39 +10590,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Marcando a opción 'Lembrar o meu nome' fará que o navegador garde unha cookie co seu nome de usuario. Cando vostede regrese ao sitio máis tarde, o seu nome de usuario aparecerá automaticamente."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Busque usuarios con enderezos de correo que conteñan"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Devolve os usuarios cun nome completo que contén este valor."
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Busque usuarios con identificadores que conteñan"
@@ -10656,12 +10655,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Por favor, introduza o seu nome e apelidos"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "ir aquí"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Está axustando os privilexios de compartición para unha vista por defecto nun contedor. Para axustalos para todo o contedor, ${go_here}."
@@ -10686,28 +10685,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "O contrasinal para a conta de usuario ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "O porto do seu servidor local de SMTP (correo saínte). Normalmente '25'."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "O enderezo do seu servidor local de SMTP (correo saínte). Normalmente 'localhost', a menos que utilize un servidor externo para enviar os seus correos."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Nome de usuario utilizado para a autenticación contra o seu servidor de correo. Non é necesario a menos que utilice ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10717,12 +10716,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Un valor de cadea."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Número máximo de elementos que serán distribuídos."
@@ -10737,7 +10736,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10752,42 +10751,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10797,7 +10796,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10808,12 +10807,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Engada http:// para ligar fóra do portal."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Introduza o nome de usuario que queira utilizar. Xeralmente algo coma \"acouto\" ou \"anton_couto\". Non están permitidos caracteres especiais ou espazos no nome de usuario. Os nomes de usuario e os contrasinais son sensibles a maiúsculas e minúsculas, asegúrese de que a tecla de bloqueo de maiúsculas non está activada ('Bloq Maiús'). Este é o nome que utilizará para identificarse."
@@ -10833,21 +10832,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10858,12 +10857,12 @@ msgid "hide"
msgstr "agochar"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10873,12 +10872,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10888,118 +10887,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Se todas as seguintes condicións se cumpren:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11014,7 +11013,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11027,13 +11026,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "O seu cadro de mando actualmente está baleiro. Faga clic na pestana \"editar\" para asignar algúns portlets persoais."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11070,7 +11069,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11086,8 +11085,8 @@ msgstr "Accións"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Engadir"
@@ -11102,7 +11101,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Engadir grupo novo"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Engadir elemento"
@@ -11113,44 +11112,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Engadir usuario novo"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Engadir portlet"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Engadir portlet…"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Engadir o usuario aos grupos seleccionados"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Engadir os grupos e usuarios seleccionados a este grupo"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Avanzado…"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Procura avanzada…"
@@ -11171,12 +11170,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Todo"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11222,25 +11221,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Usuario anónimo"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Aplicar cambios"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Aplicar a subcartafoles"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11260,23 +11259,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Volver ao rexistro de erro"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Volver ao sitio"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografía"
@@ -11291,7 +11290,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Valor"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11332,48 +11331,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "por ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11385,7 +11384,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11395,7 +11394,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11405,25 +11404,25 @@ msgid "label_change"
msgstr "Cambiar"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Cambiar o elemento de contido como vista por defecto..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "Establecer o elemento de contido como vista por defecto…"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Cambiar contrasinal"
@@ -11444,17 +11443,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Mensaxe para versión nova"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Cartafol de retirada de versións"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11464,18 +11463,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Escolla un elemento de contido…"
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "Seleccione un elemento de contido como vista por defecto…"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Mostrar"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11487,7 +11486,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "faga clic aquí para recuperala"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11517,13 +11516,13 @@ msgstr "Comparar"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Confirmar contrasinal"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11543,74 +11542,74 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Teléfono do contacto"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Engadir regra de contido"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Activa"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Regras de contido activas neste ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Habilitado aquí"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Regras de contido para cartafoles pai"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Asignacións"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "regras de contido"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Aplícase aos subcartafoles"
@@ -11621,7 +11620,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Colaboradores"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Converter portlets"
@@ -11631,7 +11630,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Copiar excepcións ao rexistro de eventos"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Dereitos de autor"
@@ -11641,7 +11640,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Data de creación"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Creadores"
@@ -11661,28 +11660,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(actual)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Só mostra o contido do cartafol actual"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Vista de cartafol"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Vista do elemento"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Contrasinal actual"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11697,14 +11696,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Columnas da táboa"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Cadro de mando"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11724,7 +11723,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11749,9 +11748,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Fluxo de traballo por defecto (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -11761,25 +11760,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Descrición"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Deshabilitar"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11804,18 +11803,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Editar"
@@ -11826,12 +11825,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Está editando a vista por defecto dun contedor. Se desexa editar o propio contedor, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "vaia aquí"
@@ -11844,29 +11843,29 @@ msgstr "Data de publicación"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Correo"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Habilitar"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11876,53 +11875,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Corpo do texto do evento"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Asistentes"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Fin do evento"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Lugar do evento"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Inicio do evento"
@@ -11932,12 +11931,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Tipo(s) do evento"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11974,12 +11973,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12009,12 +12008,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Atopar aquí algún grupo"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12024,23 +12023,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formato"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Nome completo"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Nome completo"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12055,41 +12054,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Licenza GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Membros do grupo"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Conxunto de membros dos grupos"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Portlets de grupo"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Propiedades do grupo"
@@ -12099,14 +12098,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Procura de grupos"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grupos"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12118,18 +12117,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Histórico"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Inicio"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Páxina persoal"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12154,14 +12153,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Tipos permitidos"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12173,7 +12172,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Incluír os elementos contidos"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Incluír nodo superior"
@@ -12183,28 +12182,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Herdanza de criterios"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Herdar permisos de niveis superiores"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Número de Elementos"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Elemento: ${contentitem}"
@@ -12221,22 +12220,22 @@ msgstr "Palabras clave"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Idioma"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Idiomas"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12253,7 +12252,7 @@ msgstr "Tipos secundarios"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Localización"
@@ -12264,8 +12263,8 @@ msgstr "Bloqueado"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Entrar"
@@ -12281,7 +12280,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Continuar á páxina de inicio de ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Nome de usuario"
@@ -12297,7 +12296,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Inicie a sesión para enviar unha resposta"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Enviar o contrasinal por correo?"
@@ -12308,30 +12307,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Idioma principal:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12341,12 +12340,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Mensaxe"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12371,12 +12370,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Data de modificación"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12394,28 +12393,28 @@ msgstr "O meu nome de usuario é"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nome"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Nodo raíz"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Nivel inicial"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Título"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Profundidade da árbore de navegación"
@@ -12426,7 +12425,7 @@ msgstr "Elementos novos desde"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Contrasinal novo"
@@ -12462,7 +12461,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Sen cambios"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12477,7 +12476,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12497,7 +12496,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Aceptar"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12507,24 +12506,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "ou"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Contrasinal"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Xerarase un URL que lle será enviado por correo; utilice a ligazón para abrir a páxina onde pode cambiar o seu contrasinal e completar o proceso de rexistro."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12566,35 +12565,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Valor"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Portlets de tipo de contido:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Portlets de grupo:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Portlets pai:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Foto"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Fito con Plone"
@@ -12636,19 +12635,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "efectivo"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12663,45 +12662,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Procura rápida"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Rexistrar"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12722,24 +12721,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Lembra o meu nome."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Eliminar"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Eliminar grupos seleccionados"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Eliminar grupos / usuarios seleccionados"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12771,12 +12770,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Habilitado"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12788,7 +12787,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Gardar"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Gardar configuración"
@@ -12808,14 +12807,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Predeterminado"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Propietario"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Procurar"
@@ -12825,7 +12824,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Mostrar todo"
@@ -12835,8 +12834,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Seleccionar:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Seleccionar todos os elementos"
@@ -12853,7 +12852,7 @@ msgstr "Valor"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Enviar"
@@ -12880,9 +12879,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nome"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12908,7 +12907,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12918,8 +12917,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12954,17 +12953,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Mapa do sitio"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Contrasinal ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Porto SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "Servidor SMTP"
@@ -12975,33 +12974,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Usuario ESMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Estado:"
@@ -13017,17 +13016,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Asunto"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Número máximo de elementos"
@@ -13047,7 +13046,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13057,13 +13056,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Ver modelo"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Formato de texto"
@@ -13073,22 +13072,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13099,44 +13098,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Hora"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Título"
@@ -13151,13 +13150,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13167,18 +13166,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Mostrar traza como texto"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13188,21 +13187,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Restricións de tipo"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Desasignar"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Subir a visión xeral de grupos"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Subir a configuración de Plone"
@@ -13224,14 +13223,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Nome do usuario"
@@ -13246,46 +13245,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Procura de usuario"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Configuración"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Usuarios"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Ver"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Ver cambios"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "unha copia de traballo"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13300,11 +13299,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13314,7 +13313,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detalles da conta"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13329,17 +13328,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Detalles"
@@ -13349,7 +13348,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13364,12 +13363,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Non hai excepcións rexistradas."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Criterios para a procura de membros"
@@ -13379,77 +13378,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detalles do contrasinal"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Detalles persoais"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Rotura de ligazón potencial"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Quere eliminalo de todas as formas?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Editar nunha xanela nova"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Ao eliminar este elemento, romperá ligazóns que existen nos seguintes elementos. Se isto é o que realmente quere facer, recomendámoslle que antes elimine esas referencias."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "Este ${portal_type} está a ser referenciado polos elementos seguintes:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "O elemento non é accesible."
@@ -13460,12 +13459,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Información sobre integridade da ligazón actualizada para ${count} elemento(s)."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Se fai clic no botón seguinte, actualizarase a información sobre a integridade de ligazóns. Isto pode tardar un pouco, especialmente en sitios grandes..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Actualizar información sobre integridade de ligazóns"
@@ -13485,25 +13484,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Data e hora"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Enderezo de correo"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Nome de grupo"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Eliminar grupo"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Nome de Grupo/Usuario"
@@ -13548,7 +13547,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Título"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Nome de usuario"
@@ -13562,7 +13561,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Mentres a autenticación baseada en cookie estea deshabilitada, o inicio de sesión baseado en cookies non estará dispoñible."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Autenticación mediante cookies deshabilitada. O portlet de inicio de sesión non está dispoñible."
@@ -13571,12 +13570,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13634,43 +13633,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Información de conta de usuario para ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Administrar portlets"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13685,7 +13684,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13715,32 +13714,27 @@ msgstr "O seu contrasinal estableceuse con éxito. Agora pode iniciar a súa ses
msgid "message_request_new"
msgstr "solicitar un novo"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Envióuselle un correo ao administrador do sitio sobre as súas preguntas e/ou comentarios."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13798,7 +13792,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13813,7 +13807,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13823,11 +13817,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13855,7 +13849,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13903,12 +13897,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13937,17 +13931,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13980,15 +13974,15 @@ msgstr "pendente"
msgid "plain_text"
msgstr "Texto plano"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13996,11 +13990,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14009,11 +14003,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14053,33 +14047,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Bloquear"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Non bloquear"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Utilizar configuración de elemento superior"
@@ -14139,13 +14133,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "Ler máis…"
@@ -14163,7 +14157,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "A autenticación mediante cookies foi deshabilitada."
@@ -14187,17 +14181,17 @@ msgid "reject"
msgstr "rexeitar"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14222,23 +14216,23 @@ msgid "retract"
msgstr "retirar"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Volver"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14272,7 +14266,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14282,7 +14276,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Esta ligazón envióuselle desde ${portal_url}. Recibiu este correo porque alguén leu unha páxina en ${portal_title} e pensou que lle podería interesar. Foi enviado por ${from_address} co seguinte comentario: \"${comment}\" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14304,13 +14298,13 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
#, fuzzy
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Produciuse un erro ao crear a súa conta: non foi posible enviar o seu contrasinal ao seu enderezo de correo: ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
#, fuzzy
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "A súa conta foi creada, pero non foi posible enviar o seu contrasinal ao seu enderezo de correo: ${address}"
@@ -14341,12 +14335,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14371,7 +14365,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Contido afectado"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Roles locais actualmente asignados"
@@ -14382,7 +14376,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Lista o contido escrito por un autor agrupado polo tipo de contido"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14393,7 +14387,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Listaxe de contido"
@@ -14455,7 +14449,7 @@ msgstr "Seleccionar todos os ${count} elementos deste cartafol."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Inicio"
@@ -14519,7 +14513,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "A entrada de rexistro especificada non se atopou. Podería ter caducado. Se está utilizando unha configuración ZEO (en clúster) con balanceo de carga, intente recargar a páxina ata que obteña resposta do servidor adecuado do clúster."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Produciuse un erro ao intentar mostrar o portlet."
@@ -14565,12 +14559,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Introduza un nome de grupo ou usuario para a procura ou faga clic en 'Mostrar todo'."
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Introduza un nome de grupo ou usuario para a procura."
@@ -14600,7 +14594,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Introduza un nome de usuario para a procura, ou faga clic en 'Mostrar todo'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14623,7 +14617,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Este usuario non pertence a ningún grupo."
@@ -14643,17 +14637,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Tempo de funcionamento do servidor Zope: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14700,18 +14694,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Accións para o elemento de contido actual"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Engadir elementos novos dentro deste elemento"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Engadir portlet de texto estático"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14726,76 +14720,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Información sobre o autor"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Este sitio Plone foi construído usando Plone CMS, o sistema de xestión de contidos de fontes abertos. Faga clic para máis información."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Pode engadir"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Pode editar"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Pode revisar"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Pode ver"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Cancelar a retirada de versión de ${object_title}."
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Cambiar o elemento usado como vista por defecto neste cartafol"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Cambiar o estado deste elemento"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Gardar versión nova de ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Retirar versión de ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Seleccione o modo de vista para este cartafol, ou estableza un elemento de contido como a súa vista por defecto."
@@ -14811,17 +14805,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Configurar os tipos de contido que se poden engadir aquí"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Regras de contido para ${context}"
@@ -14841,18 +14835,18 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Editar regra de contido"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
#, fuzzy
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Editar o seu cadro de mando"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Editar portlet de texto estático"
@@ -14872,36 +14866,36 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlets herdados"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Regras de contido"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Administrar portlets de tipo de contido para ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
#, fuzzy
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "${context_icon} Administrar portlets para \"${context_title}\""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14921,14 +14915,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Ir ao elemento seguinte"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14938,7 +14932,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14948,7 +14942,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Ir aoelemento anterior"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14958,7 +14952,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Elimine ou mude o nome do elemento index_html para adquirir control total sobre como se mostra este cartafol."
@@ -14976,7 +14970,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Procurar no sitio"
@@ -14987,7 +14981,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Procurar no sitio"
@@ -14997,12 +14991,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Seleccione un elemento para ser utilizado como vista por defecto neste cartafol"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Seleccione un elemento para ser utilizado como vista por defecto neste cartafol..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Enviarlle un correo a este usuario"
@@ -15012,12 +15006,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Portlet de texto estático"
@@ -15027,27 +15021,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15087,12 +15081,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15183,7 +15177,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Cambiar o fluxo de traballo dun tipo pode tardar un momento e retardar o sitio significativamente mentres que o contido está a ser actualizado á configuración nova."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15206,7 +15200,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15231,7 +15225,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Ver cambios"
@@ -15241,17 +15235,17 @@ msgid "visible"
msgstr "visible"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "As regras de contido foron deshabilitadas globalmente. Non se executarán as regras asignadas ata que sexan rehabilitadas. Utilice o ${controlpanel_link} para habilitalas outra vez."
@@ -15272,13 +15266,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "Política"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Este elemento está a ser editado por ${creator} en ${working_copy} creado o ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 3ca79bd5fc..2cdc3d5e70 100644
--- a/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:48-0500\n"
"Last-Translator: oferw \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index e35f53a266..364c2dc565 100644
--- a/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 06:42-0000\n"
"Last-Translator: Wiesglass Ofer - White butterfly technologies \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/plone.po
index 404b110f73..5507783b17 100644
--- a/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/he/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"X-Is-RTL: yes\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m דקות"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} הינו שם לא חוקי. האותיות הבאות אינם תקינות ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} שמור"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -113,39 +113,39 @@ msgstr "${title} בלתי ניתן להעתקה."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} לא ניתן להזזה ."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(ללא סטייל)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "תנאי קבוצה יכול למנוע מחוק להיות מבוצע מלבד המשתמש הנוכחי הוא חבר בקבוצה מסויימת"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "פעולה ארוכה יותר יכולה לשדר הודעה ללוג המערכת"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "פעולת דואר יכולה לשלוח דואר למספר נמענים"
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "פורטלט שמראה תיבת חיפש"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "תנאי הרשאה יכול למנוע מחוקים להיות מבוצ
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "הוסף פרוטלט קלאסי"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "הוסף תנאי סוג תוכן"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "הוסף פעולת העתקה"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "הוסף תנאי קבוצה"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "הוסף פעולה ארוכה"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "הוסף פעולת דואר"
@@ -501,19 +501,19 @@ msgstr "הוסף פעולת דואר"
msgid "Add Move Action"
msgstr "הוסף פעולת הזזה"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "הוסף פורטלט ניווט"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "הוסף פורטלט חדשות"
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr "הוסף פעולת הודעה"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "הוסף פורטלט RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "הוסף פורטלט לאחרונה"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "הוסף פרוטלט סקירה"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "הוסף תנאי הרשאה"
msgid "Add Rule"
msgstr "הוסף חוק"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "הוסף פורטלט חיפוש"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "הוסף תנאי מצב תהליך עבודה"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "הוסף תנאי פעולת תהליך עבודה "
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -585,18 +585,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -613,7 +609,7 @@ msgstr "התאמת של מוצרים נילווים"
msgid "Add-ons"
msgstr "תוספים"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -621,11 +617,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -633,51 +629,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -700,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -729,61 +725,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "כל התוכן"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "הרשה לכל אחד לצפות במידע 'אודות' "
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -791,35 +787,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "הרשה גודל תמונה"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "אפשר למשתמשים לרשום את עצמם לאתר. במידה ולא נבחר, מנהלי האתר בלבד יכולים להוסיף משתמשים חדשים"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "פורמטים אלטנטיביים"
@@ -855,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -863,15 +859,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -896,35 +892,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -936,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -961,23 +957,23 @@ msgstr "משימות מאופשרות"
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -988,15 +984,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "צור טאבים אוטומטית"
@@ -1004,15 +1000,15 @@ msgstr "צור טאבים אוטומטית"
msgid "Available add-ons"
msgstr "אד אונז זמינים"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1050,12 +1046,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1088,15 +1084,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1110,14 +1106,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1160,11 +1156,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "בטל הזנה"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "בטל עידכון"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1184,12 +1180,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1199,15 +1195,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמא"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1225,7 @@ msgstr "שינויים עדכנו"
msgid "Changes canceled."
msgstr "שינויים בוטלו."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1251,47 +1247,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "שינויים נשמרו"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "הזנה"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "הוצאה"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "בטל עידכון"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1303,8 +1299,8 @@ msgstr "פורטלט קלאסי"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1312,7 +1308,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1332,23 +1328,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "אוסף"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1449,15 +1445,15 @@ msgstr "תנאי עלה למעלה"
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1467,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "הגדר אלמנטים"
@@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr "הגדר אלמנטים"
msgid "Configure portlet"
msgstr "הגדר פורטלט"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "יצירת קשר"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1522,7 @@ msgstr "חוקי תוכן"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1551,23 +1547,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1579,12 +1575,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "סוגי תוכן"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1606,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "תוכן"
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr "תורם"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1643,11 +1639,11 @@ msgstr "העתק או הדבק פריט אחד או יותר להדבקה"
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1712,27 +1708,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "יוצר"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1756,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1772,15 +1768,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1802,19 +1798,19 @@ msgstr "דאש בורד"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1827,11 +1823,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "טווח תאריכים"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1839,16 +1835,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "מספר ימים לשמירת היסטוריית האובייקטלאחר סגירה"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1857,32 +1853,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "עמוד ברירת מחדל"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "עורך ברירת מחדל"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "פורמט ברירת מחדל"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1898,11 +1894,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1913,15 +1909,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "מחק אובייקט"
@@ -1934,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1942,15 +1938,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1972,39 +1968,39 @@ msgstr "תאור"
msgid "Details link"
msgstr "נתוני קישור"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "קובע האם תכונת העורך החיצוני מאופשרת. תכונה זו דורשת אפליקצית צד משתמש מותקנת. המשתמש צריך לאפשר זאת בהגדרותיו האישית."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "קובע האם המשתמשים יקבלו הודעה אזהרה כאשר הם מוחקים מזיזים תוכן שמקושר מתוך האתר."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "קובע האם פלון מנוצל ביעילות לאתרים קטנים או גדולים. בסביבה עם קבוצות רבות יכול להיות איטי ביותר או בלתי אפשרי לבנות רשימה של משתמשים. אפשרות זו משנה את ממשק המשתמש להנהגות של פלון למצב זה על ידי כך שמאפשרת לך לחפש קבוצות ולא להציגם כרשימה."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "אקובע האם אתר הפלון שלך מותאם לאתר גדול או קטן. בסביבה עם משתמשים רבים זה יכול להיות איטי מאוד ובלתי אפשרי לבנות רשימת משתמשים. אפשרות זאת משנה את התנהגות פלון וממשק המשתמש למצב זה ומאפשרת לך לחפש משתמשים ולא לראות אותם כרשימה"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgstr "פרטי שיחה הינם מסמכים העונים לתוכן אחר.
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "הצג סוגי תוכן"
@@ -2054,21 +2050,21 @@ msgstr "הצג סוגי תוכן"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
@@ -2085,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2097,20 +2093,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2123,24 +2119,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr "ערוך תנאי סוגי תוכן"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "ערוך פעולת העתקה"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2176,12 @@ msgstr "ערוך תנאי קבוצה"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "ערוך פעולה ארוכה"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "ערוך פעולות דואר"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "ערוך פעולת הזזה"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "ערוך פורטלט ניווט"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "ערוך פורטלט חדשות"
@@ -2205,15 +2201,15 @@ msgstr "ערוך פורטלט חדשות"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "ערוך פעולת הודעה"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "ערוך פורטלט RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "ערוך פורטלט שנערך לאחרונה"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "ערוך חוקים"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "ערוך פורטלט חיפוש"
@@ -2250,12 +2246,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "ערוך חוק קיים"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "עריכה בוטלה"
@@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2296,11 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2313,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr "מקבלי דואר אלקטרוני"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "דואר אלקטרוני מקור ל ${recipients}"
@@ -2341,40 +2337,40 @@ msgstr "דואר אלקטרוני מקור"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "אפשר פעולות עורך חיצוני"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "אפשר חיפושמהיר"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "אפשר ספריות משתמש"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "מאפשר בדיקות יושר קישור"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2382,29 +2378,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "אפשר רישום עצמי"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "אפשר"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "מאפשר אפשרות חיפוש חי, כאשר מראה תוצאות חיפוש גם אם הדפדפן תומך בג'אווה סקריפט"
@@ -2413,45 +2409,45 @@ msgstr "מאפשר אפשרות חיפוש חי, כאשר מראה תוצאות
msgid "End Date"
msgstr "תאריך סיום"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2479,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2517,23 +2513,23 @@ msgstr "שגיאות"
msgid "Event"
msgstr "ארוע"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2537,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr "תוכן לדוגמא"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2608,32 +2604,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2642,15 +2638,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "עורך חיצוני"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2659,11 +2655,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "נראה חיצוני"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2715,36 +2711,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "פסק זמן להעלאת פיד"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2798,11 +2794,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2836,11 +2832,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "ספריה"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2849,35 +2845,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "כמו ספריה"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2897,7 +2893,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2909,11 +2905,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2925,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr " עבור ל ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2949,6 +2945,10 @@ msgstr "לך לאינסטנס שלך"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "קבוצה ${name} נוספה."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "שם קבוצה"
@@ -2961,8 +2961,8 @@ msgstr "שם קבוצה דרוש"
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "קבוצה (ות) נמחקו"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2992,15 +2992,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3008,21 +3008,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
@@ -3032,17 +3032,17 @@ msgstr "היסטוריה"
msgid "Home"
msgstr "עמוד הבית"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "ספריית בית"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "מספר פריטים לתצוגת רשימה"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3051,12 +3051,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3068,15 +3068,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3092,22 +3092,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3115,23 +3115,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "במידה ולא נבחר רק משתמשים המחוברים יוכלו לראות את המידע עבור יוצר הפריט ותאריך השינוי האחרון"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "במידה ונבחר, ספריית בית היכן שמשתמשים יכול לצור תוכן שיווצר כאשר הם מתחברים."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3160,19 +3160,19 @@ msgstr "טיפול בתמונה"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3180,44 +3180,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3229,11 +3229,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "ערך לא נכון עבור סיסמא"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3252,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3330,11 +3330,11 @@ msgstr "תהליך עבודה פנימי עבור ספריות"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr " תהליך עבודה פנימי/חיצוני"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3391,8 +3391,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr ".פריט(ים) הועתקו"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "פריטים שבמצב תהליך עבודה יכול להראות."
@@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "ג'אווה סקרפיט לתמיכה בסטיסטיקות אינטרנט "
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgid "Join"
msgstr "הצטרף"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "מלות מפתח"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "שפה"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "פחות מ "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "אפשר למשתמשים לבחור את סיסמתם לבד"
@@ -3499,19 +3499,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "מאפשר לך לעלות קבצים לאתר."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "הגבל"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "קישור"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "רשימת של הזנת רסס לתצוגה"
@@ -3541,23 +3541,23 @@ msgstr "רשימת ערכים"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3627,11 +3627,11 @@ msgstr "התנתק"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "משתמשים מחוברים"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3663,25 +3663,25 @@ msgstr "התחברות נכשלה. גם שם המשתמש והסיסמא הם
msgid "Login name not found."
msgstr "שם משתמש לא נמצא"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3715,15 +3715,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr ".דואר נשלח"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "תחזוקה"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "הפוך לפרטי"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "הפוך לנראה"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3800,11 +3800,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "הרבה קבוצות?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "הרבה משתמשים?"
@@ -3820,11 +3820,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3852,11 +3852,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgid "Member"
msgstr "חבר"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3909,16 +3909,16 @@ msgstr "חבר חזר מדעתו מהגשה"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "חבר מקדם תוכן לפירסום"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "עדכן פורטלט"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3985,13 +3985,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "הזז מטה"
@@ -3999,11 +3999,11 @@ msgstr "הזז מטה"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4012,8 +4012,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "הזז לספריה ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "הזז מעלה"
@@ -4022,25 +4022,25 @@ msgstr "הזז מעלה"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr "ההגדרות שלי"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4062,41 +4062,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "תאגים דוחים"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "ניווט"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid "New..."
msgstr "חדש..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "חדשות"
@@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "חדשות"
msgid "News Item"
msgstr "פריט חדש"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4173,11 +4173,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4199,11 +4199,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "לא נעשו שינויים"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4215,19 +4215,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "לא נמצא תהליך עבודה"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4268,25 +4268,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "${message} הודיע עם הודעה"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "מספר פריטים לתצוגה"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4303,23 +4303,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4366,15 +4366,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4391,25 +4391,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4417,11 +4417,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "בעל"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4464,19 +4464,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "ספריית הורה"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "סיסמא שונתה"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "סיסמא שונתה"
msgid "Password incorrect."
msgstr "שפה לא נכונה."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr ".סיסמאות אינן תואמות"
@@ -4502,15 +4502,15 @@ msgstr "הדבק"
msgid "Path identifier"
msgstr "זיהוי נתיב"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "ממתין לסקירה"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4545,13 +4545,13 @@ msgstr "אישור נדחה לשנות שם ${title}."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "הגדרות אישיות"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "בבקשה הקלד את שמך"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "בבקשה בדוק שאישרת את סיסמתך"
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "בבקשה בחר פריט לשימוש"
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "הגדות פלון"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4664,11 +4664,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "פלון מייצר כתובת דואר אלקטרוני בשימוש שם זה כשולח דואר האלטרוני של השולח."
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "פלון עובד ורץ"
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4690,23 +4690,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "תחתית הפורטלט"
@@ -4722,11 +4722,11 @@ msgstr "תחתית הפורטלט"
msgid "Portlet header"
msgstr "כותרת הפורטלט"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "עדיפויות"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "פורסם"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "מפורסם ונראה למשתמשי אינטראנט, לא ניתן לעריכה על ידי בעלים."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4873,8 +4873,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "פירסום הפריט מאפשר אותו נראה לעין למשתמשים אחרים."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4905,51 +4905,51 @@ msgstr "מעביר את הפריט שלך לתור לסקירה, על מנת ש
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "הזנת RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "הזנת RSS של רשימה זו"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "קורא"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4996,16 +4996,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "פריטים אחרונים"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5038,11 +5038,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "הירשם"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5068,11 +5068,11 @@ msgstr "מקושר ל"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5101,16 +5101,16 @@ msgstr "תאריך רלטיבי"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "שנה שם פריט"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "איתחול"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr "הגבל למשתמש נוכחי"
msgid "Retract"
msgstr "חזרה למקור"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5241,16 +5241,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "רשימת סקירה"
@@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr "סוקר שולח תוכן חזרה לדאפט חוזר"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "משימות סוקר"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5319,11 +5319,11 @@ msgstr "חוקים"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "חוקים הם:${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5336,11 +5336,11 @@ msgstr "הרשאות"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5357,21 +5357,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "שלום"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5384,8 +5384,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "חפש משתמשים או קבוצות"
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "בחר סוגי תוכן"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5446,19 +5446,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "בחר תוכן המפנה"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "בחר את הפורמט ברירת המחדל של שדה הטקסט לאובייקטי התוכן החדש החדשים שנוצרו"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5475,15 +5475,15 @@ msgstr "בחר את מעבר תהליך העבודה לנסיון"
msgid "Select values from list"
msgstr "בחר ערכים מהרשימה"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "בחר את הפורמטים הזמינים עבור המשתמשים כאלטרנטיבה לפורמט ברירת המחדל. שים לב שבמידה והפורמטים החדשים מותקנים, הם יהיו מאופשרים לשדה הטקסט על ידי ברירת המחדל מלבד כאשר הם נסגרים באופן מדוייק כאן או על ידי המתקין הרלוונטי."
@@ -5492,11 +5492,11 @@ msgstr "בחר את הפורמטים הזמינים עבור המשתמשים כ
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "שלח חזרה"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "שלח עמוד לחבר"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "שליחת הפריט חזרה תחזיר את הפריט למצבו לעורך החיצוני במקום לפרסמו. באפשרותך בעדיפות לכלול סיבה מדוע הוא לא פורסם."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5532,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5548,29 +5548,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5581,16 +5581,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "שם קצר"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5598,11 +5598,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5619,11 +5619,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "הצג את כל סוגי התכנים"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5631,23 +5631,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5657,19 +5657,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "הצג פנימי"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "הצג את כל הפריטים"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "כבה"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5714,11 +5714,11 @@ msgstr "תהליך עבודה מצב אחד"
msgid "Site"
msgstr "אתר"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "מ"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "ל"
@@ -5726,11 +5726,11 @@ msgstr "ל"
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "מפת האתר"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "הגדרות אתר"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "כותרת אתר"
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "כותרת אתר"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "הגדרות אתר רחבות"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5789,23 +5789,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "צפיה סטנדרטית"
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "התחל באיתחול סיסמא"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "מצב"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "מצב"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr "פורטלט טקסט סטטי"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "פורטלט טקסט סטטי"
msgid "Stop executing rules"
msgstr "הפסק לבצע הרשאות"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
@@ -5978,43 +5978,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "צפיית סיכום"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr "סינדיקציה"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6040,20 +6040,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "צפית טבלאית"
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "ספריהזמנית"
msgid "Template"
msgstr "תבנית"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6119,16 +6119,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6144,43 +6144,43 @@ msgstr "טקסט חיפוש על תוכן פריט"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "טקסט לחיפוש לכותרת פריט"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "טקסט להצגה בתחתית"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr "למשתמש אין כתובת דואר אלקטרונית"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "מספר המשתמש של המשתמש שביצע את הפעולות
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "מספר המשתמש של המשתמש שביצע את הפעולה האחרונה"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6220,11 +6220,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "סוג התוכן לבדוק את"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "כתובת דואר האלקטרוני שברצונך לשלוח הוד
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "שעת ותאריך סיום הארוע"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6277,11 +6277,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6298,8 +6298,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "שם המשתמש שבחרת כבר בשימוש או לא תקין, בבקשה בחר שם משתמש אחר"
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr "השפה העיקרית של האתר."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr "ההודעה שהנך מעוניין לשלוח בדואר אלקטרוני"
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "הרשאות לבדיקה"
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "שעת ותאריך תחילת הארוע"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "תבנית המכילה את הפורטלט"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "הטקסט לרנדר"
@@ -6420,11 +6420,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6440,29 +6440,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "מודלים"
@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "יש כבר פריט עם שם ${name} בספריה."
@@ -6485,25 +6485,25 @@ msgstr "אין אובייקט שם שם קצר ${name} בספריה זו."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6511,11 +6511,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6523,12 +6523,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6547,63 +6547,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "פורטלט זה מציג עץ ניווט"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "הפורטלט מציג את התור של המסמכים הממתינים לסקירה"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "פורטלט זה מציג פיד RSS"
@@ -6611,19 +6611,19 @@ msgstr "פורטלט זה מציג פיד RSS"
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "פורטלט זה מציג פריטי חדשות אחרונים"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "פורטלט זה מגציד תוכן שעודכן לאחרונה"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "הפורטלט המראה תיבת חיפוש"
@@ -6631,19 +6631,19 @@ msgstr "הפורטלט המראה תיבת חיפוש"
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6651,11 +6651,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "שם משתמש זה שמור. בבקשה בחר שם משתמש אחר."
@@ -6667,39 +6667,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "זמן בדקות שלאחר מכן הפייד אמור להטען מחדש"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6732,11 +6732,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6749,11 +6749,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6774,15 +6774,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6790,15 +6790,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "מעבר"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6806,13 +6806,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "מפעיל ארוע"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6820,11 +6820,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6848,17 +6848,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6868,15 +6868,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "כתובת של הזנת רסס"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "לא התאפשר לשלוח דואר: ${exception}"
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr "לא התאפשר לשלוח דואר: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "בטל פעולה אחרונה"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6947,12 +6947,12 @@ msgstr "בטל נעילה"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6960,11 +6960,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "עידכון בוטל"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7016,27 +7016,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7044,23 +7048,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7068,19 +7072,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "נוסף משתמש."
@@ -7100,11 +7104,11 @@ msgstr "הגדרות משתמשים וקבוצות עבור אתר זה"
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7128,8 +7132,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "משתמשים וקבוצות"
@@ -7137,7 +7141,7 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7177,19 +7181,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7204,7 +7208,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "צפיה"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr "צפה במסמך"
@@ -7212,23 +7216,23 @@ msgstr "צפה במסמך"
msgid "View Event"
msgstr "צפה בארוע"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr "הצג קובץ"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr "הצג תמונה"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr "צפה בקישור"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr "צפה בפריט חדשות"
@@ -7298,7 +7302,7 @@ msgstr "ממתין לסקירה, אינו ניתן לעריכה בידי הבע
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
@@ -7306,7 +7310,7 @@ msgstr "אזהרה"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7333,7 +7337,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "מתי הטרנסיזון האחרון ארע"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7349,7 +7353,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "במידה כן או לא החוקים מאופשרים"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "בזמן שינוי הסיסמא שגיאת אטריביוט נתגלתה. זה בדרך כלל קורה על ידי כך שהמשתמש שלך הוגדר מחוץ לפורטל."
@@ -7369,17 +7373,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "מצב תהליך עבודה"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7387,7 +7391,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "מצבי החיפוש הם: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7396,11 +7400,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "מעברי תהליך עבודה הם : ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7411,7 +7415,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7459,7 +7463,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7468,19 +7472,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "עליך לאפשר עוגיות לפני שביכולתך להתחבר"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7499,7 +7503,7 @@ msgstr "הינך חייב לבחור תוכן לשנות"
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "עליך לקבץ את בסיס הנתונים שלך באופן סדיר. מספר זה מראה את מספר הימים של היסטורית האל חזור שברצונך לשמור. מידע זה אינו רלוונטי לגבי גירסאות, ולכן במידה והנך מקבץ את בסיס הנתונים, ההיסטוריה של שינויי התוכן תשמר. הערך המומלץ הינו 7 ימים."
@@ -7507,7 +7511,7 @@ msgstr "עליך לקבץ את בסיס הנתונים שלך באופן סדי
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7515,7 +7519,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7535,7 +7539,7 @@ msgstr "קיפול בסיס הנתונים זופ"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "אפשרויות שרת זופ והגדרות תחזוקת האתר"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7544,52 +7548,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "כאן פורטלטים הבסיס מוגדרים. לחץ על הכפתור על מנת להסבם לסטייל הפורטלטים החדש "
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7598,7 +7602,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7613,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7618,12 +7622,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7632,7 +7636,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7655,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7669,7 @@ msgstr "האם באמת הינך מעוניין למחוק פריט זה?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את ספריה זו ואת כל תוכנה?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7675,7 +7679,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7684,12 +7688,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7731,67 +7735,67 @@ msgstr "קודמים ${number} פריטים"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} פריטים המתאימים לקריטריון"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "שגיאה"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "?שכחת את סיסמתך"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "...רשימת סקירה מלאה"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "שפות"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "עודכן לאחרונה"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "...עוד חדשות"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
#, fuzzy
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "כל השינויים לאחרונה..."
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "משתמש חדש?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "חדשות"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7802,57 +7806,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "שינויים בזמן האחרון"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "לא שונו פריטים עדיין"
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "סרוק רשימה"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "חיפוש"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "התחבר"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7869,7 +7873,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7884,7 +7888,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7914,12 +7918,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7959,17 +7963,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7994,17 +7998,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8012,42 +8016,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "הוסף פעולה"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "הוסף תנאי"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "חוקי תוכן פנאל ניהול"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "השתמש ב ${controlpanel_link} ליצור חוקים חדשים או למחוק את הקיימים"
@@ -8057,7 +8061,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "הזן תאור קצר של החוקים והמוצעים שלו"
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
#, fuzzy
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "חוקים מבוצעים כאשר ארועים מתקיימים. חוקי פעולה יקראו כאשר כל התנאים מתקיימים. באפשרותך להוסיף פעולה חדשה ותנאים על ידי שימוש בכפתורים מטה."
@@ -8068,7 +8072,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "ההרשאות יבוצעו כאשר הארועים הבאים יקרו."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "בצע את הפעולות הבאות:"
@@ -8078,12 +8082,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8093,12 +8097,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8108,12 +8112,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8126,22 +8130,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "אין קבוצה או משתמש המקושרים לקבוצה זו"
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8150,17 +8154,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8175,7 +8179,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8190,7 +8194,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "השתמש בטופס למטה על מנת להגדיר, שינוי או הסרה של חוקי תוכן. חוקים יבוצעו בצורה אוטומטית פעלות על תוכן כאשר ארוע מתרחש. לאחר שמגדירים חוקים, אולי תרצה ללכת לספריה שהגדרת אותם, על ידי שימוש בפריט \"rules\" בתפריט הפעולות"
@@ -8226,17 +8230,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8256,12 +8260,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8286,27 +8290,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -8322,12 +8326,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8347,23 +8351,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "בבקשה הזן תאור לחוק זה"
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "חוקי התוכן הבאים פעילים ב ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "אין כרגע חוקי תוכן פעילים ${type_name}"
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "חוק זה מוקצה למקומים הבאים"
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "שים לב שסוגי התוכן פורטלטים מרונדרים בצורה נורמלית מתחת לפורטלטי קונטקסט"
@@ -8389,7 +8393,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8430,12 +8434,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "הינך יכול להוסיף או להסיר קבוצות ומשתמשים מקבוצה מסויימת כאן. שים לב שפעולה זו אינה מוחקת את הקבוצה או את המשתמש, זה רק מסיר אותו מקבוצה זו."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "שים לב שפורטלטי קבוצה הם מרונדרים בצורה נורמלית מתחת לקונטקסט פורטלטים"
@@ -8450,7 +8454,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8465,7 +8469,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8521,23 +8525,23 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr "סיסמא אבדה ניהול "
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "משבצת שמאל וימין כרגע תוצג רק בפורטלטים שהוקצו לסוג תוכן זה. השתמש במעלה, מטה, מחק וערוך את הקישורים על מנת להנל את פורטלטים המשתמש. השתמש בתיבת רשימת הדרופ דאון על מנת להוסיף פורטלטים חדשים."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
#, fuzzy
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "ה"
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "תיבות הפורטלטים ימין ושמאל יציגו אך ורק את הפורטלטים שהוקצו לקבוצה זו. השתמש בלמעלה, למטה, מחיקה ועריכת הקישורים לניהול פורטלטים של משתמשים. השתמש בתיבת רשימה דרופ דאון להוסיף פורטלט חדש."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8547,32 +8551,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "חיפוש זה מקנה אפשרות חיפוש חברים על פי קריטריון חיפוש אחד או שניים"
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "ההגדרות שלי"
@@ -8589,7 +8593,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "טופס רישום"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "אין פריטים כרגע בספריה זו"
@@ -8602,7 +8606,7 @@ msgstr "אין לך מספיק הרשאות לראות את עמוד זה. במ
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "לא נימצאו תוצאות"
@@ -8622,7 +8626,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "במידה והשם והסיסמא נכונים, הבעיה יכולה להיות שהדפדפן שלך אינו מוגדר לקבל עוגיות"
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8632,9 +8636,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "הערה: מספר או כל קבוצות ה PAS מקור פלאגאין לא מורשות רשימת קבוצות, ולכן לא תראה את הקבוצות שהוגדרו על ידי פלגאיןס אלו אלה אם כן תערוך חיפוש מדוייק."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8645,29 +8649,29 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "הערה: מספר או כל משתמשי מקור פלאגין פאס אינו מאפשר רשימה של משתמשים, ולכן יכול להיות שלא תוכל לראות את המשתמשים שהוגדרו בידי הפלאג אינס האלו, מלבד שתבצע חיפוש מדוייק."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
#, fuzzy
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "בקרוב תקבל דואר אלקטרוני המכיל קישור המאפשר לך להגדיר את סיסמתך. כאשר תקבל את דואר אלקטרוני זה, אנא עקוב אחר הקישור להשלמת תהליך הרישום. הערה: קישור לאיתחול הסיסמא יפוג בתוך ${time} שעות. במידה ותהליך איתחול הסיסמא פג תוקף, באפשרותך להשתמש בקישור \"Forgot your password\" על מנת לייצר עוד בקשה לאיתחול סיסמא."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
#, fuzzy
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "במידה והנך מעוניין לחסום או לא לחסום קטגוריה מסויימת של פורטלטים, באפשרותך לעשות זאת על ידי שימוש בקופסות דרופ דאון."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8683,7 +8687,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "מצב פריט (הנקרא מצב סקירה) קובע מי יכול לראות אותו. דרך נוספת לשלוט את הנראות של פריט הינה בידי ה תאריך הפרסוםפריט הוא אינו ניתן לחיפוש בצורה ציבורית לפני שהוא בעל תאריך לפרסום.דבר זה ימנע מהפריט להיות מוצג בפורטלט וברשימת הספריה, למרות שהפריט יהיה עדיין זמין במידה ויגשו אליו בצורה ישירה דרך כתובת הדואר אלקטרוני שלו."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8694,12 +8698,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "מכיוון הנך מחובר על ידי אישרור HTTP (בידי ממשק ניהול זופ), הדרך היחידה להתחבר היא לצאת מהדפדפן שלך."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8714,12 +8718,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "פורסם לאחרונה"
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8734,12 +8738,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8780,7 +8784,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "בקשתך לאיתחול סיסמתך נשלחה בדואר אלקטרוני. היא אמורה להגיע לתיבת הדואר שלך בזמן הקרוב. כאשר תקבל את ההודעה, בקר בכתובת שהיא מכילה על מנת לאתחל את סיסמתך."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8790,12 +8794,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "באפשרותך מי יכול לשלוט ומי יכול לראות ולערוך את הפריטים שלך בעזרת הרשימה מטה"
@@ -8836,7 +8840,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "מפת אתר"
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "פורטלט סטטי"
@@ -8867,17 +8871,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8887,12 +8891,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "הגדרת תהליך עבודה, נראות וגירסאות עבור התוכן שלך."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8907,7 +8911,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8938,12 +8942,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr " ${unlock_button} במידה והנך בטוח שמשתמש זה זנח את האובייקט, באפשרותך את האובייקט. וכך תוכל לערוך זאת"
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "נרשמת כמשתמש"
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "לחץ על הכפתור על מנת להתחבר מייד"
@@ -8952,7 +8956,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8974,21 +8978,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "ערוך"
@@ -9002,40 +9006,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "עוגיות אינם מאופשרות. באפשרותך לאפשר את העוגיות לפני שהנך יכול להתחבר"
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9045,7 +9049,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9055,12 +9059,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9070,46 +9074,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9172,46 +9176,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9220,17 +9224,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "...יותר"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "...מוגבל"
@@ -9242,17 +9246,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "לחץ להתאים איזה סוג פריטים יכולים להוסיף כאן..."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9272,7 +9276,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9319,12 +9323,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "הוסף פריט חדש"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9334,7 +9338,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9354,7 +9358,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9363,7 +9367,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9374,17 +9378,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9394,22 +9398,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9425,7 +9429,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9440,19 +9444,19 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "צור קבוצה"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "בצע שיתוף ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "לוח מכוונים ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9508,18 +9512,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "חברי קבוצה"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "חברים בקבוצה ${groupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "חברי קבוצה נוכחיים"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9539,7 +9543,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "הגדרות שפה"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9559,33 +9563,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "חברים נוכחי"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9605,7 +9609,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "אין זכויות"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9615,7 +9619,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "אולי חיפשת את זה..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9625,7 +9629,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "פורטלטים שהוקצו לכאן"
@@ -9635,7 +9639,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "תהליך פרסום"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9661,7 +9665,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "צא מהדפדפן שלך על מנת להתנתק"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9686,7 +9690,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "בבקשה הרשם"
@@ -9712,22 +9716,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "חפש קבוצות"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "חיפוש משתמשים חדשים"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
@@ -9752,11 +9756,6 @@ msgstr "בחר בצפית ברירת מחדל"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "נוצר קשר עם מנהל האתר"
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9811,12 +9810,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "הגדרות סנדיקציה"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9830,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9847,7 +9846,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "סוגי תוכן"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "חסום/בטל חסימה פורטלטים"
@@ -9879,7 +9878,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "ברוכים הבאים!"
@@ -9894,7 +9893,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "שרת זופ"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9940,7 +9939,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "דוגמאות: pt-br (פורטוגזית ברזילאית), en-us (אנגלית אמריקאית) etc."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9955,23 +9954,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "סקירה קצרה של מי אתה ומה הינך עושה. יוצג בעמוד היוצר שלך, מקושר מהפריטים שתיצור."
@@ -9982,7 +9981,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "אמת או שקר"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9997,7 +9996,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -10008,12 +10007,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10024,8 +10023,8 @@ msgstr "הערה לגבי הקישור"
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "הזן שוב את הסיסמא. אנא בדוק שהסיסמאות דומות"
@@ -10035,12 +10034,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "שמות האנשים שתרמו לפריט הזה. כל תורם אמור להיות בשורה חדשה."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "מידע על זכויות יוצרים או זכויות אחרות על פריט זה"
@@ -10060,7 +10059,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "תאריך שאובייקט זה נוצר"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
#, fuzzy
msgid "help_creators"
msgstr "אנשים האחראים ליצירת תוכן של פריט זה. בבקשה הקלד רשימה של שמות משתמש, אחד לשורה. היוצר העיקרי אמור להיות ראשון."
@@ -10071,18 +10070,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "אינו אמור להכיל רווח, קו תחתון ואותיןת גדולות קטנות. שם קצת הינו חלק מכתובת אינטרנט הפריט"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "במידה ונבחר, עץ הניווט יציג רק את הספריה הנוכחית ואת ילדיו בכל פעם."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "סיסמא נוכחית"
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10117,7 +10116,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "תיאור קצר של הפריט"
@@ -10128,12 +10127,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10160,82 +10159,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr " הזן את כתובת תיבת הדואר האלקטרונית שלך. נתון זה חשוב במידה ותאבד את סיסמתך. אנו מכבדים את פרטיותך ולא נעביר את המידע לכל גורם שלישי"
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10245,17 +10244,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10277,17 +10276,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10297,7 +10296,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "פורמט wysiwyg"
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "מלא את שמך המלא לדוגמא אריאל"
@@ -10313,12 +10312,12 @@ msgstr "שמות קבוצות"
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "כתובת לעמוד הבית החיצוני שלך, במידה ויש לך אחד"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10350,7 +10349,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "במידה וסומן, זה ינסה לשנות את הסטטוס של כל התוכן בכל ספריה שנבחרה ותת הספריות שלהם."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
#, fuzzy
msgid "help_include_top_node"
msgstr "האם כן או לא להראות את המעלה, או חלק 'בית' בעץ הניווט."
@@ -10362,7 +10361,7 @@ msgstr "הנמך את מספר תוצאות החיפוש מספרייה(ות) ה
# Fuzzified because of duplicated 'image_link_icon' variable.
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "כברירת מחדל, הרשאות מהמיכל של פריט זה מקבלות תורשה. במידה ותשנה את זה ללא פעיל, אך ורק ההרשאות שיתוף המדויקות יהיו זמינים.בסקירה הכללית, הסימן ${image_confirm_icon}מציין ערך שירש ערך.${image_link_icon} בדומה, הסימן ${image_link_icon} מייצג ערך המורש. בדומה, הסימן מראה הרשאה גלובלית, המנוהלת על ידי מנהל האתר."
@@ -10379,7 +10378,7 @@ msgstr " בחר את סוגי התוכן שיהיה אפשר להוסיפם בס
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "מיקומך - כל עיר ומקום - או והגדרות חברה, היכן שמשרדך ממוקם."
@@ -10389,12 +10388,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "שמות חיבור הם רגישים לאותיות, בדוק שמקש הקפס לוק לא עובד"
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10424,29 +10423,29 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "תאריך שתוכן זה עודכן לאחרונה"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "באפשרותך לחפש ולבחור ספריות על מנת להתנהג בשורש ניווט האתר.השאר ריק על מנת להשתמש בשורש אתר הפלון"
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr "מספר שלום המציג את מספר הספריות מתחת לבסיס אתר שחייב להיות חורג לפני שעץ הניווט יהיה מוצג. 0 אומר שעץ הניווט אמור להיות מוצג בכל מקום כולל בעמודי בבסיס האתר. 1 אומר שעץ יוצג בתוך ספריות הממוקמות בבסיס האתר ומתחתיו, לעולם לא מוצג ברמה העליונה."
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
#, fuzzy
msgid "help_navigation_title"
msgstr "כותרת עץ הניווט. השאר ריק במידה והנך רוצה שיהיה ברירת מחדל, כותרת מתורגמת"
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr "כמה ספריות יכולות להיות מוכללות לפני שעץ הניווט נעצר. 0 משמעו אין גבול. 1 רק כולל את ספריית הבסיס"
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "הזן סיסמא חדשה. מינימום 5 תווים."
@@ -10462,7 +10461,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10472,28 +10471,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "אין יותר פריטים לתצוגה בספריה זו היכולים להיות מוצגים לצפיה כעמוד ברירת מחדל."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "הזן את הסיסמא שברצונך. מינימום 5 תווים"
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "ספריות לחפש בהן."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10520,12 +10519,12 @@ msgstr "אחד מסוגי התוכן האפשריים"
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "להוספת דיוקן חדש לחץ עלBrowse כפתור ובחר תמונה של עצמך. גודל מומלץ הוא 75 פיקסלים לרוחב ו100 לגובה "
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "שפה מעודפת"
@@ -10535,12 +10534,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "לחץ תיאור קצת או הערות להוספה לשדה ההערות לתוך היסטורית הפירסום. במידה ומספר פריטים יבחרו ההערה תוצמד לכל אחד מהם."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10555,32 +10554,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10601,39 +10600,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "הגדרת אופציית 'זכור את שמי' תיצור עוגיה עם שם המשתמש שלך. .כאשר תתחבר מאוחר יותר, שם המשתמש כבר יופיע בשבילך"
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr " הצג חברים עם דואר אלקטרוני המכיל "
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "מחזיר משתמשים בעלי שמות מלאים המכילים ערך זה"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "השב משתמשים ששם המשתמש שלהם מכיל "
@@ -10666,12 +10665,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "בבקשה הזן את שימך המלא"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "לך לשם"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "הנך מתאים את הזכויות שיתוף עבור צפיית ברירת מחדל בקונטיינר. על מנת להגדיר אותם ${go_here} לכל המיכל,"
@@ -10696,29 +10695,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "סיסמתך ל ESMTP חשבון משתמש"
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "פורט smtp"
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "זו הכתובת של ה SMTP המקומי שלך - שרת דואר יוצא. בדרך כלל \"localhost\", במידה והינך משתמש בשרת חיצוני לשליחת דוארun."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "שם משתמש לבדיקת אישור לשרת הדואר אלטרוני שלך. לא נדרש אלה אם כן הנך משתמש ב ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10728,12 +10727,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "ערך מחרוזת"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "מקסימום פריטים לסינדיקציה"
@@ -10748,7 +10747,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10763,42 +10762,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10808,7 +10807,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10819,12 +10818,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "הוסף http:// לקישור מחוץ לאתר."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "יצירת שם משתמש באנגלית לדוגמה ariel"
@@ -10844,21 +10843,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10869,12 +10868,12 @@ msgid "hide"
msgstr "חבוי"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10884,12 +10883,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "היסטוריית פעולה"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10899,118 +10898,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "במידה וכל התנאים הבאים מתקיימים:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11025,7 +11024,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11038,13 +11037,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "לוח השעונים שלך כרגע ריק. לחץ על טאב \"edit\" על מנת להקצות מספר פורטלטים אישיים."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11081,7 +11080,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "זה לא אינטגר"
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11097,8 +11096,8 @@ msgstr "פעולות"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "הוסף"
@@ -11113,7 +11112,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "הוסף קבוצה חדשה"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "הוסף פריט חדש"
@@ -11124,44 +11123,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "הוסף משתמש חדש"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "הוסף פורטלט"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "הוסף פורטלט..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "הוסף משתמש לקבוצות שנבחרו"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "הוסף קבוצות ומשתמשים לקבוצה זו"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "מתקדם..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
#, fuzzy
msgid "label_advanced_search"
msgstr "חיפוש מתקדם..."
@@ -11183,12 +11182,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "הכ"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11234,25 +11233,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "משתמש אנונימי"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "החל שינויים"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "הוסף לתת ספריות"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11274,23 +11273,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "חזרה ליומן שגיאות"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "חזרה לאתר"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "ביוגרפיה"
@@ -11305,7 +11304,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "ערך"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11346,49 +11345,49 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
#, fuzzy
msgid "label_by_author"
msgstr "בידי ${author} "
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11400,7 +11399,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "בטל"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11410,7 +11409,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11420,25 +11419,25 @@ msgid "label_change"
msgstr "שנה"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "שנה סוגי תוכן לצפיית ברירת מחדל"
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "שנה תוכן פריט כצפיית ברירת מחדל..."
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "שנה סיסמא"
@@ -11459,17 +11458,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11480,18 +11479,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "בחר בפריט תוכן..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "בחר פריט תוכן כצפיית ברירת מחדל..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "תצוגה"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11503,7 +11502,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "לחץ כאן על מנת לאחזר זאת"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11533,13 +11532,13 @@ msgstr "השווה"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "אשר סיסמא"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11559,74 +11558,74 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "טלפון"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "הוסף חוקי תוכן"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "פעיל"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "הרשאות חוקי תוכן פעילים ב ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "אפשר כאן"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "חוקי תוכן מספריות הורה"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "מטלות"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "חוקי תוכן"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "הגדר לתת ספריות"
@@ -11637,7 +11636,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "תורמים:"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "שנה סוג פורטלטים"
@@ -11647,7 +11646,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "העתק חריג"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "זכויות"
@@ -11657,7 +11656,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "תאריך יצירה"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "יוצרים"
@@ -11677,28 +11676,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(נוכחי)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "הצג רק את התכנים של הספריה הנוכחית."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "תצוגת ספריה"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "תצוגת פריט"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "סיסמא נוכחית"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11713,14 +11712,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "עמודות טבלה"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "דאשבורד"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11740,7 +11739,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11765,9 +11764,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "תהליך עבודה ברירת מחדל (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "מחק"
@@ -11777,25 +11776,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "תאור"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "בטל הרשאה"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11820,18 +11819,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "ערוך"
@@ -11842,12 +11841,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "הנך עורך את צפיית ברירת המחדל של הקונטיינר. במידה והנך מעוניין לערוך את ${go_here} הקונטיינר עצמו, "
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "לך לכאן"
@@ -11860,29 +11859,29 @@ msgstr "תאריך פירסום"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "דואר אלקטרוני"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "אפשר"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11892,53 +11891,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "גוף הודעת ארוע"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "משתתפים"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "תאריך מסתיים"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "מיקום ארוע"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "תחילת ארוע"
@@ -11948,12 +11947,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "סוג(י( ארוע"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11990,12 +11989,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12025,12 +12024,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "מצא קבוצה"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12040,23 +12039,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "תבנית"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "שמך המלא"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "שם משתמש מלא"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12071,41 +12070,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL רשיון"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "חברי קבוצה"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "חברות בקבוצה"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "פורטלטי קבוצה"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "מאפיניי קבוצה"
@@ -12115,14 +12114,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "חיפוש קבוצה"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "קבוצות"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr "החבא פריט"
@@ -12134,18 +12133,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "היסטוריה"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "בית"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "עמוד בית"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12170,14 +12169,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "סוגים מורשים"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12190,7 +12189,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "מכיל פריטי ספריה"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "כלול נוד עליון"
@@ -12200,28 +12199,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "קריטריון יורש"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "ירש הרשאות מרמות גבוהות יותר"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "מספר פריטים"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "פריט: ${contentitem}"
@@ -12238,22 +12237,22 @@ msgstr "מילות מפתח"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "שפה"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "שפות"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12270,7 +12269,7 @@ msgstr "סוגים ניתנים להוספה"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "מיקום"
@@ -12281,8 +12280,8 @@ msgstr "נעול"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "התחבר"
@@ -12298,7 +12297,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "המשך ל ${portal_title} עמוד הבית"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "שם לחיבור"
@@ -12314,7 +12313,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "התחבר על מנת לשלוח משוב"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "משלוח סיסמא?"
@@ -12325,30 +12324,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "שפה עיקרית:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12358,12 +12357,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "הודעה"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12388,12 +12387,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "תאריך שינוי"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12411,29 +12410,29 @@ msgstr "הקלד את שם המשתמש"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "שם"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
#, fuzzy
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "נתיב בסיס"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "רמת התחלה"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "כותרת"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "עומק עץ ניווט"
@@ -12444,7 +12443,7 @@ msgstr "פריטים חדשים מ"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "סיסמא חדשה"
@@ -12480,7 +12479,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "אין שינוי"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12495,7 +12494,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12515,7 +12514,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "בסדר"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12525,24 +12524,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "או"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "סיסמא"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "קישור יווצר וישלח אליך בדואר האלקטרוני; עקוב אחר הכתובת על מנת להגיע לעמוד שתוכל לשנות את סיסמתך ולהשלים את תהליך הרישום."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12585,35 +12584,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "ערך"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr "פורטלט חסום"
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "פורטלטי סוגי תוכן:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "פורטלטי קבוצה"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "פרוטלטי הורים\""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "פורטריט"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "מופעל על ידי פלון, המערכת לניהול תוכן קוד פתוח"
@@ -12655,19 +12654,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "אפקטיבי"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12682,45 +12681,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "חיפוש מהיר"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "הרשם"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12741,24 +12740,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "זכור את השם שלי"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "הוסר"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "הסר קבוצות שנבחרו"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "הסר קבוצות / משתמשים שנבחרו"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12790,12 +12789,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "אפשר"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12807,7 +12806,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "שמור"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "שמור שינויים"
@@ -12827,14 +12826,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "ברירת מחדל"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "בעלות"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "חפש"
@@ -12844,7 +12843,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "הצג הכל"
@@ -12854,8 +12853,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "בחר"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "בחר את כל הפריטים"
@@ -12873,7 +12872,7 @@ msgstr "ערך"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "שלח"
@@ -12900,9 +12899,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "שם"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12929,7 +12928,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12939,8 +12938,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr "הצג פריט"
@@ -12975,17 +12974,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "מפת אתר"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "סיסמאת ESMTP "
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP פורט"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP שרת"
@@ -12996,33 +12995,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP שם משתמש"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "מצב_"
@@ -13038,17 +13037,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "נושא"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "מספר פריטים מקסימלי"
@@ -13069,7 +13068,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13079,13 +13078,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "הצג תבנית"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "פורמט טקסט"
@@ -13095,22 +13094,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13121,44 +13120,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "זמן"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "כותרת"
@@ -13173,13 +13172,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13189,18 +13188,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "הצג traceback כטקסט"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13210,21 +13209,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "סוגי הגבלה"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "לא מוגדר"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "סקירת קבוצות"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "הגדרות פלון"
@@ -13246,14 +13245,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "קישור"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "שם משתמש"
@@ -13268,46 +13267,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "חיפוש משתמש"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "הגדרות"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "משתמשים"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "צפיה"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "הצג שינויים"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "עותק עובד"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13322,11 +13321,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13336,7 +13335,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "פרטי החשבון"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13351,17 +13350,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13371,7 +13370,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13386,12 +13385,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "קבלה ארוכה"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "קריטריון חיפוש חבר"
@@ -13401,77 +13400,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "פרטי סיסמא"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "פרטים אישיים"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "פוטנציאל קישור שבור"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "האם ברצונך לבטל זאת בכל מקרה?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "על ידי מחיקת פריט זה, תשבור את הקישורים שקיימים לפריט למטה. במידה וזה באמת מה שברצונך לעשות, אנו ממליצים לך להסיר את הרפרנסים לפני."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr " ${portal_type} זה מופנה על ידי הפריטים הבאים"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "פריט זה אינו זמין"
@@ -13482,12 +13481,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "מידע תקינות קישור עודכן עבור פריט (ים) ${count}"
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "לחיצה על הכפתור מטה יגרום לבדיקת מידע תקינות קישור להתעדכן יכול להיות שפעולה זו תקח זמן, במיוחד לאתרים גדולים..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "עדכן מידע תקינות קישור"
@@ -13507,25 +13506,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "תאריך וזמן"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "שם קבוצה"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "הסר קבוצה"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "שם משתמש/קבוצה"
@@ -13570,7 +13569,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "כותרת"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "שם משתמש"
@@ -13584,7 +13583,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "טופס כניסה לא זמין"
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "אישור אוטנטיקציה עוגיות נשלל. פורטלט התחברות לא זמין."
@@ -13593,12 +13592,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13656,43 +13655,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "מידע משתמש"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "נהל פורטלטים"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13707,7 +13706,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13738,32 +13737,27 @@ msgstr "סיסמתך הוגדרה כראוי. הנך יכול להתחבר עם
msgid "message_request_new"
msgstr "בקש אחת חדשה"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "דואר אלקטרוני נשלח למנהל האתר בנוגע לשאלתך ו/או הערותיך."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13821,7 +13815,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13836,7 +13830,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13846,11 +13840,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13878,7 +13872,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13926,12 +13920,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13960,17 +13954,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -14003,15 +13997,15 @@ msgstr "ממתין"
msgid "plain_text"
msgstr "טקסט פשוט"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -14019,11 +14013,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14032,11 +14026,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14076,33 +14070,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "בלוק"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "אל תחסום"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "השתמש בהגדרות הורים"
@@ -14162,13 +14156,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "קרא עוד..."
@@ -14186,7 +14180,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "רישום לא זמין "
@@ -14210,17 +14204,17 @@ msgid "reject"
msgstr "דחה"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14245,23 +14239,23 @@ msgid "retract"
msgstr "חזרה"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "חזרה"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14295,7 +14289,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14305,7 +14299,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "קישור זה נשלח לך בידי ${portal_url} קיבלת את הדואר אלקטרוני זה מכיוון שמישהו קרא עמוד ב ${portal_title} וחשב שזה יכול לעניין אותך. זה נשלח בידי ${from_address} עם ההערות הבאות \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14327,13 +14321,13 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
#, fuzzy
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "נכשל ליצור את חשבונך: לא היה באפשרותינו לשלוח לך את סיסמתך לתיבת הדואר ${address} האלקטרוני שלך: "
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
#, fuzzy
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "חשבונך הופעל, אך לא יכולנו לשלוח לך את סיסמך לתיבת הדואר האלקטרוני שלך: ${address}"
@@ -14364,12 +14358,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14394,7 +14388,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "תוכן שמושפע"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "הרשאות מקומיות שניתנו כרגע"
@@ -14405,7 +14399,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "רשימות תוכן שנרשמו על ידי מחבר מאוגד על ידי סוג תוכן"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14410,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "רשימת תוכן"
@@ -14478,7 +14472,7 @@ msgstr "בחר את כל הפריטים"
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "עמוד בית"
@@ -14543,7 +14537,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "לא נמצא יומן שגיאות"
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "נתגלתה שגיאה בזמן הרצת הפורטלט"
@@ -14589,12 +14583,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "הקלד קבוצה או שם משתמש לחיפוש או הקלד 'לחץ הכל'"
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "הקלד קבוצה או שם משתמש לחיפוש."
@@ -14624,7 +14618,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "הקלד שם משתמש לחיפוש, או לחץ 'הצג הכל'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14647,7 +14641,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "משתמש זה אינו חבר באף קבוצה"
@@ -14667,17 +14661,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "זמן ששרת זופ למעלה : ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14724,18 +14718,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "פעולות לפריט תוכן נוכחי"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "הוסף פריטים חדשים בתוך פריט זה"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "הוסף פורטלט סטטי"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14750,76 +14744,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "מידע אודות הכותב"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "אתר פלון זה נבנה על ידי שימוש במערכת ניהול תוכן קוד פתוח פלון. לחץ למידע נוסף"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "יכול להוסיף"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "יכול לערוך"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "יכול לסקור"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "יכול לצפות"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "ביטול"
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "שנה את פריט שהשתמש כצפיית ברירת מחדל לספריה זו"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "שנה את המצב של הפריט"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "עדכון"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "יציאה"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "בחר את מצב הצפיה עבור ספריה זו, או הגדר את פריט התוכן לצפיית ברירת מחדל"
@@ -14836,17 +14830,17 @@ msgstr "השווה בדיקה מחדש"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "בחר את סוגי התוכן שיהיה אפשרי להוסיף אותם לכאן"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "חוקי תוכן ל ${context}"
@@ -14866,18 +14860,18 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "ערוך חוקי תוכן"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
#, fuzzy
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "ערוך את הדאשבורד שלך"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "ערוך פורטלט סטטי"
@@ -14897,36 +14891,36 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "פורטלטים לגאסי"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "הרשאות תוכן"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "נהל פורטלטי סוגי תוכן עבור ${contenttype_icon} ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
#, fuzzy
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "נהל פורטלטים ${context_icon} עבור \"${context_title}"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14946,14 +14940,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "לך לפריט הבא"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14963,7 +14957,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14973,7 +14967,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "לך לפריט הקודם"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14983,7 +14977,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "מחק או שנה את שם פריט index_html על מנת לקבל שליטה מלאה על כיצד ספריה זאת תוצג"
@@ -15001,7 +14995,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "חפש באתר"
@@ -15012,7 +15006,7 @@ msgstr "חפש אתר זה"
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "חיפוש אתר"
@@ -15022,12 +15016,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "בחר פריט שישמש לצפיית ברירת מחדל בספריה זו"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "בחר את הפריט להיות בשימוש כצפיית ברירת מחדל לספריה זו.."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "שלח דואר למשתמש זה"
@@ -15037,12 +15031,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "פורטלט סטטי"
@@ -15052,27 +15046,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr "שדות רישום משתמש"
@@ -15112,12 +15106,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15203,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "שינוי תהליך העבודה של הסוג יכול לקחת זמן, ויכול להאט את פלון בצורה משמעותיתי במשך זמן זה"
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15232,7 +15226,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr "אימות נכשל, expr was:$expr"
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15257,7 +15251,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "גרסאות כבויות"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "צפה בשינויים"
@@ -15267,17 +15261,17 @@ msgid "visible"
msgstr "גלוי"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "חוקי תוכן אינם מאופשרים בצורה גלובלית. כאשר לא מגדירים הרשאות עד שהם מאופשרים. השתמש ב ${controlpanel_link} לאפשר אותם שוב"
@@ -15298,13 +15292,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "מדיניות"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "עותק עובד"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 6071350136..47a7d5fe10 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 04:05-0800\n"
"Last-Translator: Sourav \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 7780f68b85..683458de37 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 04:05-0800\n"
"Last-Translator: Sourav \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/plone.po
index c7092df2b4..3c4d5a2696 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hi/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"Preferred-encodings: utf-8\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -499,19 +499,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -583,18 +583,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "प्रॉडक्ट संरचना जोड़ें"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -619,11 +615,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -631,51 +627,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -727,61 +723,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -789,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -861,15 +857,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -894,35 +890,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -959,23 +955,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -986,15 +982,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1002,15 +998,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1018,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1048,12 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1086,15 +1082,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1108,14 +1104,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1158,11 +1154,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1182,12 +1178,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1193,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1249,47 +1245,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1301,8 +1297,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1330,23 +1326,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1443,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1549,23 +1545,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1577,12 +1573,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
@@ -1615,11 +1611,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1710,27 +1706,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1758,11 +1754,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1770,15 +1766,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1800,19 +1796,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1825,11 +1821,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1837,16 +1833,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1855,32 +1851,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1896,11 +1892,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएं"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1932,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1940,15 +1936,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1970,39 +1966,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2052,21 +2048,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2083,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2095,20 +2091,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2121,24 +2117,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2158,11 +2154,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2178,12 +2174,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2191,11 +2187,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2203,15 +2199,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2248,12 +2244,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2294,11 +2290,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2311,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2339,40 +2335,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2380,29 +2376,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2411,45 +2407,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2515,23 +2511,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "इवेन्ट"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2606,32 +2602,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2640,15 +2636,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2657,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2713,36 +2709,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2792,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2834,11 +2830,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2847,35 +2843,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2895,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2907,11 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2923,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2947,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3006,21 +3006,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr ""
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "होम"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3090,22 +3090,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3158,19 +3158,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3178,44 +3178,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "आइटम चिपकाया गया"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "Join"
msgstr "शामिल हों"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3497,19 +3497,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3539,23 +3539,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3625,11 +3625,11 @@ msgstr "लॉग आउट"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3661,25 +3661,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "मेल भेजी"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3907,16 +3907,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3997,11 +3997,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4020,25 +4020,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4060,41 +4060,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "समाचार आइटम"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4213,19 +4213,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4266,25 +4266,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4301,23 +4301,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4364,15 +4364,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4389,25 +4389,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "पासवर्ड नहीँ मिलते"
@@ -4500,15 +4500,15 @@ msgstr "चिपकाएं"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4543,13 +4543,13 @@ msgstr ""
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "प्लोन संरचना"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयताएं"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4903,51 +4903,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4994,16 +4994,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5023,11 +5023,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5036,11 +5036,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5066,11 +5066,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5099,16 +5099,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "आइटम का नाम बदलें"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5223,11 +5223,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5239,16 +5239,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5293,19 +5293,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5317,11 +5317,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5355,21 +5355,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5382,8 +5382,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5444,19 +5444,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5473,15 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "इस पेज को किसी को भेजें"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5546,29 +5546,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5579,16 +5579,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "शेयरिंग"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5617,11 +5617,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5629,23 +5629,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5655,19 +5655,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5712,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5724,11 +5724,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5787,23 +5787,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "अवस्था"
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "अवस्था"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5976,43 +5976,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6038,20 +6038,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6117,16 +6117,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6142,43 +6142,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6218,11 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6296,8 +6296,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "चुना गया लांगइन नाम पहले से उपयोग में या वैध नहीं है। कृपया दूसरा चुनें"
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6418,11 +6418,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6438,29 +6438,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6483,25 +6483,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6509,11 +6509,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6521,12 +6521,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6545,63 +6545,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6609,19 +6609,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6629,19 +6629,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6649,11 +6649,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6665,39 +6665,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6730,11 +6730,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6747,11 +6747,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6772,15 +6772,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6788,15 +6788,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6804,13 +6804,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6846,17 +6846,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6866,15 +6866,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "अंडू"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6945,12 +6945,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7014,27 +7014,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7042,23 +7046,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7066,19 +7070,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -7098,11 +7102,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7126,8 +7130,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7135,7 +7139,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7175,19 +7179,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7202,7 +7206,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "ब्यू"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7210,23 +7214,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7304,7 +7308,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7331,7 +7335,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7347,7 +7351,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7367,17 +7371,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7385,7 +7389,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7394,11 +7398,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7409,7 +7413,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "हां"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7466,19 +7470,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7497,7 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7505,7 +7509,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7513,7 +7517,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7533,7 +7537,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7542,52 +7546,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7596,7 +7600,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7607,7 +7611,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7616,12 +7620,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7630,7 +7634,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7649,7 +7653,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7663,7 +7667,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7673,7 +7677,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7682,12 +7686,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7729,67 +7733,67 @@ msgstr "पिछले ${संख्या} आइटम्स"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "अपनी कसौटी से मिलते $ (संख्या) आइटम"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "अपना पासवर्ड भूल गए"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
#, fuzzy
msgid "box_last_modified"
msgstr "अंतिम बार संशोधित"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "नया यूजर"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "समाचार"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7800,57 +7804,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "रिव्यू सूची"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7867,7 +7871,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7882,7 +7886,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7912,12 +7916,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7957,17 +7961,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7992,17 +7996,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8010,42 +8014,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8055,7 +8059,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8065,7 +8069,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8075,12 +8079,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8090,12 +8094,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8105,12 +8109,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8123,22 +8127,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8147,17 +8151,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8172,7 +8176,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8187,7 +8191,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8222,17 +8226,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8252,12 +8256,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8286,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8318,12 +8322,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8343,22 +8347,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8384,7 +8388,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8425,13 +8429,13 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "description_group_members_of"
msgstr "आप इस समूह विशेष से यहाँ यूजर जोड़ या हटा सकते हैं. ध्यान रखें इससे वास्तव में यूजर को मिटाया नहीं जाएगा वो सिर्फ इस समूह से हट जाएगा."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8446,7 +8450,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8461,7 +8465,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8517,22 +8521,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8542,32 +8546,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "इस खोज फार्म से आप खोज की एक या अधिक विधि देकर सदस्यों को ढूंढ सकते हैं."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "आपकी व्यक्तिगत सेटिंग"
@@ -8585,7 +8589,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "रजिस्ट्रेशन फार्म"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "इस समय इस फोल्डर में कोई आइटम नहीं है."
@@ -8598,7 +8602,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
@@ -8618,7 +8622,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8628,9 +8632,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8640,27 +8644,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8675,7 +8679,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8685,12 +8689,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8705,12 +8709,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "सभी प्रकाशित आइटम, सबसे नया सबसे पहले"
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8725,12 +8729,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8770,7 +8774,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8780,12 +8784,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8826,7 +8830,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8856,17 +8860,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8876,12 +8880,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8900,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8926,12 +8930,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr ""
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr ""
@@ -8940,7 +8944,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8962,21 +8966,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8990,40 +8994,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9033,7 +9037,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9043,12 +9047,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9058,46 +9062,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9160,46 +9164,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9208,17 +9212,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9228,17 +9232,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9258,7 +9262,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9304,12 +9308,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr ""
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9319,7 +9323,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9339,7 +9343,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9348,7 +9352,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9359,17 +9363,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9379,22 +9383,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9410,7 +9414,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9425,17 +9429,17 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr ""
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr ""
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9490,17 +9494,17 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr ""
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
msgid "heading_group_members_of"
msgstr ""
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9520,7 +9524,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9540,32 +9544,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9585,7 +9589,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr ""
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9595,7 +9599,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9605,7 +9609,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9615,7 +9619,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9640,7 +9644,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9665,7 +9669,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr ""
@@ -9690,22 +9694,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr ""
@@ -9729,11 +9733,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9786,12 +9785,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9806,7 +9805,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9821,7 +9820,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9853,7 +9852,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr ""
@@ -9868,7 +9867,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9914,7 +9913,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9929,23 +9928,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9955,7 +9954,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9970,7 +9969,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9981,12 +9980,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -9997,8 +9996,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr ""
@@ -10008,12 +10007,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr ""
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr ""
@@ -10033,7 +10032,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -10043,18 +10042,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr ""
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10089,7 +10088,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr ""
@@ -10099,12 +10098,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10130,82 +10129,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10215,17 +10214,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10246,17 +10245,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10266,7 +10265,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "अगर आप नहीँ जानते कि कौन सा फार्मेट इस्तेमाल करेँ तो सिर्फ प्लेन टैक्सट चुनेँ और हमेशा की तरह दस्तावेज़ टाइप कर देँ"
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "पूरा नाम दर्ज करें, जैसे-जॉन स्मिथ"
@@ -10282,12 +10281,12 @@ msgstr "समूह के लिए अनूठी पहचान। बन
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10319,7 +10318,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10330,7 +10329,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "कसौटी की इनहेरिटेन्स को टॉगल करता है। मिसाल के लिए, अगर आपने निर्देश दिया है कि पिछले तीन दिन से सिर्फ एक आइटम मौजूदा के ऊपर विषय में दिखाया जाना चाहिए तो इस विषय पर भी वही कसौटी अपने आप लागू हो जाएगी "
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10346,7 +10345,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10357,12 +10356,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "यूजरनेम केस से चलते हैं, ध्यान रखें कि कैप्स लॉक की सक्रिय नहीं है"
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10392,28 +10391,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "नया पासवर्ड दर्ज करें, कम से कम 5 अक्षर"
@@ -10429,7 +10428,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10439,28 +10438,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "कम से कम 5 अक्षर"
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10476,7 +10475,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10487,12 +10486,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "पोर्ट्रेट जोड़ने या बदलने के लिए ब्राउजेबल क्लिक करेँ, अपनी तस्वीर चुनेँ, प्रस्तावित छवि आकार 75 पिक्सल चौड़ा और 100 पिकसल लम्बा है।"
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10502,12 +10501,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "प्रकाशन इतिहास में जोड़ दिया जाएगा। यदि विविध आइटम चुने गए तो यह टिप्पणी उन सब में जोड़ दी जाएगी"
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10522,32 +10521,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10568,38 +10567,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "इस पर सही करें, ताकि अगली बर लॉग करने पर आपका यूजरनेम अपने आप लिख जाए"
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "इस वैल्यू वाले ईमेल पते वाले रिटर्न सदस्य"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "इस वैल्यू के लॉग इन नाम रिटर्न सदस्य"
@@ -10630,12 +10629,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10660,29 +10659,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "आपके स्थानीय एसएमटीपी (आउटगोइंग ईमेल) सर्वर का पोर्ट। सामान्यतः 25"
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "आपके स्थानीय एसएमटीपी (आउटगोइंग ईमेल) सर्वर का पता। सामान्यतः 'स्थानीय होस्ट' यदि आप ईमेल भेजने के लिए बाहरी सर्वर इस्तेमाल न करते हों"
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10692,12 +10691,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "सिंडिकेट किए जाने वाले अधिकतम आइटम"
@@ -10712,7 +10711,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10727,42 +10726,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10772,7 +10771,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10783,12 +10782,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "यूजरनेम दर्ज करें जैसे जेस्मिथ। कोई स्पेस या विशेष अक्षर नहीं। यूजरनेम व पासवर्ड केस से चलते हैं, ध्यान रखें कि कैस लॉक की सक्रिय न हो। यह नाम लॉग इन के लिए इस्तेमाल होता है"
@@ -10808,21 +10807,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10833,12 +10832,12 @@ msgid "hide"
msgstr "छिपाएं"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10848,12 +10847,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10863,118 +10862,118 @@ msgid "html"
msgstr "एचटीएमएल"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10989,7 +10988,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11002,13 +11001,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11045,7 +11044,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11061,8 +11060,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11077,7 +11076,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "नया ग्रुप जोड़ें"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "नया आइटम जोड़ें"
@@ -11088,45 +11087,45 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "नया यूजर जोड़ें"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "चयनित ग्रुप्स में यूजर जोड़ें"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
#, fuzzy
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "इस ग्रुप में चयनित यूजर जोड़ें"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "उन्नत"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -11147,12 +11146,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11198,25 +11197,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "गुमनाम यूजर"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "बदलाव करें"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11236,23 +11235,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "एरर (गलती) लॉग पर वापस"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11268,7 +11267,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11309,48 +11308,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11362,7 +11361,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "रद्द"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11372,7 +11371,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11382,24 +11381,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "पासवर्ड बदलें"
@@ -11420,17 +11419,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11440,17 +11439,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11461,7 +11460,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11490,13 +11489,13 @@ msgstr "तुलना करें"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि करें"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11516,72 +11515,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11592,7 +11591,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "सहयोगी"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11602,7 +11601,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "अपवादों को ईवैण्ट लॉग में कॉपी करें"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "कॉपीराइट्स"
@@ -11613,7 +11612,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11633,28 +11632,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "वर्तमान पासवर्ड"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11669,14 +11668,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11696,7 +11695,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11721,9 +11720,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11733,25 +11732,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "वर्णन"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11776,18 +11775,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11798,12 +11797,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11817,29 +11816,29 @@ msgstr "प्राभावी तिथि"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "ई-मेल"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11849,52 +11848,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11904,12 +11903,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11946,12 +11945,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11981,12 +11980,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "यहाँ एक समूह उपलब्ध करें"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -11996,23 +11995,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "फॉर्मेट"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "पूरा नाम"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12027,41 +12026,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "समूह के सदस्य"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "समूह सदस्यताएँ"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "समूह गुण"
@@ -12071,14 +12070,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "समूह"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12090,18 +12089,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12126,14 +12125,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12145,7 +12144,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12155,27 +12154,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "इनहैरिट कसौटी"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -12192,22 +12191,22 @@ msgstr "कीवर्डस"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "भाषा"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12223,7 +12222,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12234,8 +12233,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "लॉग करें"
@@ -12251,7 +12250,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12267,7 +12266,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "पासवर्ड के साथ ई-मेल भेजें"
@@ -12278,30 +12277,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12311,12 +12310,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12341,12 +12340,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12364,28 +12363,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "नाम"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12396,7 +12395,7 @@ msgstr "तब से नए आइटम"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "पासवर्ड"
@@ -12432,7 +12431,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12447,7 +12446,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12467,7 +12466,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12477,24 +12476,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "पासवर्ड"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12535,35 +12534,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "व्यक्ति चित्र (पोर्टेट)"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "प्लोन संचालित"
@@ -12605,19 +12604,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "प्रभावी"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12632,45 +12631,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "शीघ्र खोज"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "रजिस्टर"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12691,23 +12690,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "मेरा नाम याद रखें"
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "हटाएं"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "चयनित समूह को हटाएं"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12739,12 +12738,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12756,7 +12755,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "सेव"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12776,14 +12775,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "सर्च (खोजें)"
@@ -12793,7 +12792,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12803,8 +12802,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "सभी आइटम सलेक्ट करें"
@@ -12821,7 +12820,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "सैन्ड (भेजें)"
@@ -12847,9 +12846,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12875,7 +12874,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12885,8 +12884,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12921,17 +12920,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "एसएमटीपी पोर्ट"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "एमएमटीपी सर्वर"
@@ -12942,33 +12941,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
#, fuzzy
msgid "label_state"
msgstr "अवस्था"
@@ -12985,17 +12984,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "विषय"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "अधिकतम आइटम"
@@ -13015,7 +13014,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13025,13 +13024,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13041,22 +13040,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13067,44 +13066,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "समय"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -13119,13 +13118,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13135,18 +13134,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13156,21 +13155,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "समूह सिंहावलोकन तक"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "प्लोन सैटअप तक"
@@ -13193,14 +13192,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "यूज़र का नाम"
@@ -13215,46 +13214,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "यूज़र खोज"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "यूज़र"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13269,11 +13268,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13283,7 +13282,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "खाता विवरण"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13298,17 +13297,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13318,7 +13317,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13333,12 +13332,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "कोई अपवाद लॉग नहीं"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "सदस्य खोज कसौटी"
@@ -13348,77 +13347,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "पासवर्ड विवरण"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "व्यक्तिगत विवरण"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13428,12 +13427,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13453,25 +13452,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "तिथि और समय"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "ई-मेल पता"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "समूह नाम"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "समूह हटाएँ"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13516,7 +13515,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "शीर्षक"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "यूज़र नाम"
@@ -13530,7 +13529,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "प्रमाणीकृत कुकी निष्क्रिय होने पर, कुकी-आधारित लॉग-इन उपलब्ध नहीं"
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
#, fuzzy
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "प्रमाणीकृत कुकी निष्क्रिय। लॉगइन पोर्टलैट उपलब्ध नहीं"
@@ -13540,12 +13539,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13600,43 +13599,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13651,7 +13650,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13680,32 +13679,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13763,7 +13757,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13778,7 +13772,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13788,11 +13782,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13820,7 +13814,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13868,12 +13862,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13902,17 +13896,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13945,15 +13939,15 @@ msgstr "बकाया"
msgid "plain_text"
msgstr "सादा टैक्सट"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13961,11 +13955,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13974,11 +13968,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14018,33 +14012,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14104,13 +14098,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "और पढ़ें"
@@ -14128,7 +14122,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "कुकीज़ प्रमाणिकरण निष्क्रिय है"
@@ -14152,17 +14146,17 @@ msgid "reject"
msgstr "अस्वीकार"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14187,23 +14181,23 @@ msgid "retract"
msgstr "वापस"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14237,7 +14231,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14248,7 +14242,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "यह लिंक आपको(पोर्टल यूआरएल) से भेजा गया है। यह मेल आपको इसलिए मिल रही है क्योंकि किसी ने (पोर्टल नाम) पर यह पेज पढ़ा और सोचा कि आपको दिलचस्प लगेगा। यह आपको (पता) द्वारा भेजा गया है, निम्नलिखित टिप्पणी के साथः (टिप्पणी) (दस्तावेज शीर्षक) व (दस्तावेज विवरण) व (दस्तावेज यू आर एल)"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14269,12 +14263,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14304,12 +14298,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14334,7 +14328,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14344,7 +14338,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14355,7 +14349,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14417,7 +14411,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "होम (घर)"
@@ -14483,7 +14477,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "निर्दिष्ट लॉग प्रविष्टि नहीं मिली शायद एक्स्पायर हो गई होगी"
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14529,12 +14523,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14564,7 +14558,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14588,7 +14582,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14608,17 +14602,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14665,18 +14659,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14691,76 +14685,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "यह प्लोन साइट प्लोन कन्टेन्ट मैनेजमेंट सिस्टम के जरिए बनाई गई है. अधिक सूचना हेतु क्लिक करें"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14776,17 +14770,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14806,17 +14800,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14836,34 +14830,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14883,14 +14877,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14900,7 +14894,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14910,7 +14904,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14920,7 +14914,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14938,7 +14932,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14949,7 +14943,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14959,12 +14953,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "इस यूजर को मेल भेजें"
@@ -14974,12 +14968,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14989,27 +14983,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15049,12 +15043,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15143,7 +15137,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15166,7 +15160,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15191,7 +15185,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15201,17 +15195,17 @@ msgid "visible"
msgstr "दृश्यनीय"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15232,12 +15226,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 873940ba04..019d42f4df 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Damir Roso \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 0c37560e94..de6db63114 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Damir Roso \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/plone.po
index c935ff45cf..98eac151c3 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hr/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"X-Is-Fallback-For: hr-ba hr-hr bs sh\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minuta"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} nije ispravno ime. Slijedeći znakovi su neispravni: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} je rezervirano."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -113,39 +113,39 @@ msgstr "${title} ne može biti kopiran"
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} ne može biti premješten"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -501,19 +501,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -585,18 +585,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -613,7 +609,7 @@ msgstr "Konfiguracija proizvoda"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -621,11 +617,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -633,51 +629,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -700,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -729,61 +725,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -791,35 +787,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -855,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -863,15 +859,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -896,35 +892,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -936,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -961,23 +957,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -988,15 +984,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1004,15 +1000,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1050,12 +1046,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1088,15 +1084,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1110,14 +1106,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1160,11 +1156,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1184,12 +1180,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1199,15 +1195,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Promjeni zaporku"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1225,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1251,47 +1247,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1303,8 +1299,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1312,7 +1308,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1332,23 +1328,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1449,15 +1445,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1467,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1551,23 +1547,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1579,12 +1575,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1606,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
@@ -1617,11 +1613,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1643,11 +1639,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1712,27 +1708,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1756,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1772,15 +1768,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1802,19 +1798,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1827,11 +1823,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1839,16 +1835,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1857,32 +1853,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1898,11 +1894,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1913,15 +1909,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1934,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1942,15 +1938,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1972,39 +1968,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2054,21 +2050,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2085,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2097,20 +2093,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2123,24 +2119,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2160,11 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2176,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2205,15 +2201,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2250,12 +2246,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2296,11 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2313,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2341,40 +2337,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2382,29 +2378,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2413,45 +2409,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2479,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2517,23 +2513,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2537,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2608,32 +2604,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2642,15 +2638,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2659,11 +2655,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2715,36 +2711,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2798,11 +2794,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2836,11 +2832,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2849,35 +2845,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2897,7 +2893,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2909,11 +2905,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2925,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2949,6 +2945,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2961,8 +2961,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2992,15 +2992,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3008,21 +3008,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Povijest"
@@ -3032,17 +3032,17 @@ msgstr "Povijest"
msgid "Home"
msgstr "Početak"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3051,12 +3051,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3068,15 +3068,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3092,22 +3092,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3115,23 +3115,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3160,19 +3160,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3180,44 +3180,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3229,11 +3229,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3252,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3330,11 +3330,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3391,8 +3391,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Predmet(i) zalijepljeni."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Registracija"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3499,19 +3499,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3541,23 +3541,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3627,11 +3627,11 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3663,25 +3663,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3715,15 +3715,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail je poslan"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Privatiziraj"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Učini vidljivim"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3800,11 +3800,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3820,11 +3820,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3852,11 +3852,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3909,16 +3909,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3985,13 +3985,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3999,11 +3999,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4012,8 +4012,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4022,25 +4022,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4062,41 +4062,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "Vijest"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4173,11 +4173,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4199,11 +4199,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4215,19 +4215,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4268,25 +4268,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4303,23 +4303,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4366,15 +4366,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4391,25 +4391,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4417,11 +4417,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4464,19 +4464,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Zaporke se ne podudaraju"
@@ -4502,15 +4502,15 @@ msgstr "Zalijepi"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4545,13 +4545,13 @@ msgstr ""
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Konfiguracija Portala"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4664,11 +4664,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4690,23 +4690,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4722,11 +4722,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4873,8 +4873,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4905,51 +4905,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4996,16 +4996,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5038,11 +5038,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5068,11 +5068,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5101,16 +5101,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Preimenuj predmete"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr "Vrati natrag"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5241,16 +5241,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5319,11 +5319,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5336,11 +5336,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5357,21 +5357,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5384,8 +5384,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5446,19 +5446,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5475,15 +5475,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5492,11 +5492,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "Pošalji stranicu"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5532,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5548,29 +5548,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5581,16 +5581,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Dijeljenje"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5598,11 +5598,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5619,11 +5619,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5631,23 +5631,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5657,19 +5657,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5714,11 +5714,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5726,11 +5726,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa web stranice"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Postavke web stranice"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5789,23 +5789,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Stanje"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5978,43 +5978,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6040,20 +6040,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6119,16 +6119,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6144,43 +6144,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6220,11 +6220,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6277,11 +6277,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6298,8 +6298,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Korisničko ime koje ste izabrali već postoji ili nije valjano. Izaberite drugo."
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6420,11 +6420,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6440,29 +6440,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6485,25 +6485,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6511,11 +6511,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6523,12 +6523,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6547,63 +6547,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6611,19 +6611,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6631,19 +6631,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6651,11 +6651,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6667,39 +6667,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6732,11 +6732,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6749,11 +6749,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6774,15 +6774,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6790,15 +6790,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6806,13 +6806,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6820,11 +6820,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6848,17 +6848,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6868,15 +6868,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6947,12 +6947,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6960,11 +6960,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7016,27 +7016,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7044,23 +7048,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7068,19 +7072,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -7100,11 +7104,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7128,8 +7132,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7137,7 +7141,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7177,19 +7181,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7204,7 +7208,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Pregled"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7212,23 +7216,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7298,7 +7302,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7310,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7333,7 +7337,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7349,7 +7353,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7369,17 +7373,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7387,7 +7391,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7396,11 +7400,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7411,7 +7415,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7459,7 +7463,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7468,19 +7472,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7499,7 +7503,7 @@ msgstr "Morate izabrati sadržaj za izmjenu."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7507,7 +7511,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7515,7 +7519,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7535,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7544,52 +7548,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7598,7 +7602,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7613,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7618,12 +7622,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7632,7 +7636,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7655,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7669,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7675,7 +7679,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7684,12 +7688,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7731,66 +7735,66 @@ msgstr "Prethodna ${number} predmeta"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} predmet(a) se podudaraju s Vašim kriterijem."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Zaboravili ste zaporku?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Posljednja izmjena"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Više novosti…"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Novi korisnik?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Vijesti"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7801,57 +7805,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Lista recenzija"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Prijava"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7868,7 +7872,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7887,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7913,12 +7917,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7958,17 +7962,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7993,17 +7997,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8011,42 +8015,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8056,7 +8060,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8066,7 +8070,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8076,12 +8080,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8091,12 +8095,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8106,12 +8110,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8124,22 +8128,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8148,17 +8152,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8173,7 +8177,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8188,7 +8192,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8223,17 +8227,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8253,12 +8257,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8283,27 +8287,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8319,12 +8323,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8344,22 +8348,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8385,7 +8389,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8426,13 +8430,13 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Možete dodati ili ukloniti korisnike iz ove grupe. Ovo neće stvarno izbrisati korisnika, već će ga ukloniti iz ove grupe."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8447,7 +8451,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8462,7 +8466,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8518,22 +8522,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8543,32 +8547,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Ova tražilica omogućuje pronalaženje korisnika definiranjem jednog ili više kriterija za pretragu."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Vaše osobne postavke."
@@ -8585,7 +8589,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "obrazac za registraciju"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Trenutno nema predmeta u ovoj mapi."
@@ -8598,7 +8602,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Nema pronađenih rezultata."
@@ -8618,7 +8622,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8628,9 +8632,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8640,27 +8644,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8675,7 +8679,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8685,12 +8689,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8705,12 +8709,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Svi objavljeni predmeti, prvo najnoviji."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8725,12 +8729,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8770,7 +8774,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8780,12 +8784,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8826,7 +8830,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8856,17 +8860,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8876,12 +8880,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8900,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8926,12 +8930,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Registrirani kao korisnik."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Za trenutnu prijavu kliknite gumb."
@@ -8940,7 +8944,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8962,21 +8966,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8990,40 +8994,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9033,7 +9037,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9043,12 +9047,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9058,46 +9062,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9160,46 +9164,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9208,17 +9212,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9228,17 +9232,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9258,7 +9262,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9304,12 +9308,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Dodaj novi predmet"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9319,7 +9323,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9339,7 +9343,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9348,7 +9352,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9359,17 +9363,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9379,22 +9383,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9410,7 +9414,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9425,18 +9429,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Kreiraj grupu"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Aktualna privilegija dijeljenja - ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9492,19 +9496,19 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Članovi grupe"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Članovi ${groupname} grupe"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
#, fuzzy
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Trenutni članovi grupe"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9524,7 +9528,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9544,33 +9548,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Trenutna članstva u grupama"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9590,7 +9594,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Nedovoljno privilegija"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9600,7 +9604,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9610,7 +9614,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9620,7 +9624,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Postupak objavljivanja"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9645,7 +9649,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9670,7 +9674,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Obrazac za registraciju"
@@ -9696,22 +9700,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Traženje članova nove grupe"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Rezultati pretrage"
@@ -9736,11 +9740,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
#, fuzzy
@@ -9794,12 +9793,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Syndication postavke"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9814,7 +9813,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9829,7 +9828,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9861,7 +9860,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Dobrodošli!"
@@ -9876,7 +9875,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9922,7 +9921,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9937,23 +9936,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9962,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9978,7 +9977,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9989,12 +9988,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10005,8 +10004,8 @@ msgstr "Komentar o ovoj vezi."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Ponovo unesite zaporku. Zaporke moraju biti iste."
@@ -10016,12 +10015,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Imena ljudi koji su doprinjeli ovom predmetu. Pojedino ime bi trebalo biti u posebnom retku."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr "Autorska prava za ovaj predmet."
@@ -10042,7 +10041,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -10053,18 +10052,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Pregled dostupnih polja"
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Unesite svoju zaporku."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10099,7 +10098,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Kratak opis predmeta."
@@ -10110,12 +10109,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10142,82 +10141,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Upišite email adresu. Ovo je neophodno u slučaju da zaboravite zaporku. Poštujemo Vašu privatnost i obvezujemo se na tajnost Vaših podataka."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10227,17 +10226,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10259,17 +10258,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10279,7 +10278,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Ako ste nesigurni koji format želite, odaberite običan tekst i napišite dokument kao što i obično činite."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Unesite ime i prezime."
@@ -10295,12 +10294,12 @@ msgstr "ID groue. Naknadno se nemože promjeniti."
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10332,7 +10331,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10343,7 +10342,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Mijenja kriterij nasljeđivanja. Npr., ako ste odredili da samo predmeti od prethodna tri dana mogu biti prikazani u temi iznad trenutne, tada će i ova tema automatski imati ovaj kriterij."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10359,7 +10358,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10370,12 +10369,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Korisničko ime je osjetljivo na velika i mala slova."
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10405,28 +10404,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Unesite novu zaporku. Najmanje 5 znakova."
@@ -10442,7 +10441,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10452,28 +10451,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Najmanje 5 znakova."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10489,7 +10488,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10500,12 +10499,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Za dodavanje ili izmjenu portreta: kliknite na \"Podnesi\" gumb; izaberite svoju sliku. Preporučena veličina slike je 75 piksela u širinu i 100 piksela u visinu."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10515,12 +10514,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Biti će dodano u povijest objavljivanja. Ako ih je više odabrano, komentar će biti dodan svima."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10535,32 +10534,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10581,38 +10580,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Ovo možete označiti ukoliko želite da ubuduće Vaše korisničko ime bude automatski upisano."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Prikaz korisnika čija email adresa sadrži ovu vrijednost."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Prikaz korisnika koji u korisničkom imenu sadrže ovu vrijednost."
@@ -10643,12 +10642,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10673,29 +10672,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Port Vašeg lokalnog SMTP (outgoing e-mail) poslužitelja. Obično \"25\"."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Adrsa Vašeg lokalnog SMTP (outgoing e-mail) poslužitelja. Obično \"localhost\", osim ako koristite vanjski poslužitelj za slanje e-maila."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10705,12 +10704,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Najveći broj predmeta za syndicate."
@@ -10725,7 +10724,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10740,42 +10739,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10785,7 +10784,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10796,12 +10795,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Unesite korisničko ime. Razmaci ili specijalni znakovi nisu dozvoljeni. Korisničko ime i zaporka su osjetljivi na velika i mala slova. Ovo je ime koje se koristi za prijavu."
@@ -10821,21 +10820,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10846,12 +10845,12 @@ msgid "hide"
msgstr "sakrij"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10861,12 +10860,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10876,118 +10875,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11002,7 +11001,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11015,13 +11014,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11058,7 +11057,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11074,8 +11073,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11090,7 +11089,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Dodaj novu grupu"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Dodaj novi predmet"
@@ -11101,45 +11100,45 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Dodaj novog korisnika"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Dodaj korisnika u odabrane grupe"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
#, fuzzy
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Unesi odabrane korisnike u ovu grupu"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Napredno"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -11160,12 +11159,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11211,25 +11210,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Anonimni korisnik"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Podnesi promjene"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11249,23 +11248,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Natrag na zapis s greškama"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11281,7 +11280,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11322,48 +11321,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11375,7 +11374,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Poništi"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11385,7 +11384,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11395,24 +11394,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Promjeni zaporku"
@@ -11433,17 +11432,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11453,17 +11452,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11474,7 +11473,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11503,13 +11502,13 @@ msgstr "Usporedi"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Potvrda zaporke"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11529,72 +11528,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11605,7 +11604,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Suradnici"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11615,7 +11614,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Kopiraj greške u zapis s događajima"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "Autorska prava"
@@ -11626,7 +11625,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11646,28 +11645,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Trenutna zaporka"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11682,14 +11681,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11709,7 +11708,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11734,9 +11733,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11746,25 +11745,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Opis"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11789,18 +11788,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11811,12 +11810,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11830,29 +11829,29 @@ msgstr "Datum početka"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-mail"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11862,52 +11861,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11917,12 +11916,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11959,12 +11958,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11994,12 +11993,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Pronađi grupu"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12009,23 +12008,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Format"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Ime i prezime"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12040,41 +12039,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Članovi grupe"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Članstvo u grupi"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Postavke grupe"
@@ -12084,14 +12083,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Grupe"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12103,18 +12102,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12139,14 +12138,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12158,7 +12157,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12168,27 +12167,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Kriterij nasljeđivanja"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -12205,22 +12204,22 @@ msgstr "Ključne riječi"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Jezik"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12237,7 +12236,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12248,8 +12247,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Prijava"
@@ -12265,7 +12264,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12281,7 +12280,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Pošalji mail sa zaporkom"
@@ -12292,30 +12291,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12325,12 +12324,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12355,12 +12354,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12378,28 +12377,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Ime"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12410,7 +12409,7 @@ msgstr "Novi predmeti od"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Nova zaporka"
@@ -12446,7 +12445,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12461,7 +12460,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12481,7 +12480,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12491,24 +12490,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Zaporka"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12549,35 +12548,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Portret"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Powered by Plone"
@@ -12619,19 +12618,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "efikasno"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12646,45 +12645,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Brza pretraga"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Registracija"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12705,23 +12704,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Zapamti moje ime."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Ukloni"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Ukloni odabranu grupu"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12753,12 +12752,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12770,7 +12769,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Spremi"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12790,14 +12789,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Traži"
@@ -12807,7 +12806,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12817,8 +12816,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Označi sve predmete"
@@ -12835,7 +12834,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Pošalji"
@@ -12861,9 +12860,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12889,7 +12888,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12899,8 +12898,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12935,17 +12934,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP port"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP poslužitelj"
@@ -12956,33 +12955,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
#, fuzzy
msgid "label_state"
msgstr "Stanje"
@@ -12999,17 +12998,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Predmet"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Najveći broj predmeta"
@@ -13029,7 +13028,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13039,13 +13038,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13055,22 +13054,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13081,44 +13080,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Vrijeme"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Naziv"
@@ -13133,13 +13132,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13149,18 +13148,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13170,21 +13169,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Natrag na pregled grupa"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Natrag na postavke portala"
@@ -13206,14 +13205,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -13228,46 +13227,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Pretraga korisnika"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Korisnici"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13282,11 +13281,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13296,7 +13295,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detalji o računu"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13311,17 +13310,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13331,7 +13330,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13346,12 +13345,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Nema zapisa greški."
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Kriterij pretrage korisnika"
@@ -13361,77 +13360,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detalji o zaporci"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Osobni detalji"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13441,12 +13440,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13466,25 +13465,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Datum i vrijeme"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "E-mail adresa"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Ime grupe"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Ukloni grupu"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13529,7 +13528,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Naslov"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -13543,7 +13542,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Cookie bazirana prijava nije moguća dok je cookie autentikacija isključena."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
#, fuzzy
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Cookie autentikacija je isključena. Portlet za prijavu nije dostupan."
@@ -13553,12 +13552,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13613,43 +13612,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13664,7 +13663,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13693,32 +13692,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13776,7 +13770,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13791,7 +13785,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13801,11 +13795,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13833,7 +13827,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13881,12 +13875,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13915,17 +13909,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13958,15 +13952,15 @@ msgstr "na čekanju"
msgid "plain_text"
msgstr "Običan tekst"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13974,11 +13968,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13987,11 +13981,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14031,33 +14025,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14117,13 +14111,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "više..."
@@ -14141,7 +14135,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Cookie autentikacija je isključena."
@@ -14165,17 +14159,17 @@ msgid "reject"
msgstr "odbaci"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14200,23 +14194,23 @@ msgid "retract"
msgstr "vrati natrag"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14250,7 +14244,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14261,7 +14255,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Ova veza je poslana sa ${portal_url} Dobili ste ovaj mail jer je netko pročitao stranicu sa ${portal_title} i mislio je da će Vas zanimati. Veza je poslana sa ove adrese ${from_address} i s ovim komentrarom: \" ${comment} \" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14282,12 +14276,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14317,12 +14311,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14347,7 +14341,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14357,7 +14351,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14368,7 +14362,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14430,7 +14424,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Početak"
@@ -14495,7 +14489,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Navedeni zapis nije pronađen. Možda je istekao."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14541,12 +14535,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14576,7 +14570,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14599,7 +14593,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14619,17 +14613,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14676,18 +14670,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14702,76 +14696,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Ove Plone stranice su napravljene pomoću Plone Content Management Sustava. Klinkite za dodatne informacije"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14787,17 +14781,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14817,17 +14811,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14847,34 +14841,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14894,14 +14888,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14911,7 +14905,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14921,7 +14915,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14931,7 +14925,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14949,7 +14943,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14960,7 +14954,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14970,12 +14964,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Pošalji mail ovom korisniku"
@@ -14985,12 +14979,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -15000,27 +14994,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15060,12 +15054,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15154,7 +15148,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15177,7 +15171,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15202,7 +15196,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15212,17 +15206,17 @@ msgid "visible"
msgstr "vidljivo"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15243,12 +15237,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 7d774ed065..d067ffb906 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 16:05+0100\n"
"Last-Translator: József Jároli \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 9584449afe..c74670319e 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 22:05+0100\n"
"Last-Translator: József Jároli \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/plone.po
index 2eee8e532b..9ff552f580 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hu/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "A ${name} név nem megengedett. A következő karaktereket nem lehet használni: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "A ${name} fenntartott név."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -118,39 +118,39 @@ msgstr "${title} nem másolható."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} nem mozgatható."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "A csoportfeltétel megadásával csak akkor megy végbe a szabály szerint az akció, ha az aktuális felhasználó az adott csoport tagja."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "A naplózás akció egy üzenetet írhat ki a rendszer naplófájljába."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "A levélküldés akció különböző címzettek számára küldhet levelet."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "A szerepkör-feltétel megadásával csak akkor megy végbe szabály sze
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -369,15 +369,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Klasszikus portlet hozzáadása"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Tartalomtípus-feltétel hozzáadása"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Másolás művelet hozzáadása"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Csoportfeltétel hozzáadása."
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Naplózás művelet hozzáadása"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Levélküldés művelet hozzáadása"
@@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "Levélküldés művelet hozzáadása"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Mozgatás művelet hozzáadása"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Navigációs portlet hozzáadása"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Hír portlet hozzáadása"
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr "Értesítés művelet hozzáadása"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "RSS portlet hozzáadása"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Friss változások portlet hozzáadása"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Átnézendő elemek portlet hozzáadása"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Szerepfeltétel hozzáadása"
msgid "Add Rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Keresés portlet hozzáadása"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Munkafolyamat állapot feltétel hozzáadása"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Munkafolyamat átmenet hozzáadása"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -590,18 +590,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Kiegészítő programok konfigurálása"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -626,11 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -638,51 +634,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -705,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -714,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -726,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -734,61 +730,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Akárki megnézheti a tartalomhoz kapcsolódó információkat"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -796,35 +792,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Engedélyezi, hogy a felhasználók saját magukat regisztrálhassák a portálon. Ha nem jelöli be, akkor csak portál vezetői vehetnek fel új tagokat."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Alternatív formátumok"
@@ -860,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -868,15 +864,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -901,35 +897,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -941,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -966,23 +962,23 @@ msgstr "Assignments engedélyezve"
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -993,15 +989,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1009,15 +1005,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1025,11 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1055,12 +1051,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1072,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1093,15 +1089,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1115,14 +1111,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1166,12 +1162,12 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Check-out (változások feltöltésének) visszavonása"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
#, fuzzy
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Check-out (változások feltöltésének) visszavonása"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1191,12 +1187,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1206,15 +1202,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó módosítása"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1222,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1236,7 +1232,7 @@ msgstr "Változtatások alkalmazva."
msgid "Changes canceled."
msgstr "A változtatások visszavonva."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1258,47 +1254,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Változtatások elmentve."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Bejelentkezés"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1310,8 +1306,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1319,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1339,23 +1335,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Gyűjtemény"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1456,15 +1452,15 @@ msgstr "A feltételt feljebb soroltuk"
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Az elem beállítása"
@@ -1482,7 +1478,7 @@ msgstr "Az elem beállítása"
msgid "Configure portlet"
msgstr "A portlet beállítása"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1515,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1533,7 +1529,7 @@ msgstr "Tartalmi szabályok"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1558,23 +1554,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1586,12 +1582,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tartalom típusa"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1613,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
@@ -1624,11 +1620,11 @@ msgstr "Közreműködő"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1650,11 +1646,11 @@ msgstr "Kérem, válasszon egy vagy több elemet a kivágáshoz."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1719,27 +1715,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "Szerző"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1747,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1767,11 +1763,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1779,15 +1775,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1809,19 +1805,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1834,11 +1830,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Dátum intervallum"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1846,16 +1842,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "A tömörítést követően hány napra visszamenőleg őrzödjön meg az objektum-történet"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1864,32 +1860,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Alapértelmezett lap"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Alapértelmezett formátum"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1905,11 +1901,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1920,15 +1916,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Objektum törlése"
@@ -1941,7 +1937,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1949,15 +1945,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1965,7 +1961,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1979,39 +1975,39 @@ msgstr "Leírás"
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Külső szerkesztő lehetőségének engedélyezése. A felhasználónak telepítenie kell az egyedi alkalmazást a munkaállomására és engedélyeznie kell a használatot a beállításoknál. "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Annak meghatározása, hogy a felhasználó kapjon-e figyelmeztetést, ha olyan tartalmat töröl, vagy áthelyez, amely a portálon belül máshova is kapcsolódik."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Annak meghatározása, hogy a Plone kis- vagy nagyméretű portálra legyen optimalizálva. Olyan környezetben, ahol nagyon sok csoport van, túl sokáig tarthat vagy meghiúsulhat az összes csoport kilistázása. Ezzel az opcióval, a felhasználói felület és a Plone működése olyanra állítható, hogy csak azt engedélyezi, hogy keressen a csoportok között, de az összes kilistázását letiltja."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Annak meghatározása, hogy a Plone kis- vagy nagyméretű portálra legyen optimalizálva. Olyan környezetben, ahol nagyon sok regisztrált felhasználó van, túl sokáig tarthat vagy meghiúsulhat az összes felhasználó kilistázása. Ezzel az opcióval, a felhasználói felület és a Plone működése olyanra állítható, hogy csak azt engedélyezi, hogy keressen a felhasználók között, de az összes kilistázását letiltja."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2019,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2045,7 +2041,7 @@ msgstr "A hozzászólás elemek olyan dokumentumok, melyek másik tartalomra fel
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2053,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2061,21 +2057,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@@ -2092,11 +2088,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2104,20 +2100,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2130,24 +2126,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2167,11 +2163,11 @@ msgstr "Tartalomtípus feltétel szerkesztése"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Másolás művelet szerkesztése"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2187,12 +2183,12 @@ msgstr "Csoport feltétel szerkesztése"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Naplózó művelet szerkesztése"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Levél művelet szerkesztése"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2200,11 +2196,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Áthelyezés művelet szerkesztése"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Navigáció portlet szerkesztése"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Hír portlet szerkesztése"
@@ -2212,15 +2208,15 @@ msgstr "Hír portlet szerkesztése"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Értesítés művelet szerkesztése"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "RSS portlet szerkesztése"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Legutóbbi változások portlet szerkesztése"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2228,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Keresés portlet szerkesztése"
@@ -2257,12 +2253,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Meglévő szabály szerkesztése"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2295,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2303,11 +2299,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2320,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr "E-mail címzettjei"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "E-mail értesítés ${recipients} felhasználónak"
@@ -2348,40 +2344,40 @@ msgstr "E-mail forrása"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Külső szerkesztőprogram használatának engedélyezése"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "LiveSearch (azonnali keresés) engedélyezése"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Felhasználói mappák engedélyezése (regisztrált tagoknak)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Hivatkozás integritásának ellenőrzésének engedélyezése"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2389,29 +2385,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "A felhasználói regisztráció engedélyezése"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "A LiveSearch (azonnali keresés) funkció engedélyezése, amellyel a találatok azonnal megjelenítődnek, ha a böngszőprogram támogatja a JavaScriptek futtatását."
@@ -2420,45 +2416,45 @@ msgstr "A LiveSearch (azonnali keresés) funkció engedélyezése, amellyel a ta
msgid "End Date"
msgstr "Végdátum (befejezés)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2486,7 +2482,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2524,23 +2520,23 @@ msgstr "Hibák"
msgid "Event"
msgstr "Esemény elem"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2556,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2615,32 +2611,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2649,15 +2645,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Külső szerkesztő"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2666,11 +2662,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Nem regisztrált tag is láthatja"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2722,36 +2718,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Hírcsatorna frissítésére várakozás"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2768,7 +2764,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2805,11 +2801,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2843,11 +2839,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2856,35 +2852,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Mappaszerű"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2904,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2916,11 +2912,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2932,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2956,6 +2952,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "A(z) ${name} csoport hozzáadása megtörtént."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Csoport neve"
@@ -2968,8 +2968,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "A(z) ${name} csoport törölve."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2999,15 +2999,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3015,21 +3015,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
@@ -3039,17 +3039,17 @@ msgstr "Előzmények"
msgid "Home"
msgstr "Főoldal"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Hány tételt listázzon ki."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3058,12 +3058,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3075,15 +3075,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3099,22 +3099,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3122,23 +3122,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Ha megadja, akkor a fejléc és a lábléc erre az URL-re fog hivatkozni."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Ha nem jelöli be, akkor csak a bejelentkezett felhasználók láthatják a tartalomhoz kapcsolódó információkat, vagyis azt, hogy ki és mikor hozta létre, vagy módosította a tartalomelemeket."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Ha bejelöli, akkor létrejönnek a regisztrált felhasználók saját mappái, ahova bejelentkezés után tartalmakat tölthetnek fel."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3167,19 +3167,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3187,44 +3187,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3236,11 +3236,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3259,15 +3259,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3337,11 +3337,11 @@ msgstr "Intranet munkafolyamat mappákra"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Intranet/Extranet munkafolyamat"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3376,11 +3376,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3398,8 +3398,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Elem(ek) sikeresen beillesztve."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Elemek, amelyeken mutatjuk a munkafolyamatot."
@@ -3414,11 +3414,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "Webstatisztikát támogató JavaScript"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Regisztráció"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Kijelentkezés fenntartása"
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Kulcsszavak"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Kisebb mint"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "A felhasználók megadhassák saját jelszavukat"
@@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "A megjelenítendő RSS hírcsatorna hivatkozása."
@@ -3548,23 +3548,23 @@ msgstr "Értékek listája"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Elérési út"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Bejelentkezett felhasználók"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3670,25 +3670,25 @@ msgstr "A bejelentkezés nem sikerült. Mind a bejelentkezési névben, mind a j
msgid "Login name not found."
msgstr "Az azonosító nem található."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3722,15 +3722,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Levél elküldve."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Karbantartás"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Priváttá tesz"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Láthatóvá tesz"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Vezető"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3807,11 +3807,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Sok csoport?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Sok regisztrált felhasználó?"
@@ -3827,11 +3827,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3859,11 +3859,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Tag"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3916,16 +3916,16 @@ msgstr "Felhasználó visszavonja a publikálási kérelmet"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "A tag elküldi a tartalmat publikálásra"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Portál változtatása"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3992,13 +3992,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Lefelé mozgat"
@@ -4006,11 +4006,11 @@ msgstr "Lefelé mozgat"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4019,8 +4019,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Helyezze át ebbe a mappába: ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Felfelé mozgat"
@@ -4029,25 +4029,25 @@ msgstr "Felfelé mozgat"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4069,41 +4069,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr "Kizárandó címkék (tags)"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "Navigáció"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Új..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Hírek"
@@ -4165,11 +4165,11 @@ msgstr "Hírek"
msgid "News Item"
msgstr "Hír elem"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4180,11 +4180,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4206,11 +4206,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Nem történt változás."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4222,19 +4222,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Nincs munkafolyamat"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4275,25 +4275,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Értesítés ezzel az üzenettel: ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Megjelenítendő elemek száma"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4310,23 +4310,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "A portlet szegély elhagyása"
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "A portlet szegély elhagyása"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4373,15 +4373,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4398,25 +4398,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4424,11 +4424,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4471,19 +4471,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "A jelszó nem megfelelő."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek meg."
@@ -4509,15 +4509,15 @@ msgstr "Beilleszt"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Függőben, áttekintés alatt"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4552,13 +4552,13 @@ msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága, hogy átnevezze a(z) ${title} elemet."
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Személyes beállítások"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Kérem, adjon meg egy nevet."
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Kérem, ne felejtse el megerősíteni a jelszavát."
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Kérem, válasszon egy elemet."
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Plone konfigurálása"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4671,11 +4671,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "A Plone által generált levelekben ez a név fog szerepelni az e-mail küldőjeként."
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4697,23 +4697,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Portlet lábléc"
@@ -4729,11 +4729,11 @@ msgstr "Portlet lábléc"
msgid "Portlet header"
msgstr "Portlet fejléc"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Publikált"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Publikált és az intranet felhasználói számára látható, a tulajdonos nem szerkesztheti."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4880,8 +4880,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Az elem publikálása más felhasználók által láthatóvá teszik az elemet."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4889,11 +4889,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4912,51 +4912,51 @@ msgstr "Az Ön által létrehozott tartalomelem korrektúra-listára kerül, aho
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "RSS hírcsatorna"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "RSS-táp ennek a mappának a tartalmáról"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Olvasó"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -5003,16 +5003,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Legújabb tételek"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5032,11 +5032,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5045,11 +5045,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5075,11 +5075,11 @@ msgstr "Kapcsolódó elemek"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5108,16 +5108,16 @@ msgstr "Relatív dátum"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Elemek átnevezése"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Újraindítás"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5232,11 +5232,11 @@ msgstr "Korlátoz az aktuális felhasználóra"
msgid "Retract"
msgstr "Visszavon"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5248,16 +5248,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Korrektúra lista"
@@ -5302,19 +5302,19 @@ msgstr "A korrektor visszaküldi a tartalmat újraszerkesztésre"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "A korrektor feladatai"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5326,11 +5326,11 @@ msgstr "Szerepkörök"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Szerepkörök: ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5343,11 +5343,11 @@ msgstr "Szabályok"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5364,21 +5364,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5391,8 +5391,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Felhasználók, csoportok keresése"
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr "Keresés eredménye ${term}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "Tartalom típusok kiválasztása"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5453,19 +5453,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Hivatkozott tartalom kiválasztása"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Válassza ki a szöveges mezők alappértelmezett formátumát az újonnn létrehozott tartalom-objektumok számára."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5482,15 +5482,15 @@ msgstr "Válassza ki, hogy mely munkafolyamat-átmenetet kíséreljük meg. "
msgid "Select values from list"
msgstr "Értékek kiválasztása listából"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Válassza ki, hogy az alap beállítások helyett mely formátumok legyenek elérhetők a felhasználók számára. Vegye figyelembe, hogy a szöveges mezők számára ettől kezdve engedélyezettekké válnak, hacsak nem tíltja le azokat itt, vagy a megfelelő telepítő program nem tíltja le őket."
@@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "Válassza ki, hogy az alap beállítások helyett mely formátumok legye
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Visszaküldés"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Küldje el a lapot ismerősének"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Az elem publikálás helyett visszaküldésre kerül az elem eredeti szerzője számára. Lehetőleg indokolja meg, hogy miért nem publikálta az elemet."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5539,11 +5539,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5555,29 +5555,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5588,16 +5588,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Rövid név"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5605,11 +5605,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5626,11 +5626,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Minden elérhető tartalomtípus mutatása"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5638,23 +5638,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5664,19 +5664,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Befelé megmutat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Az összes bejegyzés megjelenítése"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Leállítás"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5722,11 +5722,11 @@ msgstr "Egyállapotú munkafolyamat"
msgid "Site"
msgstr "Portál"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "A portálról kimenő levelek feladójának e-mail címe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "A portálról kimenő levelek feladójának neve"
@@ -5734,11 +5734,11 @@ msgstr "A portálról kimenő levelek feladójának neve"
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Oldaltérkép"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "A portál beállítása"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "A portál címe"
@@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "A portál címe"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "A portál egészére vonatkozó beállítások."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5797,23 +5797,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5858,7 +5858,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Normál nézet"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Jelszó újragenerálása"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr "Állapot"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Szabályok végrehajtásának leállítása"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5903,7 +5903,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
@@ -5986,43 +5986,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Összefoglaló nézet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "Szindikáció"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6048,20 +6048,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Táblázatos nézet"
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "TempFolder (ideiglenes mappa)"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6127,16 +6127,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6152,43 +6152,43 @@ msgstr "Szöveges keresés egy elem tartalmában"
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Szöveges keresés egy elem címében"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "A láblécben megjelenítendő szöveg"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "Az átmenetet, állapotváltoztatást végrehajtó felhasználó azonos
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Az előző átmenetet végrehajtó felhasználó azonosítója"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6228,11 +6228,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Az ellenőrízendő tartalom típusa"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Az e-mail cím, ahová küldeni akarja ezt az üzenetet. Ha több címre
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Egy esemény befejeződésének időpontja"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6285,11 +6285,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6306,8 +6306,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "A választott felhasználói név már más által használt vagy nem érvényes. Kérem, válasszon újat."
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "A leellenőrzendő szerepkörök."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "Esemény kezdési időpontja"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "A sablon, amely a portletet tartalmazza."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "A megjelenítendő szöveg"
@@ -6428,11 +6428,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6448,29 +6448,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Már van egy ${name} nevű elem ebben a mappában."
@@ -6493,25 +6493,25 @@ msgstr "Nincs '${name}' rövid nevű objektum ebben a mappában."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6519,11 +6519,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6531,12 +6531,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6555,63 +6555,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Ez a portlet a navigációs fát mutatja."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Ez a portlet a felülvizsgálatra, korrektúrára váró dokumentumok listáját mutatja."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Ez a portlet egy RSS hírcsatornát jelenít meg."
@@ -6619,19 +6619,19 @@ msgstr "Ez a portlet egy RSS hírcsatornát jelenít meg."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Ez a portlet a legutóbbi Híreket jeleníti meg."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Ez a portlet a Legutóbbi módosításokat sorolja fel."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Ebben a portletben a kereső szövegdoboz látható."
@@ -6639,19 +6639,19 @@ msgstr "Ebben a portletben a kereső szövegdoboz látható."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6659,11 +6659,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Ez a felhasználói név fenttartott. Kérem, válasszon másik nevet."
@@ -6675,39 +6675,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Jelölje be ezt a dobozt, ha a fenti szöveget a sztenderd fejléc, keret vagy lábléc nélkül szeretné megjeleníteni."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "A hírcsatorna újrabetöltésének időköze percben megadva."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6740,11 +6740,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "A megjelenítendő portlet címe"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6757,11 +6757,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6782,15 +6782,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6798,15 +6798,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Átmenet, állapot megváltoztatása"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6814,13 +6814,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6828,11 +6828,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6856,17 +6856,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6876,15 +6876,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "Az RSS hírcsatorna URL-je"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "A levelet nem lehet elküldeni: ${exception}"
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr "A levelet nem lehet elküldeni: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Visszavon"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6955,12 +6955,12 @@ msgstr "Kiold"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6968,11 +6968,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "A frissítés elvetése"
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7024,27 +7024,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7052,23 +7056,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7076,19 +7080,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Felhasználó hozzáadva."
@@ -7108,11 +7112,11 @@ msgstr "A portálra beállított felhasználók és csoportok."
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7136,8 +7140,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Felhasználók és csoportok"
@@ -7145,7 +7149,7 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7185,19 +7189,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7212,7 +7216,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7220,23 +7224,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7310,7 @@ msgstr "Felülvizsgálatra vár, a tulajdonos nem szerkesztheti."
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -7314,7 +7318,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7341,7 +7345,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Mikor volt az előző állapot-változtatás végrehajtva"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7357,7 +7361,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Engedélyezi vagy sem a szabályt"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "A jelszavának megváltoztatásakor AttributeError (hiba) történt. Ezt általábán olyan felhasználó okozhatja, akit a portálon kivül definiáltak."
@@ -7377,17 +7381,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Munkafolyamat állapota"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7395,7 +7399,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "A munkafolyamat állapota: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7404,11 +7408,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Munkafolyamat átmenetei: ${transitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7419,7 +7423,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7467,7 +7471,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7476,19 +7480,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Engedélyeznie kell a sütiket (cookies), hogy be tudjon jelentkezni."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7507,7 +7511,7 @@ msgstr "A módosításhoz ki kell jelölnie valamilyen tartalmat."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Rendszeresen tömöríteni kell az adatbázist. Az alábbi mezőben azt adja meg, hogy hány napig visszamenőleg akarja megtartani a visszavonáshoz használt naplót. A visszavonási napló független a verziókezeléstől, tehát az adatbázis tömörítése után is a tartalmi változások naplója megmarad. A tömörítéshez ajánlott érték 7 nap."
@@ -7515,7 +7519,7 @@ msgstr "Rendszeresen tömöríteni kell az adatbázist. Az alábbi mezőben azt
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7523,7 +7527,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7543,7 +7547,7 @@ msgstr "Zope adatbázis tömörítése"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Zope kiszolgáló és karbantartási beállítások."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7552,52 +7556,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Régebbi típusú portletek szerepelnek itt. Kattintson a gombra ahhoz, hogy új stílusú portletekké alakítsuk át őket."
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7606,7 +7610,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7617,7 +7621,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7626,12 +7630,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7640,7 +7644,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7659,7 +7663,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7674,7 +7678,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy törölni akarja az elemet?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a mappát a benne lévő tartalommal együtt?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7684,7 +7688,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr "ABC sorrendben"
@@ -7693,12 +7697,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7740,66 +7744,66 @@ msgstr "Előző ${number} elem"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} elem felelt meg a feltételnek."
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Hiba"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
#, fuzzy
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Teljes felülvizsgálati jegyzőkönyv"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Nyelvek"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Utoljára módosítva:"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Még több hír"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Az összes újkeletű változtatás"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Új felhasználó?"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Hírek"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7810,57 +7814,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Legutolsó változtatások"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Nincsenek módosított elemek."
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Korrigálandó"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Keresés"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Bejelentkezés"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7877,7 +7881,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7892,7 +7896,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Ez a(z) ${baseline_title} munkakópiája. Létrehozta: ${creator} (${created})."
@@ -7922,12 +7926,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7967,17 +7971,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -8002,17 +8006,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8020,42 +8024,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Művelet hozzáadása"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Feltétel hozzáadása"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "Tartalmi szabályok vezérlőpultja"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "${controlpanel_link} helyen létrehozhat új szabályokat, vagy létező szabályokat törölhet, módosíthat."
@@ -8065,7 +8069,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Röviden írja le a szabályt és annak célját."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8075,7 +8079,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "A szabály akkor kerül végrehajtásra, ha a következő esemény bekövetkezik."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Hajtsa végre a következő műveleteket:"
@@ -8085,12 +8089,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8100,12 +8104,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8115,12 +8119,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8133,22 +8137,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr "időrend szerint (az első a legújabb)"
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr "Ehhez a csoporthoz nincsen hozzárendelve másik csoport vagy felhasználó."
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8157,17 +8161,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8182,7 +8186,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8197,7 +8201,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8233,17 +8237,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8263,12 +8267,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8293,27 +8297,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "A check-out (a változtatások feltöltésének) megszakítása esetén törlődik ez a munkakópia és minden változtatás elveszik. A létező verzió zárolása feloldásra kerül."
@@ -8329,12 +8333,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "A változtatások elmentésével felülírja a munkakópiával a létező elemet."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "A változtatások során létrejön a tartalomelem munkakópiája a kijelölt tárolóban. Az eredetit zároljuk, hogy megakadályozzuk a többi felhasználót abban, hogy módosítsák ugyanazt az elemet."
@@ -8354,23 +8358,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Kérjük, adjon meg egy leíró címet a szabály számára."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Az alábbi tartalmi szabályok aktívak a(z) ${type_name} típusra."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Jelenleg nincsenek aktív tartalmi szabályok a(z) ${type_name} típusra."
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Ez a szabály az alábbi helyekre vonatkozik."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8396,7 +8400,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8437,12 +8441,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Itt adhat hozzá vagy távolíthat el felhasználókat a csoportból. Ne feledje, így nem törli a felhasználót, az csupán kikerül a csoportból."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8457,7 +8461,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8472,7 +8476,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8527,22 +8531,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8552,32 +8556,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Az űrlap segítségével regisztrált felhasználóink között kereshet egy vagy több keresési feltétel megadásával."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Az Ön személyes beállításai"
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "regisztrációs űrlap"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Jelenleg nincs megjeleníthető elem a mappában."
@@ -8607,7 +8611,7 @@ msgstr "Nem rendelkezik elegendő jogosultsággal az oldal megtekintéséhez. Ha
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Nincs találat."
@@ -8627,7 +8631,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Ha pontosan adta meg a felhasználó nevét és jelszavát, a probléma az lehet, hogy a böngészője nem fogad el sütiket (cookies)."
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8637,9 +8641,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8649,28 +8653,28 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
#, fuzzy
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Hamarosan e-mailt kap, amelyben található linken keresztül beállíthatja a jelszavát. Amikor megkapta a levelet, kattintson a hivatkozásra és fejezze be a regisztrációt. Vegye figyelembe, hogy a jelszó visszaállítására megadott hivatkozás ${time} óra múlva lejár. Ha lejárt a jelszóvisszaállítási kérelem, akkor \"Az elfelejtett jelszó\" linkre újabb kérelmet küldhet el."
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8685,7 +8689,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8696,12 +8700,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Csak úgy tud kijelentkezni, ha bezárja a böngészőt."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8716,12 +8720,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Az összes publikált elem a legrégebbiekkel kezdve."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8736,12 +8740,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8782,7 +8786,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "A jelszó újragenerálásához szükséges útmutatást elküldtük e-mail címére, a levélnek hamarosan meg kell érkeznie. Az e-mailban található webcímet meglátogatva adhatja majd meg új jelszavát."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8792,12 +8796,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Meghatározhatja, hogy ki láthatja és szerkesztheti az ön által létrehozott tartalmat az alábbi lista segítségével."
@@ -8838,7 +8842,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Ez áttekintés a honlapon található összes tartalomról. Tartsa az egérmutatót bármelyik elem fölött néhány másodpercig, hogy megjelenítse a leírását."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8869,17 +8873,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8889,12 +8893,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8909,7 +8913,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8940,12 +8944,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Ha biztos abban, hogy a tartalom elem zárolója abbahagyta a szerkesztést, akkor ${unlock_button} felodhatja a zárolást. Ezután szerkesztheti."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Felhasználóként regisztráltuk oldalunkon."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Kattintson az alábbi gombra az azonnali bejelentkezéshez."
@@ -8954,7 +8958,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8976,21 +8980,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -9004,40 +9008,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Nem engedélyezettek a sütik (cookies). Mielőtt bejelentkezik, engedélyeznie kell a böngészőben a sütik fogadását."
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9047,7 +9051,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "A záró dátumnak a kezdő dátum után kell következnie."
@@ -9057,12 +9061,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9072,46 +9076,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9174,46 +9178,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9222,18 +9226,18 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
#, fuzzy
msgid "folder_add_more"
msgstr "Egyéb"
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
#, fuzzy
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Korlátoz"
@@ -9245,17 +9249,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Kattintson ide, hogy beállíthassa, milyen típusú elemeket lehet itt létrehozni!"
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9275,7 +9279,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9322,12 +9326,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Új elem hozzáadása"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9337,7 +9341,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9357,7 +9361,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9366,7 +9370,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9377,17 +9381,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9397,22 +9401,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9428,7 +9432,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Kapcsolat űrlap"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9443,18 +9447,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Felhasználói csoport létrehozása"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "A(z) ${folder} elem jelenlegi hozzáférési jogosultságai"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9510,18 +9514,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Felhasználói csoport tagjai"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "A ${groupname} felhasználói csoport tagjai"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "A felhasználói csoport jelenlegi tagjai"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9541,7 +9545,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9561,33 +9565,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Jelenlegi felhasználói csoporttagságok"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9607,7 +9611,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Elégtelen jogosultságok"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9621,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Lehet, hogy erre szeretne keresni ..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9627,7 +9631,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9637,7 +9641,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Publikációs folyamat"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9663,7 +9667,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Zárja be böngészőjét a kijelentkezéshez!"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9688,7 +9692,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Regisztrációs űrlap"
@@ -9714,22 +9718,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Csoportra keresés"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Felhasználói csoportok új tagjainak keresése"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Keresés eredménye"
@@ -9754,11 +9758,6 @@ msgstr "Válassza ki az alapértelmezett nézetet!"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "A portál adminisztrátorának üzenet érkezett."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9813,12 +9812,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Szindikációs tulajdonságok"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9832,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9848,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "A típusok beállításai"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "A portletek engedélyezée / tiltása"
@@ -9881,7 +9880,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Üdvözöljük!"
@@ -9896,7 +9895,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Zope szerver"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9942,7 +9941,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Például pt-br (braziliai portugál), en-us (amerikai angol), stb."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9957,23 +9956,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
#, fuzzy
msgid "help_biography"
msgstr "Rövid összefoglalás arról, hogy Ön ki és mivel foglalkozik. Ez az információ a szerzői lapon fog megjelenni, és minden olyen tartalomról lesz ide hivatkozás, amit Ön készít."
@@ -9984,7 +9983,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Igaz vagy hamis"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9999,7 +9998,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -10010,12 +10009,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Válassza ki azt a mappát, ahová a változtatások mentésre kerüljenek (check-out folder)"
@@ -10026,8 +10025,8 @@ msgstr "A linkhez fűzött megjegyzés."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Írja be újra a jelszót! Figyeljen arra, hogy azonos legyen az előzővel!"
@@ -10037,12 +10036,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "A dokumentum elkészítésében együttműködő személyek nevei. Soronként kérem egy munkatársat írjon."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr "Az elemmel kapcsolatos szerzői vagy egyéb jogi nyilatkozatok."
@@ -10063,7 +10062,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Az objektum létrehozásának dátuma"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
#, fuzzy
msgid "help_creators"
msgstr "Az elemmel kapcsolatos tartalom létrehozásáért felelős személyek. Kérem, adja meg a felhasználói nevek listáját, minden nevet egy külön sorban. A legfontosabb szerkesztő kerüljön előre."
@@ -10074,18 +10073,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Nem tartalmazhat szóközt, aláhúzást és csak nagy, vagy csak kis betűk lehetnek benne. A rövid név ugyanis az elem webcímének része."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Ha ez ki van választva, a navigációs fa csak az aktuális mappát és almappáit mutatja mindig."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Írja be jelenlegi jelszavát!"
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10120,7 +10119,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Az elem rövid leírása."
@@ -10131,12 +10130,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10163,82 +10162,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Írja be az e-mail címét! Szükséges arra az esetre, ha elfelejtené a jelszavát. E-mail címét nem adjuk ki harmadik félnek."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Ha ezt bejelöli, a lap tetején tartalomjegyzék kerül megjelenítésre."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10248,17 +10247,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10280,17 +10279,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10300,7 +10299,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Ha nem biztos abban, hogy melyik formátumot kell használni, válassza az egyszerűszöveg-formátumot, és írja meg a dokumentumot úgy, ahogy általában szokta."
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Írja be a teljes nevét ékezetekkel, mint pl. Horváth Gábor."
@@ -10316,12 +10315,12 @@ msgstr "A felhasználói csoport egyedi azonosítója. Létrehozása után nem v
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "Külső honlapjának címe:"
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10353,7 +10352,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Ha be van jelölve, akkor a Plone megpróbálja módosítani az összes tartalom státuszát minden kiválasztott mappában és azok almappáiban."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10364,7 +10363,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "A kritériumok örökölhetőségét állítja be. Például, ha meghatározta, hogy csak az utóbbi három napban publikált elemek jelenjenek meg az aktuális altéma elemet tartalmazó téma elem nézetében, akkor az altéma automatikusan örökölheti ezt a feltételt."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Alapértelmezésben ennek az elemnek a tárolójától (pl. mappájától) öröklődőttek. Ha ezt letiltja, akkor csak a beállított megosztási engedélyek lesznek érvényben. ... ?"
@@ -10381,7 +10380,7 @@ msgstr "Válassza ki azokat a típusokat, amiket ehhez a mappához hozzá lehet
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr "Az Ön helyzete - ország és város, vagy a vállalaton belül az az iroda, ahol napközben tartózkodik."
@@ -10391,12 +10390,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "A felhasználói azonosítók esetén a kisbetűk mást jelentenek, mint a nagybetűk (kisbetű/nagybetű-érzékenység). Győződjön meg arról, hogy nincsen benyomva a Caps Lock billentyű!"
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10426,29 +10425,29 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr "A tartalom utolsó módosításának dátuma"
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr "Itt kiválaszthatja, illetve kikeresheti, hogy a navigációs fa melyik mappája legyen a gyökérmappája. Hagyja kitöltetlenül, ha a Plone portál gyökérmappáját kivánja használni."
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
#, fuzzy
msgid "help_navigation_title"
msgstr "A navigációs fa címe. Hagyja üresen, ha az alapértelmezett fordítást szeretné megjeleníteni."
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Adja meg új jelszavát! Legalább 5 karakter legyen."
@@ -10464,7 +10463,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr "Engedélyezi a 'következő/előző' navigációs elem megjelenítését az ebben a mappában levő tartalom elemeknél."
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10474,28 +10473,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr "Ebben a mappában nincsenek olyan elemek, amiket alapértelmezett lapként lehetne megadni."
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Legalább 5 karakter legyen."
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10511,7 +10510,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Keresés ezekben a mappákban."
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10522,12 +10521,12 @@ msgstr "A lehetséges tartalomtípusok egyike."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Portré hozzáadásához vagy megváltoztatásához kattintson a \"Böngészés\" gombra és válasszon ki egy képet. Az ajánlott képméret 75 pixel széles és 100 pixel magas."
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Az Ön nyelve."
@@ -10537,12 +10536,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "A megjegyzés hozzáadódik a publikálási történethez. Több elem kiválasztásakor a megjegyzés hozzáadódik az összes kiválasztott elemhez."
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10557,32 +10556,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10603,39 +10602,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Jelölje be, ha azt szeretné, hogy következő látogatásai alkalmával böngészője automatikusan kitöltse felhasználói nevét."
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "A keresőkifejezést tartalmazó e-mail címekhez tartozó felhasználók megjelenítése."
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Azoknak a felhasználóknak a megjelenítése, akiknek a teljes nevében szerepel ez az érték."
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Azoknak a felhasználók a megjelenítése, akiknek a felhasználói azonosítójában szerepel ez az érték."
@@ -10668,12 +10667,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Kérem, adja meg a teljes nevét."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "ide kattintson"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10698,29 +10697,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Az ESMTP fiók jelszava."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "A helyi SMTP kiszolgáló (mely a kimenő leveleket továbbítja) által használt port. Általában ez a \"25\"-ös port."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "A helyi SMTP kiszolgáló (mely a kimenő leveleket továbbítja) címe. Általában ez ugyanaz, mint a Plone-t futtató szerver, tehát \"localhost\"-ot kell beállítani, hacsak nem külső e-mail kiszolgálót használ erre a célra."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Az email szerver felhasználói neve. Nem kötelező, kivéve ha ESMTP szervert használ."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10730,12 +10729,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Egy szöveg."
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "A szindikációban résztvevő elemek maximális száma."
@@ -10750,7 +10749,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10765,42 +10764,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10810,7 +10809,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10821,12 +10820,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Hozzáad egy 'http://' protokol leírást, hogy a portálon kívüli hivatkozást tudjon létrehozni."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Adja meg felhasználói azonosítóját, mint pl 'ghorvath'. Nem tartalmazhat szóközt, ékezetes betűket és egyéb speciális karaktereket. A felhasználói azonosítók és jelszavak kisbetű/nagybetű érzékenyek; győződjön meg róla, hogy nincsen benyomva a Caps Lock billentyű. Ezzel a felhasználói azonosítóval tud belépni az oldalra."
@@ -10846,21 +10845,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10871,12 +10870,12 @@ msgid "hide"
msgstr "elrejt"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10886,12 +10885,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10901,118 +10900,118 @@ msgid "html"
msgstr "html"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Ha minden itt felsorolt követelmény teljesült:"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11027,7 +11026,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11040,13 +11039,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11083,7 +11082,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11099,8 +11098,8 @@ msgstr "Műveletek"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Hozzáad"
@@ -11115,7 +11114,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Új csoport hozzáadása"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Új elem hozzáadása"
@@ -11126,44 +11125,44 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr "Portlet hozzáadása"
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Portlet hozzáadása ..."
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Felhasználó hozzáadása a kijelölt csoportokhoz"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "A kijelölt felhasználó(k) hozzáadása ehhez a csoporthoz"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Haladó…"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Haladó keresés"
@@ -11185,12 +11184,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Mindet"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11236,25 +11235,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Névtelen felhasználó"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Változtatások elfogadása"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Tartalmazott mappákra alkalmaz"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11276,23 +11275,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Vissza a hibanaplóhoz"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Vissza a portálhoz"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Életrajz"
@@ -11307,7 +11306,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Érték"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11348,48 +11347,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "Készítette: ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11401,7 +11400,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Mégsem"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11411,7 +11410,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11421,26 +11420,26 @@ msgid "label_change"
msgstr "Változtat"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
#, fuzzy
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Az alapértelmezett megjelenítés változtatása a kiválasztott elemre."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
#, fuzzy
msgid "label_change_item"
msgstr "Alapértelmezett nézet elemmé tesz"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Jelszó módosítása"
@@ -11461,17 +11460,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Check-in üzenet"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11481,18 +11480,18 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Válasszon egy elemet..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
#, fuzzy
msgid "label_choose_item"
msgstr "Válasszon egy elemet az alapértelmezett nézethez..."
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr "Megjelenít"
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11504,7 +11503,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "a visszaszerzéshez kattintson ide"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11534,13 +11533,13 @@ msgstr "Összehasonlít"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Jelszó ismétlése"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11560,74 +11559,74 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "Kapcsolat telefon"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Tartalmi szabály hozzáadása"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktív"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Aktív tartalmi szabályok a(z) ${content_type} típusban"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Engedélyezve itt"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Szülőmappák tartalmi szabályai"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Beosztások"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "tartalmi szabályok"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr "Almappákra alkalmaz"
@@ -11638,7 +11637,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Közreműkődők"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Portletek konvertálása"
@@ -11648,7 +11647,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Hibaüzenetek másolása az események naplófájljába (event log)."
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "Jogok"
@@ -11658,7 +11657,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Alkotók"
@@ -11678,28 +11677,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(jelenlegi)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Csak a jelenlegi mappa tartalmát mutatja."
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Mappa megjelenése"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Elem megjelenése"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Jelenlegi jelszó"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11714,14 +11713,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Táblázat oszlopok"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Műszerfal"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11741,7 +11740,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11766,9 +11765,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Alapértelmezett munkafolyamat (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Törlés"
@@ -11778,25 +11777,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Leírás"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Letiltás"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11821,18 +11820,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Szerkeszt"
@@ -11843,12 +11842,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Ön most a mappa alpérelmezett nézetét szerkeszti. Ha szeretné a mappát magát szerkeszteni, kérjük, ${go_here}."
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "kattintson ide"
@@ -11861,29 +11860,29 @@ msgstr "Közzététel időpontja"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-mail"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Engedélyezés"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11893,53 +11892,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Esemény szövege"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Jelenlevők"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Esemény vége"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Esemény helyszíne"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Esemény kezdete"
@@ -11949,12 +11948,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Esemény típusa(i)"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11991,12 +11990,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -12026,12 +12025,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Felhasználói csoport keresése"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12041,23 +12040,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Formátum"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Teljes név"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Teljes név"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12072,41 +12071,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "GNU GPL licenc"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Felhasználói csoport tagjai"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Csoporttagságok"
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Felhasználói csoport tulajdonságai"
@@ -12116,14 +12115,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Csoportok keresése"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Felhasználói csoportok"
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12135,18 +12134,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Előzmények"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Nyitólap"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Honlap"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12171,14 +12170,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Engedélyezett típusok"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12190,7 +12189,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Tartalmazott objektumokat is"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12200,28 +12199,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Kritériumok öröklése"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "A magasabb szintek engedélyeinek öröklése"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Elemek száma"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Elem: ${contentitem}"
@@ -12238,22 +12237,22 @@ msgstr "Kulcsszavak"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Nyelv"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr "Nyelvek"
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12270,7 +12269,7 @@ msgstr "Másodlagos típusok"
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Helyszín:"
@@ -12281,8 +12280,8 @@ msgstr "Lezárt"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -12298,7 +12297,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Tovább a ${portal_title} honlapjára"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Azonosító"
@@ -12314,7 +12313,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Visszajelzés küldéséhez jelentkezzen be!"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Jelszó küldése e-mailben"
@@ -12325,30 +12324,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Fő nyelv:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12358,12 +12357,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Üzenet"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12388,12 +12387,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr "Módosítás dátuma"
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12411,28 +12410,28 @@ msgstr "Felhasználói nevem"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Név"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Cím"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "A navigációs fa mélysége"
@@ -12443,7 +12442,7 @@ msgstr "Új elemek"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Új jelszó"
@@ -12479,7 +12478,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Nincs változás"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12494,7 +12493,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12514,7 +12513,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr "Rendben"
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12524,24 +12523,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "vagy"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Jelszó"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12583,35 +12582,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Érték"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Arckép"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Plone alapokon"
@@ -12653,19 +12652,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "esedékesség"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12680,45 +12679,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Gyorskeresés"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Regisztráció"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12739,24 +12738,24 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Jegyezze meg a nevem."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Eltávolítás"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Kijelölt csoportok eltávolítása"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "A kiválasztott csoportok/felhasználók eltávolítása"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12788,12 +12787,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Bekapcsolva"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12805,7 +12804,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Mentés"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Beállítások mentése"
@@ -12825,14 +12824,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Tulajdon"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Keresés"
@@ -12842,7 +12841,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Minden megjelenítése"
@@ -12852,8 +12851,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Kijelölés:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Összes elem kiválasztása"
@@ -12870,7 +12869,7 @@ msgstr "Érték"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Küldés"
@@ -12897,9 +12896,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Név"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12925,7 +12924,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12935,8 +12934,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12971,17 +12970,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Honlaptérkép"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "ESMTP jelszó"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP port"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP kiszolgáló"
@@ -12992,33 +12991,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "ESMTP felhasználói név"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Állapot:"
@@ -13034,17 +13033,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Tárgy"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Maximális elemszám"
@@ -13064,7 +13063,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13074,13 +13073,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Sablon megtekintése"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Szövegformátum"
@@ -13090,22 +13089,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13116,44 +13115,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Idő"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Cím"
@@ -13168,13 +13167,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13184,18 +13183,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Hívási lánc mutatása szövegként"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13205,21 +13204,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Típuskorlátozások"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Fel a felhasználói csoportok áttekintéséhez"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Fel a Plone beállítása menühöz"
@@ -13241,14 +13240,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Azonosító"
@@ -13263,46 +13262,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Felhasználó keresése"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Beállítások"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Felhasználók"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Nézet"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Változások megtekintése"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "működő másolat"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13317,11 +13316,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13331,7 +13330,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Felhasználó adatai"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13346,17 +13345,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Részletek"
@@ -13366,7 +13365,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13381,12 +13380,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Nincsen naplózott hibaüzenet"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Felhasználó keresési kritériumok"
@@ -13396,77 +13395,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Jelszó részletei"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Személyes adatok"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Vélhetően törött linkek"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Mindenféleképpen törölni szeretné?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Szerkesztés új ablakban"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Az elem nem érhető el."
@@ -13476,12 +13475,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13501,25 +13500,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Dátum és időpont"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "E-mail cím"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Felhasználói csoportnév"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Csoport eltávolítása"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Csoport/felhasználó név"
@@ -13564,7 +13563,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Cím"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Azonosító"
@@ -13578,7 +13577,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "A sütin (cookie) alapuló bejelentkezés nem működik, mivel a sütik segítségével történő azonosítás le van tiltva."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "A sütin (cookie) alapuló azonosítás letiltva. A belépésre szolgáló oldalsó doboz letiltva."
@@ -13587,12 +13586,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13650,43 +13649,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "${portal_name} weboldal felhasználói fiókjával kapcsolatos információk"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Portletek kezelése"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13701,7 +13700,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13731,32 +13730,27 @@ msgstr "Jelszavát sikeresen megváltoztattuk. Most már beléphet új jelszavá
msgid "message_request_new"
msgstr "újrakérelmezése"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "A portál adminisztrátorának elment egy levél az Ön kérdésével ill. hozzászólásával."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13814,7 +13808,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13829,7 +13823,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13839,11 +13833,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13872,7 +13866,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13920,12 +13914,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13954,17 +13948,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13997,15 +13991,15 @@ msgstr "függőben"
msgid "plain_text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -14013,11 +14007,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -14026,11 +14020,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14070,33 +14064,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14156,13 +14150,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "Tovább…"
@@ -14180,7 +14174,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Süti (cookie) autentikáció letiltva."
@@ -14204,17 +14198,17 @@ msgid "reject"
msgstr "visszautasít"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr "fontosság"
@@ -14239,23 +14233,23 @@ msgid "retract"
msgstr "visszavon"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Vissza"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14289,7 +14283,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14299,7 +14293,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Ezt a linket a ${portal_url} címről küldték. A(z) ${portal_title} egyik látogatója úgy gondolta, érdekelheti Önt az alábbi cikk. A hivatkozást ${name} küldte Önnek az alábbi megjegyzéssel: \"${comment}\" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14321,12 +14315,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr "Rendezés"
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14356,12 +14350,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14386,7 +14380,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Érintett tartalom"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
#, fuzzy
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr "Aktuálisan hozzárendelt lokális szerepkörök"
@@ -14397,7 +14391,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr "Listázza egy adott szerző által létrehozott tartalmakat típus szerint csoportosítva"
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14408,7 +14402,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Tartalom listázása"
@@ -14470,7 +14464,7 @@ msgstr "Az összes elem (${count}) kiválasztása ebben a mappában."
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Főoldal"
@@ -14534,7 +14528,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "A keresett hibaüzenet bejegyzés nem található. Valószínűleg megtartásának határideje lejárt. Ha terheléskiegyenlítő ZEO (klaszter) konfigurációt használ, akkor próbálkozzon meg az újratöltéssel mindaddig, amíg a megfelelő szerverhez nem jut.\" "
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14580,12 +14574,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Adjon meg egy csoport vagy felhasználói nevet, vagy kattintson a 'Mindet mutat' gombra!"
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Adja meg a keresendő csoport vagy felhasználó nevét!"
@@ -14615,7 +14609,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Írja be a keresendő felhasználó nevét, vagy kattintson a 'Mindet mutat' gombra!"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14638,7 +14632,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Ez a felhasználó nem tartozik semelyik csoportba sem."
@@ -14658,17 +14652,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "A Zope szerver fut: ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14715,18 +14709,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Műveletek"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Új elemeket helyez el az aktuális elemben"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14741,76 +14735,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Ez az oldal a Plone Tartalomkezelő Rendszer segítségével készült. Kattintson ide a részletekért."
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Hozzáadható"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Szerkeszthető"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Felülvizsgálható"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Megtekinthető"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Kicseréli a mappa alapértelmezett megjelenítését végző elemét"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Az elem állapotának megváltoztatása"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Válasszon alapértelmezett nézetet e mappára vonatkozóan, vagy határozza meg azt a tartalomelemet, mely az alapértelmezett nézete legyen!"
@@ -14826,17 +14820,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Beállítja, hogy ide milyen típusú tartalmat lehet hozzáadni"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "${context} elemhez rendelt tartalomszabályok"
@@ -14856,18 +14850,18 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Tartalmi szabály szerkesztése"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
#, fuzzy
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Műszerfal szerkesztése"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Statikus szöveg portlet szerkesztése"
@@ -14887,36 +14881,36 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Tartalmi szabályok"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} ${contenttype_name} tartalomtípushoz rendelt portletek kezelése"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
#, fuzzy
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr "${context_icon} \"${context_title}\" portletjeinek kezelése"
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14936,14 +14930,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Ugrás a következő elemre"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14947,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14963,7 +14957,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Ugrás az előző elemre"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14973,7 +14967,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Törölje ki vagy nevezze át az index_html elemet, hogy teljes hozzáférése legyen a mappa megjelenítési tulajdonságaihoz!"
@@ -14991,7 +14985,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Keresés a portálon"
@@ -15002,7 +14996,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Keresés a portálon"
@@ -15012,12 +15006,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Válassza ki azt az elemet, ami ebben a mappában alapértelmezett megjelenítő elemként fog funkcionálni!"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Válasszon ki egy elemet, hogy alapértelmezett nézetként jelenjék meg ebben a mappában."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Levél küldése ennek a felhasználónak"
@@ -15027,12 +15021,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Statikus szöveg portlet"
@@ -15042,27 +15036,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15102,12 +15096,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15198,7 +15192,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Egy tartalomtípus munkamenetének frissítése időt vesz igénybe, és jelentősen lelassíthatja az oldalt, míg a tartalom az új beállításoknak megfelelően frissítésre nem kerül."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15221,7 +15215,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15246,7 +15240,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Változások megtekintése"
@@ -15256,17 +15250,17 @@ msgid "visible"
msgstr "látható"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr "Tartalomszabályok globálisan letiltva. A hozzárendelt szabályok nem kerülnek végrehajtásra, mindaddig, amíg újra engedélyezésre kerülnek. Engedélyezze őket újból a ${controlpanel_link} segítségével."
@@ -15287,13 +15281,13 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
#, fuzzy
msgid "workflow_policy"
msgstr "Munkafolyamat szabályozása"
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Ezt az elemet jelenleg ${creator} szerkeszti: ${working_copy}, létrehozva: ${created}."
diff --git a/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index a620faaab6..b39a3f8301 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Anoush Najarian \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 76578e5974..203f025b5c 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Anoush Najarian \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/plone.po
index eda14ff4bc..af212432fb 100644
--- a/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/hy/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr ""
msgid "${title} is not moveable."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr ""
@@ -499,19 +499,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr ""
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr ""
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -583,18 +583,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr ""
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "Ավելացված գործիքի ձևավորում"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -619,11 +615,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -631,51 +627,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -727,61 +723,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -789,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr ""
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -861,15 +857,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -894,35 +890,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -959,23 +955,23 @@ msgstr ""
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -986,15 +982,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1002,15 +998,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1018,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1048,12 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1086,15 +1082,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1108,14 +1104,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1158,11 +1154,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr ""
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr ""
@@ -1182,12 +1178,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1193,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes canceled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1249,47 +1245,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr ""
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1301,8 +1297,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1330,23 +1326,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1443,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr ""
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr ""
@@ -1549,23 +1545,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1577,12 +1573,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Պարունակություն "
@@ -1615,11 +1611,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1710,27 +1706,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1758,11 +1754,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1770,15 +1766,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1800,19 +1796,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1825,11 +1821,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1837,16 +1833,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1855,32 +1851,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1896,11 +1892,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr ""
@@ -1932,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1940,15 +1936,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1970,39 +1966,39 @@ msgstr ""
msgid "Details link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr ""
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2052,21 +2048,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2083,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2095,20 +2091,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2121,24 +2117,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2158,11 +2154,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Copy Action"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2178,12 +2174,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logger Action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2191,11 +2187,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr ""
@@ -2203,15 +2199,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Notify Action"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr ""
@@ -2248,12 +2244,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2294,11 +2290,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2311,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr ""
@@ -2339,40 +2335,40 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2380,29 +2376,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr ""
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr ""
@@ -2411,45 +2407,45 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2515,23 +2511,23 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "Իրադարձություն"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2606,32 +2602,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2640,15 +2636,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2657,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2713,36 +2709,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "ֆայլ"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2792,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2834,11 +2830,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Թղթապանակ"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2847,35 +2843,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2895,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2907,11 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2923,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2947,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr ""
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr ""
@@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3006,21 +3006,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Պատմություն"
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr "Պատմություն"
msgid "Home"
msgstr "Տուն"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3090,22 +3090,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3158,19 +3158,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3178,44 +3178,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr ""
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Նյութ(եր)ը տեղադրված են:"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr ""
@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr ""
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Միանալ"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr ""
@@ -3497,19 +3497,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Կապ"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr ""
@@ -3539,23 +3539,23 @@ msgstr ""
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3625,11 +3625,11 @@ msgstr "Ելք"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3661,25 +3661,25 @@ msgstr ""
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Էլ. փոստը ուղարկված է:"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Դարձնել մասնավոր "
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Դարձնել տեսանելի "
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr ""
@@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3907,16 +3907,16 @@ msgstr ""
msgid "Member submits content for publication"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr ""
@@ -3997,11 +3997,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr ""
@@ -4020,25 +4020,25 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4060,41 +4060,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr ""
msgid "News Item"
msgstr "Նորություն"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Ոչ "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4213,19 +4213,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4266,25 +4266,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4301,23 +4301,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4364,15 +4364,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4389,25 +4389,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Գաղտնաբառները տարբեր են:"
@@ -4500,15 +4500,15 @@ msgstr "Տեղադրել"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4543,13 +4543,13 @@ msgstr ""
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Պլոնի ձևավորում"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr ""
@@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr ""
msgid "Portlet header"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Նախընտրություններ "
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr ""
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4903,51 +4903,51 @@ msgstr ""
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4994,16 +4994,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5023,11 +5023,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5036,11 +5036,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5066,11 +5066,11 @@ msgstr ""
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5099,16 +5099,16 @@ msgstr ""
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Վերանվանել նյութեր "
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5223,11 +5223,11 @@ msgstr ""
msgid "Retract"
msgstr "Հետ վերցնել"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5239,16 +5239,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr ""
@@ -5293,19 +5293,19 @@ msgstr ""
msgid "Reviewer tasks"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5317,11 +5317,11 @@ msgstr ""
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr ""
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5355,21 +5355,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5382,8 +5382,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr ""
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5444,19 +5444,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5473,15 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "Select values from list"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr ""
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "Ուղարկել այս էջը որևէ մեկին "
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5546,29 +5546,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5579,16 +5579,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Բաժանորդներ"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5617,11 +5617,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5629,23 +5629,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5655,19 +5655,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5712,11 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr ""
@@ -5724,11 +5724,11 @@ msgstr ""
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Site-wide settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5787,23 +5787,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr ""
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Վիճակ "
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Վիճակ "
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -5976,43 +5976,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6038,20 +6038,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr ""
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6117,16 +6117,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6142,43 +6142,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6218,11 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr ""
msgid "The end date and time of an event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6296,8 +6296,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Ընտրված անունը արդեն օգտագործվում է կամ անվավեր է: Խնդրվում է ընտրել ուրիշ անուն: "
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr ""
msgid "The template containing the portlet."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr ""
@@ -6418,11 +6418,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6438,29 +6438,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr ""
@@ -6483,25 +6483,25 @@ msgstr ""
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6509,11 +6509,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6521,12 +6521,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6545,63 +6545,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr ""
@@ -6609,19 +6609,19 @@ msgstr ""
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr ""
@@ -6629,19 +6629,19 @@ msgstr ""
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr ""
@@ -6649,11 +6649,11 @@ msgstr ""
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr ""
@@ -6665,39 +6665,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr ""
@@ -6730,11 +6730,11 @@ msgstr ""
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6747,11 +6747,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6772,15 +6772,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6788,15 +6788,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6804,13 +6804,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6846,17 +6846,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6866,15 +6866,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr ""
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Վերականգնել"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6945,12 +6945,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7014,27 +7014,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7042,23 +7046,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7066,19 +7070,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr ""
@@ -7098,11 +7102,11 @@ msgstr ""
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7126,8 +7130,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
@@ -7135,7 +7139,7 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7175,19 +7179,19 @@ msgstr ""
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7202,7 +7206,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Տեսք "
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7210,23 +7214,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7304,7 +7308,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7331,7 +7335,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7347,7 +7351,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr ""
@@ -7367,17 +7371,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7385,7 +7389,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7394,11 +7398,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7409,7 +7413,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Այո "
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7466,19 +7470,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7497,7 +7501,7 @@ msgstr "Հարկավոր է ընտրել փոփոխման ենթակա նյու
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr ""
@@ -7505,7 +7509,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7513,7 +7517,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7533,7 +7537,7 @@ msgstr ""
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7542,52 +7546,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7596,7 +7600,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7607,7 +7611,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7616,12 +7620,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7630,7 +7634,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7649,7 +7653,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7663,7 +7667,7 @@ msgstr ""
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7673,7 +7677,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7682,12 +7686,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7729,66 +7733,66 @@ msgstr "նախորդ ${number} նյութը"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
#, fuzzy
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} նյութ, համապատասխանող Ձեր պայմաններին: "
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Մոռացե՞լ եք Ձեր գաղտնաբառը"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr ""
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr ""
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Վերջին փոփոխություն "
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr ""
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr ""
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Նոր օգտվող "
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Նորություններ"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7799,57 +7803,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr ""
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr ""
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Վերանայման ցուցակ "
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Մուտք "
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7866,7 +7870,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7881,7 +7885,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr ""
@@ -7911,12 +7915,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7956,17 +7960,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7991,17 +7995,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8009,42 +8013,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr ""
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr ""
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr ""
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr ""
@@ -8054,7 +8058,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr ""
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr ""
@@ -8064,7 +8068,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr ""
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr ""
@@ -8074,12 +8078,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8089,12 +8093,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8104,12 +8108,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8122,22 +8126,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8146,17 +8150,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8171,7 +8175,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8186,7 +8190,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr ""
@@ -8221,17 +8225,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8251,12 +8255,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8281,27 +8285,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr ""
@@ -8317,12 +8321,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr ""
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr ""
@@ -8342,22 +8346,22 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr ""
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr ""
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr ""
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8383,7 +8387,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8424,13 +8428,13 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Այստեղ Դուք կարող եք ավելացնել և ջնջել խմբի անդամներին: Նշենք, որ ջնջելը օգտվողին չի վերացնում, այլ պարզապես հանում է իրեն տվյալ խմբից: "
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr ""
@@ -8445,7 +8449,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8460,7 +8464,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8515,22 +8519,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8540,32 +8544,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Այս ձևը թույլ է տալիս անդամներ փնտրել ընտրված պայմանների հիման վրա: "
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Ձեր անձնական նախընտրությունները: "
@@ -8582,7 +8586,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "գրանցման ձև"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Այս թղթապանակը դատարկ է:"
@@ -8595,7 +8599,7 @@ msgstr ""
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Արդյունք գտնված չէ: "
@@ -8615,7 +8619,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8625,9 +8629,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr ""
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8637,27 +8641,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr ""
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr ""
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr ""
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8672,7 +8676,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr ""
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8682,12 +8686,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8702,12 +8706,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Բոլոր հրապարակված նյութերը: "
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8722,12 +8726,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8767,7 +8771,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr ""
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8777,12 +8781,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr ""
@@ -8823,7 +8827,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr ""
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr ""
@@ -8855,17 +8859,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8875,12 +8879,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr ""
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8895,7 +8899,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8925,12 +8929,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr ""
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Ձեր անդամակցությունը գրանցված է: "
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Սեղմեք կոճակը համակարգի մեջ անմիջապես մտնելու համար: "
@@ -8939,7 +8943,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8961,21 +8965,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -8989,40 +8993,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr ""
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9032,7 +9036,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr ""
@@ -9042,12 +9046,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9057,46 +9061,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9159,46 +9163,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9207,17 +9211,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr ""
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr ""
@@ -9227,17 +9231,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr ""
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9257,7 +9261,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9303,12 +9307,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Ավելացնել նոր նյութ "
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9318,7 +9322,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9338,7 +9342,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9347,7 +9351,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9358,17 +9362,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9378,22 +9382,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9409,7 +9413,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr ""
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9424,18 +9428,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Ստեղծել խումբ "
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
#, fuzzy
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Բաժանորդագրում"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
msgid "heading_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9491,19 +9495,19 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Խմբերի կառավարում "
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "${groupname} խմբի անդամները "
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
#, fuzzy
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Խմբի անդամներ "
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9523,7 +9527,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr ""
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9543,33 +9547,33 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
#, fuzzy
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Անդամակցություն "
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9589,7 +9593,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Թույլատված չէ "
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9599,7 +9603,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr ""
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9609,7 +9613,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr ""
@@ -9619,7 +9623,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Հրապարակման ընթացք"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9644,7 +9648,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9669,7 +9673,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
#, fuzzy
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Գրանցվել"
@@ -9695,22 +9699,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr ""
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Փնտրել նոր անդամների "
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Փնտրման հետևանքները "
@@ -9735,11 +9739,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
#, fuzzy
@@ -9793,12 +9792,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Սինդիկացիայի հատկանիշներ "
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9813,7 +9812,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9827,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr ""
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr ""
@@ -9860,7 +9859,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Բարի գալուստ "
@@ -9875,7 +9874,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr ""
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9921,7 +9920,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr ""
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9936,23 +9935,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr ""
@@ -9962,7 +9961,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9977,7 +9976,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9988,12 +9987,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr ""
@@ -10004,8 +10003,8 @@ msgstr "Նշում այս կապի վերաբերյալ: "
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Խնդրում ենք. մուտքագրեք գաղտնաբառը ևս մեկ անգամ: Համոզվեք, որ գաղտնաբառերը նույնն են: "
@@ -10015,12 +10014,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Այս նյութի պատրաստման մասնակիցների անունները: Ամեն մի մասնակցի անունը առանձին մի տող պիտի զբաղեցնի: "
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
#, fuzzy
msgid "help_copyrights"
msgstr "Հեղինակային իրավունքների մասին տեղեկություններ: "
@@ -10041,7 +10040,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr ""
@@ -10052,18 +10051,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Դաշտերի ցուցակ "
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Ձեր ներկա գաղտնաբառը: "
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10098,7 +10097,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
#, fuzzy
msgid "help_description"
msgstr "Համառոտ ծանոթություն:"
@@ -10109,12 +10108,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10141,82 +10140,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Մուտքագրեք Ձեր էլ. փոստի հասցեն: Սա անհրաժեշտ է լինելու այն դեպքում, եթե կորցնեք Ձեր գաղտնաբառը: Ձեզ և Ձեր հանգիստը հարգելով, հավաստիացնում ենք, որ այդ հասցեն ոչ մի կողմնակի ատյանների և անձանց չի փոխանցվելու: "
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr ""
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr ""
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10226,17 +10225,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10258,17 +10257,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10278,7 +10277,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Եթե համոզված չեք, որ տեսակը ընտրել, ընտեք Պարզ Տեքստ և տպեք սովորական ձևով:"
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Մուտքագրեք Ձեր անունը, օրինակ. Արամ Ասատրյան:"
@@ -10294,12 +10293,12 @@ msgstr "Խմբի անունը"
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10331,7 +10330,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr ""
@@ -10342,7 +10341,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Միացնում և անջատում է հատկանիշների ժառանգումը: Օրինակ, եթե Դուք նշեք, որ միայն վերջին երեք օրվա նյութերը պետք է պատկերվեն տվյալ թեմայի վերևում գտնվող թեմայում, ապա տվյալ թեման էլ կունենա այս հատկանիշը: "
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr ""
@@ -10358,7 +10357,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:65
msgid "help_location"
msgstr ""
@@ -10369,12 +10368,12 @@ msgid "help_login_name_caps"
msgstr "Օգտվողի անունները և գաղտնաբառերը տպելուց, ուշադիր եղեք. փոքրատառ և մեծատառ տառերը տարբեր են համարվում: "
#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:425
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:594
msgid "help_main_mappings"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links will be marked with link type specific icons."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:472
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:668
msgid "help_mark_special_links"
msgstr ""
@@ -10404,28 +10403,28 @@ msgid "help_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "You may search for and choose a folder to act as the root of the navigation tree. Leave blank to use the Plone site root."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:57
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:54
msgid "help_navigation_root"
msgstr ""
#. Default: "An integer value that specifies the number of folder levels below the site root that must be exceeded before the navigation tree will display. 0 means that the navigation tree should be displayed everywhere including pages in the root of the site. 1 means the tree only shows up inside folders located in the root and downwards, never showing at the top level."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:96
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:93
msgid "help_navigation_start_level"
msgstr ""
#. Default: "The title of the navigation tree."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:45
msgid "help_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "How many folders should be included before the navigation tree stops. 0 means no limit. 1 only includes the root folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:113
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:110
msgid "help_navigation_tree_depth"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:92
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:23
#, fuzzy
msgid "help_new_password"
msgstr "Մուտքագրեք Ձեր նոր գաղտնաբառը, որը բաղկացած կլինի ամենաքիչը 5 տառից: "
@@ -10441,7 +10440,7 @@ msgid "help_nextprevious"
msgstr ""
#. Default: "No parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:877
msgid "help_no_options"
msgstr ""
@@ -10451,28 +10450,28 @@ msgid "help_no_selectable_default_pages"
msgstr ""
#. Default: "Not mapped"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:616
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:865
msgid "help_not_mapped"
msgstr ""
#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:591
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:828
msgid "help_operation_parameters"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters that will be passed to the compiled theme here. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Մուտքագրեք Ձեր ընտրած գաղտնաբառը, որը բաղկացած կլինի ամենաքիչը 5 տառից: "
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10488,7 +10487,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10499,12 +10498,12 @@ msgstr ""
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Նոր դիմանկար ավելացնելու համար, սեղմեք գտնել կոճակը, և ընտրեք Ձեր ցանկացած լուսանկարը: Ցանկալի է, որ այն ունենա 75 փիքսել լայնք և 100 փիքսել բարձրություն: "
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr ""
@@ -10514,12 +10513,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Մուտքագրեք համառոտ բնութագիր կամ նշումներ, որոնք լրացվելու են հրապարակման պատմության նշումների դաշտի մեջ: Այս նշումը վերաբերվելու է Ձեր ընտրած բոլոր նյութերին: "
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10534,32 +10533,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10580,38 +10579,38 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "'Հիշել իմ անունը' դաշտը նշելու դեպքում` հետագայում, համակարգի մեջ մտնելուց Ձեր անունը արդեն լրացված է լինելու: "
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Անդամներ, որոնց էլ. փոստի հասցեները պարունակում են այս արժեքները: "
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
msgid "help_search_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Անդամներ, որոնց անունները պարունակում են այս արժեքները: "
@@ -10642,12 +10641,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr ""
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr ""
@@ -10672,29 +10671,29 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Սա Ձեր SMTP սերվերի (արտահանվող էլ. փոստի սերվերի) պորտի համարն է, սովորաբար. 25"
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
#, fuzzy
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Սա Ձեր SMTP սերվերի (արտահանվող էլ. փոստի սերվերի) հասցեն է: Սովորաբար դա \"localhost\" սերվերն է, եթե էլ. փոստ ուղարկելու արտաքին սերվերից չեք օգտվում: "
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10704,12 +10703,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Նյութերի մաքսիմալ քանակը "
@@ -10724,7 +10723,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10739,42 +10738,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10784,7 +10783,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10795,12 +10794,12 @@ msgid "help_url"
msgstr ""
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Մուտքագրեք Ձեր ուզած օգտվողի անունը: սովորաբար դա 'jsmith'-ի նման մի բան է, մի անուն, որը Ձեր անունից և ազգանունից է կազմված: մի օգտագործեք ընթացքներ կամ հատուկ նշաններ: այս անունը Դուք օգտագործելու եք համակարգի մեջ մտնելու համար: "
@@ -10820,21 +10819,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10845,12 +10844,12 @@ msgid "hide"
msgstr "թաքցնել"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10860,12 +10859,12 @@ msgid "history_action"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10875,118 +10874,118 @@ msgid "html"
msgstr "HTML"
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr ""
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -11001,7 +11000,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11014,13 +11013,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11057,7 +11056,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr ""
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11073,8 +11072,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr ""
@@ -11089,7 +11088,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Ավելացնել նոր խումբ "
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
#, fuzzy
msgid "label_add_new_item"
msgstr "Ավելացնել նոր նյութ "
@@ -11100,45 +11099,45 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Ավելացնել նոր օգտվող"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr ""
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Ընդգրկել օգտվողին ընտրված խմբերում "
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
#, fuzzy
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Ընդգրկել ընտրված օգտվողներին այս խմբում "
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
#, fuzzy
msgid "label_advanced"
msgstr "Ընդլայնված"
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr ""
@@ -11159,12 +11158,12 @@ msgid "label_all"
msgstr ""
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11210,25 +11209,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Անանուն օգտվող"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Կիրառել փոփոխությունները "
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11248,23 +11247,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Վերադառնալ սխալների ցուցակի մեջ"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr ""
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr ""
@@ -11280,7 +11279,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr ""
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11321,48 +11320,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr ""
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11374,7 +11373,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Անտեսել"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11384,7 +11383,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11394,24 +11393,24 @@ msgid "label_change"
msgstr ""
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr ""
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr ""
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
@@ -11432,17 +11431,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr ""
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr ""
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11452,17 +11451,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr ""
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr ""
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11473,7 +11472,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr ""
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
msgid "label_click_to_view_full_image"
msgstr ""
@@ -11502,13 +11501,13 @@ msgstr "Համեմատել"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Նորից մուտքագրեք գաղտնաբառը "
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11528,72 +11527,72 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr ""
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr ""
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr ""
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr ""
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr ""
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11603,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Մասնակիցներ "
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr ""
@@ -11614,7 +11613,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Ընտրություններ "
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
#, fuzzy
msgid "label_copyrights"
msgstr "Հեղինակային իրավունք "
@@ -11625,7 +11624,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr ""
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr ""
@@ -11645,28 +11644,28 @@ msgid "label_current"
msgstr ""
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr ""
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr ""
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr ""
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Գաղտնաբառ "
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11681,14 +11680,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr ""
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11708,7 +11707,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11733,9 +11732,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr ""
@@ -11745,25 +11744,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Բնութագիր "
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr ""
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11788,18 +11787,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr ""
@@ -11810,12 +11809,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr ""
@@ -11829,29 +11828,29 @@ msgstr "Ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվը "
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "Էլ. փոստ "
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr ""
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11861,52 +11860,52 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
msgid "label_event_location"
msgstr ""
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr ""
@@ -11916,12 +11915,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr ""
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr ""
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11958,12 +11957,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11993,12 +11992,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Գտնել խումբ "
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12008,23 +12007,23 @@ msgid "label_format"
msgstr "Ձևավորել"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Անուն և ազգանուն "
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr ""
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12039,41 +12038,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr ""
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Օգտվող/Խումբ "
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr "Անդամակցություն "
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Փոփոխել անդամի հատկանիշները: "
@@ -12083,14 +12082,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr ""
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr "Խմբեր "
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12102,18 +12101,18 @@ msgid "label_history"
msgstr ""
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr ""
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr ""
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12138,14 +12137,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr ""
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12157,7 +12156,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr ""
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr ""
@@ -12167,27 +12166,27 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Ժառանգել ընտրման եղանակը "
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr ""
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
msgid "label_item_count"
msgstr ""
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr ""
@@ -12204,22 +12203,22 @@ msgstr "Հատուկ բառեր "
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Լեզու "
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12236,7 +12235,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr ""
@@ -12247,8 +12246,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Մուտք "
@@ -12264,7 +12263,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr ""
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr ""
@@ -12280,7 +12279,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr ""
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
#, fuzzy
msgid "label_mail_password"
msgstr "Էլ. փոստով ուղարկել գաղտնաբառը "
@@ -12291,30 +12290,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr ""
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12324,12 +12323,12 @@ msgid "label_message"
msgstr ""
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12354,12 +12353,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12377,28 +12376,28 @@ msgstr ""
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Անուն "
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr ""
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr ""
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr ""
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr ""
@@ -12409,7 +12408,7 @@ msgstr "Նոր նյութեր սկսված "
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Նոր գաղտնաբառ "
@@ -12445,7 +12444,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr ""
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12460,7 +12459,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12480,7 +12479,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12490,24 +12489,24 @@ msgid "label_or"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Գաղտնաբառ "
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12548,35 +12547,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr ""
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr ""
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Դիմանկար "
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Աշխատում է Պլոնով "
@@ -12618,19 +12617,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "ուժի մեջ է մտել"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12645,45 +12644,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Փնտրում "
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Անդամագրվել"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12704,23 +12703,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Հիշել իմ անունը "
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Վերացնել"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Վերացնել ընտրված խմբերը "
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr ""
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12752,12 +12751,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12769,7 +12768,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Պահպանել"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr ""
@@ -12789,14 +12788,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr ""
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr ""
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Փնտրել"
@@ -12806,7 +12805,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr ""
@@ -12816,8 +12815,8 @@ msgid "label_select"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Ընտրել բոլոր նյութերը "
@@ -12834,7 +12833,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Ուղարկել"
@@ -12860,9 +12859,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr ""
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12888,7 +12887,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12898,8 +12897,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12934,17 +12933,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr ""
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "SMTP պորտ"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SMTP սերվեր"
@@ -12955,33 +12954,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr ""
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
#, fuzzy
msgid "label_state"
msgstr "Վիճակ"
@@ -12998,17 +12997,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Վերնագիր"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Նյութերի մաքսիմալ քանակ"
@@ -13028,7 +13027,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13038,13 +13037,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr ""
@@ -13054,22 +13053,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13080,44 +13079,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Ժամանակ "
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Վերնագիր "
@@ -13132,13 +13131,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13148,18 +13147,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr ""
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13169,21 +13168,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr ""
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr ""
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Վեր` դեպի խմբերի ծանոթացում"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Վեր` դեպի Պլոնի ձևավորման օգնություն "
@@ -13205,14 +13204,14 @@ msgid "label_url"
msgstr ""
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Օգտվողի անուն "
@@ -13227,46 +13226,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Օգտվողի փնտրում"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr ""
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Օգտվողներ "
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr ""
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13281,11 +13280,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13295,7 +13294,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Հաշվի տեղեկություններ "
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13310,17 +13309,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr ""
@@ -13330,7 +13329,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13345,12 +13344,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Սխալներ չեն գրանցվել: "
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Անդամների փնտրման պայմաններ "
@@ -13360,77 +13359,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Տեղեկություններ գաղտնաբառի մասին "
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Անձնական տեղեկություններ "
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr ""
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr ""
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr ""
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr ""
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr ""
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr ""
@@ -13440,12 +13439,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr ""
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr ""
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr ""
@@ -13465,25 +13464,25 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Օր և ժամ "
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Էլ. փոստի հասցե "
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Խմբի անուն "
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Ջնջել խումբը "
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr ""
@@ -13528,7 +13527,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Վերնագիր "
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Օգտվողի անուն "
@@ -13542,7 +13541,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Կուկիների վրա հիմնված մուտքը հասանելի չէ, որովհետև կուկիների աուտենտիկացիան անջատված է:"
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
#, fuzzy
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Կուկիների աուտենտիկացիան անջատված է: Մուտքի գործիքը հասանելի չէ:"
@@ -13552,12 +13551,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13612,43 +13611,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr ""
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr ""
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13663,7 +13662,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13692,32 +13691,27 @@ msgstr ""
msgid "message_request_new"
msgstr ""
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr ""
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13775,7 +13769,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13790,7 +13784,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13800,11 +13794,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13832,7 +13826,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13880,12 +13874,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13914,17 +13908,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13957,15 +13951,15 @@ msgstr "սպասողական "
msgid "plain_text"
msgstr "Պարզ տեքստ "
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13973,11 +13967,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13986,11 +13980,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14030,33 +14024,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr ""
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr ""
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr ""
@@ -14116,13 +14110,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
#, fuzzy
msgid "read_more"
msgstr "Շարունակություն "
@@ -14140,7 +14134,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Կուկիների աուտենտիկացիան անջատված է:"
@@ -14164,17 +14158,17 @@ msgid "reject"
msgstr "մերժել"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14199,23 +14193,23 @@ msgid "retract"
msgstr "հետ վերցնել"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14249,7 +14243,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14260,7 +14254,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Ուղարկող. ${portal_url}: ${portal_title} պորտալի այցելուներից մեկը համարեց, որ այն Ձեզ կհետաքրքրի: Ուղարկողի հասցե. ${from_address}, նշում. \"${comment}\", ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14281,12 +14275,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr ""
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr ""
@@ -14316,12 +14310,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14346,7 +14340,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr ""
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14356,7 +14350,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14367,7 +14361,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr ""
@@ -14429,7 +14423,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Տուն"
@@ -14494,7 +14488,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Ցուցակի նշված կետը գտնված չէ` ամենայն հավանականությամբ, պատճառը այն է, որ ժամկետը լրացել է:"
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr ""
@@ -14540,12 +14534,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr ""
@@ -14575,7 +14569,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr ""
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14598,7 +14592,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr ""
@@ -14618,17 +14612,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14675,18 +14669,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr ""
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr ""
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14701,76 +14695,76 @@ msgid "title_author_info"
msgstr ""
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Այս կայքը կառուցված է Plone բովանդակության կառավարման համակարգի միջոցով: Լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար սեղմել... "
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr ""
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr ""
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr ""
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr ""
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr ""
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr ""
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr ""
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr ""
@@ -14786,17 +14780,17 @@ msgstr ""
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr ""
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr ""
@@ -14816,17 +14810,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr ""
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14846,34 +14840,34 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr ""
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14893,14 +14887,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr ""
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14910,7 +14904,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14920,7 +14914,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr ""
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14930,7 +14924,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr ""
@@ -14948,7 +14942,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr ""
@@ -14959,7 +14953,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr ""
@@ -14969,12 +14963,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr ""
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr ""
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Ուղարկել նամակ այս օգտվողին "
@@ -14984,12 +14978,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr ""
@@ -14999,27 +14993,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15059,12 +15053,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15153,7 +15147,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr ""
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15176,7 +15170,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15201,7 +15195,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr ""
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr ""
@@ -15211,17 +15205,17 @@ msgid "visible"
msgstr "տեսանելի "
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15242,12 +15236,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr ""
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr ""
diff --git a/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 0827cc4adc..5391b46eb4 100644
--- a/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Isnu Suntoro \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 7b557ca323..4b420d330f 100644
--- a/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Isnu Suntoro \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/plone.po
index 24b0a7f7b7..749f1ec1cc 100644
--- a/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/id/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m menit"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr ""
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
msgid "${items} could not be found"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "Penggunaan ${name} tidak diperbolehkan. Tidak boleh menggunakan karakter berikut ini: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} sudah digunakan."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr ""
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "${title} tidak bisa disalin."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} tidak bisa dipindahkan."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "(Unstyled)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr ""
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "(current)"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "Suatu prasyarat grup bisa membatasi suatu aturan untuk dijalankan kecuali penggunanya adalah anggota grup tertentu."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr ""
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "Suatu tindakan logger yang bisa mengirimkan pesan ke sistem log."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "Tindakan pengiriman surat ke penerima yang berbeda."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Satu prasyarat peran bisa mencegah aturan untuk dijalankan kecuali pengg
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr ""
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Absolute path"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions portlet"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet Klasik"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Tambahkan Prasyarat Tipe Konten"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Menyalin"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Tambahkan Prasyarat Grup"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Log"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Mail"
@@ -499,19 +499,19 @@ msgstr "Tambahkan Tindakan Mail"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Pemindahan"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet Navigasi"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr ""
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet Berita"
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr "Tambahkan Tindakan Pemberitahuan"
msgid "Add Plone site"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet Terbaru"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet Review"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tambahkan Prasyarat Peran"
msgid "Add Rule"
msgstr "Tambahkan Aturan"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Tambahkan Portlet Pencarian"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Tambahkan Prasyarat Status Alurkerja"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Tambahkan Prasyarat Transisi Alur Kerja"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@@ -583,18 +583,14 @@ msgstr ""
msgid "Add new bundle"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr ""
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Konfigurasi produk tambahan"
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "Konfigurasi produk tambahan"
msgid "Add-ons"
msgstr "Produk Add-on"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr ""
@@ -619,11 +615,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr ""
@@ -631,51 +627,51 @@ msgstr ""
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr ""
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "After date"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "After relative Date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr ""
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr ""
@@ -727,61 +723,61 @@ msgstr ""
msgid "After today"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr ""
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Izinkan setiap orang untuk meliat informasi di 'about'"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr ""
@@ -789,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Izinkan pengguna untuk mendaftarkan diri di situs ini. Jika tidak dipilih, hanya manager situs yang bisa menambahkan pengguna baru."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Format alternatif"
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr ""
@@ -861,15 +857,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr ""
@@ -894,35 +890,35 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
@@ -959,23 +955,23 @@ msgstr "Penempatan difungsikan."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr ""
@@ -986,15 +982,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr ""
@@ -1002,15 +998,15 @@ msgstr ""
msgid "Available add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr ""
@@ -1018,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "Base configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
@@ -1048,12 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Before today"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr ""
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Between dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr ""
@@ -1086,15 +1082,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr ""
@@ -1108,14 +1104,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr ""
@@ -1158,11 +1154,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Batal keluar"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Batal keluar"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi setelah keluar"
@@ -1182,12 +1178,12 @@ msgstr ""
msgid "Cascading rule"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1193,15 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Rubah Pasword"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr ""
@@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "Perubahan telah diterapkan."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Perubahan telah dibatalkan."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr ""
@@ -1249,47 +1245,47 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Perubahan telah disimpan."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr ""
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Masuk"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Keluar"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Laman Keluar telah dibuat"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Telah Masuk"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Batal keluar"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr ""
@@ -1301,8 +1297,8 @@ msgstr ""
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1330,23 +1326,23 @@ msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr ""
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Koleksi"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1443,15 @@ msgstr "Prasyarat dinaikkan"
msgid "Configuration Registry"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Atur elemen"
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr "Atur elemen"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Atur portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr "Aturan Konten"
msgid "Content Settings"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Konten"
@@ -1549,23 +1545,23 @@ msgstr ""
msgid "Content item view"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr ""
@@ -1577,12 +1573,12 @@ msgstr ""
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tipe konten"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Konten"
@@ -1615,11 +1611,11 @@ msgstr "Kontributor"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr ""
@@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr "Salin atau potong satu atau lebih item untuk ditempelkan."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr ""
@@ -1710,27 +1706,27 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr "Pembuat"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr ""
@@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Content"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr ""
@@ -1758,11 +1754,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
@@ -1770,15 +1766,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr ""
@@ -1800,19 +1796,19 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1825,11 +1821,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Rentang tanggal"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr ""
@@ -1837,16 +1833,16 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Lama waktu penyimpanan riwayat objet setelah dikemas (hari)"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr ""
@@ -1855,32 +1851,32 @@ msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr "Halaman Bawaan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Format Bawaan"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr ""
@@ -1896,11 +1892,11 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr ""
@@ -1911,15 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Hapus objek"
@@ -1932,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr ""
@@ -1940,15 +1936,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr ""
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr ""
@@ -1970,39 +1966,39 @@ msgstr "Keterangan"
msgid "Details link"
msgstr "Detil Sambungan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Atur fungsi fitur editor eksternal. Fitur ini membutuhkan aplikasi khusus disisi klien yang harus terpasang. Pengguna juga harus memfungsikannya dalam preferences."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Tentukan apakah pengguna akan diperinghatkan bila mereka menghapus atau memindahkan konten yang tersambung dari dalam situs."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Tentukan apakah Plone anda dioptimasi untuk situs besar atau kecil. Dalam lingkungan dengan banyak gruo akan menjadikan sistem sangat lamban atau tidak bisa membuat daftar semua grup. Opsi ini akan menyesuakan antarmuka untuk pengguna dan watak Plone untuk menampilkan formulir pencarian daripada menampilkan daftar semua grup."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Dengan menonaktifkan penguncian disini hanya akan mempengaruhi pengguna untuk mengubah konten melalui antarmuka web Plone. Konten yang diubah melalui WebDAV akan tetap dikunci."
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr "Item Diskusi adalah dokumen yang menanggapi konten lainnya. Seharusnya T
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr ""
@@ -2052,21 +2048,21 @@ msgstr ""
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr ""
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -2083,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr ""
@@ -2095,20 +2091,20 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr ""
msgid "EPS image"
@@ -2121,24 +2117,24 @@ msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr ""
@@ -2158,11 +2154,11 @@ msgstr "Ubah Prasyarat Tipe Konten"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Ubah Tindakan Penyalinan"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr ""
@@ -2178,12 +2174,12 @@ msgstr "Ubah Prasyarat Grup"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Ubah Tindakan Logger"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Ubah Tindakan Mail"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr ""
@@ -2191,11 +2187,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Ubah Tindakan Pemindahan"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Ubah Portlet Navigasi"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Ubah Portlet Berita"
@@ -2203,15 +2199,15 @@ msgstr "Ubah Portlet Berita"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Ubah Tindakan Pemberitahuan"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Ubah Portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Ubah Portlet Terakhir"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Rule"
msgstr "Ubah Aturan"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Ubah Portlet Pencarian"
@@ -2248,12 +2244,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Ubah aturan yang sudah ada"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr ""
@@ -2294,11 +2290,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2311,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgstr ""
msgid "Email recipients"
msgstr "Email penerima"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Email laporan dikirim ke ${recipients}"
@@ -2339,40 +2335,40 @@ msgstr "Sumber Email"
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Aktifkan fitur Editor eksternal"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Aktifkan LiveSearch"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Aktifkan Pelipat Pengguna"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Aktifkan pengecekan integritas tautan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Aktifkan penguncian untuk pengeditan seluruh isi web"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr ""
@@ -2380,29 +2376,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable purging"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Aktifkan untuk pendaftaran"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr ""
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Aktifkan fitur LiveSearch, yang menampilkan hasil pencarian bila penjelajah mendukung JavaScript."
@@ -2411,45 +2407,45 @@ msgstr "Aktifkan fitur LiveSearch, yang menampilkan hasil pencarian bila penjela
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal Berakhir"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr ""
@@ -2515,23 +2511,23 @@ msgstr "Kegagalan"
msgid "Event"
msgstr "proses"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "Event end date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Event start date"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr ""
@@ -2606,32 +2602,32 @@ msgstr ""
msgid "Export Type Profiles"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Tampilkan sitemap.xml.gz di halaman awal portal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr ""
@@ -2640,15 +2636,15 @@ msgstr ""
msgid "External Edit"
msgstr "Ubah Diluar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr ""
@@ -2657,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Externally visible"
msgstr "Terlihat dari luar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr ""
@@ -2713,36 +2709,36 @@ msgstr ""
msgid "Failure updating metadata"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Daur-ulang asupan kehabisan waktu"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr ""
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Berkas"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2792,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter by prefix"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2834,11 +2830,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Pelipat"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr ""
@@ -2847,35 +2843,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder-like"
msgstr "Mirip-pelipat"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -2895,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "General types settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr ""
@@ -2907,11 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr ""
@@ -2923,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the ZMI"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr ""
@@ -2947,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Grup ${name} telah ditambahkan"
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Nama group"
@@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr ""
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Grup telah dihapus"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr ""
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr ""
@@ -3006,21 +3006,21 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr ""
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr "Riwayat"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Pelipat awal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Berapa banyak item dalam daftar"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr ""
@@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr "Id $id telah digunakan"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr ""
@@ -3090,22 +3090,22 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr ""
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgstr ""
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Jika dipasang, header dan footer akan bertaut ke alamat URL ini."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Jika tidak dipilih, hanya pengguna yang masuk akan bisa melihat informasi tentang siapa yang membuat item dan kapan dimodifikasi."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Jika dipilh, pelipat awal dimana pengguna bisa membuat konten akan dibuat saat pengguna masuk/login."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr ""
@@ -3158,19 +3158,19 @@ msgstr ""
msgid "Image Handling Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3178,44 +3178,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr ""
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr ""
@@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr ""
@@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr "Alurkerja Interanet untuk Pelipat"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Alurkerja Intranet/Ekstranet"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image file"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr ""
@@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "Is within (relative)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Paste Item"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Item untuk menampilkan status alurkerja."
@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript untuk dukungan statistik web"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Gabung"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Tetap checkout"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Kata Kunci"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Root Folder"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr "Kurang dari"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Ijinkan pengguna mengatur passwordnya"
@@ -3497,19 +3497,19 @@ msgstr ""
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Batasan"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Tautan RSS untuk ditampilkan."
@@ -3539,23 +3539,23 @@ msgstr "Daftar nilai"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:85
+#: plone/base/interfaces/resources.py:83
msgid "Load the JavaScript files deferred after the document has been parsed but before ``DOMContentLoaded`` by adding a ``defer`` attribute to the script tag."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:514
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:480
msgid "Local Roles"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Location extension for Events."
msgstr ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Locking support for dexterity"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Log a particular event"
msgstr ""
@@ -3625,11 +3625,11 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:269
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:268
msgid "Logged-in users"
msgstr "Pengguna yang masuk"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:35
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:36
msgid "Logger"
msgstr ""
@@ -3661,25 +3661,25 @@ msgstr "Gagal login. Username dan password adalah case-sensitif. Perhatikan peng
msgid "Login name not found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1134
msgid "Login user after password reset"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1587
msgid "Look for available extensions at https://python-markdown.github.io/extensions/ or write your own."
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:171
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:53
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:56
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:28
msgid "MIME type"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1161
msgid "MIME type of the favicon (automatically set when a new favicon is uploaded)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1160
msgid "MIME type of the site favicon"
msgstr ""
@@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr ""
msgid "Mail sent."
msgstr "Kirim Mail"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:338
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:344
msgid "Mailing forgotten passwords has been disabled."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:19
+#: plone/base/interfaces/resources.py:18
msgid "Main js file"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:61
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:67
msgid "Mainly used internally"
msgstr ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Perawatan"
msgid "Maintenance Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Make all items of this type a navigation root"
msgstr ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Make private"
msgstr "Jadikan untuk pribadi"
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Make this content type multilingual aware"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Make visible"
msgstr "Tampilkan"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:213
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
msgid "Makes it possible to customize syndication settings for particular folders and collections "
msgstr ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr "Pengeloa"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:560
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:521
msgid "Managers E-Mails"
msgstr ""
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr ""
msgid "Manually or automatically added?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1597
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1600
msgid "Many groups?"
msgstr "Banyak Grup?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1612
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1615
msgid "Many users?"
msgstr "Banyak pengguna?"
@@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr ""
msgid "Maps skin names to lists of resource bundle names"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1885
msgid "Mark special links"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1880
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1886
msgid "Marks external or special protocol links with class."
msgstr ""
@@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches none of"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:31
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:73
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:79
msgid "May be None if the transform cannot be completed"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Anggota"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:106
msgid "Member Fields"
msgstr ""
@@ -3907,16 +3907,16 @@ msgstr "Anggota mencabut pendaftarannya"
msgid "Member submits content for publication"
msgstr "Anggota mengirimkan konten untuk dipublikasikan"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:569
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:529
msgid "Members E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Menu listing Zope3 views registered for use as dynamic views on CMF Content. Currently the only purpose of this menu is the registration of user-visible titles for these views"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:36
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/notify.py:22
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ${min_chars} characters."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:48
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/browser.py:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Modifikasi portlet"
msgid "Modify properties on items"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:14
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:16
msgid "Modify translations"
msgstr ""
@@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr ""
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:89
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:109
msgid "Move"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:196
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:86
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:177
msgid "Move down"
msgstr "Turunkan"
@@ -3997,11 +3997,11 @@ msgstr "Turunkan"
msgid "Move the content to the pending state where it will be reviewed by an editor by publication."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move the triggering item to a specific folder"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:125
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:126
msgid "Move to folder"
msgstr ""
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "Move to folder ${folder}"
msgstr "Pendahkan ke pelipat ${folder}"
#. Default: "Move up"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:74
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:277
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:135
msgid "Move up"
msgstr "Naikkan"
@@ -4020,25 +4020,25 @@ msgstr "Naikkan"
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:31
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:29
msgid "Multilingual Settings"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
-#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:37
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
+#: plone/app/multilingual/dx/configure.zcml:43
msgid "Multilingual Support"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Multilingual Support [uninstall]"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:84
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:90
msgid "Multiple users found with the same login name."
msgstr ""
# latest zope.tal has trouble with the – character
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:69
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:68
msgid "Must be empty or a valid JSON-formatted configuration – ${message}."
msgstr ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "My Preferences"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:149
-#: plone/app/theming/interfaces.py:38
+#: plone/app/theming/interfaces.py:48
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4060,41 +4060,41 @@ msgstr ""
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Name from file name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Name from title"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:816
msgid "Named"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:469
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:475
msgid "Name|class"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:448
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:454
msgid "Name|format"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:430
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:436
msgid "Name|format|icon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:415
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:421
msgid "Name|tag"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:216
msgid "Nasty tags"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:194
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:190
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Navigasi"
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:860
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:869
msgid "Navigation depth"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Navigation path"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:82
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:86
msgid "Navigation root"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Negotiation scheme"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1217
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1223
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "New action"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/adding.py:41
msgid "New content rule created. Please add conditions and actions at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Baru..."
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:77
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:75
msgid "News"
msgstr "Berita"
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Berita"
msgid "News Item"
msgstr "Item Berita"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Next previous navigation"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Next previous navigation toggle"
msgstr ""
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1244
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1250
msgid "No Thumbs in portlets"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:554
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:558
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr ""
@@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes made."
msgstr "Belum ada perubahan."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:89
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:128
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:134
msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
msgstr ""
@@ -4213,19 +4213,19 @@ msgstr ""
msgid "No mailhost defined. Unable to reset passwords."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:29
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:49
msgid "No significant changes found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1255
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1261
msgid "No thumbs in list views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1265
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1271
msgid "No thumbs in summary views"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1275
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1281
msgid "No thumbs in table views"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
msgid "No workflow"
msgstr "Tidak ada alurkerja."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:104
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:157
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Not translated"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:42
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:60
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:76
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Notify user"
msgstr ""
@@ -4266,25 +4266,25 @@ msgstr ""
msgid "Notify with message ${message}"
msgstr "Beritahukan dengan pesan ${message}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:870
msgid "Number of folder levels to show in the navigation."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:970
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:979
msgid "Number of folder levels to show in the site map."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:73
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:71
msgid "Number of items that will show up in one batch."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:32
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:25
msgid "Number of items to display"
msgstr "Banyaknya item yang ditampilkan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:806
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:817
msgid "Numeric"
msgstr ""
@@ -4301,23 +4301,23 @@ msgstr ""
msgid "Object Size"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:46
msgid "Object added to this container"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:60
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:64
msgid "Object copied"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:54
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:58
msgid "Object modified"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:48
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:52
msgid "Object removed from this container"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Objects in all"
msgstr ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Audio"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:45
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:43
msgid "Omit portlet border"
msgstr "Abaikan garis portlet"
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Abaikan garis portlet"
msgid "On"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:129
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
msgid "One image field maximum."
msgstr ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1878
msgid "Open external links in new a window"
msgstr ""
@@ -4364,15 +4364,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Optional plone.session refresh support."
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Optional plone.session refresh support. [uninstall]"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Options to suppress thumbs and/or icons and to override thumb size in listings, tables etc."
msgstr ""
@@ -4389,25 +4389,25 @@ msgstr ""
msgid "Outdated relation from content to a working copy (using plone.app.stagingbehavior)"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:132
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:42
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:129
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:41
msgid "Override thumb scale"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:26
msgid "Override thumb scale for list view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:51
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:50
msgid "Override thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:38
msgid "Override thumb scale for table view"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:12
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.py:34
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Pemlik"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:515
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:481
msgid "Owners E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Ownership"
msgstr ""
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr ""
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:61
+#: plone/app/theming/interfaces.py:71
msgid "Parameter expressions"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:64
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:63
msgid "Parent folder"
msgstr "Pelipat atasannya"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:144
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:132
msgid "Parent title"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:144
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:123
msgid "Password changed"
msgstr "Pasword berubah"
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Pasword berubah"
msgid "Password incorrect."
msgstr "Salah password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:302
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:299
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Pasword tidak sama"
@@ -4500,15 +4500,15 @@ msgstr "Paste"
msgid "Path identifier"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:960
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
msgid "Path to be used as navigation root, relative to Plone site root.Starts with '/'"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:42
+#: plone/app/theming/interfaces.py:52
msgid "Path to rules"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:201
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
msgid "Paths to folders and collections to link to at the portal root."
msgstr ""
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending review"
msgstr "Ditunda untuk dilihat ulang"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
msgstr ""
@@ -4543,13 +4543,13 @@ msgstr "Anda tidak boleh mengganti nama ${title}"
# Personal Preferences Item
#. Default: "Personal Preferences"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:31
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:334
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:64
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:333
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferensi Pribadi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1750
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1752
msgid "Picture variants"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "Please ensure you have a backup of your site before perf
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:572
-#: plone/base/utils.py:403
+#: plone/base/utils.py:402
msgid "Please enter a name."
msgstr "Silakan masukkan nama anda"
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Pastikan anda mengkonfirmasi password anda"
msgid "Please pick a file to upload."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:38
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
msgstr ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "Pilih item untuk digunakan"
msgid "Please select types to export."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:134
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Configuration"
msgstr "Konfigurasi Plone"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Plone Widgets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1527
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1532
msgid "Plone generates e-mail using this address as the e-mail return address. It is also used as the destination address for the site-wide contact form and the 'Send test e-mail' feature."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1520
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1525
msgid "Plone generates e-mail using this name as the e-mail sender."
msgstr "Plone menggunakan nama ini sebagai pengirim email."
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone logo"
msgstr ""
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Plone z3c.form support"
msgstr ""
@@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr ""
msgid "Plugins and Toolbar"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:237
+#: plone/app/theming/interfaces.py:242
msgid "Plugins on which this plugin depends"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:742
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:696
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:750
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
msgid "Portal URL"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1390
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1396
msgid "Portal default timezone"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:758
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:711
msgid "Portal title"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal type"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:53
msgid "Portlet footer"
msgstr "Footer portlet"
@@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr "Footer portlet"
msgid "Portlet header"
msgstr "Header portlet"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:901
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
msgid "Position in Parent"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:77
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:73
msgid "Possible values"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:74
+#: plone/app/theming/interfaces.py:84
msgid "Preview image"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Telah dipublikasikan"
msgid "Published and visible to intranet users, not editable by the owner."
msgstr "Telah dipublikasikan dan terbaca oleh pengguna intranet, tidak bisa lagi diubah oleh pemilik."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Published objects"
msgstr ""
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr ""
msgid "Publishing the item makes it visible to other users."
msgstr "Mempublikasikan item ini akan menjadikannya bisa dilihat oleh pengguna lain."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:126
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:91
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:180
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:125
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr ""
msgid "Purge and rebuild relation-catalog"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:332
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:336
msgid "Purging is still enabled while caching is disabled!"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:513
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:739
msgid "Put your plain css..."
msgstr ""
@@ -4903,51 +4903,51 @@ msgstr "Taruhlah item anda di antrian untuk ditinjau-ulang, sehingga nantinya bi
msgid "Querying this is undefined"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:74
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:75
msgid "Querystring Upgrade profile to v10"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:82
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:83
msgid "Querystring Upgrade profile to v11"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:90
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:91
msgid "Querystring Upgrade profile to v14"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:26
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:27
msgid "Querystring Upgrade profile to v3"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:34
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:35
msgid "Querystring Upgrade profile to v5"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:42
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:43
msgid "Querystring Upgrade profile to v6"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:50
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:51
msgid "Querystring Upgrade profile to v7"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:58
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:59
msgid "Querystring Upgrade profile to v8"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:66
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:67
msgid "Querystring Upgrade profile to v9"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser and builder, building block and transformer for the new style collections"
msgstr ""
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:18
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles.zcml:19
msgid "Querystring parser/builder"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:639
msgid "RAM cache not installed."
msgstr ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "umpan RSS"
msgid "RSS feed of this listing"
msgstr "Umpan RSS untuk daftar ini"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:807
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:818
msgid "Raw"
msgstr ""
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
msgid "Reader"
msgstr "Pembaca"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:533
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:497
msgid "Readers E-Mails"
msgstr ""
@@ -4994,16 +4994,16 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:73
msgid "Recent items"
msgstr "Item terbaru"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:402
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:177
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:408
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:184
msgid "Recipient address rejected by server."
msgstr ""
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:33
msgid "Record"
msgstr ""
@@ -5023,11 +5023,11 @@ msgstr ""
msgid "Record name ${new_name} already taken."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Recurrence extension for Events."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1442
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1448
msgid "Redirect links"
msgstr ""
@@ -5036,11 +5036,11 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Mendaftar"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:17
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
msgid "Registration settings"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
msgid "Registration settings for this site."
msgstr ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
msgid "Registry XML File"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:142
msgid "Reindex"
msgstr ""
@@ -5066,11 +5066,11 @@ msgstr "Terkait dengan"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:66
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:64
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:96
msgid "Relation List"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr ""
msgid "Relations between content using the default \"Related items\" field"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1340
msgid "Relative URL for the toolbar logo"
msgstr ""
@@ -5099,16 +5099,16 @@ msgstr "Tanggal relatif"
msgid "Relative path"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:174
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
msgid "Relocate"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:144
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:135
msgid "Relocate content to the proper root language folder"
msgstr ""
#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:129
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:121
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:300
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:103
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:156
msgid "Removed files"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Ganti nama item"
msgid "Renamed '${oldid}' to '${newid}'."
msgstr "Telah berganti nama dari '${oldid}' ke '${newid}'."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:164
msgid "Render Body"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr ""
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:177
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:175
msgid "Required field"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource bundles for themes"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:107
+#: plone/base/interfaces/resources.py:105
msgid "Resource name"
msgstr ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources are not cached in Plone. Their hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:17
+#: plone/base/interfaces/resources.py:16
msgid "Resources base URL"
msgstr ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Mulai dari awal"
msgid "Restore relations from the annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Restrict the content types that can be added to folderish content"
msgstr ""
@@ -5223,11 +5223,11 @@ msgstr "Dibatasi hanya untuk pengguna saat ini"
msgid "Retract"
msgstr "Tarik"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:909
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:918
msgid "Reversed sort order for tabs."
msgstr ""
@@ -5239,16 +5239,16 @@ msgstr ""
msgid "Revert to draft."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:340
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:313
msgid "Review State"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:351
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:323
msgid "Review State Title"
msgstr ""
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:61
msgid "Review list"
msgstr "Daftar tinjau ulang"
@@ -5293,19 +5293,19 @@ msgstr "Peninjau ulang mengirim balik konten untuk didraf ulang"
msgid "Reviewer tasks"
msgstr "Tugas peninjau ulang"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:524
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:489
msgid "Reviewers E-Mails"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:36
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:34
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "RichText"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:330
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:304
msgid "Rights"
msgstr ""
@@ -5317,11 +5317,11 @@ msgstr "Peran"
msgid "Roles are: ${names}"
msgstr "Nama Peran : ${names}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1370
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1376
msgid "Roles that can add keywords"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:959
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:968
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr "Aturan"
msgid "Ruleset name"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:270
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:266
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:362
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:368
msgid "Run TinyMCE in inline mode."
msgstr ""
@@ -5355,21 +5355,21 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:122
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
msgid "Save Defaults"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1698
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1700
msgid "Scaled image quality"
msgstr ""
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:150
msgid "Search RSS enabled"
msgstr ""
@@ -5382,8 +5382,8 @@ msgid "Search for closest translation in parent's content chain."
msgstr ""
#. Default: "Search for user or group"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:51
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:378
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:84
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.py:377
msgid "Search for user or group"
msgstr "Mencari Pengguna atau Grup"
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Search results for ${term}"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:37
msgid "Search terms"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr ""
msgid "Select content types"
msgstr "Pilih tipe konten"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:998
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1006
msgid "Select content types which should be excluded from search results"
msgstr ""
@@ -5444,19 +5444,19 @@ msgstr ""
msgid "Select referenced content"
msgstr "Pilih konten terhubung"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Select the behaviors to enable for this content type."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:999
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1007
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1552
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1556
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
msgstr "Piliah format baku kolom teks untuk objek yang baru dibuat."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:126
msgid "Select the default wysiwyg editor. Users will be able to choose their own or select to use the site default."
msgstr ""
@@ -5473,15 +5473,15 @@ msgstr "Pilih transisi alurkerja yang akan dijalankan"
msgid "Select values from list"
msgstr "Pilih nilai dari daftar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1359
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1365
msgid "Select which IDs (short names) can act as fallback default pages for a container."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:81
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:79
msgid "Select which fields to display when 'Tabular view' is selected in the display menu."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1563
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1567
msgid "Select which formats are available for users as alternative to the default format. Note that if new formats are installed, they will be enabled for text fields by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr "Pilih format mana yang disediakan untuk pengguna sebagai pilihan lain daripada format baku. Catat bahwa, bila ada format baru yang dipasang, maka format tersebut otomatis akan tersedia bagi pengguna kecuali dinonaktifkan disini atau karena aturan installernya."
@@ -5490,11 +5490,11 @@ msgstr "Pilih format mana yang disediakan untuk pengguna sebagai pilihan lain da
msgid "Select which roles have the permission to view inactive objects"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:30
msgid "Send PURGE requests with virtual hosting paths"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send an email on the triggering object"
msgstr ""
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
msgid "Send back"
msgstr "Kirim balik"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:208
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "Kirim laman ini ke seseorang"
msgid "Sending the item back will return the item to the original author instead of publishing it. You should preferably include a reason for why it was not published."
msgstr "Mengirmkan balik item akan mengembalikan item ke penulis asli dan bukan mempublikasikannya. Sebaiknya anda menyertakan alasan kenapa item tersebut belum dipublikasikan."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:187
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
msgid "Separate view name and title by '|'"
msgstr ""
@@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr ""
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:12
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:13
msgid "Session refresh support"
msgstr ""
-#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:28
+#: plone.session/plone/session/profiles.zcml:29
msgid "Session refresh support [uninstall]"
msgstr ""
@@ -5546,29 +5546,29 @@ msgstr ""
msgid "Set timeout interval to ${number} days."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:25
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
msgid "Set to None to disable checking"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:14
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:16
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:13
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:25
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:19
-msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:28
-msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
+msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Varnish or a CDN"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:126
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:158
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1636
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1638
msgid "Share social data"
msgstr ""
@@ -5579,16 +5579,16 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:49
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:155
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:153
msgid "Short Name"
msgstr "Nama Singkat"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:913
msgid "Short Name (ID)"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:25
msgid "Short name"
msgstr ""
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr ""
msgid "Short name (id)"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:40
+#: plone/base/interfaces/resources.py:39
msgid "Should be accessible on @@getWCconfig?id=name"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:159
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
msgid "Should feeds include author information"
msgstr ""
@@ -5617,11 +5617,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Inactive"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:654
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:648
msgid "Show all available content types"
msgstr "Tampilkan semua tipe konten yang tersedia"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:158
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:157
msgid "Show author info"
msgstr ""
@@ -5629,23 +5629,23 @@ msgstr ""
msgid "Show backrelations"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:52
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:78
msgid "Show code differences"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
msgid "Show feed link"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1213
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1219
msgid "Show icons in listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1047
msgid "Show images in results"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1206
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
msgid "Show in the byline the date a content item was published."
msgstr ""
@@ -5655,19 +5655,19 @@ msgstr ""
msgid "Show internally"
msgstr "Tampilkan secara internal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:946
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "Show items normally excluded from navigation if viewing their children."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:212
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
msgid "Show settings button"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:76
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:119
msgid "Show side by side"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1229
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1235
msgid "Show thumbnail images in listings"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:62
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
msgid "Show visual differences"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr ""
msgid "Showing all entries"
msgstr "Menampilkan semua masukan"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:163
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:161
msgid "Shows up in the form as help text for the field."
msgstr ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Matikan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Side"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5712,11 @@ msgstr "Alurkerja Satu Status "
msgid "Site"
msgstr "Situs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1526
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1531
msgid "Site 'From' address"
msgstr "Alamat 'Dari' Situs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1519
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1524
msgid "Site 'From' name"
msgstr "Nama 'Dari' Situs"
@@ -5724,11 +5724,11 @@ msgstr "Nama 'Dari' Situs"
msgid "Site Administrator"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1163
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
msgid "Site Favicon"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1148
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1154
msgid "Site Logo"
msgstr ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Map"
msgstr "Peta Situs"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:200
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:199
msgid "Site RSS"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Setup"
msgstr "Atur Situs"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1146
msgid "Site title"
msgstr "Judul situs"
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Judul situs"
msgid "Site-wide settings."
msgstr "Pengaturan situs keseluruhan"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:969
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:978
msgid "Sitemap depth"
msgstr ""
@@ -5787,23 +5787,23 @@ msgstr ""
msgid "Social media sharing settings."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:910
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:919
msgid "Sort tabs in descending."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:890
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:899
msgid "Sort tabs on"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:53
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:51
msgid "Sort the collection on this index"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1026
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1034
msgid "Sort the default search on this index"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:57
msgid "Sort the results in reversed order"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Specialized folder for temporary data."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1675
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1677
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
msgstr ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:687
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:698
msgid "Spellchecker plugin to use"
msgstr ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""
#. Default: "Standard view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:20
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
msgid "Standard view"
msgstr "Tampilan standar"
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid "Start password reset"
msgstr "Mulai penggantian password"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/workflow.py:27
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:743
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:736
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Static resource storage"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml
msgid "Static text portlet"
msgstr ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop executing rules"
msgstr "Hentikan penjalanan aturan"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Store a new version of the object"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "Strong caching"
msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:35
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:290
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:268
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
@@ -5976,43 +5976,43 @@ msgid "Successfully updated tags on items"
msgstr ""
#. Default: "Summary view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:28
msgid "Summary view"
msgstr "Tampilan rangkuman"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:125
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:122
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:22
msgid "Suppress Icons"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:63
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:62
msgid "Suppress icons in list, table or summary view"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:144
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:141
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:53
msgid "Suppress thumbs"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1256
-msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1262
+msgid "Suppress thumbs in all list views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1245
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1251
msgid "Suppress thumbs in all portlets; this default can be overridden individually in selected portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1266
-msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1272
+msgid "Suppress thumbs in all summary views; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1276
-msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overriden individually"
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1282
+msgid "Suppress thumbs in all tableviews and in folder contents view; this default can be overridden individually"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:70
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:69
msgid "Suppress thumbs in list, table or summary view"
msgstr ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "Sindikasi"
msgid "Syndication Settings"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/talesexpression.py:25
msgid "TALES expression"
msgstr ""
@@ -6038,20 +6038,20 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:78
msgid "Table Columns"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:468
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Table styles"
msgstr ""
#. Default: "Tabular view"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:34
msgid "Tabular view"
msgstr "Tampilan tabular"
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "PelipatSementara"
msgid "Template"
msgstr "Template"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:240
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:244
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -6117,16 +6117,16 @@ msgstr ""
msgid "Terse caching"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:109
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:138
msgid "Test Styles"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "Testing profile for plone.app.event"
msgstr ""
#. Default: "Text"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/richtext.py:24
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_8/registry.xml
msgid "Text"
@@ -6142,43 +6142,43 @@ msgstr ""
msgid "Text search of an item's title"
msgstr "Pencarian teks dari konten item"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:55
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:54
msgid "Text to be shown in the footer"
msgstr "Teks yang ditampilkan di bagian footer"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:365
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:371
msgid "That user does not have an email address."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "The ${url} allows you to view in a graphical manner the already translated items and its relations."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:19
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:21
msgid "The 'actions' menu - allows the user to execute actions on an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:31
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:33
msgid "The 'add' menu - allows the user to add new content items in the context"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:191
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
msgid "The 'description' field must be a Text field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:25
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:43
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:45
msgid "The 'portlet' menu - allows the user to manage portlets"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:188
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr ""
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:37
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "ID pengguna yang melakukan transisi terakhir"
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "ID pengguna yang melakukan transisi sebelumnya"
-#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:26
+#: plone.schema/plone/schema/jsonfield.py:25
msgid "The JSON schema string serialization."
msgstr ""
@@ -6218,11 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "The content type to check for."
msgstr "Tipe konten untuk dicek."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1461
msgid "The content types that should be available for selection when setting a default page."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:917
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:926
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
msgid "The default timezone setting of the portal. Users will be able to set their own timezone, if available timezones are defined in the date and time settings."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:369
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:375
msgid "The email address did not validate."
msgstr ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Alamat email tujuan. Untuk mengirimkan ke lebih dari satu tujuan, pisahk
msgid "The end date and time of an event"
msgstr "Akhir tanggal dan jam suatu acara"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1893
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1899
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
msgstr ""
@@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr ""
msgid "The group name you entered is not valid."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1992
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1996
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:363
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:369
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
msgstr ""
@@ -6296,8 +6296,8 @@ msgstr ""
msgid "The location of an item"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:242
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:357
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:248
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:351
msgid "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose another."
msgstr "Nama login yang anda pilih sudah digunakan atau tidak benar. Pilih nama lain."
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr ""
msgid "The main language of the site."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:59
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:60
msgid "The message that you want to mail."
msgstr ""
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
msgid "The recurrence rule couldn't be parsed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:104
+#: plone/base/interfaces/resources.py:102
msgid "The resources that are going to be loaded on this bundle in order"
msgstr ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "Peran untuk dicek."
msgid "The rule has been enabled on site root and all its subfolders"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:247
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:343
msgid "The rule is enabled but will perform nothing since it is not assigned anywhere."
msgstr ""
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr ""
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded. Please ${link_continue_with_the_upgrade}."
msgstr ""
-#: plone.schema/plone/schema/email.py:20
+#: plone.schema/plone/schema/email.py:23
msgid "The specified email is not valid."
msgstr ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "Tanggal mulai dan akhir suatu acara"
msgid "The template containing the portlet."
msgstr "Templat untuk portlet."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:41
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:40
msgid "The text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
@@ -6418,11 +6418,11 @@ msgstr ""
msgid "The user viewing the querystring results"
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:86
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:92
msgid "The username you entered could not be found."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:930
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:939
msgid "The workflow states that should be shown in the navigation and the site map."
msgstr ""
@@ -6438,29 +6438,29 @@ msgstr ""
msgid "Theme CSS and JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:430
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
msgid "Theme base"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:365
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:328
msgid "Theme deleted"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:255
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:339
msgid "Theme details"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:170
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:147
msgid "Theme disabled."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:150
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:127
msgid "Theme enabled. Note that this control panel page is never themed."
msgstr ""
#. Default: "Themes"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:93
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:120
#: plone/app/theming/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Themes"
msgstr "Theme"
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgid "Theming"
msgstr ""
#: CMFPlone/utils.py:675
-#: plone/base/utils.py:505
+#: plone/base/utils.py:504
msgid "There is already an item named ${name} in this folder."
msgstr "Nama item ${name} sudah digunakan di pelipat ini."
@@ -6483,25 +6483,25 @@ msgstr "Tidak ada objek dengan nama singkat ${name} dalam pelipat ini."
msgid "There is no upgrade procedure defined for this addon. Please consult the addon documentation for upgrade information, or contact the addon author."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:144
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:200
msgid "There is not any action performed by this rule. Click on Add button to setup an action."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:46
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:60
msgid "There is not any additional condition checked on this rule."
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:63
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:89
msgid "There was an error saving content rules."
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:238
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:212
msgid "There were errors"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:307
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:94
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:58
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:311
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:96
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:57
msgid "There were errors."
msgstr ""
@@ -6509,11 +6509,11 @@ msgstr ""
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:329
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:327
msgid "These attributes are additionally allowed."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:219
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:217
msgid "These tags and their content are completely blocked when a page is saved or rendered. They are only deleted if they are not marked as valid_tags"
msgstr ""
@@ -6521,12 +6521,12 @@ msgstr ""
msgid "This addon has been upgraded."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:34
msgid "This content is not translated yet to the language requested."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1286
-msgid "This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1292
+msgid "This default can be overridden individually."
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:230
@@ -6545,63 +6545,63 @@ msgstr ""
msgid "This is the Add-on configuration section, you can activate and deactivate add-ons in the lists below."
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:71
msgid "This item doesn't have any translation yet. You can return to the portal site:"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1335
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1341
msgid "This must be a URL relative to the site root. By default it is /++plone++static/plone-toolbarlogo.svg"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/id.py:26
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:688
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:699
msgid "This option allows you to choose the spellchecker for TinyMCE."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:794
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:805
msgid "This option controls how entities/characters get processed. Named: Characters will be converted into named entities based on the entities option. Numeric: Characters will be converted into numeric entities. Raw: All characters will be stored in non-entity form except these XML default entities: amp lt gt quot"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:398
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:404
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:352
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:358
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:342
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:348
msgid "This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor window. "
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:386
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:392
msgid "This option gives you the ability to specify the height of the editor in pixels. If auto resize is enabled this value is used as minimum height."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:375
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:381
msgid "This option gives you the ability to specify the width of the editor (like 100% or 400px)."
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:59
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting and you have enabled the option to send PURGE requests with virtual hosting URLs above. If you your site is served on multiple domains e.g. http://example.org and http://www.example.org you may wish to purge both. If so, list all your domains here"
msgstr ""
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:32
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:31
msgid "This option is only relevant if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster. This relies on special tokens (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) in the URL to instruct Zope about the types of URLs that the user sees. If virtual host URLs are in use and this option is set, PURGE requests will be sent to the caching proxy with the virtual hosting tokens in place. This makes sense if there is a web server in front of your caching proxy performing the rewrites necessary to translate a user-facing URL into a virtual hosting URL, so that the requests the caching proxy sees have the rewrite information in them. Conversely, if the rewrite is done in or behind the caching proxy, you want to disable this option, so that the PURGE requests use URLs that match those seen by the caching proxy as they come from the client."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:383
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
msgid "This portlet displays a navigation tree."
msgstr "Portlet ini menampilkan urutan navigasi."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:158
msgid "This portlet displays a queue of documents awaiting review."
msgstr "Portlet ini menampilkan antrian dokumen untuk ditinjau ulang."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:360
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:357
msgid "This portlet displays an RSS feed."
msgstr "Portlet ini menampilkan umpan RSS."
@@ -6609,19 +6609,19 @@ msgstr "Portlet ini menampilkan umpan RSS."
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:149
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:146
msgid "This portlet displays recent News Items."
msgstr "Portlet ini menampilkan Item Berita terbaru."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
msgid "This portlet displays recently modified content."
msgstr "Portlet ini menampilkan konten yang baru saja di modifikasi."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:233
msgid "This portlet lists upcoming Events."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:61
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
msgid "This portlet shows a search box."
msgstr "Portlet ini untuk kotak Pencarian."
@@ -6629,19 +6629,19 @@ msgstr "Portlet ini untuk kotak Pencarian."
msgid "This product cannot be uninstalled!"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:245
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:341
msgid "This rule is not assigned to any location"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
msgid "This shows a custom favicon on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1149
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1155
msgid "This shows a custom logo on your site."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1147
msgid "This shows up in the title bar of browsers and in syndication feeds."
msgstr "Ini akan muncul di papan judul penjelajah, umpan sindikasi dll."
@@ -6649,11 +6649,11 @@ msgstr "Ini akan muncul di papan judul penjelajah, umpan sindikasi dll."
msgid "This site configuration is outdated and needs to be upgraded:"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register_form.pt:45
msgid "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot register at this time."
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:349
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:343
msgid "This username is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Username ini tidak boleh digunakan. Pilih nama yang lain."
@@ -6665,39 +6665,39 @@ msgstr ""
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1293
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1299
msgid "Thumb scale for listings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1285
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1291
msgid "Thumb scale for portlets"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1314
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1320
msgid "Thumb scale for summary view"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1303
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1309
msgid "Thumb scale for tables"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1228
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1234
msgid "Thumb visibility"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
msgid "Thumbs and icon handling"
msgstr ""
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:46
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:44
msgid "Tick this box if you want to render the text above without the standard header, border or footer."
msgstr "Kutip kotak ini bila anda menginginkan untuk merender teks diatas tanpa header, garis, atau footer standar."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:264
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
msgid "Time in minutes after which the feed should be reloaded."
msgstr "Waktu dalam menit setelah umpan dimuat ulang."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:201
+#: plone/app/theming/interfaces.py:207
msgid "Time stamp when the custom CSS was changed. Used to generate custom.css with timestamp in URL."
msgstr ""
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:241
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240
msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used."
msgstr "Judul portelet. Jika diabaikan, akan menggunakan judul umpan."
@@ -6730,11 +6730,11 @@ msgstr "Judul portelet. Jika diabaikan, akan menggunakan judul umpan."
msgid "Title of the rendered portlet"
msgstr "Judul portlet yang dirender"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1661
msgid "To be used with some integrations like Open Graph data"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1648
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1650
msgid "To identify things like Twitter Cards. Do not include the \"@\" prefix character."
msgstr ""
@@ -6747,11 +6747,11 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1322
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
msgid "Toolbar position"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1334
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -6772,15 +6772,15 @@ msgstr ""
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:204
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:228
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:62
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:54
msgid "Transfer multilingual catalog information"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:78
msgid "Transformed value in the target MIME type"
msgstr ""
@@ -6788,15 +6788,15 @@ msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr "Transisi"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:714
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:671
msgid "Transition title"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:177
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
msgid "Transition workflow state"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:66
msgid "Translation missing"
msgstr ""
@@ -6804,13 +6804,13 @@ msgstr ""
msgid "Triggering event"
msgstr "Memicu acara"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1647
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1649
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:236
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr ""
msgid "Type Name"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:52
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:51
msgid "Type added successfully."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:33
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:32
msgid "Type cloned successfully."
msgstr ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr ""
msgid "Type profiles archive file"
msgstr ""
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:29
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:27
msgid "Types"
msgstr ""
@@ -6846,17 +6846,17 @@ msgstr ""
msgid "Types settings"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1454
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1460
msgid "Types that can be set as a default page"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1428
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1434
msgid "Types which use the view action in listing views."
msgstr ""
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/link.xml
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:28
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:94
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -6866,15 +6866,15 @@ msgstr ""
msgid "URL Management"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:255
msgid "URL of RSS feed"
msgstr "Alamat URL umpan RSS"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:52
+#: plone/base/interfaces/resources.py:50
msgid "URL of the last css compilation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:48
+#: plone/base/interfaces/resources.py:46
msgid "URL of the last js compilation"
msgstr ""
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send mail."
msgstr ""
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:87
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:109
msgid "Unable to send mail: ${exception}"
msgstr "Tidak bisa mengirim email: ${exception}"
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Tidak bisa mengirim email: ${exception}"
msgid "Unable to send test e-mail ${error}."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:87
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:81
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
@@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Batal"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:101
msgid "Unified diff format"
msgstr ""
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:157
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:179
msgid "Uninstall, removes multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr ""
@@ -6945,12 +6945,12 @@ msgstr "Buka kunci"
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:31
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:162
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
msgid "Update"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:45
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
msgid "Update bundle registration"
msgstr ""
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgstr ""
msgid "Update cancelled."
msgstr "Pembaharuan dibatalkan."
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:29
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:31
msgid "Update new registry key"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:61
+#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:63
msgid "Update to 1000"
msgstr ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:105
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132
msgid "Upload Zip file"
msgstr ""
@@ -7014,27 +7014,31 @@ msgstr ""
msgid "Use '../' to navigate to parent objects."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1115
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1122
msgid "Use UUID user ids"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1116
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1123
msgid "Use automatically generated UUIDs as user id for new users. When not turned on, the default is to use the same as the login name, or when using the email address as login name we generate a user id based on the fullname."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1099
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1106
msgid "Use email address as login name"
msgstr ""
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:95
+msgid "Use new icons"
+msgstr ""
+
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:372
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:156
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "Used for programmatic access to the field."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:200
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:197
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""
@@ -7042,23 +7046,23 @@ msgstr ""
msgid "Used for programmatic access to the type."
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:148
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:19
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:88
msgid "User Created"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:59
msgid "User Data Form"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:11
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:13
msgid "User Details"
msgstr ""
@@ -7066,19 +7070,19 @@ msgstr ""
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:76
msgid "User Logged in"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:78
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:82
msgid "User Logged out"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:90
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:94
msgid "User Removed"
msgstr ""
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:712
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:706
msgid "User added."
msgstr "Pengguna ditambahkan."
@@ -7098,11 +7102,11 @@ msgstr "Pengaturan pengguna dan grup dalam situs ini."
msgid "User portrait picture"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "User's group"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "User's role"
msgstr ""
@@ -7126,8 +7130,8 @@ msgstr ""
#. Default: "Users and Groups"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups.py:24
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:14
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:15
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:14
msgid "Users and Groups"
msgstr "Pengguna dan Grup"
@@ -7135,7 +7139,7 @@ msgstr "Pengguna dan Grup"
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:231
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:229
msgid "Valid tags"
msgstr ""
@@ -7175,19 +7179,19 @@ msgstr "Validasi gagal($name): Data yang diunggah terlalu besar ${size}MB (maksi
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1846
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1853
msgid "Verify login name"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:237
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:238
msgid "Version object"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning"
msgstr ""
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:25
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:32
msgid "Versioning support with CMFEditions"
msgstr ""
@@ -7202,7 +7206,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Lihat"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:152
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:156
msgid "View Document"
msgstr ""
@@ -7210,23 +7214,23 @@ msgstr ""
msgid "View Event"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:162
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:166
msgid "View File"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:171
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:175
msgid "View Image"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:180
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:184
msgid "View Image Fullscreen"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:189
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:193
msgid "View Link"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:198
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:202
msgid "View News Item"
msgstr ""
@@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Warning"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:27
#: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:86
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:143
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:199
msgid "Warning"
msgstr "Perhatian"
@@ -7304,7 +7308,7 @@ msgstr "Perhatian"
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:209
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:207
msgid "Warning: disabling this can be dangerous. Only disable if you know what you are doing."
msgstr ""
@@ -7331,7 +7335,7 @@ msgstr ""
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Bila transisi sebelumnya telah dilakukan"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:38
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
msgstr ""
@@ -7347,7 +7351,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
msgstr "Aturan ini sudah diaktifkan."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:134
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:113
msgid "While changing your password an AttributeError occurred. This is usually caused by your user being defined outside the portal."
msgstr "Saat mengganti password anda terjadi AttributeError. Hal ini biasa terjadi karena data pengguna anda didapat dari luar portal."
@@ -7367,17 +7371,17 @@ msgstr ""
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:339
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:312
msgid "Workflow"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wfstate.py:23
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:48
msgid "Workflow state"
msgstr "Status alurkerja"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/configure.zcml:70
msgid "Workflow state changed"
msgstr ""
@@ -7385,7 +7389,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow states are: ${states}"
msgstr "Status Alurkerjanya adalah: ${states}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/wftransition.py:23
msgid "Workflow transition"
msgstr ""
@@ -7394,11 +7398,11 @@ msgstr ""
msgid "Workflow transitions are: ${transitions}"
msgstr "Transisi alurkerjanya adalah: ${transisitions}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Working Copy Support (Iterate)"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:88
msgid "Working Copy Support (Iterate) [uninstall]"
msgstr ""
@@ -7409,7 +7413,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:27
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:41
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter an alternative url."
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:104
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
msgid "You may import types by uploading a zip archive containing type profiles. The import archive should contain a types.xml file and a types directory containing one or more Dexterity type information files. For a sample, create a content type and export it from the Dexterity Content Types page."
msgstr ""
@@ -7466,19 +7470,19 @@ msgstr ""
msgid "You must enable cookies before you can log in."
msgstr "Anda harus mengaktifkan cookies sebelum anda masuk."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:252
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:258
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:239
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:245
msgid "You must enter a valid name."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:247
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:253
msgid "You must enter an email address."
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:503
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:507
msgid "You must select a profile to import."
msgstr ""
@@ -7497,7 +7501,7 @@ msgstr "Anda harus memilih konten yang akan diubah."
msgid "You normally don't need to change anything here unless you have specific reasons and know what you are doing."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:844
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:854
msgid "You should pack your database regularly. This number indicates how many days of undo history you want to keep. It is unrelated to versioning, so even if you pack the database, the history of the content changes will be kept. Recommended value is 7 days."
msgstr "Anda harus mengemas basisdata anda secara periodik. Andka ini menunjukkan berapa hari riwayat anda akan disiimpan. Hal ini tidak berhubungan dengan pemversian, jadi bila anda mengemas basisdata, riwayat perubahan konten akan tetap tersimpan. Angka yang disarankan adalah 7 hari."
@@ -7505,7 +7509,7 @@ msgstr "Anda harus mengemas basisdata anda secara periodik. Andka ini menunjukka
msgid "Your Plone site has not been added yet."
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:289
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:288
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
@@ -7513,7 +7517,7 @@ msgstr ""
msgid "Your database requires a newer version of Plone than you are currently using. This is a dangerous situation. Please upgrade your Plone version as soon as possible."
msgstr ""
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:192
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:198
msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
msgstr ""
@@ -7533,7 +7537,7 @@ msgstr "Pengemasan Basisdata Zope"
msgid "Zope server and site maintenance options."
msgstr "Server Zope dan opsi pemeliharaan situs"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:116
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:131
msgid "Zope3 Views used as selectable content views"
msgstr ""
@@ -7542,52 +7546,52 @@ msgid "\"${title}\" has already been deleted"
msgstr ""
#. Default: "Absolute URL prefix"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:114
+#: plone/app/theming/interfaces.py:120
msgid "absolute_url_prefix"
msgstr ""
#. Default: "A boolean expression"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1932
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
msgid "action_condition_description"
msgstr ""
#. Default: "Condition"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1931
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1936
msgid "action_condition_heading"
msgstr ""
#. Default: "There are legacy portlets defined here. Click the button to convert them to new-style portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:73
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:96
msgid "action_convert_legacy_portlets"
msgstr "Mengubah portlet turunan"
#. Default: "Settings for pat-plone-modal"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1958
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1963
msgid "action_modal_settings"
msgstr ""
#. Default: "Permissions"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1937
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1942
msgid "action_permissions_heading"
msgstr ""
#. Default: "Position"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1951
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1956
msgid "action_position_heading"
msgstr ""
#. Default: "An expression producing the called URL. Example: string:${globals_view/navigationRootUrl}/page"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1921
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1926
msgid "action_url_description"
msgstr ""
#. Default: "Action URL"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1920
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1925
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Visible?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1945
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1950
msgid "action_visibility_heading"
msgstr ""
@@ -7596,7 +7600,7 @@ msgid "add"
msgstr ""
#. Default: "This object is going to be a translation to ${language} from:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:10
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:15
msgid "add-form-is-translation"
msgstr ""
@@ -7607,7 +7611,7 @@ msgid "add_alias"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:228
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:227
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@@ -7616,12 +7620,12 @@ msgid "add_date"
msgstr ""
#. Default: "Add new fieldset…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:12
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:15
msgid "add_fieldset_hellip"
msgstr ""
#. Default: "Add new field…"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:6
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:7
msgid "add_new_field_hellip"
msgstr ""
@@ -7630,7 +7634,7 @@ msgid "add_rules"
msgstr ""
#. Default: "Add translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:141
msgid "add_translation"
msgstr ""
@@ -7649,7 +7653,7 @@ msgid "alert_deleting_x_number_of_items"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:15
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:21
msgid "alert_disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -7663,7 +7667,7 @@ msgstr "Yakin akan menghapusnya?"
msgid "alert_really_delete_folder"
msgstr "Yakin akan menghapus pelipat ini?"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:107
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:138
msgid "all"
msgstr ""
@@ -7673,7 +7677,7 @@ msgid "all_events"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:200
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1031
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1039
msgid "alphabetically"
msgstr ""
@@ -7682,12 +7686,12 @@ msgid "already_added"
msgstr ""
#. Default: "assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:139
msgid "assets_folder_id"
msgstr ""
#. Default: "Assets"
-#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:146
+#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:144
msgid "assets_folder_title"
msgstr ""
@@ -7729,65 +7733,65 @@ msgstr "${number} item sebelumnya"
#. Default: "${number} items matching your search terms."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:83
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:210
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:15
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/querybuilder.py:253
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:18
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "Ada ${number} item yang sesuai dengan pencarian anda"
#. Default: "Error"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:9
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:11
msgid "box_error"
msgstr "Gagal"
#. Default: "Upcoming Events"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:10
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:12
msgid "box_events"
msgstr ""
#. Default: "Forgot your password?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:93
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:157
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Lupa password"
#. Default: "Full review list…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.pt:78
msgid "box_full_review_list"
msgstr "Daftar tinjau ulang"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.pt:11
msgid "box_languages"
msgstr "Bahasa"
#. Default: "last modified"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:246
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:96
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:134
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:100
msgid "box_last_modified"
msgstr "Diperbaharuai terakhir"
#. Default: "More news…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:48
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:71
msgid "box_more_news_link"
msgstr "Tautan lainnya"
#. Default: "All recent changes…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:80
msgid "box_more_recently_changed"
msgstr "Yang baru-baru ini diperbaharui"
#. Default: "New user?"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:101
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:170
msgid "box_new_user_option"
msgstr "Pengguna Baru"
#. Default: "News"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.pt:12
msgid "box_news"
msgstr "Berita"
#. Default: "Previous events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:58
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:87
msgid "box_previous_events"
msgstr ""
@@ -7798,57 +7802,57 @@ msgid "box_published"
msgstr ""
#. Default: "Recent Changes"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:86
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:85
msgid "box_recent_changes"
msgstr "Perubahan Terbaru"
#. Default: "No items changed yet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.pt:76
msgid "box_recent_no_items"
msgstr "Tidak ada item baru"
#. Default: "Review List"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:67
msgid "box_review_list"
msgstr "Daftar Tinjau Ulang"
#. Default: "Search"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:11
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:16
msgid "box_search"
msgstr "Cari"
#. Default: "Log in"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:13
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:15
msgid "box_sign_in"
msgstr "Login"
#. Default: "Upcoming events…"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:65
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.pt:99
msgid "box_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:78
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:100
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:72
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:92
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Spam"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:75
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:96
msgid "bulkactions_spam"
msgstr ""
#. Default: "Get your username"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:114
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:121
msgid "button_pwreset_get_username"
msgstr ""
#. Default: "Reset your password"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:69
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:76
msgid "button_pwreset_reset_password"
msgstr ""
@@ -7865,7 +7869,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:102
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:101
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
@@ -7880,7 +7884,7 @@ msgid "checkbox_select_item"
msgstr ""
#. Default: "This is a working copy of ${baseline_title}, made by ${creator} on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:21
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:30
msgid "checkout_info"
msgstr "Ini salinan dari ${baseline_title}, dibuat oleh ${creator} pada ${created}."
@@ -7910,12 +7914,12 @@ msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment cancelled"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:105
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:104
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:98
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comment.py:97
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
@@ -7955,17 +7959,17 @@ msgid "confirm_delete_items"
msgstr ""
#. Default: "Do you really want to disconnect this translation?"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:23
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:34
msgid "confirm_translation_disconnect"
msgstr ""
#. Default: "Connect existing translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:56
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:95
msgid "connect_existing_translation"
msgstr ""
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:45
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:43
msgid "connect_translation"
msgstr ""
@@ -7990,17 +7994,17 @@ msgid "contact_an_admin"
msgstr ""
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:128
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:183
msgid "contact_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:136
msgid "contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:116
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:163
msgid "contact_phone"
msgstr ""
@@ -8008,42 +8012,42 @@ msgstr ""
msgid "contains unprintable characters"
msgstr "Berisi karakter yg tidak bisa di print"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:73
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:70
msgid "content"
msgstr ""
#. Default: "Action:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:207
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:290
msgid "contentrules_action"
msgstr ""
#. Default: "Add action"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:211
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:295
msgid "contentrules_add_action"
msgstr "Tambahkan Aksi"
#. Default: "Add condition"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:112
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:155
msgid "contentrules_add_condition"
msgstr "Tambahkan prasyarat"
#. Default: "Available content rules:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:115
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:162
msgid "contentrules_available_rules"
msgstr ""
#. Default: "Condition:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:107
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:148
msgid "contentrules_condition"
msgstr ""
#. Default: "content rules control panel"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "contentrules_control_panel"
msgstr "panel pengatur aturan konten"
#. Default: "Use the ${controlpanel_link} to create new rules or delete or modify existing ones."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:84
msgid "contentrules_controlpanel_link"
msgstr "Gunakan ${controlpanel_link} untuk membuat, mengubah, atau menghapus aturan."
@@ -8053,7 +8057,7 @@ msgid "contentrules_description_description"
msgstr "Isikan keterangan singkat tentang aturan ini dan tujuannya apa.."
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:20
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:21
msgid "contentrules_description_execution"
msgstr "Aturan dijalankan bila ada kejadian pemicunya. Aksi aturan hanya akan dijalankan bila semua prasyarat terpenuhi. Anda bisa menambahkan aksi dan prasyaratnya melalui tombol berikut."
@@ -8063,7 +8067,7 @@ msgid "contentrules_description_trigger"
msgstr "Aturan ini akan dijalankan bila ada kejadian-kejadian berikut."
#. Default: "Perform the following actions:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:137
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:190
msgid "contentrules_perform_actions"
msgstr "Lakukan aksi-aksi berikut:"
@@ -8073,12 +8077,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Contributors"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:27
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:204
msgid "contributors"
msgstr ""
#. Default: "Convert relative URLs in the theme file to absolute paths using this prefix."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:115
+#: plone/app/theming/interfaces.py:121
msgid "convert_relative_url"
msgstr ""
@@ -8088,12 +8092,12 @@ msgid "copyright"
msgstr ""
#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "create-object-without-translation"
msgstr ""
#. Default: "Create ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:167
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:165
msgid "create_translation"
msgstr ""
@@ -8103,12 +8107,12 @@ msgid "creators"
msgstr ""
#. Default: "Current theme"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:96
+#: plone/app/theming/interfaces.py:105
msgid "current_theme"
msgstr ""
#. Default: "The name of the current theme, i.e. the one applied most recently."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:97
+#: plone/app/theming/interfaces.py:106
msgid "current_theme_description"
msgstr ""
@@ -8121,22 +8125,22 @@ msgid "daily_interval_2"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:198
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1030
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1038
msgid "date (newest first)"
msgstr ""
#. Default: "There is no group or user attached to this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:173
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:168
msgid "decription_no_members_assigned"
msgstr ""
#. Default: "Add item to default page"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:705
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:699
msgid "default_page_folder"
msgstr ""
#. Default: "Delete fieldset"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:100
msgid "delete_fieldset_hellip"
msgstr ""
@@ -8145,17 +8149,17 @@ msgid "delete_rules"
msgstr ""
#. Default: "Delete translated item"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:67
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:119
msgid "delete_translated_item"
msgstr ""
#. Default: "Following content within ${content} will also be deleted:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:104
msgid "deleting_contents"
msgstr ""
#. Default: "Deleting overview"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:54
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:87
msgid "deleting_overview"
msgstr ""
@@ -8170,7 +8174,7 @@ msgid "desc2_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "If the default page is also a folder, add items to it from here."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:708
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:702
msgid "desc_default_page_folder"
msgstr ""
@@ -8185,7 +8189,7 @@ msgid "desc_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the \"rules\" item in the actions menu."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:18
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:24
msgid "description-contentrules-controlpanel"
msgstr "Gunakan formulir berikut untuk mendefinisikan, mengubah, atau menghapus aturan konten. Aturan-aturan akan secara otomatis melakukan aksi bila dipicu. Setelah membuat aturan, silakan ke pelipat untuk memasangnya, dengan menggunakan \"aturan\" dalam menu aski"
@@ -8221,17 +8225,17 @@ msgid "description_adding_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Use the fields below to configure the Diazo theme manually. Usually, these settings are applied by enabling a theme from the Themes tab."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:341
msgid "description_advanced"
msgstr ""
#. Default: "The settings below control the presentation of the content produced by Plone before a Diazo theme is applied. Note that these settings will have an effect even if no Diazo theme is currently enabled."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:432
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:605
msgid "description_advanced_base"
msgstr ""
#. Default: "This step will fix some lost dependencies to the ITranslatable interface hidden in the relation catalog and it gets rid of them. It must be run only when LinguaPlone is already uninstalled."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:225
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:252
msgid "description_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -8251,12 +8255,12 @@ msgid "description_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Edit {lang_name} with the two-column translation view"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:118
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:116
msgid "description_babeledit_menu"
msgstr ""
#. Default: "Use the buttons to create or upload a new Diazo theme, or select an existing theme from a the list below."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:95
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:122
msgid "description_basic_settings"
msgstr ""
@@ -8281,27 +8285,27 @@ msgid "description_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:78
msgid "description_cache_purging"
msgstr ""
#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:90
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:111
msgid "description_cache_settings"
msgstr ""
#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. Warning: This may overwrite existing settings."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:78
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr ""
-#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:136
+#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or a CDN in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called PURGE requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:177
msgid "description_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Canceling the check-out will delete this working copy, and any modifications made to it will be lost. The existing version of the content will become unlocked."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:31
msgid "description_cancel"
msgstr "Pembatalan checkout akan menghapus proses penyalinan, dan semua perubahaan yang telah dilakukan. Konten versi yang aktif akan di buka kuncinya."
@@ -8317,12 +8321,12 @@ msgid "description_change_primary_url"
msgstr ""
#. Default: "Checking in this working copy will replace the existing item with the working copy."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:23
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:32
msgid "description_checkin"
msgstr "Memastikan penyalinan ini akan menimbas item yang ada dengan item yang disalinkan."
#. Default: "On check-out, a working copy of the content item will be created in the selected container, and the original will be locked to prevent other users from editing it."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:22
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:34
msgid "description_checkout"
msgstr "Saat Check-out, salinan item konten akan dibuat di kontainer terpilih, dan yg asli akan dikunci agar orang lain tidak bisa memodifikasinya."
@@ -8342,23 +8346,23 @@ msgid "description_contentrule_title"
msgstr "Silakan atur keterangan aturan ini."
#. Default: "The following content rules are active in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:49
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:69
msgid "description_contentrules_assigned"
msgstr "Aturan-aturan konten berikut ini aktif untuk ${type_name}."
#. Default: "There are currently no active content rules in this ${type_name}."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:53
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:77
msgid "description_contentrules_assigned_norules"
msgstr "Saat ini tidak ada aturan-aturan konten yang aktif untuk ${type_name}"
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:274
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:374
#, fuzzy
msgid "description_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Aturan ini dimandatkan untuk lokasi-lokasi berikut ini."
#. Default: "Note that content type portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:44
msgid "description_contenttype_portlets_below"
msgstr "Catat bahwa portlet tipe konten biasanya direnderkan dibawah portlet konteks"
@@ -8383,7 +8387,7 @@ msgid "description_debug_mode"
msgstr ""
#. Default: "
Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters.
Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the same parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset.
Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. Warning: If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:563
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:794
msgid "description_detailed_settings"
msgstr ""
@@ -8424,12 +8428,12 @@ msgid "description_google_translation_key"
msgstr ""
#. Default: "You can add or remove groups and users from this particular group here. Note that this doesn't actually delete the group or user, it is only removed from this group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:78
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:77
msgid "description_group_members_of"
msgstr "Anda bisa menambah atau menghapus grup dan pengguna dari grup tertentu disini. Catatan bahwa ini tidak berrarti menghapus grup atau pengguna. Hanya menghapus dari grup ini saja."
#. Default: "Note that group portlets are normally rendered below context portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:49
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:73
msgid "description_group_portlets_below"
msgstr "Catat bahwa portlet grup biasanya di render dibawah portlet konteks."
@@ -8444,7 +8448,7 @@ msgid "description_groups_management2"
msgstr ""
#. Default: "You can import a Zip file containing an existing theme. This should contain a single top level directory, which will be used as the theme identifier. If no Diazo rules.xml or manifest.cfg file is found in this directory, a default rules.xml file will be created."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:561
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:790
msgid "description_import"
msgstr ""
@@ -8459,7 +8463,7 @@ msgid "description_language_codes_in_URL"
msgstr ""
#. Default: "Go to the user's browser preferred language related folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:501
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:499
msgid "description_language_folder"
msgstr ""
@@ -8514,22 +8518,22 @@ msgid "description_lost_password_mail_admin_2"
msgstr ""
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this content type. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:38
msgid "description_manage_contenttype_portlets"
msgstr "Tempat portlet kanan dan kiri hanya akan menampilkan portlet dengan tipe konten berikut. Gunakan tautan naikkan, turunkan, hapus, dan edit untuk mengelola portlet bagi pengguna. Ambil dari daftar drop-down untuk menambahkan portlet baru."
#. Default: "The portlet columns will first display portlets explicitly assigned in this context. Use the buttons on each portlet to move them up or down, delete or edit them. To add a new portlet, use the drop-down list at the top of the column."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:79
msgid "description_manage_contextual_portlets"
msgstr "Kolom portlet hanya akan menampilkan portlet-portlet yang secara eksplisit dipasang dlm konteks ini. Gunakan tombol pada seteiap portlet untuk mengubah, menghapus atau pun mengatur posisinya. Untuk menambahkan portlet, gunakan dari darftar drop-down di bagian kanan atas kolom."
#. Default: "The left and right portlet slots will now display only those portlets assigned to this group. Use the up, down, delete and edit links to manage user portlets. Use the drop-down list to add new portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:67
msgid "description_manage_group_portlets"
msgstr "Tempat portlet kanan dan kiri hanya akan menampilkan portlet yang diatur untuk grup ini. Gunakan tautan-tautan ubah, hapus, naik, turun untuk mengatur portlet-portlet tersebut. Ambil dari daftar drop-down untuk menambahkan portlet baru."
#. Default: "
Caching can be controlled by mapping rulesets to caching operations.
A ruleset is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations.
The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:402
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:565
msgid "description_mappings"
msgstr ""
@@ -8539,32 +8543,32 @@ msgid "description_member_search"
msgstr "Formulir pencarian ini bisa anda gunakan untuk mencari pengguna dengan menentukan kriteria pencarian anda."
#. Default: "The migration process is divided into four steps, listed below. Each one of the steps has a well defined purpose explained. Some of them are destructive, so please read each one of it and do not try to run it on production servers without testing it previously."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:111
msgid "description_migrate"
msgstr ""
-#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefor important that you have a backup!"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:66
+#. Default: "It can happen that there are relations left that contain LinguaPlone relations. By executing this step, the catalog gets reset and rebuilt. It CAN happen that things go bad. In that case relations get lost. It is therefore important that you have a backup!"
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:80
msgid "description_migrate_after"
msgstr ""
#. Default: "Here you will see the results of the migration process"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:265
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:295
msgid "description_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to directly edit the XML representation of the field list. This makes it possible to add annotations for fieldsets, validation and widgets. See the Dexterity XML section of the Dexterity Developer Manual for details."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:26
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:34
msgid "description_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Add or delete translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:234
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:232
msgid "description_modify_translations"
msgstr ""
#. Default: "Your personal settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:81
msgid "description_my_preferences"
msgstr "Pengaturan untuk pribadi anda"
@@ -8581,7 +8585,7 @@ msgid "description_no_account_registration_linktext"
msgstr "formulir registrasi"
#. Default: "There are currently no items in this folder."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:234
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/folder.py:233
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.py:90
msgid "description_no_items_in_folder"
msgstr "Tidak ada item dalam pelipat ini."
@@ -8594,7 +8598,7 @@ msgstr "Anda tidak memiliki hak untuk melihat halaman ini. Jika anda merasa ini
#. Default: "No results were found."
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:192
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/collection.py:85
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:22
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:27
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Tidak menemukan apapun."
@@ -8614,7 +8618,7 @@ msgid "description_not_accept_cookies"
msgstr "Jika username dan password anda benar, masalah mungkin pada penjelajah anda yang tidak diatur untuk bisa menerima cookies"
#. Default: "Please note that this control panel page will never be themed."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:61
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
msgid "description_notheme_controlpanel"
msgstr ""
@@ -8624,9 +8628,9 @@ msgid "description_pas_group_listing"
msgstr "Catatan: Sebagian atau semua sumber plugin grup PAS anda tidak mengijinkan untuk melihat semua grup, jadi anda tidak bisa melihat grup-grup yang ditentukan oleh plugin tersebut tanpa melakukan pencarian."
#. Default: "Show all search results"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:328
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:319
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:193
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:180
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:184
msgid "description_pas_show_all_search_results"
msgstr ""
@@ -8637,27 +8641,27 @@ msgid "description_pas_users_listing"
msgstr "Catatan: Beberapa atau semua sumber plugin PAS pengguna anda tidak mengijinkan untuk menampilkan daftar pengguna, jadi anda tidak bisa melihat pengguna-pengguna tersebut tanpa melakukannya dari pencarian."
#. Default: "You will receive an e-mail shortly containing a URL that will allow you to set your password. When you receive this e-mail, please follow the link to complete your registration process. NOTE: The password reset URL will expire on ${time}. If your password reset request expires, you may use the \"Forgot your password\" link to generate another password reset request."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:52
msgid "description_password_reset_or_registered"
msgstr "Anda akan menerima email yang berisi alamat URL untuk mengatur password anda. Jika anda menerima email tersebut silakan ikuti petunjuk didalamnya untuk menyelesaikan proses pendaftaran anda. Catatan: alamat URL pengaturan ulang password akan kadaluwarsa dalam ${time} jam. Jika sudah kadaluwarsa, silakan gunakan tautan \"Lupa password\" untuk mendapatkan tautan pengaturan ulang password.\" "
#. Default: "Change your personal information"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:83
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:80
msgid "description_personal_information_form"
msgstr ""
#. Default: "Change personal information for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/userdatapanel.py:73
msgid "description_personal_information_form_otheruser"
msgstr ""
#. Default: "If you wish to block or unblock certain categories of portlets, you can do so using the drop-down boxes. Portlets that are included by these categories are shown below the selection box."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:63
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:86
msgid "description_portlets_block_unblock"
msgstr "Jika anda hendak membuka/menutup kategori-kategori portlet ter\"tentu, anda bisa melakukannya dari kotak drop-down."
#. Default: "Personal settings for $name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:74
msgid "description_preferences_form_otheruser"
msgstr ""
@@ -8672,7 +8676,7 @@ msgid "description_publishing_process_short"
msgstr "Status suatu item(disebut juga sebagai status reviewnya) menentukan siapa yang bisa melihatnya. Cara lain untuk mengatur tampil tidaknya suatu item adalah dengan mengatur Tanggal Publikasi-nya. Suatu item tidak akan bisa dicari sebelum tanggal publikasinya. Hal ini akan mencegah suatu item tampil dalam portlet maupun pelipat, meskipun item tersebut akan tetap bisa diakses bila dituliskan langsung URLnya."
#. Default: "The following items were purged:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:92
msgid "description_purged"
msgstr ""
@@ -8683,12 +8687,12 @@ msgid "description_quit_to_log_out"
msgstr "Karena anda login melalui authentikasi HTTP(misalnya melalui Antarmuka Pengelolaan Zope), satu-satunya cara untuk logout dari sistem adalah dengan menutup penjelajah anda."
#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as memcached. See the documentation for details."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:301
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:422
msgid "description_ram"
msgstr ""
#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the Purge button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:57
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:78
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -8703,12 +8707,12 @@ msgid "description_recently_published"
msgstr "Semua item yg sudah dipublikasikan, yang paling baru tampil pertama."
#. Default: "Are you certain you want to delete this record? This can not be undone and can be potentially harmful if you don't know what you are doing."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:26
msgid "description_record_delete"
msgstr ""
#. Default: "Use the form below to edit the value of this particular record."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:17
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/edit_layout.pt:26
msgid "description_record_edit"
msgstr ""
@@ -8723,12 +8727,12 @@ msgid "description_registry"
msgstr ""
#. Default: "Use this field to define portal types that will not be traversed for finding content to move. All content of those types will be moved with all contained sub-items. This is useful for content types that are themselves translatable, but contain sub-content that is not translatable or does not have a language set. This list is pre-filled with some portal types, but you can add additional ones if needed, one per line."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:161
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:178
msgid "description_relocate_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "This step will move the site's content to its corresponding root language folder and previously will make a search for misplaced content through the site's content tree and will move them to its nearest translated parent. This step is destructive as it will alter your content tree structure. Make sure you have previously configured your site's languages properly in the 'Site Languages' tab of the 'Languages' control panel."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:149
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:166
msgid "description_relocate_content"
msgstr ""
@@ -8768,7 +8772,7 @@ msgid "description_sent_password"
msgstr "Permintaan penggantian password anda sudah dikirim. Seharusnya email tersebut akan sampai ke dalam waktu singkat. Setelah anda membaca email tersebut, ikuti petunjuk yang ada didalamnya."
#. Default: "Move the translation under another language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:142
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:140
msgid "description_set_language"
msgstr ""
@@ -8778,12 +8782,12 @@ msgid "description_set_language_cookie_always"
msgstr ""
#. Default: "Open the language independent assets folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:480
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:478
msgid "description_shared_folder"
msgstr ""
#. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:37
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:60
msgid "description_sharing_control"
msgstr "Anda bisa mengatur siapa yang bisa melihat dan mengubah item adna dengan menggunakan daftar berikut."
@@ -8824,7 +8828,7 @@ msgid "description_site_map"
msgstr "Sekilas tentang apa yang tersedia dalam situs ini. Pasang pointer anda di atas item untuk beberapa saat sehingga anda bisa membaca keterangan item tersebut."
#. Default: "A portlet which can display static HTML text."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:168
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:171
msgid "description_static_portlet"
msgstr "Portlet yang digunakan untuk menampilkan teks HTML statis."
@@ -8855,17 +8859,17 @@ msgid "description_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "This step will transfer the relations between translations stored by LinguaPlone to the PAM catalog. This step is not destructive and can be executed as many times as needed."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:195
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:219
msgid "description_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Translate into ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:172
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:170
msgid "description_translate_into"
msgstr ""
#. Default: "Translation map."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:71
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:82
msgid "description_translation_map"
msgstr ""
@@ -8875,12 +8879,12 @@ msgid "description_types_setup"
msgstr "Alurkerja, nampak-tidaknya, dan pengaturan versi untuk tipe konten anda."
#. Default: "Universal link to the content in user's preferred language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:254
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:252
msgid "description_universal_link"
msgstr ""
#. Default: "Untranslated languages from the current content"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:50
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:48
msgid "description_update_language"
msgstr ""
@@ -8895,7 +8899,7 @@ msgid "description_use_subdomain"
msgstr ""
#. Default: "Select the fields for the join form. Fields in the right box will be shown on the form, fields on the left are disabled. Use the left/right buttons to move a field from right to left (to disable it) and vice versa. Use the up/down buttons to change the order in which the fields appear on the form."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:174
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:169
msgid "description_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -8926,12 +8930,12 @@ msgid "description_webdav_locked_steal"
msgstr "Jika anda yakin bahwa pengguna ini telah mengabaikan objek ini, anda bisa ${unlock_button} objek ini, sehingga anda bisa mengubahnya."
#. Default: "You have been registered."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:38
msgid "description_you_are_registered"
msgstr "Anda telah terdaftar."
#. Default: "Click the button to log in immediately."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:60
msgid "description_you_can_log_on_now"
msgstr "Klik pada tombol ini untuk langsung login"
@@ -8940,7 +8944,7 @@ msgid "developer documentation overview"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:47
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:73
msgid "disconnect_translation"
msgstr ""
@@ -8962,21 +8966,21 @@ msgstr ""
msgid "display_unactivate"
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:169
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:167
msgid "displays a queue of documents awaiting review."
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:167
+#: plone/app/theming/interfaces.py:173
msgid "doctype"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the for example \"\". If left blank the default XHTML 1.0 transitional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:168
+#: plone/app/theming/interfaces.py:174
msgid "doctype_description"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:681
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:641
msgid "edit"
msgstr "ubah"
@@ -8990,40 +8994,40 @@ msgid "edit_rules"
msgstr ""
#. Default: "Edit ${lang_name}"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:113
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:111
msgid "edit_translation"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:32
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:50
msgid "embedded_audio_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:26
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:36
msgid "embedded_video_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Cookies are not enabled. You must enable cookies before you can log in."
#: CMFPlone/browser/login/templates/login.pt:26
#: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:18
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:130
msgid "enable_cookies_message_before_login"
msgstr "Cookies tidak aktif. Anda harus mengaktifkannya sebelum login"
#. Default: "Use this option to enable or disable the theme globally. Note that the options will also affect whether the theme is used when this option is enabled."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:85
+#: plone/app/theming/interfaces.py:94
msgid "enable_theme_globally"
msgstr ""
#. Default: "Enabled"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:163
-#: plone/app/theming/interfaces.py:84
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:250
+#: plone/app/theming/interfaces.py:93
msgid "enabled"
msgstr ""
#. Default: "This theme is already installed. Select 'Replace existing theme' and re-upload to replace it."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:280
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:250
msgid "error_already_installed"
msgstr ""
@@ -9033,7 +9037,7 @@ msgid "error_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "End date must be after start date."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:125
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:124
msgid "error_end_must_be_after_start_date"
msgstr "Tanggal akhir harus sesudah tanggal awal."
@@ -9043,12 +9047,12 @@ msgid "error_expiration_must_be_after_effective_date"
msgstr ""
#. Default: "Invalid start or end date"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:48
msgid "error_invalid_date"
msgstr ""
#. Default: "Please ensure you enter one expression per line, in the format = ."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:194
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:171
msgid "error_invalid_parameter_expressions"
msgstr ""
@@ -9058,46 +9062,46 @@ msgid "error_invalid_publication"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file is not a valid Zip archive"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:257
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:230
msgid "error_invalid_zip"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file does not contain a valid theme archive."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:268
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:240
msgid "error_no_rules_file"
msgstr ""
#. Default: "Web"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:144
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:206
msgid "event_url"
msgstr ""
#. Default: "When"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:30
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:35
msgid "event_when"
msgstr ""
#. Default: "${startdate} to ${enddate}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:35
msgid "event_when_differentday"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:20
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:29
msgid "event_when_differentday_optional_word_between_date_and_time"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime} to ${endtime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:71
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:91
msgid "event_when_sameday"
msgstr ""
#. Default: "${date} from ${starttime}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/formatted_date.pt:65
msgid "event_when_sameday_openend"
msgstr ""
#. Default: "Where"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:89
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:111
msgid "event_where"
msgstr ""
@@ -9160,46 +9164,46 @@ msgid "export_button"
msgstr ""
#. Default: "Visit external website"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:145
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:209
msgid "external_website"
msgstr ""
#. Default: "The '${value1}' vocabulary value conflicts with '${value2}'."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:194
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:193
msgid "field_edit_error_conflicting_values"
msgstr ""
#. Default: "You can not set a vocabulary name AND vocabulary values. Please clear values field or set no value here."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:228
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:227
msgid "field_edit_error_values_and_name"
msgstr ""
#. Default: "File already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:34
msgid "file_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:64
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:88
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:64
msgid "file_keep"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:77
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:108
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:77
msgid "file_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new file"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:90
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:126
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:90
msgid "file_replace"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:257
-#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:71
+#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/results.pt:96
msgid "filed under:"
msgstr ""
@@ -9208,17 +9212,17 @@ msgid "filter by..."
msgstr ""
#. Default: "Filter by state:"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:99
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:127
msgid "filter_by_state"
msgstr ""
#. Default: "More…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:653
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:647
msgid "folder_add_more"
msgstr "Selengkapnya..."
#. Default: "Restrictions…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:678
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:672
msgid "folder_add_settings"
msgstr "Batasi..."
@@ -9228,17 +9232,17 @@ msgid "folder_add_settings_long"
msgstr "Klik untuk menatur tipe item apa yg bisa ditambahkan disini..."
#. Default: "Folder's id is not a valid language code"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:345
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
msgid "folder_to_lrf_id_not_language"
msgstr ""
#. Default: "Only folders just below the root can be transformed"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:333
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:321
msgid "folder_to_lrf_not_next_to_root"
msgstr ""
#. Default: "Folder has been successfully transformed to a language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:371
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:359
msgid "folder_to_lrf_success"
msgstr ""
@@ -9258,7 +9262,7 @@ msgid "future_events"
msgstr ""
#. Default: "Up to rule overview"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:26
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:28
msgid "go_to_contentrules_overview"
msgstr ""
@@ -9304,12 +9308,12 @@ msgid "heading_add_new_item"
msgstr "Tambah item baru"
#. Default: "Add event to calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:156
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:227
msgid "heading_add_to_calendar"
msgstr ""
#. Default: "Add New User"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:615
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:611
msgid "heading_add_user_form"
msgstr ""
@@ -9319,7 +9323,7 @@ msgid "heading_approvedby"
msgstr ""
#. Default: "Assign to groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:114
msgid "heading_assign_to_groups"
msgstr ""
@@ -9339,7 +9343,7 @@ msgid "heading_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "Available translations for this content"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:16
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:32
msgid "heading_available_translations"
msgstr ""
@@ -9348,7 +9352,7 @@ msgstr ""
msgid "heading_browser_language_request_negotiation"
msgstr ""
-#. Default: "Use buttons in the bable view for up to how many translations?"
+#. Default: "Use buttons in the babel view for up to how many translations?"
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:240
msgid "heading_buttons_babel_view_up_to_nr_translations"
msgstr ""
@@ -9359,17 +9363,17 @@ msgid "heading_bypass_languageindependent_field_permission_check"
msgstr ""
#. Default: "Import caching profiles"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:64
msgid "heading_caching_import"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:64
msgid "heading_caching_purging"
msgstr ""
#. Default: "Caching settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:106
msgid "heading_caching_settings"
msgstr ""
@@ -9379,22 +9383,22 @@ msgid "heading_change_password"
msgstr ""
#. Default: "Last Action"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:152
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:195
msgid "heading_changedby"
msgstr ""
#. Default: "Update base-classes for content with changed classes"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/migration.py:53
msgid "heading_class_migrator"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:149
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:191
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:140
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:179
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
@@ -9410,7 +9414,7 @@ msgid "heading_contact_form"
msgstr "Formulir kontak"
#. Default: "Content types"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:704
msgid "heading_content_types"
msgstr ""
@@ -9425,18 +9429,18 @@ msgid "heading_create_group"
msgstr "Pengaturan Situs"
#. Default: "Sharing for ${folder}"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:55
msgid "heading_currently_assigned_shares"
msgstr "Ijin sharing untuk pelipat ${folder}"
#. Default: "${user_name} ’s dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:20
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:22
#, fuzzy
msgid "heading_dashboard"
msgstr "Dasbornya ${user_name}"
#. Default: "Date"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:143
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:183
msgid "heading_date"
msgstr ""
@@ -9492,18 +9496,18 @@ msgid "heading_group_members"
msgstr "Anggota-anggota Grup"
#. Default: "Group: ${groupname}"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:54
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:53
#, fuzzy
msgid "heading_group_members_of"
msgstr "Anggota dari grup ${grupname}"
#. Default: "Current group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:90
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:89
msgid "heading_groupmembers_current"
msgstr "Anggota grup saat ini"
#. Default: "In Response To"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:146
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:187
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
@@ -9523,7 +9527,7 @@ msgid "heading_language_settings"
msgstr "Pengaturan Bahasa"
#. Default: "Need Help?"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:201
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:208
msgid "heading_login_form_help"
msgstr ""
@@ -9543,32 +9547,32 @@ msgid "heading_member_tools"
msgstr ""
#. Default: "Current group memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:69
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:77
msgid "heading_memberships_current"
msgstr "Keanggotaan Grup saat ini"
#. Default: "Products.LinguaPlone Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:90
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:101
msgid "heading_migration"
msgstr ""
#. Default: "Products.LinguaPlone After Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:75
msgid "heading_migration_after"
msgstr ""
#. Default: "Migration results"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:264
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:294
msgid "heading_migration_results"
msgstr ""
#. Default: "Edit field model for ${name}"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:29
msgid "heading_model_edit"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:34
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:40
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
@@ -9588,7 +9592,7 @@ msgid "heading_no_privileges"
msgstr "Hak Akses Tidak Cukup"
#. Default: "Not available in ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
msgid "heading_not_available_in_language"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9602,7 @@ msgid "heading_not_found_suggestions"
msgstr "Anda mungkin mencari..."
#. Default: "Operation"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:435
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "heading_operation"
msgstr ""
@@ -9608,7 +9612,7 @@ msgid "heading_please_wait_while_you_are_logged_in"
msgstr ""
#. Default: "Portlets assigned here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:43
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:73
msgid "heading_portlets_assigned_here"
msgstr "Portlet-portlet yang digunakan disini"
@@ -9618,7 +9622,7 @@ msgid "heading_publishing_process"
msgstr "Proses publikasi"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:91
msgid "heading_purged"
msgstr ""
@@ -9644,7 +9648,7 @@ msgid "heading_quit_to_log_out"
msgstr "Matikan penjelajah anda untuk logout"
#. Default: "RAM cache statistics"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:48
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:64
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr ""
@@ -9669,7 +9673,7 @@ msgid "heading_redirect_babel_view"
msgstr ""
#. Default: "Registration form"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:547
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:540
msgid "heading_registration_form"
msgstr "Formulir Pendaftaran"
@@ -9694,22 +9698,22 @@ msgid "heading_reset_password"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:433
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:606
msgid "heading_ruleset"
msgstr ""
#. Default: "Search for groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:113
msgid "heading_search_groups"
msgstr "Cari grup"
#. Default: "Search for new group members"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:179
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:174
msgid "heading_search_newmembers"
msgstr "Cari anggota baru grup"
#. Default: "Search results"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:35
msgid "heading_search_results"
msgstr "Hasil pencarian"
@@ -9734,11 +9738,6 @@ msgstr "Pilih tampilan baku"
msgid "heading_selector_lookup_translations_policy"
msgstr ""
-#. Default: "Site Administrator has been contacted."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:18
-msgid "heading_send_feedback_confirm"
-msgstr "Administrator situs telah dihubungi."
-
#. Default: "Send this page to someone"
#: CMFPlone/browser/sendto.py:23
msgid "heading_send_page_to"
@@ -9791,12 +9790,12 @@ msgid "heading_syndication_properties"
msgstr "Watak Sindikasi"
#. Default: "Templates"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:507
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:707
msgid "heading_templates"
msgstr ""
#. Default: "Theme settings"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:77
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:97
msgid "heading_theme_settings"
msgstr ""
@@ -9811,7 +9810,7 @@ msgid "heading_top_level_domain"
msgstr ""
#. Default: "plone.app.multilingual translation map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:62
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:72
msgid "heading_translation_map"
msgstr ""
@@ -9827,7 +9826,7 @@ msgid "heading_type_settings"
msgstr "Pengaturan-pengaturan Tipe"
#. Default: "Block/unblock portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:22
msgid "heading_un_block_portlets"
msgstr "Tutup/Buka Blok portlet"
@@ -9859,7 +9858,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Welcome!"
#: CMFPlone/browser/login/templates/initial_login_password_change.pt:9
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:21
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:32
msgid "heading_welcome"
msgstr "Selamat Datang!"
@@ -9874,7 +9873,7 @@ msgid "heading_zope_server"
msgstr "Server Zope"
#. Default: "If your theme uses relative paths for images, stylesheets or other resources, you can enter a prefix here to make sure these resources will work regardless of which page Plone is rendering."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:308
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:425
msgid "help_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -9920,7 +9919,7 @@ msgid "help_allow_combined_language_codes"
msgstr "Contoh: pt-br (Brazillian Portuguese), en-us (American English) dll."
#. Default: "Only the following roles can add new keywords "
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1371
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1377
msgid "help_allow_roles_to_add_keywords"
msgstr ""
@@ -9935,23 +9934,23 @@ msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "The URL of the \"After the Deadline\" grammar and spell checking server. The default value is the public server, but ideally you should download and install your own and specify its address here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:743
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:754
msgid "help_atd_service_url"
msgstr ""
#. Default: "A list of error types which the \"After the Deadline\" spellchecker should check for. By default, all the available error type will be listed here."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:717
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:728
msgid "help_atderrortypes_to_show"
msgstr ""
#. Default: "The timezones, which should be available for the portal. Can be set for users and events"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1404
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1410
msgid "help_available_timezones"
msgstr ""
#. Default: "A short overview of who you are and what you do. Will be displayed on your author page, linked from the items you create."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:51
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
msgid "help_biography"
msgstr "Sekilas tentang siapa anda dan apa yang anda lakukan. Akan ditampilkan dalam profil anda, yang ditautkan dari item yang anda bikin."
@@ -9961,7 +9960,7 @@ msgid "help_boolean_criteria_bool"
msgstr "Benar atau salah"
#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter http://localhost:1234. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:250
msgid "help_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -9976,7 +9975,7 @@ msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Enter a comment that describes the changes you made. If versioning is manual, you must set a change note to create the new version."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:30
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:25
msgid "help_change_note"
msgstr ""
@@ -9987,12 +9986,12 @@ msgid "help_change_status_action"
msgstr ""
#. Default: "Enter a message to be saved alongside the check-in. This should explain what was changed, for audit purposes."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:35
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:45
msgid "help_checkin_message"
msgstr "Masukkan pesan untuk disimpan berbarengan dengan checkin. Hal ini akan menjelaskan apa yang sudah diubah, untuk keperluan audit."
#. Default: "Select the folder to checkout to."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:64
msgid "help_checkout_folder"
msgstr "Pilih pelipat checkoutnya"
@@ -10003,8 +10002,8 @@ msgstr "Komentar tentang tautan ini."
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:116
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:35
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:111
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:28
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:107
msgid "help_confirm_password"
msgstr "Masukkan ulang passwordnya. Pastikan keduanya sama persis."
@@ -10014,12 +10013,12 @@ msgid "help_contentrules_logger_message"
msgstr ""
#. Default: "The names of people that have contributed to this item. Each contributor should be on a separate line."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:206
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:205
msgid "help_contributors"
msgstr "Nama-nama orang yang telah berjasa untuk item ini. Setiap kontributor bisa dipisahkan dengan garis pemisah."
#. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:222
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
msgid "help_copyrights"
msgstr "Pernyataan hak cipta atas item ini."
@@ -10039,7 +10038,7 @@ msgid "help_creation_date"
msgstr "Object tanggal telah dibuat"
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:190
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
msgid "help_creators"
msgstr "Orang yang bertangguungjawab atas pembuatan konten item ini. Silakan memasukkan daftar usrename, satu orang per baris. Ketua penulis harus dipasang paling atas."
@@ -10049,18 +10048,18 @@ msgid "help_criteria_field_name"
msgstr "Tidak boleh ada spasi dan garisbawah, gunakan huruf kecil semua. Nama singkat akan menjadi bagian dari alamat URL item."
#. Default: "If selected, the navigation tree will only show the current folder and its children at all times."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:84
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:81
msgid "help_current_folder_only"
msgstr "Jika dipilih, pohon navigasi hanya akan menampilkan pelipat ini dan keturunannya setiap saat."
#. Default: "Enter your current password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:20
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:17
msgid "help_current_password"
msgstr "Masukkan password anda saat ini."
#. Default: "Define your own custom CSS in the field below. This is a good place for quick customizations of things like colors and the toolbar. Definitions here will override previously defined CSS of Plone. Please use this only for small customizations, as it is hard to keep track of changes here. For bigger changes you most likely want to customize a full theme and make your changes there."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:504
-#: plone/app/theming/interfaces.py:183
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:722
+#: plone/app/theming/interfaces.py:189
msgid "help_custom_css"
msgstr ""
@@ -10095,7 +10094,7 @@ msgid "help_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Used in item listings and search results."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:74
msgid "help_description"
msgstr "Ringkasan singkat atas konten"
@@ -10105,12 +10104,12 @@ msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "You can specify a Doctype string which will be set on the output, for example \"<!DOCTYPE html>\". If left blank the default XHTML 1.0 transistional Doctype or that set in the Diazo theme is used."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:333
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:462
msgid "help_doctype"
msgstr ""
#. Default: "
If you have enabled Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. http://example.com:80 vs. http://www.example.com:80), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain.
It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name.
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:269
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:385
msgid "help_domains"
msgstr ""
@@ -10137,82 +10136,82 @@ msgid "help_effective_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:99
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:100
msgid "help_email_creation"
msgstr "Masukkan alamat email. Hal ini penting apalagi bila anda lupa password anda. Kami sangat menghormati kerahasiaan anda, dan tidak akan memberikan alamat email anda kepada siapapun atau mengeksposenya dimanapun."
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:92
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:91
msgid "help_email_creation_for_login"
msgstr ""
#. Default: "Email Address"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:40
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:79
msgid "help_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Email Subject (optional)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:46
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:93
msgid "help_email_url_subject"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to enable the newly uploaded theme immediately."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:604
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:864
msgid "help_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Table of contents"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:16
msgid "help_enable_table_of_contents"
msgstr "Daftar Isi"
#. Default: "If selected, this will show a table of contents at the top of the page."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:18
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/tableofcontents.py:17
msgid "help_enable_table_of_contents_description"
msgstr "Jika dicentang, akan menampilkan daftar isi di bagian atas halaman."
#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:122
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:161
msgid "help_enabled"
msgstr ""
#. Default: "List of attendees."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:173
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
msgid "help_event_attendees"
msgstr ""
#. Default: "Email address to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:199
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
msgid "help_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Name of a person to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:188
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
msgid "help_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Phone number to contact about this event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:210
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
msgid "help_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event ends."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:85
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
msgid "help_event_end"
msgstr ""
#. Default: "Location of the event."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:160
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
msgid "help_event_location"
msgstr ""
#. Default: "This event is open ended."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:111
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
msgid "help_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Define the event recurrence rule."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:138
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
msgid "help_event_recurrence"
msgstr ""
@@ -10222,17 +10221,17 @@ msgid "help_event_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date and Time, when the event begins."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:70
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
msgid "help_event_start"
msgstr ""
#. Default: "Web address with more info about the event. Add http:// for external links."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:221
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
msgid "help_event_url"
msgstr "Alamat web yang berisi informasi lebih lengkap mengenai acara ini. Tambahkan http:// bila tautan dari situs web lain."
#. Default: "Event lasts whole day."
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:103
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
msgid "help_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -10254,17 +10253,17 @@ msgid "help_expiration_date_content_status_history"
msgstr ""
#. Default: "If enabled all external links in the content region open in a new window."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:487
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:697
msgid "help_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External URL (can be relative within this site or absolute if it starts with http:// or https://)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:27
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:49
msgid "help_external_url"
msgstr ""
#. Default: "First day in the week."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1417
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1423
msgid "help_first_weekday"
msgstr ""
@@ -10274,7 +10273,7 @@ msgid "help_format_wysiwyg"
msgstr "Jika anda tidak yakin format mana yang akan digunakan, pilihlah Plain Text, dan jenis dokumen yang biasa anda pilih"
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:74
msgid "help_full_name_creation"
msgstr "Isikan nama lengkap, misal: Joni Dono"
@@ -10290,12 +10289,12 @@ msgstr "Identifier unik untuk grup ini. Tidak bisa diubah setelah dibikin."
#. Default: "The URL for your external home page, if you have one."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:39
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:37
msgid "help_homepage"
msgstr "Alamat URL situs web anda, bila bukan situs ini."
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here, one per line. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:374
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:529
msgid "help_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -10327,7 +10326,7 @@ msgid "help_include_contained_objects"
msgstr "Jika dicentang, maka akan mengubah/memodifikasi semua status konten di semua pelipat dan sub pelipat yang dipilih."
#. Default: "Whether or not to show the top, or 'root', node in the navigation tree. This is affected by the 'Start level' setting."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:66
msgid "help_include_top_node"
msgstr "Apakah akan ditampilkan di atass, atau 'root', titik ini dalam pohon navigasi. Hal ini ditentukan oleh pengaturan 'Awal tingkatan'"
@@ -10337,7 +10336,7 @@ msgid "help_inherit_criteria"
msgstr "Persempit hasil pencarian dari Pelipat Cerdas dengan menentukan kriteeria dari Pelipat Cerdas ini."
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol ${image_link_icon} indicates an inherited value. Similarly, the symbol ${image_confirm_icon} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:154
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:264
#, fuzzy
msgid "help_inherit_local_roles"
msgstr "Bakunya, ijiin dari kontainer item ini diturunkan. Jika anda menon-aktifkan ini, hanya ijin yang eksplisit saja yang valid, Dalam tayangan pengantar, simbol ${image_confirm_icon} menunjukkan bahwa ini memiliki nilai turunan. Demikian juga dengan simbol ${image_link_icon} menunjukkan peran global, yang mana diatur oleh administrator sistem."
@@ -10354,7 +10353,7 @@ msgstr "Pilih tipe yang maan yang harus ada adalam sub menu 'Selengkapnya...' $name
. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are context, request, portal, portal_state, and context_state. Define one variable per line, in the format name = expression."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:404
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:569
msgid "help_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Enter your new password."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:105
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:102
#, fuzzy
msgid "help_password_creation"
msgstr "Minimal 5 karakter"
#. Default: "Enter your new password. ${errors}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:115
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:116
msgid "help_password_creation_with_errors"
msgstr ""
@@ -10483,7 +10482,7 @@ msgid "help_path_criteria_value"
msgstr "Cari dalam folder "
#. Default: "The timezone setting of the portal. Users can set their own timezone, if available timezones are defined."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1391
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1397
msgid "help_portal_timezone"
msgstr ""
@@ -10494,12 +10493,12 @@ msgstr "Salah satu jenis konten yang tersedia."
#. Default: "To add or change the portrait: click the \"Browse\" button; select a picture of yourself. Recommended image size is 75 pixels wide by 100 pixels tall."
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:77
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:80
msgid "help_portrait"
msgstr "Untuk menambah atau mengubah portrait: klik pada tombol \"Jelajah\"; pilih gambar diri anda. Disarankan untuk menggunakan gambar dengan ukuran 75(lebar) x 100(tinggi) pixel"
#. Default: "Your preferred language."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:37
msgid "help_preferred_language"
msgstr "Bahasa pilihan anda"
@@ -10509,12 +10508,12 @@ msgid "help_publishing_comments"
msgstr "Akan ditambahkan dalam riwayat publikasi. Jika yang dipilih adalah lebih dari satu item, komentar ini akan dilampirkan dalam semua riwayat"
#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. Note: although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as Collection portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
msgid "help_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP PURGE requests."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:158
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:215
msgid "help_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -10529,32 +10528,32 @@ msgid "help_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:384
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:545
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:509
msgid "help_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:337
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:472
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "Allow rules and themes to be read from remote servers."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:361
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
msgid "help_read_network"
msgstr ""
#. Default: "When clicking on a Link type, should the user be taken to the default view or be redirected to the Link's URL?"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1443
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1449
msgid "help_redirect_links"
msgstr ""
#. Default: "The migration of LinguaPlone content depends on an up-to-date Language index. Use this step to refresh this index. Warning: Depending on the number of items in your site, this can take a considerable amount of time."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:118
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:132
msgid "help_reindex_language_index"
msgstr ""
@@ -10575,39 +10574,39 @@ msgid "help_remember_my_name"
msgstr "Klik disini sehingga username anda akan diisikan secara otomatis saat anda login lagi nantinya"
#. Default: "If body text available for item, render it, otherwise use description."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:166
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:165
msgid "help_render_body"
msgstr ""
#. Default: "Select this option to replace any existing theme that may have been uploaded previously."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:618
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:892
msgid "help_replace_existing"
msgstr ""
#. Default: "robots.txt is read by search engines to determine how to index your site. For details see http://www.robotstxt.org. Use '{portal_url}' for the site URL."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1345
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1351
msgid "help_robots_txt"
msgstr ""
#. Default: "Enter a path or URL for the theme rules file."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:286
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:391
msgid "help_rules"
msgstr ""
#. Default: "Find users whose email address contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:28
#, fuzzy
msgid "help_search_email"
msgstr "Temukan pengguna yang alamat emailnya mengandung kata ini"
#. Default: "Find users whose full names contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:37
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:35
#, fuzzy
msgid "help_search_fullname"
msgstr "Akan memberikan temuan data pengguna dengan nama yang mengandung kata ini"
#. Default: "Find users whose login name contain"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:23
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:21
#, fuzzy
msgid "help_search_name"
msgstr "Cari pengguna yang nama loginnya menggunakan karakter berikut"
@@ -10640,12 +10639,12 @@ msgid "help_sender_fullname"
msgstr "Isikan nama lengkap anda"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_go_here"
msgstr "masuk sini"
#. Default: "You are adjusting the sharing privileges for a default view in a container. To adjust them for the entire container, ${go_here}."
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:38
msgid "help_sharing_page_default_page"
msgstr "Anda akan menambahkan hak akses berbagi untuk tampilan baku dalam wadah ini. Untuk semua isi wadah, silakan klik ${go_here}, "
@@ -10670,28 +10669,28 @@ msgid "help_show_title"
msgstr ""
#. Default: "The password for the ESMTP user account."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1511
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1516
msgid "help_smtp_pass"
msgstr "Password untuk Akun ESMTP."
#. Default: "The port of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually '25'."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1488
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1493
#, fuzzy
msgid "help_smtp_port"
msgstr "Port untuk SMTP lokal anda. Biasanya port 25."
#. Default: "The address of your local SMTP (outgoing e-mail) server. Usually 'localhost', unless you use an external server to send e-mail."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1475
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1480
msgid "help_smtp_server"
msgstr "Alamat server SMTP. Biasanya localhosst, kecuali anda menggunakan server lain untuk mengirim email."
#. Default: "Username for authentication to your e-mail server. Not required unless you are using ESMTP."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1499
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1504
msgid "help_smtp_userid"
msgstr "Username yang digunakan untuk mengautentikasi user ke dalam mail server. Tidak dibutuhkan kecuali anda menggunakan ESMTP."
#. Default: "This allows rollback to a previous state via the portal_setup tool."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:153
msgid "help_snapshot"
msgstr ""
@@ -10701,12 +10700,12 @@ msgid "help_string_criteria_value"
msgstr "Isi string"
#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:116
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:168
msgid "help_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum number of items that will be syndicated."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:177
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
msgid "help_syndication_max_items"
msgstr "Jumlah maksimal item yang akan disindikasikan."
@@ -10721,7 +10720,7 @@ msgid "help_target_path"
msgstr ""
#. Default: "
Legacy page templates defined in the portal_skins tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options:
If the template is the default type of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.
You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.
Note: By default, folder-like content types are associated with the ruleset plone.content.folderView, and item-like content types are associated with the ruleset plone.content.itemView. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults.
Note: You can only use each template name or content type once!
"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:661
msgid "help_template_mappings"
msgstr ""
@@ -10736,42 +10735,42 @@ msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Select a file to upload."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:582
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:826
msgid "help_theme_archive"
msgstr ""
#. Default: "The theme base defines a collection of templates and other resources that makes up the raw content to which a theme is applied. Most Diazo themes will assume the default theme base, so only change this if you know what you are doing."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:445
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:623
msgid "help_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "If enabled the currently configured Diazo theme (if any) will be applied."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:273
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:370
msgid "help_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Your time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:45
msgid "help_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Enter what items you would like in the menu bar."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:584
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
msgid "help_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Select plugins to include with tinymce"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:517
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:528
msgid "help_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Enter the list of templates in json format https://www.tinymce.com/docs/plugins/template/"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:632
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:643
msgid "help_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Enter how you would like the toolbar items to list."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:646
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:657
msgid "help_tinymce_toolbar"
msgstr ""
@@ -10781,7 +10780,7 @@ msgid "help_title"
msgstr ""
#. Default: "When clicking items in listing views, these types will use the 'view' action instead of using their default view."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1435
msgid "help_types_use_view_action_in_listings"
msgstr ""
@@ -10792,12 +10791,12 @@ msgid "help_url"
msgstr "Tambahkan http:// untu menambahkan tautan dari luar situs ini."
#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a /."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:95
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:139
msgid "help_urls"
msgstr ""
#. Default: "Enter a user name, usually something like 'jsmith'. No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:91
msgid "help_user_name_creation_casesensitive"
msgstr "Masukkan sebuah username, misal jdono, Tidak boleh ada spasi maupun karakter aneh. Username dan password selalu case sensitif. perhatikan penggunaan huruf besar/kecil. Ini digunakan untuk login."
@@ -10817,21 +10816,21 @@ msgid "help_verify_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable/disable versioning for this document."
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:38
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:36
msgid "help_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as VirtualHostBase and VirtualHostRoot in the URL) before the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:238
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "Wysiwyg editor to use."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:30
msgid "help_wysiwyg_editor"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:22
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
msgid "here"
msgstr ""
@@ -10842,12 +10841,12 @@ msgid "hide"
msgstr "Sembunyikan"
#. Default: "JSON formatted Menu configuration."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:596
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:607
msgid "hint_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Other TinyMCE configuration formatted as JSON."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:820
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:831
msgid "hint_tinymce_other_settings"
msgstr ""
@@ -10857,12 +10856,12 @@ msgid "history_action"
msgstr "${time} : ${actor} -> ${action}"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:135
+#: plone/app/theming/interfaces.py:141
msgid "hostname_blacklist"
msgstr ""
#. Default: "If there are hostnames that you do not want to be themed, you can list them here. This is useful during theme development, so that you can compare the themed and unthemed sites. In some cases, you may also want to provided an unthemed host alias for content administrators to be able to use 'plain' Plone."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:136
+#: plone/app/theming/interfaces.py:142
msgid "hostname_blacklist_description"
msgstr ""
@@ -10872,118 +10871,118 @@ msgid "html"
msgstr ""
#. Default: "I18n domain"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1914
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1919
msgid "i18n_domain_heading"
msgstr ""
#. Default: "Content type of the event, which is created when importing icalendar resources."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:237
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
msgid "ical_import_event_type_desc"
msgstr ""
#. Default: "Event Type"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:236
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:235
msgid "ical_import_event_type_title"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar resource file, if no URL is given."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:258
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
msgid "ical_import_file_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar File"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:257
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:256
msgid "ical_import_file_title"
msgstr ""
#. Default: "${num} events imported from ${filename}"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:357
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:355
msgid "ical_import_imported"
msgstr ""
#. Default: "Please provide either a icalendar ics file or a URL to a file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:367
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:365
msgid "ical_import_no_ics"
msgstr ""
#. Default: "Defines how to synchronize:\n1) \"Keep newer\": Import, if the imported event is modified after the existing\n one.\n2) \"Keep mine\": On conflicts, just do nothing.\n3) \"Keep theirs\": On conflicts, update the existing event with the external\n one.\n4) \"No Syncing\": Don't synchronize but import events and create new ones, even\n if they already exist. For each one, create a new sync_uid."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:267
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
msgid "ical_import_sync_strategy_desc"
msgstr ""
#. Default: "Synchronization Strategy"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:266
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:265
msgid "ical_import_sync_strategy_title"
msgstr ""
#. Default: "URL to an external icalendar resource file."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
msgid "ical_import_url_desc"
msgstr ""
#. Default: "Icalendar URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:247
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:246
msgid "ical_import_url_title"
msgstr ""
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:39
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:50
msgid "if_all_conditions_met"
msgstr "Bila semua prasyarat terpenuhi"
#. Default: "Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:31
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:59
msgid "image"
msgstr ""
#. Default: "Image already uploaded:"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:33
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:44
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:34
msgid "image_already_uploaded"
msgstr ""
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtext editor based on the description of images."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1830
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1838
msgid "image_captioning_description"
msgstr ""
#. Default: "Enable image captioning"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1829
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1837
msgid "image_captioning_title"
msgstr ""
#. Default: "Dimension"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:42
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:53
msgid "image_dimension_label"
msgstr ""
#. Default: "Keep existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:67
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:93
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:67
msgid "image_keep"
msgstr ""
#. Default: "Type"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:49
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:48
msgid "image_kind_label"
msgstr ""
#. Default: "Remove existing image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:80
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:113
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:80
msgid "image_remove"
msgstr ""
#. Default: "Replace with new image"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:94
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:132
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/image_input.pt:93
msgid "image_replace"
msgstr ""
#. Default: "File size"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:63
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:58
msgid "image_size_label"
msgstr ""
@@ -10998,7 +10997,7 @@ msgstr ""
msgid "import_button"
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:33
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:32
msgid "in characters"
msgstr ""
@@ -11011,13 +11010,13 @@ msgid "including"
msgstr ""
#. Default: "Your dashboard is currently empty. Click the edit tab to assign some personal portlets."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:30
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.py:29
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:83
msgid "info_empty_dashboard"
msgstr "Dasbor anda saat ini masih kosong, Klik pada tab \"ubah\" untuk memasang portlet pribadi untuk anda."
#. Default: "Initial version"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:89
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/subscribers.py:88
msgid "initial_version_changeNote"
msgstr ""
@@ -11054,7 +11053,7 @@ msgid "is not an integer."
msgstr "bukan intenger"
#. Default: "Absolute path prefix"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:307
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:422
msgid "label_absolute_prefix"
msgstr ""
@@ -11070,8 +11069,8 @@ msgstr "Tindakan"
#. Default: "Add"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:60
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:130
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:124
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171
msgid "label_add"
msgstr "Tambahkan"
@@ -11086,7 +11085,7 @@ msgid "label_add_new_group"
msgstr "Tambah Group Baru"
#. Default: "Add new…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:553
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:547
msgid "label_add_new_item"
msgstr ""
@@ -11096,43 +11095,43 @@ msgid "label_add_new_user"
msgstr "Tambah Pemakai Baru"
#. Default: "Add portlet"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:10
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:24
msgid "label_add_portlet"
msgstr ""
#. Default: "Add portlet…"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:36
msgid "label_add_portlet_ellipsis"
msgstr "Tambah protlet"
#. Default: "Add to the following groups:"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:130
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:129
msgid "label_add_to_groups"
msgstr ""
#. Default: "iCal"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:60
msgid "label_add_to_ical"
msgstr ""
#. Default: "Add user to selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:198
msgid "label_add_user_to_group"
msgstr "Tambah user pada group terpilih ini"
#. Default: "Add selected groups and users to this group"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:301
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:292
msgid "label_add_users_to_group"
msgstr "Masukan user terpilih ini pada group"
#. Default: "Advanced..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:892
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:884
msgid "label_advanced"
msgstr "Lebih lanjut..."
#. Default: "Advanced Search…"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:36
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:45
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:75
msgid "label_advanced_search"
msgstr "Pencarian Lanjut"
@@ -11153,12 +11152,12 @@ msgid "label_all"
msgstr "Semua"
#. Default: "All content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:24
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:35
msgid "label_all_content_types"
msgstr ""
#. Default: "All translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:76
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:89
msgid "label_all_translations"
msgstr ""
@@ -11204,25 +11203,25 @@ msgid "label_anonymous_user"
msgstr "Tanpa Nama"
#. Default: "Apply"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:86
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:112
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Apply changes"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:201
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:213
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registersettingspanel.py:34
#, fuzzy
msgid "label_apply_changes"
msgstr "Perubahan diterapkan"
#. Default: "Apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:236
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:334
msgid "label_apply_to_subfolders"
msgstr "Terapkan pada pelipat ini saja"
#. Default: "A list of strings which the \"After the Deadline\" spellchecker should ignore. Note: This option is only applicable when the appropriate spellchecker has been chosen above."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:702
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:713
msgid "label_atd_ignore_strings"
msgstr ""
@@ -11242,23 +11241,23 @@ msgid "label_back_to_errorlog"
msgstr "Kembali ke Catatan Error"
#. Default: "Back to the schema editor"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/modeleditor.pt:16
msgid "label_back_to_schemaeditor"
msgstr ""
#. Default: "Back to site"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:55
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:71
msgid "label_back_to_site"
msgstr "Kembali ke situs"
#. Default: "Unfortunately a number of relations could not be translated and are lost! here is some debug information:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:27
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:30
msgid "label_bad_relations"
msgstr ""
#. Default: "Biography"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:50
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:49
msgid "label_biography"
msgstr "Biografi"
@@ -11273,7 +11272,7 @@ msgid "label_boolean_criteria_bool"
msgstr "Nilai"
#. Default: "Yes/No"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:90
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:89
msgid "label_boolean_field"
msgstr ""
@@ -11314,48 +11313,48 @@ msgstr ""
#. Default: "by ${author}"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:223
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:85
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:61
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:120
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/folder_listing.pt:86
msgid "label_by_author"
msgstr "oleh ${author}"
#. Default: "Entries"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:111
msgid "label_cache_entries"
msgstr ""
#. Default: "Hits"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:108
msgid "label_cache_hits"
msgstr ""
#. Default: "Key"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:107
msgid "label_cache_key"
msgstr ""
#. Default: "Misses"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:109
msgid "label_cache_misses"
msgstr ""
#. Default: "Size (bytes)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:110
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr ""
#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""
#. Default: "importing a preconfigured set of caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:171
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:233
msgid "label_caching_proxies"
msgstr ""
@@ -11367,7 +11366,7 @@ msgid "label_cancel"
msgstr "Batal"
#. Default: "Normally we would offer to send the user an email with instructions to set a password on completion of this form. But this site does not have a valid email setup. You can fix this in the Mail settings."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:664
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:662
msgid "label_cant_mail_password_reset"
msgstr ""
@@ -11377,7 +11376,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Catalog reload"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:86
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:106
msgid "label_catalog_reload"
msgstr ""
@@ -11387,24 +11386,24 @@ msgid "label_change"
msgstr "Ganti"
#. Default: "Change content item as default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:365
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:364
msgid "label_change_default_item"
msgstr "Ganti item konten sesuai dengan tampilan baku..."
#. Default: "Change content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:520
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:517
msgid "label_change_item"
msgstr "Ganti item konten sebagai tampilan baku…"
#. Default: "Change Note"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:52
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:29
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:24
msgid "label_change_note"
msgstr ""
#. Default: "Change Password"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:274
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:112
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:94
msgid "label_change_password"
msgstr "Rubah Pasword"
@@ -11425,17 +11424,17 @@ msgid "label_check_duplicate_user_ids"
msgstr ""
#. Default: "Check-in Message"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:31
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:40
msgid "label_checkin_message"
msgstr "Lihat Pesan Masuk"
#. Default: "Checkout Folder"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:59
msgid "label_checkout_folder"
msgstr "Pelipat Checkout"
#. Default: "Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:107
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:106
msgid "label_choice_field"
msgstr ""
@@ -11445,17 +11444,17 @@ msgid "label_choose_content_item"
msgstr "Pilih satu item konten..."
#. Default: "Select a content item\nas default view..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:452
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:451
msgid "label_choose_item"
msgstr "Pilih item konten sebagai tampilan baku"
#. Default: "Display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:135
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:134
msgid "label_choose_template"
msgstr ""
#. Default: "Cleanup actions"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:48
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:58
msgid "label_cleanup"
msgstr ""
@@ -11466,7 +11465,7 @@ msgid "label_click_here_to_retrieve"
msgstr "kami akan mengirimkan yang baru"
#. Default: "View full-size image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:57
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:80
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:68
#, fuzzy
msgid "label_click_to_view_full_image"
@@ -11496,13 +11495,13 @@ msgstr "Bandingkan"
#. Default: "Confirm password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:103
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:34
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:109
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:106
msgid "label_confirm_password"
msgstr "Konfirmasi Password"
#. Default: "Connect translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:38
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:36
msgid "label_connect_translation"
msgstr ""
@@ -11522,73 +11521,73 @@ msgid "label_contact_phone"
msgstr "No Telp Kontak"
#. Default: "Contained items"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:9
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:10
msgid "label_contained_items"
msgstr ""
#. Default: "Add content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:215
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:335
msgid "label_contentrule_add"
msgstr "Tambahkan aturan main konten"
#. Default: "Active"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:82
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:114
msgid "label_contentrules_active"
msgstr "Aktif"
#. Default: "Active content rules in this ${content_type}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:151
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:220
msgid "label_contentrules_active_assignments"
msgstr "Aturan konten yang aktif dalam ${content_type}"
#. Default: "Enabled here?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:232
msgid "label_contentrules_assignment_enabled"
msgstr "Aktifkan disini"
#. Default: "Content rules from parent folders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:79
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:111
msgid "label_contentrules_from_parent"
msgstr "Aturan-aturan konten dari pelipat induk"
#. Default: "Actions"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:197
msgid "label_contentrules_rule_actions"
msgstr ""
#. Default: "Assignments"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:334
msgid "label_contentrules_rule_assignments"
msgstr "Penerapan"
#. Default: "Enabled?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:163
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:237
msgid "label_contentrules_rule_enabled_question"
msgstr ""
#. Default: "Event"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:127
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:191
msgid "label_contentrules_rule_event"
msgstr ""
#. Default: "Content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:126
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:188
#, fuzzy
msgid "label_contentrules_rule_listing"
msgstr "aturan-aturan konten"
#. Default: "Status"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:128
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
msgid "label_contentrules_rule_status"
msgstr ""
#. Default: "unassigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "label_contentrules_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Applies to subfolders?"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:157
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:227
msgid "label_contentrules_subfolders"
msgstr ""
@@ -11598,7 +11597,7 @@ msgid "label_contributors"
msgstr "Kontributor"
#. Default: "Convert portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:81
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:107
msgid "label_convert_portlets"
msgstr "Konversikan portlet-portlet"
@@ -11608,7 +11607,7 @@ msgid "label_copy_exceptions"
msgstr "Salin pengecualian kedalam catatan kejadian"
#. Default: "Rights"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:221
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:220
msgid "label_copyrights"
msgstr "HakCipta"
@@ -11618,7 +11617,7 @@ msgid "label_creation_date"
msgstr "Tanggal Pembuatan"
#. Default: "Creators"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:189
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:188
msgid "label_creators"
msgstr "Para pembuat"
@@ -11638,28 +11637,28 @@ msgid "label_current"
msgstr "(saat ini)"
#. Default: "Only show the contents of the current folder."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:80
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77
msgid "label_current_folder_only"
msgstr "Tampilkan hanya konten dalam pelipat ini saja"
#. Default: "Folder display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:299
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:298
msgid "label_current_folder_views"
msgstr "Tampilkan hanya konten dalam pelipat ini saja"
#. Default: "Item display"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:397
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:396
msgid "label_current_item_views"
msgstr "Tampilan item"
#. Default: "Current password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:19
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:16
msgid "label_current_password"
msgstr "Password saat ini"
#. Default: "Custom CSS"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:503
-#: plone/app/theming/interfaces.py:179
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:719
+#: plone/app/theming/interfaces.py:185
msgid "label_custom_css"
msgstr ""
@@ -11674,14 +11673,14 @@ msgid "label_custom_view_fields"
msgstr "Kolom-kolom dalam Tabel"
#. Default: "Dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:33
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:40
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/dashboard.pt:35
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/views/class-view.pt:51
msgid "label_dashboard"
msgstr "Dasbor"
#. Default: "Date"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:97
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:96
msgid "label_date_field"
msgstr ""
@@ -11701,7 +11700,7 @@ msgid "label_dateandtime_settings"
msgstr ""
#. Default: "Date/Time"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:95
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:94
msgid "label_datetime_field"
msgstr ""
@@ -11726,9 +11725,9 @@ msgid "label_default_workflow_title"
msgstr "Alurkerja baku (${title})"
#. Default: "Delete"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:199
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:138
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:213
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:284
msgid "label_delete"
msgstr "Hapus"
@@ -11738,25 +11737,25 @@ msgid "label_delete_own_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Summary"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:72
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:39
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:73
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewlets.pt:45
#, fuzzy
msgid "label_description"
msgstr "Keterangan"
#. Default: "Disable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:165
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:230
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:327
msgid "label_disable"
msgstr "Non-aktifkan"
#. Default: "Disable apply to subfolders"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:242
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:341
msgid "label_disable_apply_to_subfolders"
msgstr ""
#. Default: "Disconnect"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/disconnect_translation.pt:52
msgid "label_disconnect"
msgstr ""
@@ -11781,18 +11780,18 @@ msgid "label_display_flags"
msgstr ""
#. Default: "Doctype"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:332
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:459
msgid "label_doctype"
msgstr ""
#. Default: "Externally facing domains"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:259
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:368
msgid "label_domains"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:85
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:96
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:115
msgid "label_edit"
msgstr "Ubah"
@@ -11803,12 +11802,12 @@ msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You are editing the default view of a container. If you wanted to edit the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container"
msgstr "Anda mengubah tampilan baku penampil. Jika anda hendak mengubah penampilnya, klik ${go_here}"
#. Default: "go here"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:8
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/default_page_warning.pt:10
msgid "label_edit_default_view_container_go_here"
msgstr "disini"
@@ -11821,29 +11820,29 @@ msgstr "Tanggal Publikasi"
#. Default: "Email"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:113
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:48
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:70
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:92
msgid "label_email"
msgstr "E-mail"
#. Default: "Email"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:37
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:74
msgid "label_email_url"
msgstr ""
#. Default: "Enable"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:158
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:224
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:240
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:320
msgid "label_enable"
msgstr "Aktif"
#. Default: "Immediately enable new theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:603
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:861
msgid "label_enable_new_theme"
msgstr ""
#. Default: "Enable caching"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:157
msgid "label_enabled"
msgstr ""
@@ -11853,53 +11852,53 @@ msgid "label_event_announcement"
msgstr "Teks Isi Acara"
#. Default: "Attendees"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:172
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:171
msgid "label_event_attendees"
msgstr "Peserta yang hadir"
#. Default: "— ${location}"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:71
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing.pt:100
msgid "label_event_byline_location"
msgstr ""
#. Default: "Contact E-mail"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:198
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:197
msgid "label_event_contact_email"
msgstr ""
#. Default: "Contact Name"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:187
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:186
msgid "label_event_contact_name"
msgstr ""
#. Default: "Contact Phone"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:209
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:208
msgid "label_event_contact_phone"
msgstr ""
#. Default: "Event Ends"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:84
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:83
msgid "label_event_end"
msgstr "Akhir Acara"
#. Default: "Location"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:159
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:158
#, fuzzy
msgid "label_event_location"
msgstr "Lokasi Acara"
#. Default: "Open End"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:110
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:109
msgid "label_event_open_end"
msgstr ""
#. Default: "Recurrence"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:137
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:136
msgid "label_event_recurrence"
msgstr ""
#. Default: "Event Starts"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:69
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:68
msgid "label_event_start"
msgstr "Acara dimulai"
@@ -11909,12 +11908,12 @@ msgid "label_event_type"
msgstr "Tipe Acara"
#. Default: "Event URL"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:220
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:219
msgid "label_event_url"
msgstr "URL Acara"
#. Default: "Whole Day"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:102
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/behaviors.py:101
msgid "label_event_whole_day"
msgstr ""
@@ -11951,12 +11950,12 @@ msgid "label_expression_placeholder"
msgstr ""
#. Default: "External links open in new window"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:486
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:694
msgid "label_ext_links_open_new_window"
msgstr ""
#. Default: "External"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:25
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:45
msgid "label_external_url"
msgstr ""
@@ -11986,12 +11985,12 @@ msgid "label_find_group"
msgstr "Temukan grup disini"
#. Default: "First weekday"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1416
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1422
msgid "label_first_weekday"
msgstr ""
#. Default: "Floating-point number"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:88
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:87
msgid "label_float_field"
msgstr ""
@@ -12001,23 +12000,23 @@ msgid "label_format"
msgstr ""
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:60
msgid "label_full_name"
msgstr "Nama Lengkap"
#. Default: "Full Name"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:36
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:34
msgid "label_fullname"
msgstr "Nama Lengkap"
#. Default: "General"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:38
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:73
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:42
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:75
msgid "label_general"
msgstr ""
#. Default: "global parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:894
msgid "label_global"
msgstr ""
@@ -12032,41 +12031,41 @@ msgid "label_gnu_gpl_licence"
msgstr "Lisensi GNU GPL"
#. Default: "Up to List of Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:14
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:17
msgid "label_go_to_users"
msgstr ""
#. Default: "Group Dashboard"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:73
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:57
msgid "label_group_dashboard"
msgstr ""
#. Default: "Group Members"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:66
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:67
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:30
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:45
msgid "label_group_members"
msgstr "Anggota-anggota Grup"
#. Default: "Group Memberships"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:61
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:36
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:68
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:47
msgid "label_group_memberships"
msgstr ""
#. Default: "Group Portlets"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:71
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:73
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:34
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:72
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:53
msgid "label_group_portlets"
msgstr "Grup Portlet-portlet"
#. Default: "Group Properties"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:68
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:70
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:32
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:49
msgid "label_group_properties"
msgstr "Watak Grup"
@@ -12076,14 +12075,14 @@ msgid "label_group_search"
msgstr "Pencarian Grup"
#. Default: "Groups"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:28
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:34
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:32
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:43
msgid "label_groups"
msgstr ""
#. Default: "Hide"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:110
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:260
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:76
msgid "label_hide_item"
msgstr ""
@@ -12095,18 +12094,18 @@ msgid "label_history"
msgstr "Sejarah"
#. Default: "Home"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:59
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image_view_fullscreen.pt:79
msgid "label_home"
msgstr "Halaman Depan"
#. Default: "Home page"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:36
msgid "label_homepage"
msgstr "Halaman Depan"
#. Default: "Unthemed host names"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:373
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:526
msgid "label_hostname_blacklist"
msgstr ""
@@ -12131,14 +12130,14 @@ msgid "label_immediately_addable_types"
msgstr "Tipe-tipe yang diijinkan"
#. Default: "Import settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:40
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:22
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:22
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:45
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:27
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:27
msgid "label_import"
msgstr ""
#. Default: "Import caching rules"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:87
msgid "label_import_caching_rules"
msgstr ""
@@ -12150,7 +12149,7 @@ msgid "label_include_contained_objects"
msgstr "Termasuk item-item didalamnya"
#. Default: "Include top node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:68
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:65
msgid "label_include_top_node"
msgstr "Termasuk titik teratas"
@@ -12160,28 +12159,28 @@ msgid "label_inherit_criteria"
msgstr "Kriteria Turunan"
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:142
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:247
msgid "label_inherit_local_roles"
msgstr "Permisi turunan dari tingkatan yang lebih tinggi"
#. Default: "Integer"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:86
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
msgid "label_integer_field"
msgstr ""
#. Default: "Internal"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:10
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/link_input.pt:17
msgid "label_internal_url"
msgstr ""
#. Default: "Item count"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:72
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:70
#, fuzzy
msgid "label_item_count"
msgstr "Banyaknya item"
#. Default: "Item: ${contentitem}"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:320
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:319
msgid "label_item_selected"
msgstr "Item: ${contentitem}"
@@ -12198,22 +12197,22 @@ msgstr "Kata-kata kunci"
#. Default: "Language"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/properties.pt:48
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:113
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:41
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:36
msgid "label_language"
msgstr "Bahasa"
#. Default: "Languages"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/language.py:16
msgid "label_languages"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:21
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:20
msgid "label_leadimage"
msgstr ""
#. Default: "Lead Image Caption"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:27
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/leadimage.py:26
msgid "label_leadimage_caption"
msgstr ""
@@ -12230,7 +12229,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Location"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:63
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:64
msgid "label_location"
msgstr "Lokasi"
@@ -12241,8 +12240,8 @@ msgstr "Terkunci"
#. Default: "Log in"
#: CMFPlone/browser/login/login.py:58
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:76
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:136
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.py:17
msgid "label_log_in"
msgstr "Log in"
@@ -12258,7 +12257,7 @@ msgid "label_login_continue_to_home_page"
msgstr "Lanjutkan ke Beranda ${portal_title}"
#. Default: "Login Name"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:75
#: plone/base/interfaces/login.py:41
msgid "label_login_name"
msgstr "Nama Login"
@@ -12274,7 +12273,7 @@ msgid "label_login_to_send_feedback"
msgstr "Login untuk mengirimkan umpan balik"
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:116
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:114
msgid "label_mail_password"
msgstr "Kirimkan password ke email"
@@ -12284,30 +12283,30 @@ msgid "label_main_language"
msgstr "Bahasa Utama:"
#. Default: "You are managing the portlets of the default view of a container. If you wanted to manage the portlets of the container itself, ${go_here}."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container"
msgstr ""
#. Default: "go here"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:46
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:53
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:66
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:84
msgid "label_manage_portlets_default_view_container_go_here"
msgstr ""
#. Default: "Ruleset mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:424
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:593
msgid "label_mappings"
msgstr ""
#. Default: "Mark special links"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:665
msgid "label_mark_special_links"
msgstr ""
#. Default: "Member fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:42
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:44
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:55
msgid "label_member_fields"
msgstr ""
@@ -12317,12 +12316,12 @@ msgid "label_message"
msgstr "Pesan"
#. Default: "Migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:91
msgid "label_migration"
msgstr ""
#. Default: "Missing translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:75
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:86
msgid "label_missing_translations"
msgstr ""
@@ -12347,12 +12346,12 @@ msgid "label_modification_date"
msgstr ""
#. Default: "Move content to its corresponding language root folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:96
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:116
msgid "label_move_content_to_languages"
msgstr ""
#. Default: "Multiple Choice"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:252
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:251
msgid "label_multi_choice_field"
msgstr ""
@@ -12370,28 +12369,28 @@ msgstr "Username saya adalah"
#. Default: "Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:30
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:22
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:79
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:20
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:131
msgid "label_name"
msgstr "Nama"
#. Default: "Root node"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:56
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:53
msgid "label_navigation_root_path"
msgstr "Titik akar"
#. Default: "Start level"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:95
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:92
msgid "label_navigation_startlevel"
msgstr "Tingkatan dasar"
#. Default: "Title"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:47
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:44
msgid "label_navigation_title"
msgstr "Judul"
#. Default: "Navigation tree depth"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:112
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:109
msgid "label_navigation_tree_depth"
msgstr "Tingkatan dalam navigasi"
@@ -12402,7 +12401,7 @@ msgstr "Item-item baru sejak"
#. Default: "New password"
#: CMFPlone/browser/login/templates/pwreset_form.pt:80
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:27
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:22
msgid "label_new_password"
msgstr "Password baru"
@@ -12438,7 +12437,7 @@ msgid "label_no_change"
msgstr "Tidak ada perubahan"
#. Default: "No content types"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:25
msgid "label_no_content_types"
msgstr ""
@@ -12453,7 +12452,7 @@ msgid "label_no_prefs_panels_available"
msgstr ""
#. Default: "(No Title)"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:39
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:60
msgid "label_no_title"
msgstr ""
@@ -12473,7 +12472,7 @@ msgid "label_ok"
msgstr ""
#. Default: "Operation parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:589
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:825
msgid "label_operation_parameters"
msgstr ""
@@ -12483,24 +12482,24 @@ msgid "label_or"
msgstr "atau"
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:403
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:566
msgid "label_parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "Password"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:59
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:343
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:104
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:110
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:344
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:101
msgid "label_password"
msgstr "Password"
#. Default: "A URL will be generated and e-mailed to you; follow the link to reach a page where you can change your password and complete the registration process."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:604
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:599
msgid "label_password_change_mail"
msgstr "Sebuah alamat URL akan dibuat dan dikirimkan ke alamat email anda; Ikuti tautannya untuk mengubah password dan melengkapi proses pendaftaran."
#. Default: "Password"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:92
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:91
msgid "label_password_field"
msgstr ""
@@ -12541,35 +12540,35 @@ msgid "label_portal_type_criteria_value"
msgstr "Nilai"
#. Default: "(Blocked)"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "label_portlet_blocked"
msgstr ""
#. Default: "Content type portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:132
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:200
msgid "label_portlets_content_type_portlets"
msgstr "Tipe konten portlet-portlet:"
#. Default: "Group portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:78
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:120
msgid "label_portlets_group_portlets"
msgstr "Grup portlet-portlet:"
#. Default: "Parent portlets:"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:31
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:49
msgid "label_portlets_parent_folders"
msgstr "Portlet-portlet induk:"
#. Default: "Portrait"
#: plone.app.users/plone/app/users/profiles/default/userschema.xml
-#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:76
+#: plone.app.users/plone/app/users/upgrades.py:79
msgid "label_portrait"
msgstr "Potret"
#. Default: "Powered by Plone"
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
#, fuzzy
msgid "label_powered_by_plone"
msgstr "Plone"
@@ -12611,19 +12610,19 @@ msgid "label_publishing_effective"
msgstr "efektif"
#. Default: "Content types to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_purged_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Purge caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:46
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:56
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:38
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:38
msgid "label_purging"
msgstr ""
#. Default: "Enable purging"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:211
msgid "label_purging_enabled"
msgstr ""
@@ -12638,45 +12637,45 @@ msgid "label_pwreset_username"
msgstr ""
#. Default: "Quick search"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:188
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:112
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:183
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:119
msgid "label_quick_search"
msgstr "Pencarian cepat"
#. Default: "Cleanup interval"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:372
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:524
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr ""
#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:349
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:488
msgid "label_ram_max_age"
msgstr ""
#. Default: "Maximum entries in the cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:325
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:450
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr ""
#. Default: "RAM cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:52
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:34
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:65
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:47
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:47
msgid "label_ramcache"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:360
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:505
msgid "label_read_network"
msgstr ""
#. Default: "Register"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:385
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:381
msgid "label_register"
msgstr "Mendaftar"
#. Default: "Related Items"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:19
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
@@ -12697,23 +12696,23 @@ msgid "label_remember_my_name"
msgstr "Ingat nama saya."
#. Default: "Remove"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:104
msgid "label_remove"
msgstr "Hapus"
#. Default: "Remove from selected groups"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:99
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:107
msgid "label_remove_selected_groups"
msgstr "Hapus grup yang ditandai"
#. Default: "Remove selected Groups / Users"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:163
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:158
#, fuzzy
msgid "label_remove_selected_users"
msgstr "Hapus pengguna/grup yang ditandai"
#. Default: "Replace existing theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:617
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:889
msgid "label_replace_existing"
msgstr ""
@@ -12745,12 +12744,12 @@ msgid "label_rule_enabled"
msgstr "Aktif"
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:285
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_rules"
msgstr ""
#. Default: "per-ruleset parameters"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:653
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:920
msgid "label_ruleset"
msgstr ""
@@ -12762,7 +12761,7 @@ msgid "label_save"
msgstr "Simpan"
#. Default: "Save settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:181
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:270
msgid "label_save_settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
@@ -12782,14 +12781,14 @@ msgid "label_schema_default"
msgstr "Baku"
#. Default: "Ownership"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:184
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:183
msgid "label_schema_ownership"
msgstr "Kepemilikan"
#. Default: "Search"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:58
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:95
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:196
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:191
msgid "label_search"
msgstr "Cari"
@@ -12799,7 +12798,7 @@ msgid "label_search_entry"
msgstr ""
#. Default: "Show all"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:202
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:197
msgid "label_search_large"
msgstr "Tampilkan semua"
@@ -12809,8 +12808,8 @@ msgid "label_select"
msgstr "Pilih:"
#. Default: "Select all items"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:96
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:131
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:95
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:138
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:86
msgid "label_select_all_items"
msgstr "Pilih semua item"
@@ -12827,7 +12826,7 @@ msgstr "Nilai"
#. Default: "Send"
#: CMFPlone/browser/author.py:35
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:38
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:46
#: CMFPlone/browser/sendto.py:36
msgid "label_send"
msgstr "Kirim"
@@ -12853,9 +12852,9 @@ msgid "label_sender_fullname"
msgstr "Nama"
#. Default: "Change settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:16
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:16
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:36
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr ""
@@ -12880,7 +12879,7 @@ msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:201
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:266
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@@ -12890,8 +12889,8 @@ msgid "label_show_icons"
msgstr ""
#. Default: "Show"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:98
-#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-macros.pt:219
+#: plone.app.viewletmanager/plone/app/viewletmanager/manage-viewletmanager.pt:80
msgid "label_show_item"
msgstr ""
@@ -12926,17 +12925,17 @@ msgid "label_site_map"
msgstr "Peta situs"
#. Default: "ESMTP password"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1510
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1515
msgid "label_smtp_pass"
msgstr "Password ESMTP"
#. Default: "SMTP port"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1487
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1492
msgid "label_smtp_port"
msgstr "Port SMTP"
#. Default: "SMTP server"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1474
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1479
msgid "label_smtp_server"
msgstr "SERVER SMTP"
@@ -12947,33 +12946,33 @@ msgid "label_smtp_test"
msgstr ""
#. Default: "ESMTP username"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1498
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1503
msgid "label_smtp_userid"
msgstr "Account SMTP"
#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:106
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:147
msgid "label_snapshot"
msgstr ""
#. Default: "Some content types:"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:30
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/overview.pt:45
msgid "label_some_content_types"
msgstr ""
#. Default: "Sort on"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:52
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1025
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:50
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1033
msgid "label_sort_on"
msgstr ""
#. Default: "Reversed order"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:56
msgid "label_sort_reversed"
msgstr ""
#. Default: "State:"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:742
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:735
msgid "label_state"
msgstr "Status:"
@@ -12989,17 +12988,17 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Judul"
#. Default: "Submit"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:53
msgid "label_submit"
msgstr ""
#. Default: "Purge synchronously"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:162
msgid "label_synchronous"
msgstr ""
#. Default: "Maximum items"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:176
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:175
msgid "label_syndication_max_items"
msgstr "Item Maksimal"
@@ -13019,7 +13018,7 @@ msgid "label_target_path"
msgstr ""
#. Default: "Legacy template mappings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:471
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:658
msgid "label_template_mappings"
msgstr ""
@@ -13029,13 +13028,13 @@ msgid "label_template_mixin"
msgstr "Lihat template"
#. Default: "Text"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:85
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:84
msgid "label_text_field"
msgstr ""
#. Default: "Text Format"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:28
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:28
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/widget_input.pt:35
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/textfield_widget_input.pt:35
msgid "label_text_format"
msgstr "Format Teks"
@@ -13045,22 +13044,22 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Text line (String)"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:81
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/fields.py:80
msgid "label_textline_field"
msgstr ""
#. Default: "Theme base"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:443
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:619
msgid "label_theme_base"
msgstr ""
#. Default: "Theme enabled"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:367
msgid "label_theme_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Theming documentation"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:508
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:728
msgid "label_theming_doc_link"
msgstr ""
@@ -13071,44 +13070,44 @@ msgid "label_time"
msgstr "Waktu"
#. Default: "Time zone"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:49
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:44
msgid "label_timezone"
msgstr ""
#. Default: "Menu"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:595
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:606
msgid "label_tinymce_menu"
msgstr ""
#. Default: "Menubar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:583
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:594
msgid "label_tinymce_menubar"
msgstr ""
#. Default: "Other settings"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:819
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:830
msgid "label_tinymce_other_settings"
msgstr ""
#. Default: "Editor plugins"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:516
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:527
msgid "label_tinymce_plugins"
msgstr ""
#. Default: "Templates"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:631
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:642
msgid "label_tinymce_templates"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:645
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:656
msgid "label_tinymce_toolbar"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:64
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/templates/rename.pt:7
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:69
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/metadata.py:70
msgid "label_title"
msgstr "Judul"
@@ -13123,13 +13122,13 @@ msgid "label_toggle_navigation"
msgstr ""
#. Default: "Total objects handled:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:20
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migrator-results.pt:25
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/relocate-results.pt:25
msgid "label_total_objects_translated"
msgstr ""
#. Default: "Number of relations touched:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:21
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup_results.pt:24
msgid "label_total_relations"
msgstr ""
@@ -13139,18 +13138,18 @@ msgid "label_traceback_as_text"
msgstr "Tampilkan pelacakan ulang dlm teks"
#. Default: "Translate"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:530
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:527
msgid "label_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "Translation Map"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:43
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:78
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:50
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:83
msgid "label_translation_map"
msgstr ""
#. Default: "The available translations for this content should be here"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:38
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:70
msgid "label_translations_should_be_here"
msgstr ""
@@ -13160,21 +13159,21 @@ msgid "label_type_restrictions"
msgstr "Pembatasan-pembatasan tipe"
#. Default: "Unassign"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:248
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:348
msgid "label_unassign"
msgstr "Hapus Mandat"
#. Default: "Up to Groups Overview"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.pt:47
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:22
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:22
msgid "label_up_to_groups_overview"
msgstr "Ke Sekilas tentang Grup"
#. Default: "Up to Site Setup"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/maintenance.pt:165
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:51
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:51
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:68
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:68
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Ke Setup Situs"
@@ -13196,14 +13195,14 @@ msgid "label_url"
msgstr "URL"
#. Default: "URLs to purge"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:121
msgid "label_urls"
msgstr ""
#. Default: "User Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_form.pt:45
#: CMFPlone/controlpanel/browser/error_log_show_entry.pt:52
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:90
msgid "label_user_name"
msgstr "Username"
@@ -13218,46 +13217,46 @@ msgid "label_user_search"
msgstr "Pencarian Pengguna"
#. Default: "Settings"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:33
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:38
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:49
msgid "label_usergroup_settings"
msgstr "Pengaturan-pengaturan"
#. Default: "Users"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:23
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:29
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/memberregistration.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:37
#, fuzzy
msgid "label_users"
msgstr "Pengguna"
#. Default: "Versioning enabled"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:37
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/behaviors.py:35
msgid "label_versioning_enabled"
msgstr ""
#. Default: "View"
#: CMFPlone/browser/templates/author.pt:82
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:30
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_album.pt:64
msgid "label_view"
msgstr "Lihat"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:24
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:35
msgid "label_view_changes"
msgstr "Lihat perubahan"
#. Default: "Virtual host rewriting takes place in front of the caching proxy"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:236
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:336
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr ""
#. Default: "a working copy"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:15
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:21
msgid "label_working_copy"
msgstr "penyalinan"
#. Default: "Wysiwyg editor"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:31
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:29
msgid "label_wysiwyg_editor"
msgstr ""
@@ -13272,11 +13271,11 @@ msgid "label_zmi_link_description"
msgstr ""
#. Default: "Return to language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:500
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:498
msgid "language_folder"
msgstr ""
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:245
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:325
msgid "last history entry"
msgstr ""
@@ -13286,7 +13285,7 @@ msgid "legend_account_details"
msgstr "Detail Akun"
#. Default: "Step 3 - Cleanup after migration"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:221
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:248
msgid "legend_after_migration_cleanup"
msgstr ""
@@ -13301,17 +13300,17 @@ msgid "legend_bulk_upload"
msgstr ""
#. Default: "Caching proxies"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:132
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:173
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr ""
#. Default: "Detailed settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:790
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr ""
#. Default: "Details"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:40
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:55
msgid "legend_details"
msgstr "Detail"
@@ -13321,7 +13320,7 @@ msgid "legend_existing_aliases"
msgstr ""
#. Default: "Global settings"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "legend_global_settings"
msgstr ""
@@ -13336,12 +13335,12 @@ msgid "legend_lognoexceptions"
msgstr "Tidak ada pengecualian tercatat"
#. Default: "Caching operations"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:398
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "legend_mappings"
msgstr ""
#. Default: "User Search Criteria"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:16
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch.py:15
msgid "legend_member_search_criteria"
msgstr "Kreteria Pencarian Anggota"
@@ -13351,77 +13350,77 @@ msgid "legend_new_password"
msgstr ""
#. Default: "Password Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:62
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:54
msgid "legend_password_details"
msgstr "Detil Password"
#. Default: "Personal Details"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:70
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:65
msgid "legend_personal_details"
msgstr "Detil Pribadi"
#. Default: "In-memory cache"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:297
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:418
msgid "legend_ram"
msgstr ""
#. Default: "Optional step - Reindex the Language index"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:114
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:128
msgid "legend_reindex_language_index"
msgstr ""
#. Default: "Step 1 - Relocate content to the proper root language folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:145
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:162
msgid "legend_relocate_content"
msgstr ""
#. Default: "Step 2 - Transfer multilingual catalog information"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:191
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:215
msgid "legend_transfer_multilingual_catalog_info"
msgstr ""
#. Default: "Create"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:911
msgid "link_create"
msgstr ""
#. Default: "View/edit"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:631
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:887
msgid "link_view_edit"
msgstr ""
#. Default: "View/edit/clear"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:640
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:903
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr ""
#. Default: "Potential link breakage"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:10
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:16
msgid "linkintegrity_breaches_title"
msgstr "Kemungkinan tautan terputus"
#. Default: "Would you like to delete it anyway?"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:77
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:124
msgid "linkintegrity_delete_anyway"
msgstr "Hapus saja?"
#. Default: "Edit in new window"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:37
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:64
msgid "linkintegrity_edit_in_new_window"
msgstr "Ubah dalam jendela baru"
#. Default: "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that you remove these references first."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:14
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:22
msgid "linkintegrity_instructions"
msgstr "Dengan menghapus item ini, anda akan memutus tautan yang terdapat dalam item-item berikut. Jika anda memang hendak menghapusnya, kami sarankan untuk menghapus referensi-referensi ini terlebih dahulu."
#. Default: "This ${portal_type} is referenced by the following items:"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:27
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:46
msgid "linkintegrity_is_referenced"
msgstr "${portal_type} ini terhubung ke item-item berikut:"
#. Default: "The item is not accessible."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:42
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:71
msgid "linkintegrity_item_not_accessible"
msgstr "Item ini tidak bisa diakses"
@@ -13432,12 +13431,12 @@ msgid "linkintegrity_update_info"
msgstr "Informasi keterpaduan tautan untuk ${count}\" item."
#. Default: "Clicking the below button will cause link integrity information to be updated. This might take a while, especially for bigger sites..."
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:24
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:29
msgid "linkintegrity_update_instructions"
msgstr "Dengan mengklik tombol dibawah ini akan mengakibatkan informasi keterpaduan tautan diperbaharui. Akan makan waktu, terutama untuk sittus yang besar..."
#. Default: "Update link integrity information"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:19
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:23
msgid "linkintegrity_update_title"
msgstr "Pembaharuan informasi keterpaduan tautan"
@@ -13457,24 +13456,24 @@ msgid "listingheader_date_and_time"
msgstr "Tanggal dan Jam"
#. Default: "E-mail Address"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:108
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:103
msgid "listingheader_email_address"
msgstr "Alamat Email"
#. Default: "Group Name"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:107
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:72
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:80
#, fuzzy
msgid "listingheader_group_name"
msgstr "Nama grup"
#. Default: "Remove"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:73
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:81
msgid "listingheader_group_remove"
msgstr "Hapus Grup"
#. Default: "Group/User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:226
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:217
msgid "listingheader_group_user_name"
msgstr "Nama Grup/Pengguna"
@@ -13519,7 +13518,7 @@ msgid "listingheader_title"
msgstr "Judul"
#. Default: "User name"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:107
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:102
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:101
msgid "listingheader_user_name"
msgstr "Username"
@@ -13532,7 +13531,7 @@ msgid "login_form_disabled"
msgstr "Karena autentikasi dengan cookie tidak diaktifkan, maka login berbasis cookie juga tidak tersedia."
#. Default: "Cookie authentication is disabled. Login portlet not available."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:116
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/login.pt:189
msgid "login_portlet_disabled"
msgstr "Authentikasi dengan cookie tidak aktif. Portlet login tidak tersedia."
@@ -13541,12 +13540,12 @@ msgid "long_date_format"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to connect a currently existing translations of the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:39
+#: plone/app/multilingual/browser/modify.py:37
msgid "long_description_connect_translation"
msgstr ""
#. Default: "This form allows you to add or remove translations for the current object."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:20
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/modify_translations.pt:23
msgid "long_description_modify_translations"
msgstr ""
@@ -13601,43 +13600,43 @@ msgid "mailtemplate_user_account_info"
msgstr "Informasi Akun Pengguna untuk ${portal_name}"
#. Default: "From: {encoded_mail_sender}\nTo: {email}\nSubject: Your username for {portal_url}\nContent-Type: text/plain\nPrecedence: bulk\n\nDear {fullname},\n\nYou requested to be reminded of your username for {portal_url}.\nYour username is: {login}\n\n\nWith kind regards,\n\n--\n\n{email_from_name}"
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:26
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:33
msgid "mailtemplate_username_info"
msgstr ""
#. Default: "All…"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:1007
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:998
msgid "manage_all_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage portlets"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:933
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:7
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:924
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage_portlets_fallback.pt:9
msgid "manage_portlets_link"
msgstr "Mengelola Portlet-portlet"
#. Default: "You are not allowed to list portal members."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:30
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/membersearch_form.pt:40
msgid "member_listing_not_allowed"
msgstr ""
#. Default: "Sorry, you are not allowed to change your email address."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:33
msgid "message_email_cannot_change"
msgstr ""
#. Default: "The email address you selected is already in use or is not valid as login name. Please choose another."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:40
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:38
msgid "message_email_in_use"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:42
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
@@ -13652,7 +13651,7 @@ msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "You see this page because you have permission to edit this link. Others will be immediately redirected to the link's target URL."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:39
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/link.pt:55
msgid "message_permissions_blocking_link_redirect"
msgstr ""
@@ -13682,32 +13681,27 @@ msgstr "Password anda telah terganti dengan sukses. Anda bisa login dengan passw
msgid "message_request_new"
msgstr "minta yang baru lagi"
-#. Default: "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
-#: CMFPlone/browser/templates/send_feedback_confirm.pt:23
-msgid "message_send_feedback_confirm"
-msgstr "Sebuah email telah dikirim ke administrator situs sehubungan dengan pertanyaan/koomentar anda."
-
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "migration procedure."
msgstr ""
#. Default: "The \"Language\" index was re-indexed correctly. Before, it contained ${previous_items_number} items, now it contains ${after_items_number}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:24
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/reindex-results.pt:31
msgid "migration_reindex_results"
msgstr ""
#. Default: "Missing languages:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:112
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:143
msgid "missing_languages"
msgstr ""
#. Default: "Upcoming"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:26
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:31
msgid "mode_future_link"
msgstr ""
#. Default: "Past"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:42
msgid "mode_past_link"
msgstr ""
@@ -13765,7 +13759,7 @@ msgid "msg_delimiter"
msgstr ""
#. Default: "Ical import settings saved."
-#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:319
+#: plone.app.event/plone/app/event/ical/importer.py:318
msgid "msg_ical_import_settings_saved"
msgstr ""
@@ -13780,7 +13774,7 @@ msgid "msg_no_login_duplicates_found"
msgstr ""
#. Default: "You must set a password or choose to send an email."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:376
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:372
msgid "msg_no_password_no_mail_me"
msgstr ""
@@ -13790,11 +13784,11 @@ msgid "msg_num_more_occurrences"
msgstr ""
#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:65
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
msgid "msg_text_too_long"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:33
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:41
msgid "multilingual map view"
msgstr ""
@@ -13822,7 +13816,7 @@ msgid "need_more_help"
msgstr ""
#. Default: "If enabled, network (http, https) urls are allowed in the rules file and this config."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:125
+#: plone/app/theming/interfaces.py:131
msgid "network_urls_allowed"
msgstr ""
@@ -13870,12 +13864,12 @@ msgstr ""
msgid "no_template_match"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:181
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:277
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. Default: "Your site is not configured with more than one allowed language, but the add-on that provides support for content in multiple language is installed. You can add one or more additional languages from the ${control-panel-link}."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "not_configured_for_multiple_languages"
msgstr ""
@@ -13904,17 +13898,17 @@ msgid "order_indexes_third"
msgstr ""
#. Default: "All the configuration of a multilingual Plone site"
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:32
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:30
msgid "pam_controlpanel_description"
msgstr ""
#. Default: "Parameter expressions"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:150
+#: plone/app/theming/interfaces.py:156
msgid "parameter_expressions"
msgstr ""
#. Default: "You can define parameters here, which will be passed to the compiled theme. In your rules file, you can refer to a parameter by $name. Parameters are defined using TALES expressions, which should evaluate to a string, a number, a boolean or None. Available variables are `context`, `request`, `portal`, `portal_state`, and `context_state`."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:151
+#: plone/app/theming/interfaces.py:157
msgid "parameter_expressions_description"
msgstr ""
@@ -13947,15 +13941,15 @@ msgstr "Tunda"
msgid "plain_text"
msgstr "Teks Biasa"
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event"
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:39
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:40
msgid "plone.app.event framework registration."
msgstr ""
-#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:48
+#: plone.app.event/plone/app/event/configure.zcml:49
msgid "plone.app.event testing"
msgstr ""
@@ -13963,11 +13957,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.app.event.dx.event"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "plone.app.iterate: Test fixture"
msgstr ""
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "plone.app.iterate: Test fixture for DX"
msgstr ""
@@ -13976,11 +13970,11 @@ msgstr ""
msgid "plone.footerportlets"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence"
msgstr ""
-#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:19
+#: plone.formwidget.recurrence/plone/formwidget/recurrence/configure.zcml:23
msgid "plone.formwidget.recurrence resource registration."
msgstr ""
@@ -14020,33 +14014,33 @@ msgstr ""
#. Default: "Select search base Folder or Collection to search for events. The URL to to this item will also be used to link to in calendar searches. If empty, the whole site will be searched and the event listing view will be called on the site root."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:57
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:50
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
msgid "portlet_help_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Search base"
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:56
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:49
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:48
msgid "portlet_label_search_base"
msgstr ""
#. Default: "Static Portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:94
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:92
msgid "portlet_static"
msgstr ""
#. Default: "Block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:56
msgid "portlets_value_block"
msgstr "Blok"
#. Default: "Do not block"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:65
msgid "portlets_value_show"
msgstr "Jangan diblok"
#. Default: "Use parent settings"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:82
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:127
msgid "portlets_value_use_parent"
msgstr "Gunakan pengaturan dari induknya"
@@ -14106,13 +14100,13 @@ msgid "range_no_end"
msgstr ""
#. Default: "Read network"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:124
+#: plone/app/theming/interfaces.py:130
msgid "readNetwork"
msgstr ""
#. Default: "Read More…"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:60
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:41
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/full_view_item.pt:80
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_summary.pt:58
msgid "read_more"
msgstr "Baca Selengkapnya"
@@ -14129,7 +14123,7 @@ msgid "refresh"
msgstr ""
#. Default: "Cookie authentication has been disabled."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:13
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/registered.pt:18
msgid "registered_disabled"
msgstr "Auntentifikasi Cookie authentication tidak aktif."
@@ -14153,17 +14147,17 @@ msgid "reject"
msgstr "tolak"
#. Default: "It's not possible to execute this step without uninstalling completely LinguaPlone: uninstall in the add-ons control panel, delete it from your buildout and re-run buildout. Then come here and try again."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:234
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:261
msgid "relation_migration_with_lp_not_posible"
msgstr ""
#. Default: "Your site has no relation catalog, and therefore this migration step is not needed"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:242
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:270
msgid "relation_migration_with_not_needed"
msgstr ""
#: CMFPlone/browser/search.py:196
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1029
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1037
msgid "relevance"
msgstr ""
@@ -14188,23 +14182,23 @@ msgid "retract"
msgstr "tarik"
#. Default: "Return"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:21
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:19
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:38
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:27
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:65
msgid "return_to_view"
msgstr "Kembali"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1344
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1350
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#. Default: "Rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:105
+#: plone/app/theming/interfaces.py:114
msgid "rules_file"
msgstr ""
#. Default: "File path to the rules file"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:106
+#: plone/app/theming/interfaces.py:115
msgid "rules_file_path"
msgstr ""
@@ -14238,7 +14232,7 @@ msgid "select_prefix"
msgstr ""
#. Default: "Number of selected, non-empty folders: ${refs}"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:58
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/delete_confirmation_info.pt:95
msgid "selected_folders_with_content"
msgstr ""
@@ -14248,7 +14242,7 @@ msgid "sendto_mailtemplate_body"
msgstr "Tautan ini dikirim dari ${portal_url}. Anda menerima email ini karena seseorang membaca halaman tersebut di ${portal_title} dan berpikir mungkin anda tertarik akan hal ini. Dikirim oleh ${from_address} dengan komentar: \"${comment}\" ${document_title} ${document_description} ${document_url}"
#. Default: "Open ${title} folder"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:475
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:473
msgid "shared_folder"
msgstr ""
@@ -14269,12 +14263,12 @@ msgid "sort_by"
msgstr ""
#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:491
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:479
msgid "status_fatal_password_mail"
msgstr "Gagal membuat akun anda: kami tidak bisa mengirimkan password anad ke alamat emial ${address}"
#. Default: "This account has been created, but we were unable to send instructions for setting a password to this email address: ${address}"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:502
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/register.py:493
msgid "status_nonfatal_password_mail"
msgstr "Akun anda telah dibuat, namun kami tidak bisa mengirimkan password anda ke alamat email ini: ${address}"
@@ -14304,12 +14298,12 @@ msgid "statusmessage_mtype_warning"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with instructions on how to reset your password."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:89
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:96
msgid "statusmessage_pwreset_password_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "An email has been sent with your username."
-#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:142
+#: CMFPlone/browser/login/login_help.py:149
msgid "statusmessage_pwreset_username_mail_sent"
msgstr ""
@@ -14334,7 +14328,7 @@ msgid "summary_affected_content"
msgstr "Konten yang terpengaruh"
#. Default: "Current sharing permissions"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:70
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/browser/sharing.pt:115
msgid "summary_assigned_roles"
msgstr ""
@@ -14344,7 +14338,7 @@ msgid "summary_author_content_list"
msgstr ""
#. Default: "Calendar"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:68
msgid "summary_calendar"
msgstr ""
@@ -14355,7 +14349,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Content listing"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/table.pt:29
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:25
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/listing_tabular.pt:41
msgid "summary_content_listing"
msgstr "Daftar konten"
@@ -14417,7 +14411,7 @@ msgstr "Pilih smeua item dalam pelipat ini ($count)"
#. Default: "Home"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/path_bar.pt:5
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:37
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.pt:54
msgid "tabs_home"
msgstr "Beranda"
@@ -14481,7 +14475,7 @@ msgid "text_errlog_notfound"
msgstr "Catatan ini tidak ditemukan. Mungkin sudah kadaluwarsa. Jika anda menggunakan ZEO cluster, coba reload hingga nada menemukan server mana dari cluster tersebut."
#. Default: "There was an error while rendering the portlet."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:14
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/error_message.pt:17
msgid "text_error_rendering_portlet"
msgstr "Ada error saat merender portlet"
@@ -14527,12 +14521,12 @@ msgid "text_no_pil_installed"
msgstr ""
#. Default: "Enter a group or user name to search for or click 'Show All'."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:288
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:279
msgid "text_no_searchstring"
msgstr "Masukkan nama grup/pengguna untuk dicari, atau klik \"Tampilkan Semua"
#. Default: "Enter a group or user name to search for."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:282
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:273
msgid "text_no_searchstring_large"
msgstr "Masukkan nama grup atau nama pengguna untuk dicari"
@@ -14562,7 +14556,7 @@ msgid "text_no_user_searchstring_largesite"
msgstr "Masukkan username untuk dicari atau klik 'Tampilkan Semua'"
#. Default: "No matches"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:277
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:268
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupsoverview.pt:174
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:169
msgid "text_nomatches"
@@ -14585,7 +14579,7 @@ msgid "text_searchitem_location"
msgstr ""
#. Default: "This user does not belong to any group."
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:98
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:106
msgid "text_user_not_in_any_group"
msgstr "Pengguna ini tidak terdaftar ke grup manapun"
@@ -14605,17 +14599,17 @@ msgid "text_zope_server_uptime"
msgstr "Zope server online selama ${time}"
#. Default: "Are you sure you want to delete ${theme_name}"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:197
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:267
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "This operation cannot be undone. Note that filesystem themes cannot be deleted from within Plone."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:202
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:272
msgid "theming_controlpanel_delete_confirm_description"
msgstr ""
#. Default: "Upload theme"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:559
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:786
msgid "theming_controlpanel_upload"
msgstr ""
@@ -14661,18 +14655,18 @@ msgid "title_actions_menu"
msgstr "Aksi untuk item konten ini"
#. Default: "Add new items inside this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:557
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:551
msgid "title_add_new_items_inside_item"
msgstr "Tambahkan item baru dalam item"
#. Default: "Add static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:167
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:170
msgid "title_add_static_portlet"
msgstr "Tambahkan portlet statis"
#. Default: "Download this event in iCal format"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:43
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:158
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_listing.pt:52
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:235
msgid "title_add_to_ical"
msgstr ""
@@ -14687,75 +14681,75 @@ msgid "title_author_info"
msgstr "Info tentang Penulis"
#. Default: "Available languages"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:49
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:47
msgid "title_available_languages"
msgstr ""
#. Default: "This site was built using the Plone Open Source CMS/WCM."
#: CMFPlone/browser/templates/colophon.pt:11
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/colophon.pt:6
-#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:8
+#: plone.app.theming/resources/theme/theme1/overrides/plone.app.layout.viewlets.colophon.pt:9
msgid "title_built_with_plone"
msgstr "Dibuat dengan Plone"
#. Default: "Bulk Actions"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:87
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""
#. Default: "Can add"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:26
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:23
msgid "title_can_add"
msgstr "Boleh menambah"
#. Default: "Can edit"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:18
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:16
msgid "title_can_edit"
msgstr "Boleh mengubah"
#. Default: "Can review"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:34
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:30
msgid "title_can_review"
msgstr "Boleh meninjau ulang"
#. Default: "Can view"
-#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:10
+#: plone.app.workflow/plone/app/workflow/localroles.py:9
msgid "title_can_view"
msgstr "Boleh melihat"
#. Default: "Cancel check-out of ${object_title}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:26
msgid "title_cancel"
msgstr "Batal"
#. Default: "Change the item used as default view in this folder"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:61
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:369
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:368
msgid "title_change_default_view_item"
msgstr "Ganti item yang digunakan sebagai tampilan baku dalam pelipat ini"
#. Default: "Change the portlets of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:955
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:946
msgid "title_change_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Change the state of this item"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:772
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:765
msgid "title_change_state_of_item"
msgstr "Ganti status item ini"
#. Default: "Check in ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:27
msgid "title_checkin"
msgstr "Check in ${object_title}"
#. Default: "Check out ${object_title}"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:19
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:29
msgid "title_checkout"
msgstr "Check out ${object_title}"
#. Default: "Select the view mode for this folder, or set a content item as its default view."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:163
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:162
msgid "title_choose_default_view"
msgstr "Pilih mode tampilan untuk pelipat ini, atau pilih item konten sebagai tampilan baku."
@@ -14772,17 +14766,17 @@ msgstr "Bandingkan dengan versi saat ini"
#. Default: "Configure which content types can be added here"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/folderfactories.pt:29
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:679
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:673
msgid "title_configure_addable_content_types"
msgstr "Konfigurasikan tipe konten mana yang akan ditambahkan disini"
#. Default: "this rule has not been assigned"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:174
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:270
msgid "title_contentrule_rule_unassigned"
msgstr ""
#. Default: "Content rules for ${context}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:42
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:58
msgid "title_contentrules_assigned"
msgstr "Aturan konten untuk ${context}"
@@ -14802,17 +14796,17 @@ msgid "title_default_view_for_this_folder"
msgstr ""
#. Default: "Edit content rule"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:16
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:17
msgid "title_edit_contentrule"
msgstr "Ubah aturan konten"
#. Default: "Edit your dashboard"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:22
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-dashboard.pt:24
msgid "title_edit_dashboard"
msgstr "Ubah dasbor anda"
#. Default: "Edit static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:184
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:188
msgid "title_edit_static_portlet"
msgstr "Ubah portlet teks statis"
@@ -14832,35 +14826,35 @@ msgid "title_ical_import_enable"
msgstr ""
#. Default: "Language"
-#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:41
+#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:40
msgid "title_language"
msgstr ""
#. Default: "Legacy portlets"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:71
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:94
msgid "title_legacy_portlets"
msgstr "Portlet turunan"
#. Default: "Content Rules"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/navigation.py:12
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:15
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:20
#, fuzzy
msgid "title_manage_contentrules"
msgstr "Aturan konten"
#. Default: "${contenttype_icon} Manage content type portlets for ${contenttype_name}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:17
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-content-type.pt:22
msgid "title_manage_contenttype_portlets"
msgstr "${contenttype_icon} Kelola portlet tipe konten untuk ${contenttype_name}"
#. Default: "Manage portlets for ${context_title}"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:15
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:35
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:21
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:60
msgid "title_manage_contextual_portlets"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:231
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:229
msgid "title_modify_translations"
msgstr ""
@@ -14880,14 +14874,14 @@ msgid "title_next_item"
msgstr "Item berikutnya"
#. Default: "Next month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:29
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:49
msgid "title_next_month"
msgstr ""
#. Default: "Personal Information"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:57
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:26
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:325
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:60
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-configlet.pt:35
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:321
msgid "title_personal_information_form"
msgstr ""
@@ -14897,7 +14891,7 @@ msgid "title_plone_vpat"
msgstr ""
#. Default: "Blocked"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/edit-manager-contextual.pt:99
msgid "title_portlet_blocked"
msgstr ""
@@ -14907,7 +14901,7 @@ msgid "title_previous_item"
msgstr "Item sebelumnya"
#. Default: "Previous month"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:11
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:17
msgid "title_previous_month"
msgstr ""
@@ -14917,7 +14911,7 @@ msgid "title_pw_reset_tool"
msgstr ""
#. Default: "Delete or rename the index_html item to gain full control over how this folder is displayed."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:157
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:156
msgid "title_remove_index_html_for_display_control"
msgstr "Hapus atau ganti nama item index_html untuk bisa mengendalikan bagaimana pelipat ini akan kita tampilkan"
@@ -14935,7 +14929,7 @@ msgstr "Kembalikan ke versi ini"
#. Default: "Search Site"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/searchbox.pt:16
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_site"
msgstr "Cari dalam website"
@@ -14946,7 +14940,7 @@ msgstr ""
#. Default: "Search Site"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:49
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:26
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.pt:41
msgid "title_search_title"
msgstr "Cari dalam Situs"
@@ -14956,12 +14950,12 @@ msgid "title_select_default_page"
msgstr "Pilih item untuk digunakan sebagai tampilan baku untuk pelipat ini"
#. Default: "Select an item to be used as default view in this folder..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:457
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:456
msgid "title_select_default_view_item"
msgstr "Pilih item yang akan ditampilkan pertama kali dalam pelipat ini..."
#. Default: "Send a mail to this user"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:149
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupmembership.pt:144
msgid "title_send_mail_to_user"
msgstr "Kirim email ke pengguna ini"
@@ -14971,12 +14965,12 @@ msgid "title_set_exp_interval"
msgstr ""
#. Default: "Change content language"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:141
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:139
msgid "title_set_language"
msgstr ""
#. Default: "Static text portlet"
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:74
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/static.py:73
msgid "title_static_portlet"
msgstr "Portlet teks statis"
@@ -14986,27 +14980,27 @@ msgid "title_subscribe_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Other portlet managers"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:18
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/topbar-manage-portlets.pt:34
msgid "title_switch_portlet_managers"
msgstr ""
#. Default: "Folder translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:275
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:273
msgid "title_translate_current_folder"
msgstr ""
#. Default: "Item translation"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:454
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:452
msgid "title_translate_current_item"
msgstr ""
#. Default: "Manage translations for your content."
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:531
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:528
msgid "title_translate_menu"
msgstr ""
#. Default: "User registration fields"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:170
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:168
msgid "title_user_registration_fields"
msgstr ""
@@ -15046,12 +15040,12 @@ msgid "todays_upcoming_events"
msgstr ""
#. Default: "Translations:"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:120
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/mmap.pt:158
msgid "translation"
msgstr ""
#. Default: "Translation to ${language}"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:44
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/dexterity_edit.pt:79
msgid "translation_to"
msgstr ""
@@ -15142,7 +15136,7 @@ msgid "types_controlpanel_warn_remap"
msgstr "Mengubah alurkerja suatu tipe akan butuh waktu, dan mungkin akan memperlambat kinerja situs saat kontennya diperbaharui sesuai dengan pengaturan yang baru."
#. Default: "Universal link"
-#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:253
+#: plone/app/multilingual/browser/menu.py:251
msgid "universal_link"
msgstr ""
@@ -15165,7 +15159,7 @@ msgid "validation failed, expr was:$expr"
msgstr ""
#. Default: "(Not used)"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:451
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:636
msgid "value_not_used"
msgstr ""
@@ -15190,7 +15184,7 @@ msgid "versioning_off"
msgstr "Tidak ada pem-versi-an"
#. Default: "View changes"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:26
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_checkout.pt:35
msgid "view_changes"
msgstr "Lihat perubahannya"
@@ -15200,17 +15194,17 @@ msgid "visible"
msgstr "tertampak"
#. Default: "Use site default"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:90
msgid "vocabulary-available-editor-novalue"
msgstr ""
#. Default: "Language neutral (site default)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:94
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/personalpreferences.py:86
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
#. Default: "Content rules are disabled globally. No assigned rules will execute until they are re-enabled. Use the ${controlpanel_link}to enable them again."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:29
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:40
msgid "warning_contentrules_disabled"
msgstr ""
@@ -15231,12 +15225,12 @@ msgid "weekly_weekdays_human"
msgstr ""
#. Default: "Policy..."
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:911
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/menu.py:903
msgid "workflow_policy"
msgstr "Aturan konten telah dinon-aktifkan secara global. Tidak akan ada aturan yg sudah dipasang akan dijalankan hingga aturan konten global diaktifkan. Gunakan ${controlpanel_link} untuk mengaktifkannya."
#. Default: "This item is being edited by ${creator} in ${working_copy} created on ${created}."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:20
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/info_baseline.pt:29
msgid "working_copy_info"
msgstr "Item ini telah diedit oleh ${creator} dalam ${working_copy} yang dibuat pada ${created}"
diff --git a/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfeditions.po b/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
index 8e549ca5cf..58b7741ff9 100644
--- a/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
+++ b/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfeditions.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFEditions\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Giorgio Borelli \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po b/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
index 617a4c39f4..d985c8afd8 100644
--- a/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
+++ b/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/cmfplacefulworkflow.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMFPlacefulWorkflow\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-11 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Giorgio Borelli \n"
"Language-Team: Plone italian translation project \n"
diff --git a/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/plone.po
index 9bee0180de..0e88b9d286 100644
--- a/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/plone.po
+++ b/plone/app/locales/locales/it/LC_MESSAGES/plone.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
msgid "# of items"
msgstr "# di elementi"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "$m minutes"
msgstr "$m minuti"
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:180
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:26
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account-panel.pt:28
msgid "${action/title}"
msgstr "${action/title}"
@@ -62,21 +62,21 @@ msgstr "${count} URL alternativi aggiunti."
msgid "${items} could not be found"
msgstr "${items} non possono essere trovati"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.pt:42
msgid "${monthname} ${year}"
msgstr "${monthname} ${year}"
#: CMFPlone/utils.py:601
-#: plone/base/utils.py:436
+#: plone/base/utils.py:435
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}"
msgstr "${name} non è un nome consentito. I seguenti caratteri non sono validi: ${characters}"
#: CMFPlone/utils.py:590
-#: plone/base/utils.py:426
+#: plone/base/utils.py:425
msgid "${name} is reserved."
msgstr "${name} è un nome riservato."
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:217
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:223
msgid "${sentances}. ${sentance}"
msgstr "${sentances}. ${sentance}"
@@ -120,39 +120,39 @@ msgstr "${title} non è copiabile."
msgid "${title} is not moveable."
msgstr "${title} non è spostabile."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:140
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' è un nome di campo riservato."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:121
+#: plone/base/interfaces/resources.py:119
msgid "(DEPRECATED) Develop CSS"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:118
+#: plone/base/interfaces/resources.py:116
msgid "(DEPRECATED) Develop JavaScript"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:94
+#: plone/base/interfaces/resources.py:92
msgid "(DEPRECATED) Does your bundle contains any RequireJS or LESS file?"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:112
+#: plone/base/interfaces/resources.py:110
msgid "(DEPRECATED) Last compiled date"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:103
+#: plone/base/interfaces/resources.py:101
msgid "(DEPRECATED) Loaded resources"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:136
+#: plone/base/interfaces/resources.py:134
msgid "(DEPRECATED) Merge with"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:124
+#: plone/base/interfaces/resources.py:122
msgid "(DEPRECATED) Stub JavaScript modules"
msgstr ""
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:329
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "(Required)"
msgstr "(Obbligatorio)"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "(Obbligatorio)"
msgid "(Unstyled)"
msgstr "(Nessun tema)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:137
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:178
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "(attivo)"
msgid "(current)"
msgstr "(corrente)"
-#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:54
+#: plone.app.users/plone/app/users/schema.py:52
msgid "(protected)"
msgstr "(protetto)"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:136
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr "(questo tema sovrascrive un tema su filesystem)"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Eventi nei prossimi 7 giorni."
msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations."
msgstr "Attenzione! Ci sono delle relazioni interrotte! Puoi vedere e ricostruire tutte le relazioni."
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry"
msgstr "Un registro di configurazioni in stile \"Mozilla about:config\""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Un registro di configurazioni in stile \"Mozilla about:config\""
msgid "A TALES expression condition makes the rule apply only if TALES expression is not False in context."
msgstr "Un'espressione TALES che permette l'applicazione della regola solo se la condizione non è False nel contesto."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:317
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285
msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file."
msgstr ""
"Un file rules.xml standard è stato aggiunto al tuo tema, ma non è stato trovato nessun file index.html.\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Una cartella per memorizzare e fornire file di risorse statiche"
msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group."
msgstr "La condizione sul gruppo può prevenire l'esecuzione di una regola nel caso in cui l'utente non faccia parte di un particolare gruppo."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:232
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Una lista di tag validi che non verranno filtrati."
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Una lista di tag validi che non verranno filtrati."
msgid "A logger action can output a message to the system log."
msgstr "L'azione logger può scrivere un messaggio nel log di sistema."
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
msgid "A mail action can mail different recipient."
msgstr "L'azione mail può spedire un messaggio a vari destinatari."
-#: CMFPlone/browser/contact_info.py:93
+#: CMFPlone/browser/contact_info.py:115
msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments."
msgstr "Una mail è stata inviata all'amministratore del sito per quanto riguarda le vostre domande e/o commenti."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Un portlet che mostra l'albero di navigazione."
msgid "A portlet which shows a search box."
msgstr "Un portlet per l'inserimento dei termini da ricercare."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:275
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:279
msgid "A positive number is required."
msgstr "È richiesto un numero positivo."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "La condizione role può prevenire l'esecuzione di una regola se l'utente
msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page."
msgstr "Un breve titolo per il sito. Verrà mostrato come parte del titolo della finestra del browser in ogni pagina."
-#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:16
+#: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17
msgid "A simple portlet that displays static HTML"
msgstr "Un semplice portlet che mostra HTML statico"
@@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Un semplice portlet che mostra HTML statico"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Un semplice workflow di revisione per i commenti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1725
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1727
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
msgstr ""
"Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel (2x), da 1 (più bassa) a 95 (più alta).\n"
"Un valore di 0 significa che sarà usato il valore predefinito di plone.scaling, che al momento è 62."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1738
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1740
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
msgstr ""
"Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel (3x), da 1 (più bassa) a 95 (più alta).\n"
"Un valore di 0 significa che sarà usato il valore predefinito di plone.scaling, che al momento è 51."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1699
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1701
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
msgstr ""
"Un valore per la qualità delle immagini scalate, da 1 (più bassa) a 95 (più alta).\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Video AVI"
msgid "Absolute path"
msgstr "Path assoluto"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:56
+#: plone/app/theming/interfaces.py:66
msgid "Absolute prefix"
msgstr "Prefisso assoluto"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Azioni"
msgid "Actions portlet"
msgstr "Riquadro azioni"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:156
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:210
msgid "Activate"
msgstr "Attivo"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Prodotti aggiuntivi installati"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:155
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:154
msgid "Add ${name}"
msgstr "Aggiungi ${name}"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Aggiungi portlet Calendario"
msgid "Add Classic Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Classico"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:13
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
msgid "Add Content Type"
msgstr "Aggiungi tipo di contenuto"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Aggiungi una condizione sul tipo di contenuto"
msgid "Add Copy Action"
msgstr "Aggiungi azione di copia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:235
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:232
msgid "Add Events Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Eventi"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Aggiungi condizione sul gruppo"
msgid "Add Logger Action"
msgstr "Aggiungi azione logger"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:182
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:183
msgid "Add Mail Action"
msgstr "Aggiungi azione mail"
@@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "Aggiungi azione mail"
msgid "Add Move Action"
msgstr "Aggiungi azione sposta"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:382
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:378
msgid "Add Navigation Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Navigazione"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:18
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:21
msgid "Add New Content Type…"
msgstr "Aggiungi un nuovo tipo di contenuto…"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:124
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/add.py:123
msgid "Add New Item operation cancelled"
msgstr "Aggiunta di un nuovo elemento: operazione cancellata"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:148
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:145
msgid "Add News Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Notizie"
@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Aggiungi azione di notifica"
msgid "Add Plone site"
msgstr "Aggiungi un sito Plone"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:359
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:356
msgid "Add RSS Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:158
msgid "Add Recent Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Modifiche recenti"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:159
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:157
msgid "Add Review Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Revisione"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Aggiungi condizione sul ruolo"
msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:60
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:59
msgid "Add Search Portlet"
msgstr "Aggiungi portlet Ricerca"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Aggiungi condizione sullo stato del workflow"
msgid "Add Workflow Transition Condition"
msgstr "Aggiungi condizione su transizione del workflow"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:66
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:65
msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
@@ -600,18 +600,14 @@ msgstr "Aggiungi una nuova azione"
msgid "Add new bundle"
msgstr "Aggiungi un nuovo bundle"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:27
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:26
msgid "Add new field"
msgstr "Aggiungi nuovo campo"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:21
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:20
msgid "Add new fieldset"
msgstr "Aggiungi nuovo insieme di campi"
-#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:194
-msgid "Add user to selected groups"
-msgstr "Aggiungi l'utente ai gruppi selezionati"
-
#: CMFPlone/PloneControlPanel.py:75
msgid "Add-on Configuration"
msgstr "Configurazione prodotti aggiuntivi"
@@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "Configurazione prodotti aggiuntivi"
msgid "Add-ons"
msgstr "Prodotti aggiuntivi"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:109
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:166
msgid "Added files"
msgstr "File aggiunti"
@@ -636,11 +632,11 @@ msgstr "File aggiunti"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Risorsa aggiuntiva"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Aggiungi supporto CMFEditions per Dexterity."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:39
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Aggiunge i tipi di contenuto Cartelle e Documenti, basati su Dexterity, per i test."
@@ -648,51 +644,51 @@ msgstr "Aggiunge i tipi di contenuto Cartelle e Documenti, basati su Dexterity,
msgid "Adds a new Plone content management system site to the underlying application server."
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:37
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:41
msgid "Adds a table of contents"
msgstr "Aggiunge tabella dei contenuti"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
msgid "Adds collection behavior"
msgstr "Aggiunge comportamento collezione"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:44
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:48
msgid "Adds creator, contributor, and rights fields."
msgstr "Aggiunge campi creatore, collaboratore e diritti di utilizzo."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Adds effective date and expiration date fields."
msgstr "Aggiunge campi data di pubblicazione e data di scadenza."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Adds image and image caption fields"
msgstr "Aggiunge campi immagine e didascalia dell'immagine"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
msgid "Adds keywords and language fields."
msgstr "Aggiunge campi parole chiave e linguaggio."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:58
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:62
msgid "Adds richtext behavior"
msgstr "Aggiunge comportamento testo formattato"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:66
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:80
msgid "Adds sample content types for testing"
msgstr ""
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Adds standard metadata fields (equals Basic metadata + Categorization + Effective range + Ownership)"
msgstr "Aggiunge campi metadata standard (equivale a selezionare Metadata di Base + Categorizzazione + Intervallo di efficacia + Proprietà)"
-#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:15
+#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/profiles.zcml:17
msgid "Adds support for rendering z3c.form forms in Plone"
msgstr "Aggiunge supporto per rendere moduli z3c.form in Plone"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Adds title and description fields."
msgstr "Aggiunge campi titolo e descrizione."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:34
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:48
msgid "Adds working copy support (aka. in-place staging) to Plone."
msgstr "Aggiunge a Plone il supporto alla copia di lavoro."
@@ -702,7 +698,7 @@ msgstr "Aggiunge a Plone il supporto alla copia di lavoro."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:243
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:322
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
@@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Dopo N giorni nel futuro"
msgid "After date"
msgstr "Dopo la seguente data"
-#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:102
+#: plone/app/multilingual/browser/migrator.py:93
msgid "After migration relation cleanup"
msgstr "Pulizia delle relazioni dopo la migrazione"
@@ -724,7 +720,7 @@ msgstr "Pulizia delle relazioni dopo la migrazione"
msgid "After relative Date"
msgstr "Dopo la relativa data"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1128
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1135
msgid "After successful password reset the user will be logged in automatically."
msgstr "Dopo aver correttamente resettato la password, l'utente verrà loggato in automatico sul sito."
@@ -736,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "After the current day"
msgstr "Dopo il giorno corrente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:693
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:704
msgid "After the deadline (FLOSS)"
msgstr "Dopo la scadenza (FLOSS)"
@@ -744,61 +740,61 @@ msgstr "Dopo la scadenza (FLOSS)"
msgid "After today"
msgstr "Da domani"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:44
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:46
msgid "Album view"
msgstr "Vista album"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:455
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:461
msgid "Alignment styles"
msgstr "Stili di allineamento"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:93
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:86
msgid "All Content"
msgstr "Tutto il contenuto"
#. Default: "All content"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:38
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:40
msgid "All content"
msgstr "Tutto il contenuto"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.pt:63
msgid "All dates"
msgstr "Tutte le date"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1088
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1095
msgid "Allow anyone to view 'about' information"
msgstr "Consenti a chiunque di vedere le informazioni personali"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:30
msgid "Allow discussion"
msgstr "Consenti i commenti"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:32
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/discussion.py:31
msgid "Allow discussion for this content object."
msgstr "Consenti i commenti"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:110
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:114
msgid "Allow discussion on this item"
msgstr "Consenti i commenti su questo elemento"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1850
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
msgid "Allow external login sites"
msgstr "Permetti login da siti esterni"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Allow items to be excluded from navigation"
msgstr "Permette agli elementi di essere esclusi dalla navigazione"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:102
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:106
msgid "Allow items to have next previous navigation enabled"
msgstr "Permette ai contenuti di avere la navigazione precedente successivo abilitata"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:135
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
msgid "Allow syndication for collections and folders on site."
msgstr "Permette la distribuzione RSS per collezioni e cartelle nel sito."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:134
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:133
msgid "Allowed"
msgstr "Consentito"
@@ -806,35 +802,35 @@ msgstr "Consentito"
msgid "Allowed Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto consentiti"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:186
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:185
msgid "Allowed Feed Types"
msgstr "Tipi di Feed permessi"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:24
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:23
msgid "Allowed MIME types"
msgstr "Tipi MIME permessi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1674
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1676
msgid "Allowed image sizes"
msgstr "Dimensioni consentite"
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:30
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:28
msgid "Allowed target types"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1100
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid "Allows users to login with their email address instead of specifying a separate login name. This also updates the login name of existing users, which may take a while on large sites. The login name is saved as lower case, but to be userfriendly it does not matter which case you use to login. When duplicates are found, saving this form will fail. You can use the @@migrate-to-emaillogin page to show the duplicates."
msgstr "Consente agli utenti di effettuare l'accesso con il proprio indirizzo e-mail invece di specificare un identificativo di accesso separato. Questo aggiorna anche il nome di accesso degli utenti esistenti, operazione che potrebbe richiedere diverso tempo su siti di grandi dimensioni. Il nome di accesso viene salvato in minuscolo, ma per essere facile da usare, non importa se per l'accesso si inseriranno lettere maiuscolo o minuscole. Qualora vengano trovati valori duplicati, il salvataggio di questo modulo fallirà. È possibile utilizzare la pagina @@migrate-to-emaillogin per mostrare i duplicati."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1056
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1063
msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, only site managers can add new users."
msgstr "Consenti agli utenti di iscriversi al portale. Se non viene selezionato, solo i manager potranno aggiungere nuovi utenti."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:152
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:151
msgid "Allows users to subscribe to feeds of search results"
msgstr "Permette agli utenti di accedere a flussi RSS dai risultati delle ricerche"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1562
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1566
msgid "Alternative formats"
msgstr "Formati alternativi"
@@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "URL alternativi rimossi."
msgid "Alternative urls that point to themselves will cause an endless cycle of redirects."
msgstr "URL alternativi che puntano a loro stessi causano un ciclo infinito di redirezioni."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1224
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
@@ -878,15 +874,15 @@ msgstr "Sempre"
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1983
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1987
msgid "An action with the id \"${actionid}\" already exists"
msgstr "Un'azione con id \"${actionid}\" esiste già"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:12
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:14
msgid "An error occurred trying to parse the rules file:"
msgstr "Si è verificato un errore tentando l'analisi del file delle regole:"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:272
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:276
msgid "An integer is required."
msgstr "È richiesto un numero intero."
@@ -911,35 +907,35 @@ msgstr "Anonimo"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commenti Anonimi"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:101
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:105
msgid "Apply only to a objects in a particular workflow state"
msgstr "Applica solo a oggetti in un particolare stato di workflow"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "Apply only to a particular file extension"
msgstr "Applica solo a file con particolari estensioni"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
msgid "Apply only when the current content object is of a particular type"
msgstr "Applica solo quando il contenuto corrente è di un tipo particolare"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:189
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:193
msgid "Apply only when the current user has the given role"
msgstr "Applica solo quando l'utente ha un ruolo particolare"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:160
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:164
msgid "Apply only when the current user is in the given group"
msgstr "Applica solo quando l'utente appartiene ad un gruppo particolare"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:131
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:135
msgid "Apply only when the executed transition was as specified"
msgstr "Applica solo quando per le transizioni specificate"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:219
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:223
msgid "Apply only when the result of a TALES expression is True"
msgstr "Applica solo quando il risultato dell'espressione TALES è vero"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:263
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:362
msgid "Apply rule on the whole site"
msgstr "Applica la regola all'intero sito"
@@ -951,7 +947,7 @@ msgstr "Approva"
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "L'approvazione rende il commento visibile agli altri utenti."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo campo?"
@@ -976,23 +972,23 @@ msgstr "Assegnazioni abilitate."
msgid "At last a custom CSS is loaded, if non-empty. It can be used to override the previous loaded CSS. It is provided for tinkerers and those in need of urgent through-the-web changes. Hint: ${link}."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:716
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:727
msgid "AtD error types to show"
msgstr "Tipi di errore AtD da mostrare"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:701
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:712
msgid "AtD ignore strings"
msgstr "Sequenze di caratteri ignorate da AtD"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:742
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:753
msgid "AtD service URL"
msgstr "URL del servizio AtD"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Attendees extension for Events."
msgstr "Estensione per i partecipanti di un evento."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1842
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1849
msgid "Auth cookie length"
msgstr "Lunghezza del cookie di autenticazione"
@@ -1003,15 +999,15 @@ msgstr "Autenticato"
msgid "Automatically"
msgstr "Automaticamente"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:64
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:68
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its initial title"
msgstr "Genera automaticamente il nome breve URL del contenuto dal suo titolo iniziale"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:72
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:76
msgid "Automatically generate short URL name for content based on its primary field file name"
msgstr "Genera automaticamente il nome breve URL del contenuto dal nome del file primario"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:867
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:876
msgid "Automatically generate tabs"
msgstr "Genera automaticamente le schede"
@@ -1019,15 +1015,15 @@ msgstr "Genera automaticamente le schede"
msgid "Available add-ons"
msgstr "Prodotti aggiuntivi disponibili"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:118
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:116
msgid "Available editors"
msgstr "Editor disponibili"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:119
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:117
msgid "Available editors in the portal."
msgstr "Editor disponibili nel portale."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1403
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1409
msgid "Available timezones"
msgstr "Fusi orari disponibili"
@@ -1035,11 +1031,11 @@ msgstr "Fusi orari disponibili"
msgid "Base configuration"
msgstr "Configurazione di base"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Basic Event schema."
msgstr "Schema base di un Evento."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:20
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:24
msgid "Basic metadata"
msgstr "Metadati di base"
@@ -1065,12 +1061,12 @@ msgstr "Prima di oggi"
msgid "Before today"
msgstr "Prima di oggi"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:15
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:85
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportamenti"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:88
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:87
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "I comportamenti sono stati aggiornati con successo."
@@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr "Widget migliorate per Plone"
msgid "Between dates"
msgstr "Compresa tra"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:447
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:453
msgid "Block styles"
msgstr "Stili per elementi block-level"
@@ -1103,15 +1099,15 @@ msgstr ""
msgid "Broken add-ons"
msgstr "Prodotti aggiuntivi con problemi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:868
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:877
msgid "By default, all items created at the root level will appear as tabs. You can turn this off if you prefer manually constructing this part of the navigation."
msgstr "Il comportamento predefinito è che tutti gli oggetti creati alla radice del sito appaiano come schede. Puoi disattivare questo comportamento se preferisci costruire manualmente questa parte della navigazione."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:879
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:888
msgid "By default, any content item in the root of the portal will appear as a tab. If you turn this option off, only folders will be shown. This only has an effect if 'automatically generate tabs' is enabled."
msgstr "Il comportamento predefinito è che tutti i contenuti creati alla radice del sito appaiano come schede. Se disattivi questa opzione, solo le cartelle saranno mostrate. Questa opzione funzionerà solamente se la Generazione automatica delle schede è attivata."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:22
+#: plone/base/interfaces/resources.py:21
msgid "CSS/LESS files"
msgstr "File LESS/CSS"
@@ -1125,14 +1121,14 @@ msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stabl
msgstr "Usa la cache nel browser e nel proxy (predefinito: 24 ore). Attenzione: utilizzare solo per risorse stabili che non cambiano mai senza cambiare anche il proprio URL, o risorse per cui il continuo aggiornamento non è critico."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:273
-msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
+msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgeable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires."
msgstr "Cache nel browser ma con scadenza immediata (come la \"cache debole\"), e cache nel proxy (default: 24 ore). Utilizza un caching reverse proxy che consenta lo svuotamento per risultati migliori. Attenzione: Se il proxy non può essere svuotato, o non può essere configurato per rimuovere il token \"s-maxage\" dalla risposta, allora potrebbero presentarsi delle incongruenze nelle risposte finché la cache non scade."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:245
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True."
msgstr "Cache nel browser ma con scadenza immediata e abilita risposte con stato HTTP 304 per le richieste successive. Lo stato 304 richiede la configurazione delle impostazioni per \"Last-modified\" e/o \"ETags\". Se l'header Last-Modified è insufficiente ad assicurare che il contenuto sia attuale, abilita il controllo ETag elencando i componenti ETag che dovrebbero essere utilizzati per costruire l'header ETag. Per salvare le risposte pubbliche anche nella cache di Zope, seleziona \"RAM cache\"."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:646
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:649
msgid "Cache purged."
msgstr "Cache svuotata."
@@ -1175,11 +1171,11 @@ msgid "Cancel check-out"
msgstr "Annulla il check-out"
#. Default: "Cancel checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:30
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:39
msgid "Cancel checkout"
msgstr "Annulla il checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:65
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:63
msgid "Cannot find checkout location"
msgstr "Impossibile trovare la locazione per l'estrazione"
@@ -1199,12 +1195,12 @@ msgstr "Questa pagina protegge da tentativi di \"exploit\" (un tipo di frode inf
msgid "Cascading rule"
msgstr "Regola CSS"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:28
-#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:32
+#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:33
msgid "Categorization"
msgstr "Categorizzazione"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1904
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1909
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -1214,15 +1210,15 @@ msgid "Change"
msgstr "Modifica"
#. Default: "Change Password"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:61
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:53
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia la password"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:734
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:689
msgid "Change author"
msgstr "Modifica l'autore"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:724
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:680
msgid "Change type"
msgstr "Modifica il tipo"
@@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "Modifica il tipo"
msgid "Change workflow of selected items"
msgstr "Cambia il workflow degli elementi selezionati"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142
msgid "Changed files"
msgstr "File cambiati"
@@ -1244,7 +1240,7 @@ msgstr "Modifiche applicate."
msgid "Changes canceled."
msgstr "Modifiche annullate."
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:130
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:112
msgid "Changes cancelled"
msgstr "Modifiche annullate"
@@ -1266,47 +1262,47 @@ msgstr "Modifiche memorizzate."
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifiche memorizzate."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:25
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:43
msgid "Changes to ${title}"
msgstr "Modifiche di ${title}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1542
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1547
msgid "Characterset to use when sending e-mails."
msgstr "Codifica da usare nell'invio di e-mail."
#. Default: "Check in"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:47
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.pt:60
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check in"
msgstr "Crea versione"
#. Default: "Check out"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:73
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.pt:94
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml
msgid "Check out"
msgstr "Estrai versione"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:178
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:176
msgid "Check this box if you want this field to be required."
msgstr "Spunta questa casella se desideri rendere obbligatorio questo campo."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:81
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkout.py:79
msgid "Check-out created"
msgstr "Versione estratta"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/checkin.py:49
msgid "Checked in"
msgstr "Versione creata"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:51
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.py:49
msgid "Checkout cancelled"
msgstr "Estrazione annullata"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:319
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:303
msgid "Checkout workflow policy"
msgstr "Politica di workflow per estrarre la versione"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:397
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:403
msgid "Choose the CSS used in WYSIWYG Editor Area"
msgstr "Scegli i CSS da usare nell'area dell'editor visuale"
@@ -1318,8 +1314,8 @@ msgstr "Portlet Classico"
msgid "Clean up or flush and rebuild intids - this depends on your selection below"
msgstr ""
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:79
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:250
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/cleanup.pt:99
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/migration.pt:280
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulizia"
@@ -1327,7 +1323,7 @@ msgstr "Pulizia"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228
msgid "Clear Cache"
msgstr "Svuota la cache"
@@ -1347,23 +1343,23 @@ msgstr "Mancata corrispondenza nell'ordinamento tra client e server"
msgid "Clone"
msgstr "Copia"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:12
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/clone_type.py:11
msgid "Clone Content Type"
msgstr "Copia il tipo di contenuto"
#. Default: "Collection"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:47
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:51
#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Collection.xml
msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:32
+#: plone/base/interfaces/resources.py:31
msgid "Comma separated values of resource for shim"
msgstr "Valori separati da virgola di risorse per lo shim"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:22
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:704
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:662
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@@ -1418,7 +1414,7 @@ msgstr "Commentatori"
msgid "Commenter Image"
msgstr "Immagine commentatore"
-#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:43
+#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml:44
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastruttura dei commenti di Plone"
@@ -1464,15 +1460,15 @@ msgstr "Condizione anticipata."
msgid "Configuration Registry"
msgstr "Registro di configurazione"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:39
+#: plone/base/interfaces/resources.py:38
msgid "Configuration in JSON for the widget"
msgstr "Configurazione in formato JSON per il widget"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:34
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38
msgid "Configuration registry"
msgstr "Registro configurazioni"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:194
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:299
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -1482,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:161
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:113
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:184
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:185
msgid "Configure element"
msgstr "Configura l'elemento"
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgstr "Configura l'elemento"
msgid "Configure portlet"
msgstr "Configura portlet"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Configures various components needed for full Dexterity support."
msgstr "Configura i vari componenti necessari per il supporto completo a Dexterity."
@@ -1511,7 +1507,7 @@ msgstr "Richiesta di conferma dell'azione utente."
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Contact extension for Events."
msgstr "Estensione per i contatti di un Evento."
@@ -1523,7 +1519,7 @@ msgstr "Contenitore"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:769
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:780
msgid "Contains objects"
msgstr "Contiene oggetti"
@@ -1541,7 +1537,7 @@ msgstr "Regole di contenuto"
msgid "Content Settings"
msgstr "Impostazioni del contenuto"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:164
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:150
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
@@ -1566,23 +1562,23 @@ msgstr "Contenuto vista cartella"
msgid "Content item view"
msgstr "Contenuto vista elemento"
-#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:11
+#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:13
msgid "Content menu - contains contextual actions related to the content"
msgstr "Menu Contenuto - contiene azioni relative al contenuto corrente"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:75
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:109
msgid "Content rule deleted"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:72
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:104
msgid "Content rule disabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:69
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:99
msgid "Content rule enabled"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:66
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:94
msgid "Content rule settings updated."
msgstr "Impostazioni della regola di contenuto aggiornate."
@@ -1594,12 +1590,12 @@ msgstr "Le regole di contenuto sono state disabilitate globalmente"
msgid "Content rules has been globally enabled"
msgstr "Le regole di contenuto sono state abilitate globalmente"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:41
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:45
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/portaltype.py:28
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:218
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:219
msgid "Content type ${error_content_type} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr ""
@@ -1621,7 +1617,7 @@ msgstr "Tipi di contenuto da svuotare"
#. Default: "Contents"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:28
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/container.pt:33
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
@@ -1632,11 +1628,11 @@ msgstr "Collaboratore"
msgid "Contributor withdraws submitted content"
msgstr "I collaboratori ritirano il contenuto in attesa di pubblicazione"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:269
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:248
msgid "Contributors E-Mails"
msgstr "E-mail dei collaboratori"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:259
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:239
msgid "Contributors Ids"
msgstr "Identificativi dei collaboratori"
@@ -1658,11 +1654,11 @@ msgstr "Copia o taglia uno o più elementi da incollare."
msgid "Copy submitted for publication - pending approval"
msgstr "Copia inviata per la pubblicazione - in attesa di approvazione"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy the triggering item to a specific folder"
msgstr "Copia l'elemento scatenante nella cartella specificata"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:95
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:96
msgid "Copy to folder"
msgstr "Copia nella cartella"
@@ -1727,27 +1723,27 @@ msgstr "Data di creazione"
msgid "Creator"
msgstr "Creato da"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:208
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:191
msgid "Creator E-Mail"
msgstr "E-mail dell'autore"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:186
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:170
msgid "Creator Full Name"
msgstr "Nome completo dell'autore"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:174
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:159
msgid "Creator Id"
msgstr "Id dell'autore"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:238
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:219
msgid "Creators E-Mails"
msgstr "E-mail degli autori"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:228
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:210
msgid "Creators Ids"
msgstr "Id degli autori"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1016
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1024
msgid "Crop the item description in search result listings after a number of characters."
msgstr "Tronca la descrizione dell'elemento nell'elenco dei risultati di ricerca dopo questo numero di caratteri"
@@ -1755,7 +1751,7 @@ msgstr "Tronca la descrizione dell'elemento nell'elenco dei risultati di ricerca
msgid "Current Content"
msgstr "Contenuto corrente"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:578
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:537
msgid "Current User"
msgstr "Utente corrente"
@@ -1775,11 +1771,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: plone/app/theming/interfaces.py:198
+#: plone/app/theming/interfaces.py:204
msgid "Custom CSS Timestamp"
msgstr "Timestamp del CSS personalizzato"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:495
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:707
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stili personalizzati"
@@ -1787,15 +1783,15 @@ msgstr "Stili personalizzati"
msgid "Custom attribute/fieldname used to describe the relation"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:328
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:326
msgid "Custom attributes"
msgstr "Attributi personalizzati"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:671
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:682
msgid "Custom buttons"
msgstr "Pulsanti personalizzati"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:669
msgid "Custom plugins"
msgstr "Plugin personalizzati"
@@ -1817,19 +1813,19 @@ msgstr "Bacheca"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:374
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:344
msgid "Date Created"
msgstr "Data di creazione"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:384
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:353
msgid "Date Effective"
msgstr "Data effettiva"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:394
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:362
msgid "Date Expires"
msgstr "Data di scadenza"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:404
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:371
msgid "Date Modified"
msgstr "Data di modifica"
@@ -1842,11 +1838,11 @@ msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "Data del commento pubblico più recente"
#. Default: "Date range"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:36
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:40
msgid "Date range"
msgstr "Intervallo di efficacia"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:113
+#: plone/base/interfaces/resources.py:111
msgid "Date time of the last compilation of this bundle"
msgstr "Data e ora dell'ultima compilazione di questo bundle"
@@ -1854,16 +1850,16 @@ msgstr "Data e ora dell'ultima compilazione di questo bundle"
msgid "Dates"
msgstr "Date"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:843
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:853
msgid "Days of object history to keep after packing"
msgstr "Numero di giorni di cronologia dell'oggetto da preservare durante la compattazione"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:50
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:168
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:222
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:16
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:14
msgid "Default MIME type"
msgstr "Tipo MIME predefinito"
@@ -1872,32 +1868,32 @@ msgstr "Tipo MIME predefinito"
msgid "Default Page"
msgstr "Pagina prestabilita"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:692
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:703
msgid "Default browser spellchecker"
msgstr "Controllore ortografico predefinito del browser"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:127
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:125
msgid "Default editor"
msgstr "Editor prestabilito"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:60
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
msgid "Default encoding for the value"
msgstr "Codifica predefinita per il valore"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1551
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1555
msgid "Default format"
msgstr "Formato prestabilito"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:29
-#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:52
+#: plone/app/multilingual/browser/controlpanel.py:50
msgid "Default language not in available languages"
msgstr "Lingua predefinita non presente tra quelle disponibili"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:20
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:19
msgid "Default output MIME type"
msgstr "Tipo MIME predefinito di uscita"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1358
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1364
msgid "Default page IDs"
msgstr "Id da usare come pagine di default"
@@ -1913,11 +1909,11 @@ msgstr "Impostazioni predefinite di distribuzione."
msgid "Default timezone"
msgstr "Fuso orario predefinito"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:125
+#: plone/base/interfaces/resources.py:123
msgid "Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps to prevent loading modules multiple times."
msgstr "Definisci una lista di moduli che saranno definiti vuoti dalla procedura di compilazione di RequireJS, al fine di evitare il caricamento multiplo."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:40
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:38
msgid "Define the search terms for the items you want to list by choosing what to match on. The list of results will be dynamically updated"
msgstr "Definire i termini di ricerca per gli elementi che si desidera elencare scegliendo i possibili criteri. L'elenco dei risultati sarà aggiornato in modo dinamico"
@@ -1928,15 +1924,15 @@ msgstr "Definire i termini di ricerca per gli elementi che si desidera elencare
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:15
+#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/delete_layout.pt:22
msgid "Delete Record"
msgstr "Cancella il record"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:131
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:168
msgid "Delete field"
msgstr "Elimina il campo"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/delete.py:27
msgid "Delete object"
msgstr "Elimina l'oggetto"
@@ -1949,7 +1945,7 @@ msgstr "Cancella il record"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:260
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:256
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Elimina le impostazioni (usa quelle predefinite)"
@@ -1957,15 +1953,15 @@ msgstr "Elimina le impostazioni (usa quelle predefinite)"
msgid "Delete the action?"
msgstr ""
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:147
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:148
msgid "Delete the triggering item"
msgstr "Cancella il contenuto scatenante"
-#: plone/app/theming/interfaces.py:236
+#: plone/app/theming/interfaces.py:241
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:31
+#: plone/base/interfaces/resources.py:30
msgid "Dependencies for shim"
msgstr "Dipendenze per lo shim"
@@ -1973,7 +1969,7 @@ msgstr "Dipendenze per lo shim"
msgid "Depends on"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/resources.py:67
+#: plone/base/interfaces/resources.py:65
msgid "Depends on another bundle"
msgstr "Dipende da un altro bundle"
@@ -1987,39 +1983,39 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Details link"
msgstr "Link ai dettagli"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:141
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:139
msgid "Determines if the external editor feature is enabled. This feature requires a special client-side application installed. The users also have to enable this in their preferences."
msgstr "Determina se abilitare o meno la funzionalità di modifica con editor esterno. Questa funzionalità necessita l'installazione di una speciale applicazione sul computer dell'utilizzatore. Anche gli utenti possono abilitarla nelle loro preferenze."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:154
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:152
msgid "Determines if the users should get warnings when they delete or move content that is linked from inside the site."
msgstr "Determina se mostrare un avviso agli utenti quando stanno per eliminare o spostare contenuti referenziati all'interno del sito."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1598
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1601
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of groups it can be very slow or impossible to build a list all groups. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for groups instead of listing all of them."
msgstr "Stabilisce se il sito Plone sarà ottimizzato per piccole o grandi dimensioni. In ambienti con tanti gruppi, elencarli tutti può essere molto lento o addirittura impossibile. Questa opzione adegua l'interfaccia e il comportamento di Plone, consentendo di fare una ricerca tra i gruppi invece che presentarne l'elenco completo."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1616
msgid "Determines if your Plone is optimized for small or large sites. In environments with a lot of users it can be very slow or impossible to build a list all users. This option tunes the user interface and behaviour of Plone for this case by allowing you to search for users instead of listing all of them."
msgstr "Stabilisce se il sito Plone sarà ottimizzato per piccole o grandi dimensioni. In ambienti con tanti utenti, elencarli tutti può essere molto lento o addirittura impossibile. Questa opzione adegua l'interfaccia e il comportamento di Plone, consentendo di fare una ricerca tra gli utenti invece che presentarne l'elenco completo."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:27
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:30
msgid "Dexterity Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto Dexterity"
-#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
+#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:66
msgid "Dexterity versioning support"
msgstr "Supporto al versionamento per Dexterity"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Diazo theme support"
msgstr "Supporto ai temi Diazo"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:208
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:206
msgid "Disable HTML filtering"
msgstr "Disabilita filtri HTML"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:37
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:55
msgid "Disable globally"
msgstr "Disabilita globalmente"
@@ -2027,7 +2023,7 @@ msgstr "Disabilita globalmente"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:165
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:163
msgid "Disabling locking here will only affect users editing content through the Plone web UI. Content edited via WebDAV clients will still be subject to locking."
msgstr "Disabilitare il locking avrà effetto solo per gli utenti che modificano contenuti attraverso l'interfaccia di Plone. I contenuti modificati tramite client WebDAV saranno ancora soggetti al locking."
@@ -2053,7 +2049,7 @@ msgstr "I commenti sono documenti contenenti risposte ad altri contenuti, e *non
msgid "Discussion settings"
msgstr "Impostazioni dei commenti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1205
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1211
msgid "Display publication date"
msgstr "Mostra la data di pubblicazione"
@@ -2061,7 +2057,7 @@ msgstr "Mostra la data di pubblicazione"
msgid "Display relations grouped by their target."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:916
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:925
msgid "Displayed content types"
msgstr "Tipi di contenuto visualizzati"
@@ -2069,21 +2065,21 @@ msgstr "Tipi di contenuto visualizzati"
msgid "Do not send the email to the user that did the action."
msgstr "Non inviare la e-mail all'utente che ha eseguito l'azione."
-#: plone/app/theming/interfaces.py:68
+#: plone/app/theming/interfaces.py:78
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:58
+#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:57
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:116
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:115
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#. Default: "Download"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:53
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:56
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:79
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:67
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@@ -2100,11 +2096,11 @@ msgstr "Bozza (copia)"
msgid "Dry run mode"
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:133
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:122
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:56
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:60
msgid "Dublin Core metadata"
msgstr "Metadati Dublin Core"
@@ -2112,20 +2108,20 @@ msgstr "Metadati Dublin Core"
msgid "Dynamic views, like collections, searches, ..."
msgstr ""
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:579
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:538
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1541
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1546
msgid "E-mail characterset"
msgstr "Codifica e-mail"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1294
-msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1300
+msgid "E.g. standard view; This default can be overridden individually."
msgstr "Per esempio nella vista standard; questo default può essere sovrascritto individualmente."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1304
-msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden individually."
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1310
+msgid "E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overridden individually."
msgstr "Per esempio nella vista tabellare; questo default può essere sovrascritto individualmente."
msgid "EPS image"
@@ -2138,24 +2134,24 @@ msgstr "Ogni riga deve avere 2 o più colonne."
#. Default: "Edit"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:55
#: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:196
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:75
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:186
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:185
msgid "Edit ${name}"
msgstr "Modifica ${name}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:228
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:224
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Modifica l'opzione ${operation}"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:220
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:216
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Modifica l'opzione ${operation} per la regola: ${ruleset}"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:181
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:180
msgid "Edit ${title} (${name})"
msgstr "Modifica ${title} (${name})"
@@ -2175,11 +2171,11 @@ msgstr "Modifica condizione su tipo di contenuto"
msgid "Edit Copy Action"
msgstr "Modifica azione di copia"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:248
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:245
msgid "Edit Events Portlet"
msgstr "Modifica portlet Eventi"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:135
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/field/edit.py:134
msgid "Edit Field '${fieldname}'"
msgstr "Modifica il campo \"${fieldname}\""
@@ -2195,12 +2191,12 @@ msgstr "Modifica condizione su gruppo"
msgid "Edit Logger Action"
msgstr "Modifica azione logger"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:200
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:201
msgid "Edit Mail Action"
msgstr "Modifica azione mail"
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:19
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:98
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schema_layout.pt:25
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:93
msgid "Edit Member Form Fields"
msgstr "Modifica i campi del modulo utenti"
@@ -2208,11 +2204,11 @@ msgstr "Modifica i campi del modulo utenti"
msgid "Edit Move Action"
msgstr "Modifica azione di spostamento"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:398
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:394
msgid "Edit Navigation Portlet"
msgstr "Modifica portlet di navigazione"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:160
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:157
msgid "Edit News Portlet"
msgstr "Modifica portlet delle notizie"
@@ -2220,15 +2216,15 @@ msgstr "Modifica portlet delle notizie"
msgid "Edit Notify Action"
msgstr "Modifica azione di notifica"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:373
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:370
msgid "Edit RSS Portlet"
msgstr "Modifica portlet RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:167
msgid "Edit Recent Portlet"
msgstr "Modifica portlet delle modifiche recenti"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:168
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:166
msgid "Edit Review Portlet"
msgstr "Modifica portlet delle revisioni"
@@ -2236,7 +2232,7 @@ msgstr "Modifica portlet delle revisioni"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:69
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:68
msgid "Edit Search Portlet"
msgstr "Modifica portlet di ricerca"
@@ -2265,12 +2261,12 @@ msgid "Edit an existing rule."
msgstr "Modifica regola esistente."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
-#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:35
+#: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:34
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Modifiche annullate"
#: CMFPlone/controlpanel/browser/syndication.py:94
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:250
#: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/edit.py:54
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Modifiche annullate"
@@ -2303,7 +2299,7 @@ msgstr "Modifica le preferenze"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:385
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:391
msgid "Editor height"
msgstr "Altezza dell'editor"
@@ -2311,11 +2307,11 @@ msgstr "Altezza dell'editor"
msgid "Editor rejects submitted content"
msgstr "Gli editor rifiutano il contenuto in attesa di pubblicazione"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:374
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:380
msgid "Editor width"
msgstr "Larghezza dell'editor"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:551
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:513
msgid "Editors E-Mails"
msgstr "E-mail dei redattori"
@@ -2332,7 +2328,7 @@ msgid "Either source or target no longer exist"
msgstr ""
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:164
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:29
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:31
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2344,7 +2340,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail sconosciuto."
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinatari messaggio"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:80
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:81
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Invia report a ${recipients}"
@@ -2356,40 +2352,40 @@ msgstr "Origine messaggio"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita commenti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:140
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:138
msgid "Enable External Editor feature"
msgstr "Abilita funzionalità di modifica con editor esterno"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:15
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:988
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:996
msgid "Enable LiveSearch"
msgstr "Abilita la ricerca istantanea"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:223
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:222
msgid "Enable RSS link document action on the syndication content item."
msgstr "Abilita il link RSS nelle azioni del documenti distribuiti."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1078
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1085
msgid "Enable User Folders"
msgstr "Abilita le cartelle utenti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:351
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:357
msgid "Enable auto resizing of the editor window."
msgstr "Abilita il ridimensionamento automatico dell'editor."
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:312
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/interfaces.py:296
msgid "Enable checkout workflow"
msgstr "Abilita checkout workflow"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:153
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:151
msgid "Enable link integrity checks"
msgstr "Abilita la verifica integrità dei collegamenti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:164
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:162
msgid "Enable locking for through-the-web edits"
msgstr "Abilita il lock sulle modifiche fatte tramite l'interfaccia web"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:123
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:128
msgid "Enable next previous navigation for all items of this type"
msgstr "Abilita la navigazione precedente successivo per tutti i contenuti di questo tipo"
@@ -2397,29 +2393,29 @@ msgstr "Abilita la navigazione precedente successivo per tutti i contenuti di qu
msgid "Enable purging"
msgstr "Abilita il purge"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:341
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:347
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Abilita il ridimensionamento dell'editor."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1055
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1062
msgid "Enable self-registration"
msgstr "Consenti l'auto-registrazione"
#: plone.contentrules/plone/contentrules/rule/interfaces.py:114
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:231
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitata"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:140
msgid "Enabled by default"
msgstr "Abilitato di base"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1589
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1593
msgid "Enabled markdown extensions"
msgstr "Abilita le estensioni markdown"
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/search.py:16
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:989
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:997
msgid "Enables the LiveSearch feature, which shows live results if the browser supports JavaScript."
msgstr "Abilita la ricerca istantanea, che mostra immediatamente i risultati se il browser supporta JavaScript."
@@ -2428,45 +2424,45 @@ msgstr "Abilita la ricerca istantanea, che mostra immediatamente i risultati se
msgid "End Date"
msgstr "Data di termine"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1751
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1753
msgid "Enter a JSON-formatted picture variants configuration."
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:477
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:488
msgid "Enter a JSON-formatted style format configuration. A format is for example the style that get applied when you press the bold button inside the editor. See https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
msgstr "Inserisci una configurazione in JSON. Un esempio può essere lo stile da applicare quando si clicca sul pulsante per il grassetto. Per maggiori dettagli, vai qui: https://www.tinymce.com/docs/configure/content-formatting/#formats"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:782
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
msgid "Enter a list of content types which can be used as images. Format is one contenttype per line."
msgstr "Inserisci una lista di tipi di contenuto utilizzabile come immagine. Il formato valido è un tipo di contenuto per riga."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:770
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
msgid "Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one contenttype per line."
msgstr "Inserisci una lista di tipi di contenuto che contengono oggetti. Il formato valido è un tipo di contenuto per riga."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:672
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:683
msgid "Enter a list of custom buttons which will be added to toolbar"
msgstr "Inserisci una lista di pulsanti personalizzati che saranno aggiunti alla barra degli strumenti"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:659
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:670
msgid "Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is pluginname|location, one per line."
msgstr "Inserisci una lista di plugin personalizzati che saranno caricati nell'editor. Il formato valido è, per ogni riga, \"nomeplugin|posizione\"."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:28
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:63
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:133
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/thumb_icon.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:62
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:130
msgid "Enter a valid scale name (see 'Image Handling' control panel) to override (e.g. icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Leave empty to use default (see 'Site' control panel)."
msgstr "Inserisci il nome di una miniatura (vedi il pannello di configurazione \"Gestione immagini\") da personalizzare (per esempio icon, tile, thumb, mini, preview, ...). Lascia vuoto per usare il default (impostato nel pannello di controllo \"Sito\")."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:78
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/schema.py:74
msgid "Enter allowed choices one per line."
msgstr "Inserisci le scelte permesse, una per riga."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:74
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:66
msgid "Enter your new password. ${errors}"
msgstr "Inserisci la tua nuova password. ${errors}"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:793
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:804
msgid "Entity encoding"
msgstr "Codifica dell'entity"
@@ -2494,7 +2490,7 @@ msgstr "Errore in fase di spostamento"
msgid "Error renaming ${title}"
msgstr "Errore in fase di rinominazione per ${title}"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:121
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:122
msgid "Error sending email from content rule. You must provide a source address for mail actions or enter an email in the portal properties"
msgstr "Errore nell'invio della mail da parte delle regola di contenuto. Devi impostare un mittente valido per le azioni di invio mail e inserire un indirizzo mail tra le proprietà del sito"
@@ -2532,23 +2528,23 @@ msgstr "Errori"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:70
msgid "Event Attendees"
msgstr "Partecipanti Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:33
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:49
msgid "Event Basic"
msgstr "Evento base"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:61
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:77
msgid "Event Contact"
msgstr "Contatti Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:47
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:63
msgid "Event Location"
msgstr "Luogo Evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:40
+#: plone.app.event/plone/app/event/dx/configure.zcml:56
msgid "Event Recurrence"
msgstr "Ricorrenza Evento"
@@ -2556,7 +2552,7 @@ msgstr "Ricorrenza Evento"
msgid "Event end date"
msgstr "Data di fine di un evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:24
+#: plone.app.event/plone/app/event/browser/configure.zcml:25
msgid "Event listing"
msgstr "Elenco eventi"
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr "Elenco eventi"
msgid "Event start date"
msgstr "Data di inizio di un evento"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:104
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:102
#: plone.app.event/plone/app/event/profiles/default/portlets.xml
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
@@ -2581,7 +2577,7 @@ msgstr "Contenuti di esempio"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Foglio di calcolo Excel"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:90
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:94
msgid "Exclude From navigation"
msgstr "Escludi dalla navigazione"
@@ -2623,32 +2619,32 @@ msgstr "Esporta i modelli di Schema"
msgid "Export Type Profiles"
msgstr "Esporta i profili del Tipo di contenuto"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:36
+#: plone/base/interfaces/resources.py:35
msgid "Export vars for shim"
msgstr "Esporta le variabili per lo shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1169
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1175
msgid "Expose Dublin Core metadata"
msgstr "Esponi i metadati Dublin Core"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1182
msgid "Expose sitemap.xml.gz"
msgstr "Esponi sitemap.xml.gz"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1170
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1176
msgid "Exposes the Dublin Core properties as metatags."
msgstr "Esponi i metadati Dublin Core come metatag"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1183
msgid "Exposes your content as a file according to the sitemaps.org standard. You can submit this to compliant search engines like Google, Yahoo and Microsoft. It allows these search engines to more intelligently crawl your site."
msgstr "Espone il tuo contenuto come un file in accordo con lo standard sitemaps.org, che può essere inviato ai motori di ricerca che lo supportano, come Google, Yahoo e Microsoft. Questo consente a questi motori di effettuare una ispezione più efficace del tuo sito."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:56
+#: plone/base/interfaces/resources.py:54
msgid "Expression to render"
msgstr "Espressione da mostrare"
#: CMFPlone/profiles.zcml:31
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:57
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/configure.zcml:71
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
msgstr "Profilo per configurare una test fixture"
@@ -2657,15 +2653,15 @@ msgstr "Profilo per configurare una test fixture"
msgid "External Edit"
msgstr "Editor esterno"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1865
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1872
msgid "External login iframe"
msgstr "Elemento iframe per il login esterno"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1857
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1864
msgid "External login url"
msgstr "URL per il login esterno"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1861
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1868
msgid "External logout url"
msgstr "URL per il logout esterno"
@@ -2674,11 +2670,11 @@ msgstr "URL per il logout esterno"
msgid "Externally visible"
msgstr "Visibile esternamente"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1658
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1660
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1665
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1667
msgid "Facebook username"
msgstr "Nome utente Facebook"
@@ -2730,36 +2726,36 @@ msgstr "Errore"
msgid "Failure updating metadata"
msgstr "Errore nell'aggiornamento dei metadati"
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:240
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:234
msgid "Feed Types"
msgstr "Tipi di flussi RSS"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:263
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:262
msgid "Feed reload timeout"
msgstr "Tempo di ricarica del flusso"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:85
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:132
msgid "Field Changed"
msgstr "Campo cambiato"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:99
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_field.py:98
msgid "Field added successfully."
msgstr "Campo aggiunto con successo."
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:168
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:166
msgid "Field type"
msgstr "Tipo di campo"
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/fields.py:28
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:14
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/layout.py:13
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:147
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:145
msgid "Fieldset ID"
msgstr ""
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:46
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:45
msgid "Fieldset added successfully."
msgstr "Fieldset aggiunto con successo"
@@ -2776,7 +2772,7 @@ msgstr "Fieldset non trovato"
msgid "File"
msgstr "File"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:71
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/configure.zcml:75
msgid "File Extension"
msgstr "Estensione del file"
@@ -2813,11 +2809,11 @@ msgstr "Filtra gli elementi contenuti"
msgid "Filter by prefix"
msgstr "Filtra per percorso"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:929
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:938
msgid "Filter on workflow state"
msgstr "Filtro sullo stato di workflow"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:87
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:129
msgid "Filter rules:"
msgstr ""
@@ -2851,11 +2847,11 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:135
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:140
msgid "Folder Addable Constrains"
msgstr "Filtri sui tipi aggiungibili"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:124
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
msgid "Folder URL"
msgstr "URL della cartella"
@@ -2864,35 +2860,35 @@ msgstr "URL della cartella"
msgid "Folder-like"
msgstr "Tipo contenitore"
-#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:196
+#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/info.py:189
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1220
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1226
msgid "For authenticated users only"
msgstr "Riservato agli utenti autenticati"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1193
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1199
msgid "For enabling web statistics support from external providers (e.g. Google Analytics). Paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered near the end of the page."
msgstr "Per abilitare il supporto alle statistiche web da provider esterni (Google Analytics per esempio). Incolla il codice fornito qui. Verrà renderizzato come inserito qui, in fondo alla pagina."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1666
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1668
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
msgstr "Per collegare i dati di Open Graph ad un account Facebook."
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:300
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:277
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:476
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:487
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:109
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/schema_listing.pt:132
msgid "From the ${behavior_name} behavior:"
msgstr "Dal comportamento ${behavior_name}:"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:596
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:554
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
@@ -2912,7 +2908,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General types settings."
msgstr "Impostazioni tipi generali."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:878
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
msgid "Generate tabs for items other than folders."
msgstr "Genera le schede per elementi differenti dalle cartelle."
@@ -2924,11 +2920,11 @@ msgstr "Caching generico"
msgid "Get all relations from zc.relation catalog and store them in a annotation on the portal."
msgstr ""
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:66
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/interfaces.py:72
msgid "Get the raw value as an encoded string"
msgstr "Estrai il valore salvato come stringa codificata"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:145
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
msgstr "Permette di rinominare un elemento dal suo form di modifica."
@@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr ""
msgid "Go back to your site."
msgstr ""
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vai alla cartella precedente"
@@ -2948,7 +2944,7 @@ msgstr "Vai alla cartella precedente"
msgid "Go to the ZMI"
msgstr "Vai alla ZMI"
-#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:254
+#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:350
msgid "Go to the folder where you want the rule to apply, or at the site root, click on 'rule' tab, and then locally setup the rules."
msgstr "Vai alla cartella dove vuoi che venga applicata la regola o nella radice del sito, clicca su \"Regole di contenuto\" e imposta localmente le regole. "
@@ -2964,6 +2960,10 @@ msgstr "Vai alla tua istanza Plone"
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "Il gruppo ${name} è stato aggiunto."
+#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
msgid "Group name"
msgstr "Nome del gruppo"
@@ -2976,8 +2976,8 @@ msgstr "Nome del gruppo obbligatorio"
msgid "Group(s) deleted."
msgstr "Gruppo/i eliminato/i."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:20
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group-dashboard.pt:28
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-group.pt:35
msgid "Group: ${groupname}"
msgstr ""
@@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "Plone esegue una cache pesante sull'HTML generato. Potresti dover modifi
msgid "HTTP caching support"
msgstr "Supporto per il caching HTTP"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:414
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:420
msgid "Header styles"
msgstr "Stili livelli di intestazione"
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:114
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:146
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:162
+#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
msgid "Help Text"
msgstr "Testo di aiuto"
@@ -3023,21 +3023,21 @@ msgstr "Testo di aiuto"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:976
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:985
msgid "Hide children of these types"
msgstr "Nascondi i contenuti per questi tipi"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:977
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:986
msgid "Hide content inside the following types in Navigation."
msgstr "Nascondi nella navigazione i contenuti dei seguenti tipi."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1711
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1713
msgid "High pixel density mode"
msgstr "Modalità pixel ad alta densità"
#. Default: "History"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:703
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:661
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
@@ -3047,17 +3047,17 @@ msgstr "Cronologia"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:44
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/containers.py:43
msgid "Home folder"
msgstr "Cartella personale"
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:34
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:26
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:27
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:33
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:25
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:26
msgid "How many items to list."
msgstr "Indica il numero di elementi da elencare."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:28
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
msgstr "Questa è la lista di lingue in cui il contenuto è già stato tradotto."
@@ -3066,12 +3066,12 @@ msgstr "Questa è la lista di lingue in cui il contenuto è già stato tradotto.
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1212
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1218
msgid "Icon visibility"
msgstr "Visibilità delle icone"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:616
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1973
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:573
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1977
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -3083,15 +3083,15 @@ msgstr "Id $id già in uso"
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:114
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:105
msgid "Identifier of the content or login of managed user"
msgstr "Identificatore del contenuto o login dell'utente utilizzato"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:104
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:96
msgid "Identifier of the parent content or login of managed user"
msgstr "Identificatore del contenitore o login dell'utente considerato"
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:320
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:295
msgid "Identifier, actually URL of the content"
msgstr "Identificatore, effettivamente l'URL del contenuto."
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Identificatore, effettivamente l'URL del contenuto."
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is highly recommended that you leave this ON if the portal is publicly accesible."
msgstr "Se \"Controllo nome utente\" è attivo, agli utenti che utilizzano il link di conferma arrivato via e-mail, sarà chiesto di reinserire il loro nome utente. Questo è un meccanismo di difesa contro un tipo di attacco informatico che cerca di indovinare gli indirizzi e-mail degli utenti. È caldamente raccomandato mantenere attiva questa protezione se il portale è accessibile pubblicamente."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:949
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:958
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
msgstr "Se un elemento è stato escluso dalla navigazione dovrebbe essere visualizzato nella navigazione quando vengono visualizzati gli oggetti contenuti compresi quelli nelle sotto cartelle."
@@ -3107,22 +3107,22 @@ msgstr "Se un elemento è stato escluso dalla navigazione dovrebbe essere visual
msgid "If disabled, no purging will take place"
msgstr "Se disabilitato, nessun purging avrà effetto"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:35
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:24
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/review.py:23
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons"
msgstr "Se abilitato, il portlet non mostrerà le icone del tipo di contenuto."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:126
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:123
msgid "If enabled, the portlet will not show document type icons."
msgstr "Se abilitato, il portlet non mostrerà le icone del tipo di contenuto."
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:55
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:54
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs"
msgstr "Se abilitato, il portlet non mostrerà le immagini."
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:75
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:145
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:54
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:74
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:142
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/recent.py:53
msgid "If enabled, the portlet will not show thumbs."
msgstr "Se abilitato, il portlet non mostrerà le immagini."
@@ -3130,23 +3130,23 @@ msgstr "Se abilitato, il portlet non mostrerà le immagini."
msgid "If given, the header and footer will link to this URL."
msgstr "Se specificato l'header e il footer saranno dei link a questo URL."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:95
+#: plone/base/interfaces/resources.py:93
msgid "If its true and you modify this bundle you need to build it before production"
msgstr "Se impostato a \"vero\" e modifichi questo bundle, dovrai procedere ad una nuova compilazione prima di passare in produzione"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1089
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1096
msgid "If not selected only logged-in users will be able to view information about who created an item and when it was modified."
msgstr "Se non selezionato solo gli utenti riconosciuti potranno consultare le informazioni relative a chi ha creato un certo contenuto e quando è stato modificato."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1066
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1073
msgid "If not selected, a URL will be generated and e-mailed. Users are instructed to follow the link to reach a page where they can change their password and complete the registration process; this also verifies that they have entered a valid email address."
msgstr "Se non selezionato verrà generato un URL che sarà inviato per e-mail. Agli utenti verrà spiegato di cliccare un link ad una pagina in cui potranno completare la registrazione e cambiare la propria password; questa procedura verifica inoltre che sia stato inserito un indirizzo e-mail valido."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1079
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1086
msgid "If selected, home folders where users can create content will be created when they log in."
msgstr "Se selezionato, le cartelle personali dove gli utenti posso inserire contenuti verranno create al loro primo accesso."
-#: plone/base/interfaces/syndication.py:142
+#: plone/base/interfaces/syndication.py:141
msgid "If syndication should be enabled by default for all folders and collections."
msgstr "Se la distribuzione RSS deve essere abilitata globalmente su tutte le cartelle e le collezioni."
@@ -3175,19 +3175,19 @@ msgstr "Gestione immagini"
msgid "Image Handling Settings"
msgstr "Impostazioni di gestione immagini"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:781
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:792
msgid "Image objects"
msgstr "Oggetti immagine"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1724
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1726
msgid "Image quality at 2x"
msgstr "Qualità delle immagini a 2x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1737
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1739
msgid "Image quality at 3x"
msgstr "Qualità delle immagini a 3x"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1045
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1053
msgid "Image scale for results"
msgstr ""
@@ -3195,44 +3195,44 @@ msgstr ""
msgid "Images can be referenced in pages or displayed in an album."
msgstr "Le immagini possono essere inserite nelle pagine o visualizzate in un album."
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:117
-#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:625
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:163
+#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:901
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:103
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
msgid "Import Content Types"
msgstr "Importa tipi di contenuto"
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:23
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
msgid "Import Type Profiles…"
msgstr "Importa tipi di contenuto…"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:524
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:528
msgid "Import complete."
msgstr "Importazione completata."
-#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:127
+#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
msgid "Imported successfully."
msgstr "Importazione riuscita."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:57
+#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
msgstr "Inserisci una condizione per la resa di questo bundle (non viene considerata nel caso il bundle sia unito)."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:68
+#: plone/base/interfaces/resources.py:66
msgid "In case you want to be the last: *, in case its the first should be empty"
msgstr "Lasciare vuoto per specificare la prima posizione, un asterisco (\"*\") per indicare l'ultima posizione."
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:40
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/controlpanel.pt:54
msgid "In case you want to migrate from Products.LinguaPlone access to the ${url}"
msgstr "Nel caso tu volessi migrare da Products.LinguaPlone accedi alla ${url}"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:137
+#: plone/base/interfaces/resources.py:135
msgid "In production mode, bundles are merged together to reduce the quantity of JS and CSS resources loaded by the browser. Choose 'default' if this bundle must be available for all the visitors, choose 'logged-in' if it must be available for logged-in users only, or leave it empty if it must not be merged."
msgstr "In modalità produzione, i bundle vengono uniti per ridurre la quantità di risorse JS e CSS scaricate dal browser. Seleziona \"default\" per rendere il bundle visibile a tutti, \"logged-in\" se deve essere visibile solo agli utenti autenticati, oppure lascialo vuoto se vuoi che il bundle non venga unito con nessun altro."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1637
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1639
msgid "Include meta tags on pages to give hints to social media on how to better render your pages when shared"
msgstr "Includi nella pagina i meta tag che servono ai social media per rendere al meglio le pagine che condividi."
@@ -3244,11 +3244,11 @@ msgstr "Include i file e le immagini nel spazio contenuto."
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "Include immagini e file creati o personalizzati attraverso la ZMI, quelli esposti nello strumento portal_skins e le immagini registrate nella resource directory sul filesystem."
-#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:93
+#: plone.app.users/plone/app/users/browser/passwordpanel.py:79
msgid "Incorrect value for current password"
msgstr "Password corrente errata"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:891
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:900
msgid "Index used to sort the tabs"
msgstr "Indice utilizzato per ordinare le icone"
@@ -3267,15 +3267,15 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:28
+#: plone/base/interfaces/resources.py:27
msgid "Init instruction for shim"
msgstr "Istruzioni di inizializzazione per lo shim"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:429
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:435
msgid "Inline styles"
msgstr "Stili per gli elementi inline"
-#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:23
+#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/editor.py:21
msgid "Input format"
msgstr "Formato di ingresso"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: plone/app/multilingual/configure.zcml:149
+#: plone/app/multilingual/configure.zcml:170
msgid "Install to enable multilingual content support with plone.app.multilingual"
msgstr "Installa per abilitare il supporto multilingua con plone.app.multilingual"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "${product} installato!"
msgid "Installing a third party add-on"
msgstr "Installazione di un prodotto aggiuntivo di terze parti"
-#: plone/app/theming/configure.zcml:27
+#: plone/app/theming/configure.zcml:31
msgid "Installs a control panel to allow on-the-fly theming with Diazo"
msgstr "Installa un pannello di controllo per permettere la modifica al volo di un tema Diazo"
@@ -3345,11 +3345,11 @@ msgstr "Workflow Intranet sulle cartelle"
msgid "Intranet/Extranet Workflow"
msgstr "Workflow Intranet/Extranet"
-#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:254
+#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:258
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "URL non valido: ${url}"
-#: CMFPlone/RegistrationTool.py:497
+#: CMFPlone/RegistrationTool.py:503
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:21
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Campo non valido"
msgid "Invalid image file"
msgstr "File immagine non valido"
-#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:11
+#: plone/app/theming/browser/theme-error.pt:13
msgid "Invalid rules"
msgstr "Regole non valide"
@@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr "È compreso"
msgid "Is within (relative)"
msgstr "È compreso (relativo)"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1323
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1329
msgid "It can be on the side (vertical mode) or on the top (horizontal mode)"
msgstr "Può essere laterale (modalità verticale) oppure in cima (modalità orizzontale)"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:64
+#: plone/base/interfaces/resources.py:62
msgid "It's enabled?"
msgstr "È abilitato?"
@@ -3406,8 +3406,8 @@ msgid "Item(s) pasted."
msgstr "elemento/i incollato/i."
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:49
-#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:42
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:35
+#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_events.py:41
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/news.py:34
msgid "Items in which workflow state to show."
msgstr "Stati del workflow in cui mostrare gli elementi."
@@ -3422,11 +3422,11 @@ msgstr "Elementi rinominati"
msgid "JPEG image"
msgstr "Immagine JPEG"
-#: plone.schema/plone/schema/editor.py:30
+#: plone.schema/plone/schema/editor.py:32
msgid "JSONField"
msgstr "JSONField"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1192
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1198
msgid "JavaScript for web statistics support"
msgstr "JavaScript per il supporto alle statistiche web"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Iscriviti"
#. Default: "Keep checkout"
-#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:38
+#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/cancel.pt:46
msgid "Keep checkout"
msgstr "Mantieni il checkout"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Parole chiave"
#. Default: "Language"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:75
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
-#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:310
+#: plone.stringinterp/plone/stringinterp/adapters.py:286
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Cartella lingua indipendente"
msgid "Language Root Folder"
msgstr "Cartella Radice di lingua"
-#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:11
+#: plone/app/multilingual/browser/templates/languages-notice.pt:20
msgid "Language control panel"
msgstr "Pannello di controllo lingua"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Ultima modifica"
msgid "Latest available configuration"
msgstr ""
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:19
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:23
msgid "Lead Image"
msgstr "Immagine in testata"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Immagine in testata"
msgid "Less than"
msgstr "Minore di"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1065
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1072
msgid "Let users select their own passwords"
msgstr "Permetti agli utenti di scegliere la propria password"
@@ -3514,19 +3514,19 @@ msgstr "Impostazioni per il controllo della costruzione della navigazione del si
msgid "Lets you upload a file to the site."
msgstr "Permette di caricare un file sul sito."
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:64
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:62
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:65
+#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/behaviors/collection.py:63
msgid "Limit Search Results"
msgstr "Limita risultati di ricerca"
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:177
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:175
msgid "Limit tags aka keywords vocabulary used for Tags field and in searches to the terms used inside the subtree of the current navigation root. This can be used together with Plone's multilingual extension plone.app.multilingual to only offer keywords of the current selected language. Other addons may utilize this feature for its specific purposes."
msgstr "Visualizza nel campo Categorizzazione e nelle ricerche, solo le parole chiave di termini creati dentro la radice di navigazione corrente. Questa funzionalità può essere usata per esempio con la gestione del multilinguismo, e mostrare solo le parole chiave della lingua correntemente selezionata. Ovviamente questa funzionalità può essere utilizzata anche da altri add-ons."
-#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:176
+#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:174
msgid "Limit tags/keywords to the current navigation root"
msgstr "Limita le parole chiave all'interno delle radici di navigazione"
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Limita le parole chiave all'interno delle radici di navigazione"
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
-#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:257
+#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:256
msgid "Link of the RSS feed to display."
msgstr "Collegamento al flusso RSS da visualizzare."
@@ -3556,23 +3556,23 @@ msgstr "Elenco di valori"
msgid "Load all profiles from other packages/products that are needed for a full Plone site."
msgstr "Carica tutti i profili da altri prodotti che servono per creare un sito Plone completo."
-#: plone/base/interfaces/resources.py:75
+#: plone/base/interfaces/resources.py:73
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Caricamento async"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:84
+#: plone/base/interfaces/resources.py:82
msgid "Load deferred"
msgstr "Caricamento deferred"
-#: plone/base/interfaces/resources.py:76
+#: plone/base/interfaces/resources.py:74
msgid "Load the JavaScript files asynchronously by adding an ``async`` attribute to the script tag."
msgstr "Carica i file JavaScript in modo asincrono aggiungendo l'attributo \"async\" nel tag